To manage is to take responsibility for the successful operation of a system, process, or organization.
Word in 30 Seconds
- To manage or run an organization or project.
- To direct or facilitate a discussion or event.
- To operate or control a mechanism or machine.
نظرة عامة
يُعد فعل 'أدار' من الأفعال الجوهرية في اللغة العربية، وهو ينتمي إلى الجذر (د و ر). يعبر الفعل عن القدرة على التحكم في مسار الأشياء أو توجيهها، سواء كانت مؤسسات، حوارات، أو حتى آلات. 2) أنماط الاستخدام: يتعدى الفعل إلى مفعول به واحد، مثل 'أدار المديرُ الشركةَ'. يمكن أن يأتي في صيغ مختلفة مثل 'إدارة' كمصدر، و'مدير' كاسم فاعل. 3) السياقات الشائعة: يستخدم بشكل واسع في سياق الأعمال (أدار مشروعاً)، وفي سياق السياسة (أدار أزمة)، وفي سياق الحوارات (أدار نقاشاً). 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'أدار' عن 'قاد'؛ فبينما يركز 'قاد' على التأثير والقيادة الملهمة، يركز 'أدار' على التنظيم الإجرائي واللوجستي. كما يختلف عن 'نظم' الذي قد يشير إلى الترتيب فقط، بينما 'أدار' يتضمن سلطة اتخاذ القرار.
Examples
أدار المدير الاجتماع بفعالية.
everydayThe manager managed the meeting effectively.
تتطلب الأزمات شخصاً قادراً على أن يُدير الموقف.
formalCrises require someone capable of managing the situation.
أدار ظهره لي ولا يريد الكلام.
informalHe turned his back on me and does not want to talk.
أدارت الدولة مواردها بعناية.
academicThe state managed its resources carefully.
Common Collocations
Common Phrases
أدار دفة الأمور
Steered the course of events
أدار ظهره للواقع
Turned his back on reality
أدار المحرك
Started the engine
Often Confused With
Dar means to rotate or spin physically. Adara is the causative form, meaning to manage or make something rotate.
Nathama means to organize or arrange things in order. Adara implies taking charge and making decisions.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'أدار' is versatile and used in both formal business settings and everyday life. It is almost always transitive, requiring an object to define what is being managed. It is considered a formal and professional term.
Common Mistakes
Learners often confuse 'أدار' with 'دار'. Remember that 'أدار' needs an object to be managed. Some learners also incorrectly use it as a synonym for 'organize' (نظم) in all contexts; while they overlap, 'أدار' implies higher-level responsibility.
Tips
Focus on the root word
Remember that 'أدار' comes from 'دورة' (cycle). Think of it as keeping the cycle of operations moving.
Don't confuse with 'دَارَ'
The verb 'دار' (to spin/rotate) is intransitive, while 'أدار' (to manage/operate) is transitive.
Professional usage in business
In the Arab world, 'إدارة' is a highly respected field. Using 'أدار' correctly signals professional competence.
Word Origin
Derived from the Arabic root (د و ر), which relates to rotation and cycles. The form (أفعل) makes it causative, meaning 'to cause to rotate' or 'to keep running'.
Cultural Context
In Arab culture, the word 'إدارة' (management) is highly valued in academic and professional circles. It is often associated with leadership and wisdom in handling communal or corporate affairs.
Memory Tip
Think of a manager (مدير) holding a steering wheel; he is 'adara-ing' (managing) the direction of the car/company. The root 'd-w-r' relates to the cycle of business operations.
Frequently Asked Questions
4 questionsنعم، 'نظم' تعني الترتيب والتنسيق، بينما 'أدار' تتضمن معنى السلطة والمسؤولية عن النتائج والقرارات.
الاسم هو 'إدارة' (Management) واسم الفاعل هو 'مدير' (Manager).
نعم، يقال 'أدار المحرك' بمعنى شغّله، ويقال 'أدار ظهره' بمعنى التفت بعيداً.
هو فعل متعدٍ دائماً، أي يحتاج إلى مفعول به ليكتمل معناه.
Test Yourself
قام المدير بـ ___ المشروع بنجاح كبير.
أدار يستخدم كمصدر في هذه الجملة.
أدار الحوار تعني:
أدار هنا تعني التيسير والتنظيم.
الشركة / أدار / بمهارة / المدير
الترتيب الصحيح هو فعل + فاعل + مفعول به + جار ومجرور.
Score: /3
Summary
To manage is to take responsibility for the successful operation of a system, process, or organization.
- To manage or run an organization or project.
- To direct or facilitate a discussion or event.
- To operate or control a mechanism or machine.
Focus on the root word
Remember that 'أدار' comes from 'دورة' (cycle). Think of it as keeping the cycle of operations moving.
Don't confuse with 'دَارَ'
The verb 'دار' (to spin/rotate) is intransitive, while 'أدار' (to manage/operate) is transitive.
Professional usage in business
In the Arab world, 'إدارة' is a highly respected field. Using 'أدار' correctly signals professional competence.
Examples
4 of 4أدار المدير الاجتماع بفعالية.
The manager managed the meeting effectively.
تتطلب الأزمات شخصاً قادراً على أن يُدير الموقف.
Crises require someone capable of managing the situation.
أدار ظهره لي ولا يريد الكلام.
He turned his back on me and does not want to talk.
أدارت الدولة مواردها بعناية.
The state managed its resources carefully.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More business words
عادلاً
B1In a fair or just manner.
عاجز
B1Lacking power, ability, or capacity.
إعلانات
A2Public announcements promoting products or services.
إعلاني
B1Relating to or consisting of advertising.
عالج
A2To process, to address (a problem), to treat.
أعلن
A2To announce, to declare, to advertise.
عالي الجودة
B1Of excellent standard or superior quality.
عامةً
B1Generally, broadly; in most cases; usually.
عامَةً
B1In a way that is open to or concerns the public as a whole.
أعمال
B1Commercial activity; a person's regular occupation or profession.