In 15 Seconds
- Used to state something that is completely obvious or self-evident.
- Usually followed by 'أن' (that) to connect to the rest of the sentence.
- Works perfectly in both professional emails and casual WhatsApp messages.
- Fixed expression—no need to change gender or number for the subject.
Meaning
This phrase is the linguistic equivalent of pointing at a giant elephant in a small room. It’s a confident, assertive way to state that something is completely self-evident and requires no further proof. When you use it, you aren't just sharing an opinion; you're framing your statement as an objective fact that any rational person would agree with. It carries a vibe of 'I shouldn't even have to say this, but here we are.'
Key Examples
3 of 10On a Zoom call with bad internet
من الواضح جداً أن الاتصال ضعيف عند الجميع.
It is very clear that the connection is weak for everyone.
Commenting on a friend's new outfit
من الواضح جداً أنك أنفقت الكثير من المال على هذه البدلة!
It is very clear that you spent a lot of money on this suit!
At a café after a long day
من الواضح جداً أنني أحتاج إلى كوب ثالث من القهوة.
It is very clear that I need a third cup of coffee.
Cultural Background
Often shortened to 'واضح' in casual speech.
Use it to win debates
It frames your argument as a fact.
In 15 Seconds
- Used to state something that is completely obvious or self-evident.
- Usually followed by 'أن' (that) to connect to the rest of the sentence.
- Works perfectly in both professional emails and casual WhatsApp messages.
- Fixed expression—no need to change gender or number for the subject.
What It Means
Have you ever seen a social media post where someone is obviously fishing for compliments, and you want to call it out without being too mean? من الواضح جداً is your tool. It comes from the root و-ض-ح (W-D-H), which is all about clarity, light, and being manifest. In Arabic, adding من (from) at the start of an adjective often turns it into a 'it is [adjective]' structure. So, literally, you are saying 'from the very clear [thing] is that...' It feels solid, like you're standing on firm ground. It’s not a guess; it’s an observation of reality. Think of it as the high-definition version of 'obviously.'
How To Use It
Using this phrase is like setting the stage for a big reveal. You almost always follow it with the word أن (that) or أنني (that I), أنك (that you), etc. For example: من الواضح جداً أنك متعب (It is very clear that you are tired). You can place it at the very beginning of a sentence to grab attention. It acts as a logical signpost. If you're writing a professional email, it helps you transition from evidence to a conclusion. In daily speech, it’s a bit more punchy. Just remember: من الواضح جداً is the 'standard' setup, and what follows is the hammer hitting the nail. If you forget the أن, the sentence will feel like a cliffhanger without an ending.
Formality & Register
This phrase is a bit of a chameleon. It technically belongs to Modern Standard Arabic (MSA or Fusha), making it perfect for news broadcasts, LinkedIn articles, or university essays. However, it’s so common that you’ll hear it in educated daily conversation in Cairo, Dubai, or Beirut. It sits right in the 'Neutral to Formal' zone. It’s professional enough for a Zoom job interview but common enough for a WhatsApp group chat. Using it makes you sound articulate and decisive. Just don't overuse it with your close friends, or you might start sounding like a local news anchor reporting on why the pizza is late.
Real-Life Examples
Imagine you're scrolling through TikTok and you see a 'fail' video where someone tries to jump over a pool and misses. You might comment: من الواضح جداً أنه فشل (It is very clear that he failed). Or maybe you’re on a Netflix binge and the plot twist was visible from space—you'd turn to your partner and say the phrase. In a more serious context, like an Uber driver taking the longest possible route, you might say, من الواضح جداً أننا سلكنا الطريق الخطأ (It is very clear we took the wrong road). It’s also huge in tech support; when your Wi-Fi is down, the agent might start with this phrase before telling you to restart the router.
When To Use It
Use this when the evidence is staring everyone in the face. It’s great for summarizing a situation after you’ve listed some facts. If you’ve shown your boss three months of declining sales, you start the next sentence with من الواضح جداً أننا بحاجة لخطة جديدة (It’s very clear we need a new plan). It’s also useful for expressing empathy. If a friend shows up with dark circles under their eyes, saying من الواضح جداً أنك لم تنم (It’s very clear you didn't sleep) shows you're paying attention. It’s a verbal nod to the obvious reality.
When NOT To Use It
Avoid this phrase when you are talking about someone’s private feelings or something subjective that you aren't 100% sure about. Saying من الواضح جداً أنك تكرهني (It’s very clear you hate me) can come off as aggressive or 'gaslighty' because you’re claiming their internal state is 'obvious' to you. Also, stay away from it in highly emotional, intimate moments where 'obviousness' feels cold. If your partner is crying, don't say 'it's very clear you're sad'—they know! In those cases, keep the logic at the door and stick to simpler, warmer words. Logic is for the courtroom, not the heart.
Common Mistakes
A huge mistake learners make is forgetting the أن (that). You can't just say من الواضح جداً الطقس حار. It sounds like 'From the very clear the weather is hot.' You need that bridge! Another mistake is trying to change the gender of the phrase. من الواضح is almost always masculine/neutral, regardless of what you're talking about. Don't try to make it من الواضحة. Also, watch the placement of جداً. It must come after الواضح.
Common Variations
If you want to sound even more 'street,' you might use باين (Bayin) in Egyptian or Levantine dialects. It means the same thing but is much more casual. If you want to go full 'poet mode' or super formal, you could say من الجليّ (Min al-jaliyy). To add more flavor, use the idiom واضح وضوح الشمس (Clear as the sun). It’s the Arabic version of 'clear as day.' In texting, people might just say واضح (Obvious) as a one-word reply to a stupid question. It’s the digital equivalent of a face-palm.
Real Conversations
Sarah
هل تعتقد أن المدير غاضب؟ (Do you think the manager is angry?)Ahmed
من الواضح جداً أنه غاضب، لقد أغلق الباب بقوة! (It’s very clear he’s angry, he slammed the door hard!)---
Customer
لماذا لم يصل الطعام بعد؟ (Why hasn't the food arrived yet?)Support
من الواضح جداً أن هناك زحاماً مروريّاً خانقاً. (It is very clear that there is stifling traffic congestion.)---
User1: هذا الفلتر يجعل وجهي يبدو غريباً. (This filter makes my face look weird.)
User2: واضح جداً! لا تستخدمه مجدداً. (Very obvious! Don't use it again.)
Quick FAQ
Is it too formal for texting? Not at all! It just makes you sound like you know what you're talking about. Can I use it for people? Yes, but only to describe their visible state, not their hidden thoughts. Is it the same as 'maybe'? No, it's the exact opposite of 'maybe.' It's 100% certainty. Do I need to conjugate it? Nope, keep it exactly as it is: من الواضح جداً. It’s a fixed expression that works for everything from a broken phone to a global pandemic.
Usage Notes
This is a fixed expression in Modern Standard Arabic. It is almost always followed by the particle 'أن' (that) and its associated sentence. While it is formal in origin, it is widely used in semi-formal and educated daily conversations. Avoid changing the gender of the word 'wadih' as it functions as a neutral predicate.
Use it to win debates
It frames your argument as a fact.
Examples
10من الواضح جداً أن الاتصال ضعيف عند الجميع.
It is very clear that the connection is weak for everyone.
A professional way to point out a technical issue.
من الواضح جداً أنك أنفقت الكثير من المال على هذه البدلة!
It is very clear that you spent a lot of money on this suit!
Using the phrase to playfully point out something expensive.
من الواضح جداً أنني أحتاج إلى كوب ثالث من القهوة.
It is very clear that I need a third cup of coffee.
Humorous way to admit exhaustion.
من الواضح جداً أن الفريق لم يتدرب جيداً هذا الأسبوع.
It is very clear that the team did not train well this week.
Stating an observation based on performance.
من الواضح جداً أن هذا المنتج معيب ولا يعمل كما ذكرتم.
It is very clear that this product is defective and doesn't work as you mentioned.
Formal and assertive tone for consumer rights.
من الواضح جداً أن الصيف قد بدأ.
It is very clear that summer has begun.
Short, punchy caption for social media.
من الواضح جداً أننا لن نصل إلى اتفاق اليوم.
It is very clear that we will not reach an agreement today.
Setting boundaries in a professional/serious context.
من الواضح جداً أنك لست بخير، دعنا نذهب إلى الطبيب.
It is very clear that you are not okay, let's go to the doctor.
Showing empathy through observation.
✗ من الواضح جداً الطقس بارد → ✓ من الواضح جداً أن الطقس بارد
It is very clear the weather is cold -> It is very clear THAT the weather is cold
Always remember the 'bridge' word 'أن' (that).
✗ من الواضحة جداً أن القصة كاذبة → ✓ من الواضح جداً أن القصة كاذبة
It is (feminine) clear that the story is a lie -> It is (neutral) clear that the story is a lie
The phrase stays masculine/neutral even if the subject (story) is feminine.
Test Yourself
Complete the sentence.
من الواضح جداً ___ هذا خطأ.
The phrase is followed by 'أن' to introduce the clause.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesمن الواضح جداً ___ هذا خطأ.
The phrase is followed by 'أن' to introduce the clause.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsOnly if you are being sarcastic or very firm.
Related Phrases
من البديهي
synonymIt is axiomatic.