At the A1 level, you usually learn the word 'bati' (بطيء) for slow. 'Mubti' (مبطئ) is a bit more advanced because it describes the action of slowing down. Think of it like this: a turtle is 'bati' (slow), but a car that is coming to a stop is 'mubti' (slowing down). You might not use this word yourself yet, but you might see it in simple signs or hear it when someone talks about a car slowing down. It's built from the same basic root for 'slow' (B-T-A). Just remember that 'mu-' at the beginning often means a person or thing doing an action. So 'mubti' is 'the thing that slows down'. Even at A1, recognizing the root helps you understand new words. If you see 'مبطئ', just think 'something is becoming slow'. This word helps you describe movements more accurately than just saying 'slow' or 'fast'. For example, if you are playing a game and the character slows down, 'mubti' is the word for that change. It's a great word to start noticing in children's stories when animals are tired and start to walk more slowly. Don't worry about the complex grammar yet; just focus on the meaning of 'slowing down'.
At the A2 level, you are starting to use more descriptive adjectives. 'Mubti' (مبطئ) is useful when you want to talk about traffic or technology. For example, if your internet is not working well, you can say it is 'mubti' (slowing down). This level is where you begin to distinguish between a permanent quality (like a slow person) and a temporary action (like a car slowing for a turn). You should start to notice how the word changes for gender: 'mubti' for a boy or a masculine word like 'computer', and 'mubti'ah' (مبطئة) for a girl or a feminine word like 'car' (sayyarah). Learning this word helps you describe everyday problems more clearly. You might hear it on the news or from a teacher. It's also common in simple health contexts, like describing a slow pulse. At A2, you should practice using it in simple sentences like 'The car is slowing down' or 'The phone is slow'. It adds a layer of precision to your Arabic that 'bati' doesn't provide. You are moving from basic labels to describing dynamic changes in the world around you. This is a key step in becoming a more fluent speaker.
At the B1 level, you are expected to handle more technical and formal topics. 'Mubti' (مبطئ) is a perfect B1 word because it is used in professional contexts like business, technology, and mechanics. You will encounter it in news reports about 'economic slowdowns' or 'slowing growth'. You should also understand its grammatical structure as an active participle of a Form IV verb. This means you can recognize its relationship to other words like 'abta'a' (to slow down) and 'tabatu' (slowdown). At this level, you can use 'mubti' to describe complex situations, such as how a certain law might be slowing down social progress or how a specific software is slowing down your productivity. You are also beginning to see it used as a noun, like a 'moderator' in science. This versatility is what makes it a B1 word. You should be able to use it correctly in the accusative case (mubti'an) after verbs like 'kana' (was). Practice using it to explain cause and effect: 'The rain was slowing down the traffic'. This shows you can link different ideas together using precise vocabulary.
At the B2 level, you should be comfortable using 'mubti' (مبطئ) in nuanced and abstract ways. You will see it in literature to describe a character's deliberate pace or in academic essays to discuss 'moderating factors' in a study. You should understand the difference between 'mubti' and its synonyms like 'mutamahhil' (deliberate) or 'mutathaqil' (sluggish). A B2 learner can use this word to talk about complex physical processes, such as the role of a moderator in a chemical reaction or the deceleration of an object in physics. You should also be able to handle the word in all its grammatical forms, including plural and feminine versions, without hesitation. In debates or discussions, you can use 'mubti' to describe trends: 'The slowing rate of inflation is a good sign'. This level of vocabulary allows you to participate in more sophisticated conversations about the economy, science, and society. You are no longer just describing what you see; you are analyzing how things are changing and what is causing those changes.
At the C1 level, 'mubti' (مبطئ) becomes a tool for precise and eloquent expression. You will encounter it in high-level academic journals, classical literature, and professional legal or technical documents. You should appreciate the morphological beauty of the word—how the Form IV pattern (af'ala) implies causation, making 'mubti' the 'one who causes slowness'. You can use it to create vivid imagery in your writing, such as 'the slowing shadows of evening'. At this level, you should also be aware of its less common technical meanings, such as its role in nuclear physics or specialized engineering. Your usage should be flawless, including the correct spelling of the terminal hamza and the proper use of case endings in complex sentence structures. You can use 'mubti' to critique a speaker's delivery or a writer's pace, showing a deep understanding of stylistic nuances. You might also explore the word's etymological roots in Semitic languages to understand how the concept of 'slowness' has evolved. A C1 learner uses 'mubti' not just to communicate, but to convey a specific tone and level of expertise.
At the C2 level, you have a near-native command of 'mubti' (مبطئ). You can use it in highly specialized fields, from theoretical physics to philosophical treatises on the nature of time and motion. You understand the most subtle connotations of the word—how it can imply wisdom and caution in one context, and inefficiency or obstruction in another. You can effortlessly switch between its use as an adjective, a noun, and a participle in the most complex rhetorical structures. You might find yourself analyzing the use of this word in the works of great Arab thinkers or using it yourself to write persuasive articles for prestigious publications. At this level, the word is part of a vast, interconnected web of vocabulary that you can draw upon to express the finest shades of meaning. You are aware of its historical usage in classical texts and how that differs from its modern, technical applications. Whether you are translating a complex technical manual or writing a piece of creative fiction, 'mubti' is a word you use with absolute precision and stylistic flair. You are a master of the Arabic language's ability to compress complex actions into a single, elegant word.

مبطئ in 30 Seconds

  • Mubti' is an Arabic adjective meaning 'slowing down' or 'decelerating'.
  • It is the active participle of the verb 'abta'a' (to slow down).
  • Commonly used in traffic, technology, and scientific contexts like nuclear moderation.
  • It differs from 'bati' (slow) by focusing on the action of losing speed.

The Arabic word مبطئ (pronounced 'mubti-un') is a sophisticated adjective and active participle derived from the Form IV verb أبطأ (ab-ta-a), meaning 'to slow down' or 'to decelerate'. While the basic word for 'slow' is بطيء (bati'), مبطئ specifically refers to the act of slowing something down or the state of being in deceleration. It is a B1-level word because it moves beyond simple descriptions of speed into the realm of mechanics, technology, and intentional physical changes. In everyday life, you might encounter this word when discussing vehicle safety, internet connection speeds, or chemical reactions where a 'moderator' or 'retarder' is used.

Linguistic Root
The root is (ب-ط-أ), which is the foundation for all concepts related to slowness, delay, and lack of haste in the Arabic language.

Understanding the nuance of this word requires looking at how it functions as an active participle. In Arabic grammar, the Ism al-Fa'il (active participle) often describes a temporary state or a functional role. Therefore, مبطئ isn't just someone who is naturally slow; it is someone or something that is currently slowing down its pace or causing a reduction in speed. This distinction is vital for intermediate learners who wish to express precise movement.

إن السائق مبطئ عند اقترابه من إشارة المرور الحمراء.

In the sentence above, the driver is described as مبطئ because he is actively applying the brakes. If we used the word بطيء, it would imply the driver is generally a slow person, perhaps habitually. But مبطئ captures the specific action of slowing down for the red light. This word is also extremely common in technical Arabic. In physics, a 'neutron moderator' is called مبطئ النيوترونات because it slows down the particles. In digital contexts, a 'slowdown' in a computer's processor might be described using this root to indicate a performance lag.

Technical Usage
In automotive engineering, a 'retarder' is a device used to augment or replace some of the functions of primary friction-based braking systems, often referred to as a 'مبطئ' in technical manuals.

The word also carries a metaphorical weight. In literature, a character might be described as مبطئ في اتخاذ القرار (slow in making a decision). Here, it suggests a cautious, deliberate deceleration of the thought process to avoid mistakes. This usage highlights the versatility of the word across physical and abstract domains. It is not merely about speed in kilometers per hour, but about the 'tempo' of life, work, and thought.

كان صوته مبطئاً وهادئاً، مما أعطى انطباعاً بالحكمة.

When you hear this word in a news broadcast, it often relates to economic indicators. An 'economic slowdown' can be described using the verbal noun تباطؤ, but a sector that is currently slowing down is قطاع مبطئ. This helps listeners understand that the growth is not just low, but is actively decreasing compared to previous periods. For a learner, mastering this word allows for a much more dynamic description of the world than the simple A1-level vocabulary permits.

هذا البرنامج مبطئ لسرعة الحاسوب بشكل ملحوظ.

Morphological Pattern
It follows the pattern 'mu-f'il' (مفعل), which is the standard pattern for the active participle of Form IV verbs. This pattern almost always indicates an agent performing an action.

Finally, consider the antonyms. While 'مسرع' (musri') means accelerating or fast, مبطئ serves as its perfect counterbalance. In any context where you are describing a transition from high energy/speed to low energy/speed, this is your primary tool. Whether it's a runner cooling down, a car approaching a stop sign, or a computer process lagging, مبطئ encapsulates the essence of slowing down with linguistic precision.

وجدنا أن التفاعل الكيميائي كان مبطئاً بسبب البرودة.

العداء مبطئ في نهاية السباق لاستعادة أنفاسه.

Using مبطئ correctly involves understanding its grammatical role as an adjective that can also function as a predicate in a sentence. Because it is an active participle, it must agree in gender and number with the noun it describes. For a masculine singular noun, we use مبطئ; for a feminine singular noun, we use مبطئة (mubti'ah). For plurals, we use مبطئون (mubti'un) for masculine and مبطئات (mubti'at) for feminine. This flexibility allows you to describe everything from a single vehicle to a group of people slowing down their pace.

Agreement Example
السيارة مبطئة (The car is slowing down) vs القطار مبطئ (The train is slowing down).

One of the most common ways to use مبطئ is in the context of technology. If you are describing a software update that makes your phone slower, you would say: هذا التحديث مبطئ للجهاز (This update is slowing down the device). Notice the use of the preposition لـ (for/to) after the participle to indicate what is being slowed down. This is a common syntactic structure for active participles in Arabic.

كانت حركة المرور مبطئة بسبب الضباب الكثيف.

In formal reports, especially those concerning physics or engineering, مبطئ is used as a noun to mean 'moderator'. For example: يستخدم الغرافيت كمبطئ في المفاعلات النووية (Graphite is used as a moderator in nuclear reactors). This demonstrates the word's transition from a descriptive adjective to a functional noun, a common path for Arabic active participles.

Another frequent usage is in describing human behavior or speech. If someone is speaking very slowly to ensure they are understood, you might say: كان المتحدث مبطئاً في كلامه ليفهم الجميع (The speaker was slow/deliberate in his speech so everyone would understand). Here, مبطئاً is in the accusative case (mansub) because it is the predicate of كان (kana - was).

لا تكن مبطئاً في إنجاز عملك، فالوقت ثمين.

We also see مبطئ in sports commentary. When a runner starts to lose speed towards the end of a marathon, the commentator might say: العداء مبطئ الآن، يبدو أنه متعب (The runner is slowing down now; he seems tired). This gives the audience a real-time update on the athlete's performance. It’s more descriptive than just saying 'he is slow', as it implies he was faster before.

Sentence Structure
Subject + (Verb 'to be' optional) + مبطئ + (Prepositional Phrase). Example: المعالج مبطئ للنظام (The processor is slowing down the system).

In business Arabic, this word describes market trends. نمو مبطئ (slowing growth) is a common phrase in financial newspapers like Asharq Al-Awsat. It signals a cooling economy. Using مبطئ here provides a more professional tone than using general words for 'weak' or 'bad'. It specifically targets the rate of change.

إن استخدام عدة برامج في آن واحد هو عامل مبطئ للإنتاجية.

كانت الخطوات مبطئة فوق الثلج العميق.

Finally, in the context of music or film, مبطئ can describe the tempo or a slow-motion effect. مشهد مبطئ is a 'slow-motion scene'. While 'slow motion' is technically تصوير بطيء, using مبطئ emphasizes that the speed has been reduced from the normal rate. This nuance is what makes your Arabic sound more natural and advanced.

رأينا العرض في فيديو مبطئ لنرى التفاصيل.

الرياح كانت مبطئة لحركة السفينة في البحر.

You are most likely to encounter مبطئ in environments that require technical or descriptive precision. Unlike the more common بطيء, which you'll hear in every street corner in Cairo or Riyadh to describe a slow waiter or a slow car, مبطئ is the language of the newsroom, the laboratory, and the technical manual. If you tune into Al Jazeera or BBC Arabic, you might hear it during a segment on the global economy: 'The world is witnessing a نمو مبطئ (slowing growth) in the manufacturing sector.' This context implies a trend rather than a permanent state.

News Context
Used to describe trends in economics, demographics, or climate change where rates of increase are declining.

In the world of technology, Arabic-speaking IT professionals use this word frequently. When a computer's RAM is overloaded, they might describe the offending software as a تطبيق مبطئ للنظام (a system-slowing application). In this setting, مبطئ acts as a functional label. It identifies the cause of the problem. If you are ever in an Apple store in Dubai or an electronics shop in Amman, you might hear a technician say, 'This virus is مبطئ for the processor.'

قالت النشرة الجوية إن العواصف ستكون مبطئة لحركة الطيران.

Scientific documentaries are another rich source for this word. When explaining how nuclear energy works, the narrator will inevitably mention the مبطئ (moderator). 'The water acts as a مبطئ for the neutrons.' In this highly specific context, the word is a noun. For learners interested in STEM (Science, Technology, Engineering, and Mathematics), this is a crucial term to recognize. It bridges the gap between everyday language and specialized terminology.

Traffic reports on the radio also utilize this word. When there is an accident on a major highway like the Sheikh Zayed Road, the announcer might say: 'There is an accident, and traffic is مبطئة in the direction of Abu Dhabi.' Using the feminine مبطئة here agrees with حركة المرور (traffic movement). It gives the commuters a clear picture that the flow of cars is decelerating as they approach the site of the incident.

Daily Life
Radio traffic updates, GPS voice commands (in some formal settings), and technical support calls.

In a classroom or academic setting, a teacher might use the word to describe a student's progress if they are taking more time than usual to grasp a concept. 'He is مبطئ in his studies lately.' While it sounds formal, it is a precise way of saying that the student's pace has dropped. It is less harsh than saying they are 'lazy' or 'stupid'; it simply comments on the rate of progress.

المحرك أصابه عطل وهو الآن مبطئ لسرعة القارب.

Lastly, you might see this word in literature or poetry, though less frequently than in technical prose. A poet might describe the خطوات مبطئة (slowing steps) of an elderly person or someone lost in thought. In this artistic context, the word evokes a sense of heaviness and deliberation. It forces the reader to slow down their own reading pace to match the imagery being described.

كانت الموسيقى مبطئة في هذا الجزء من الفيلم لتزيد من التوتر.

Media Usage
Documentaries (Science/Nature), Financial News, and Technical Tutorials.

هل هذا الدواء مبطئ لضربات القلب؟

السحب الكثيفة كانت مبطئة لانتشار ضوء الشمس.

One of the most frequent errors English speakers make when learning Arabic is confusing the word مبطئ with its cousin بطيء. While both share the same root, they are not interchangeable. بطيء (bati') is a simple adjective meaning 'slow'—it describes a quality. مبطئ (mubti'), however, is an active participle. It describes an action or a state of deceleration. If you say 'The car is بطيء', you mean it's a slow car. If you say 'The car is مبطئ', you mean the car is currently slowing down. Using the wrong one can change the entire meaning of your sentence.

Mistake #1: The 'Slow' vs. 'Slowing' Confusion
Incorrect: أنا مبطئ جداً في الجري (I am slowing very in running). Correct: أنا بطيء جداً في الجري (I am very slow at running).

Another common pitfall is the pronunciation of the hamza at the end. The word is مبطئ with a hamza on a ya (ئ). Because it follows a kasra (the 'i' sound), the hamza sits on a 'seat' that looks like a dotless 'y'. Learners often forget to pronounce that sharp glottal stop at the end or misread it as a long 'ee' sound. The correct pronunciation is 'mub-ti' (with a short 'i' followed by a slight catch in the throat), not 'mub-tee'.

لا تقل مبطي (بالياء)، بل قل مبطئ (بالهمزة).

Grammatically, learners often struggle with the case endings. Since مبطئ ends with a hamza preceded by a kasra, the case endings (dhamma, fatha, kasra) are applied to the hamza. In the nominative (marfu'), it is مبطئٌ. In the accusative (mansub), it is مبطئاً. In the genitive (majrur), it is مبطئٍ. Forgetting the alif in the accusative (مبطئاً) is a common spelling mistake for B1 students.

A more subtle mistake is using مبطئ when you actually mean 'late'. In English, we might say 'I am slow today' to mean 'I am running late'. In Arabic, if you are late, you should use متأخر (muta'akhir). Using مبطئ would literally mean you are moving at a low speed, which might be true, but it doesn't convey the social concept of being late for an appointment.

Mistake #2: Conflating Speed with Punctuality
Don't say 'أنا مبطئ عن الموعد' to mean 'I'm late for the meeting'. Say 'أنا متأخر عن الموعد'.

In technical writing, ensure you don't confuse مبطئ (the agent that slows down) with مُبْطَأ (the thing that has been slowed down). The latter is the passive participle (Ism al-Maf'ul). While مُبْطَأ is rare, in advanced scientific Arabic, the distinction is vital. A مبطئ النيوترونات is the moderator itself, whereas a نيوترون مُبْطَأ is a neutron that has already been slowed down.

تأكد من استخدام مبطئ السرعة الصحيح في الشاحنة.

Finally, watch out for the plural forms. Many learners try to use the broken plural (jam' taksir) patterns for active participles, but مبطئ usually takes the sound masculine plural (مبطئون). Using a broken plural like 'بطاء' (which is the plural of بطيء) for مبطئ is a categorical error. Stick to the regular plural endings for participles of Form IV verbs.

كان المهندسون مبطئين لوتيرة العمل لضمان الدقة.

Summary of Mistakes
1. Confusing with 'بطيء'. 2. Mispronouncing the ending hamza. 3. Incorrect pluralization. 4. Confusing with 'late' (متأخر).

الطقس البارد كان مبطئاً لنمو المحاصيل.

هل أنت مبطئ أم مسرع في قيادتك؟

To truly master the concept of 'slowing down' in Arabic, it's helpful to look at synonyms and related terms that offer different shades of meaning. While مبطئ is the standard term for deceleration, other words might be more appropriate depending on the context. For instance, if you want to describe someone who is moving slowly because they are heavy or burdened, you might use متثاقل (mutathaqil). This word comes from the root ث-ق-ل (heavy) and implies a sluggishness due to weight or lack of energy.

Comparison: مبطئ vs. متثاقل
مبطئ: Decelerating (active change in speed).
متثاقل: Sluggish/Heavy (slowness as a result of burden).

Another alternative is متمهل (mutamahhil). This word is much more positive. It means 'deliberate' or 'unhurried'. While مبطئ can sometimes sound like a technical failure (like a slow computer), متمهل suggests a wise and calm approach to an action. You would use this to describe a wise old man walking or a careful student reading a difficult text.

كان يسير بخطى متمهلة في الحديقة.

In the context of technology and mechanics, you might encounter مثبط (muthabbit). While it sounds similar, it usually means 'inhibitor' or 'depressant' in a medical or chemical sense. A مبطئ slows down motion, but a مثبط prevents an action from happening or reduces its intensity significantly. For example, 'enzyme inhibitors' are مثبطات الأنزيمات.

If you are looking for a word that means 'lagging' specifically in a digital sense, متأخر (muta'akhir) is often used, but ثقيل (thaqeel - heavy) is very common in spoken Arabic. A 'heavy' website is one that is slow to load. However, in formal documentation, مبطئ remains the most accurate way to describe the effect of a process on system speed.

Register Differences
Formal: مبطئ، متمهل، متثاقل.
Informal: بطيء، ثقيل، ماشي بالراحة.

For the opposite of مبطئ, we have مسرع (musri'). Just as مبطئ is the active participle of 'to slow down', مسرع is the active participle of 'to speed up'. These two words are the 'accelerator' and 'decelerator' of the Arabic language. In any technical discussion about physics or motion, they are the primary pair you will use.

هل المحرك مسرع أم مبطئ للدوران؟

Finally, consider the word هادئ (hadi'). While it means 'quiet' or 'calm', it is often used in the sense of 'slow and steady' in contexts like سير هادئ (a calm/slow walk). It lacks the technical 'deceleration' nuance of مبطئ, but it's a great alternative when you want to emphasize the peaceful nature of the slowness rather than the reduction in velocity.

كانت حركة الأمواج مبطئة عند الشاطئ.

الزحام مبطئ لسرعة الحافلة.

Summary Table
مبطئ (Decelerating) | متمهل (Deliberate) | متثاقل (Sluggish) | مثبط (Inhibiting).

هذا العامل هو مبطئ أساسي لعملية الإنتاج.

الرياح المعاكسة كانت مبطئة للطائرة.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root B-T-A is used in the Quran to describe those who lag behind in their duties. The Form IV participle 'mubti' adds a layer of 'causing' or 'being in the state of' that slowness.

Pronunciation Guide

UK /mʊb.tiʔ/
US /mʊb.tiʔ/
The stress is slightly on the first syllable 'mub'.
Rhymes With
مخطئ (mukh-ti' - mistaken) مبتدئ (mub-ta-di' - beginner) منطفئ (mun-ta-fi' - extinguished) مختبئ (mukh-ta-bi' - hidden) متكئ (mut-ta-ki' - leaning) ممتلئ (mum-ta-li' - full) مهدئ (mu-had-di' - calming) مخبئ (mu-khab-bi' - hider)
Common Errors
  • Pronouncing it 'mub-tee' without the glottal stop.
  • Confusing the 'u' sound with an 'a' (mabti).
  • Adding an extra vowel at the end (mubti'u).
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Failing to pronounce the 'b' clearly.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Requires knowledge of the terminal hamza and Form IV participles.

Writing 4/5

Spelling the hamza on the 'ya' seat can be tricky for learners.

Speaking 3/5

The glottal stop at the end needs practice to sound natural.

Listening 3/5

Must distinguish from 'bati' and 'muta'akhir' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

بطيء سرعة سيارة كان عمل

Learn Next

تباطؤ إبطاء مسرع عامل تأثير

Advanced

مثبط متثاقل متمهل إيقاع مفاعل

Grammar to Know

Active Participle Formation (Form IV)

أبطأ -> مبطئ (Abta'a -> Mubti')

Hamza Orthography (Terminal after Kasra)

مبطِئ (Hamza on Ya seat)

Adjective-Noun Agreement

سيارة مبطئة (Sayyarah mubti'ah)

Accusative Case with 'Kana'

كان القطار مبطئاً (Kana al-qitar mubti'an)

Plural of Active Participles

المهندسون مبطئون (Al-muhandisun mubti'un)

Examples by Level

1

السيارة مبطئة الآن.

The car is slowing down now.

Feminine singular form to match 'al-sayyarah' (the car).

2

الرجل مبطئ في المشي.

The man is slowing down in his walking.

Masculine singular form matching 'al-rajul' (the man).

3

القطار مبطئ عند المحطة.

The train is slowing down at the station.

Active participle used as a predicate.

4

أنا مبطئ لأنني تعبان.

I am slowing down because I am tired.

Subject pronoun 'ana' followed by the adjective.

5

هل أنت مبطئ؟

Are you slowing down?

Interrogative sentence using 'hal'.

6

الكلب مبطئ خلف صاحبه.

The dog is slowing down behind its owner.

Masculine singular form matching 'al-kalb' (the dog).

7

الفيديو مبطئ جداً.

The video is very slow/slowing down.

Describes the state of the video playback.

8

هو مبطئ في عمله.

He is slow in his work.

Describing a person's pace of work.

1

الإنترنت مبطئ اليوم في البيت.

The internet is slow today at home.

Common usage for technology.

2

حركة المرور مبطئة بسبب المطر.

Traffic is slowing down because of the rain.

Feminine form matching 'harakat al-murur' (traffic movement).

3

هذا الدواء مبطئ للقلب.

This medicine slows down the heart.

Active participle acting on 'al-qalb' (the heart).

4

الحاسوب مبطئ بسبب الفيروس.

The computer is slow because of the virus.

Describing cause and effect.

5

كان الولد مبطئاً في الجري.

The boy was slowing down in the run.

Accusative case (mubti'an) after 'kana'.

6

الرياح مبطئة للسفينة.

The wind is slowing down the ship.

Feminine form matching 'al-riyah' (the winds).

7

لماذا أنت مبطئ هكذا؟

Why are you slowing down like this?

Interrogative sentence with 'limadha'.

8

المعلمة مبطئة في الشرح.

The teacher is slow in the explanation.

Feminine form for a female teacher.

1

هذا البرنامج مبطئ لنظام التشغيل.

This program is slowing down the operating system.

Technical usage of the active participle.

2

النمو الاقتصادي مبطئ هذا العام.

Economic growth is slowing down this year.

Financial context.

3

يستخدم الماء كمبطئ في المفاعل.

Water is used as a moderator in the reactor.

Noun usage meaning 'moderator'.

4

كانت خطواته مبطئة ومترددة.

His steps were slow and hesitant.

Descriptive use in a narrative.

5

الضباب كان عاملاً مبطئاً للملاحة.

The fog was a factor slowing down navigation.

Noun-adjective phrase in the accusative.

6

هل هناك مبطئ للسرعة في هذه السيارة؟

Is there a speed retarder in this car?

Technical noun for 'retarder'.

7

الشركة مبطئة في توظيف عمال جدد.

The company is slow in hiring new workers.

Describing corporate behavior.

8

وجدنا أن التفاعل مبطئ بالتبريد.

We found that the reaction is slowed by cooling.

Scientific context.

1

إن التضخم مبطئ للقوة الشرائية للمواطنين.

Inflation is slowing down the purchasing power of citizens.

Abstract economic usage.

2

يعمل الغرافيت كمبطئ فعال للنيوترونات.

Graphite acts as an effective moderator for neutrons.

Specialized scientific terminology.

3

كانت الأزمة مبطئة لوتيرة الإصلاحات.

The crisis was slowing the pace of reforms.

Feminine form in a complex sentence.

4

هذا الإجراء مبطئ لسير العدالة.

This procedure is slowing down the course of justice.

Formal/Legal context.

5

المخرج استخدم تصويراً مبطئاً في المشهد.

The director used slow-motion filming in the scene.

Artistic/Media context.

6

البيروقراطية عامل مبطئ للتنمية المستدامة.

Bureaucracy is a slowing factor for sustainable development.

Sociopolitical commentary.

7

لا تكن مبطئاً في رد فعلك تجاه الخطر.

Do not be slow in your reaction to danger.

Imperative negative construction.

8

الأدوية المبطئة للجهاز العصبي تتطلب حذراً.

Drugs that slow down the nervous system require caution.

Medical plural construction.

1

تعتبر هذه المادة مبطئاً كيميائياً قوياً.

This substance is considered a strong chemical retardant.

Usage as a technical noun.

2

كان صوته مبطئاً، مما يوحي بالوقار والحكمة.

His voice was slow, suggesting dignity and wisdom.

Literary description of character.

3

إن غياب الحوافز كان مبطئاً للإبداع الفني.

The absence of incentives was slowing down artistic creativity.

Philosophical/Artistic analysis.

4

السياسات النقدية كانت مبطئة للطلب المحلي.

Monetary policies were slowing down domestic demand.

Advanced economic terminology.

5

يؤدي هذا الخلل إلى أداء مبطئ للمعالج.

This flaw leads to a slowed performance of the processor.

Precision in technical description.

6

كانت حركة النجوم تبدو مبطئة من هذا البعد.

The movement of the stars seemed slowed from this distance.

Descriptive astronomical usage.

7

الخوف كان مبطئاً لنبضات قلبه المتسارعة.

Fear was slowing down his racing heartbeats.

Psychological nuance.

8

تم تصميم النظام ليكون مبطئاً للسرعة تلقائياً.

The system was designed to be an automatic speed decelerator.

Engineering and design context.

1

تتجلى حكمة الكاتب في إيقاعه المبطئ للسرد.

The writer's wisdom is evident in his slowed pace of narration.

High-level literary criticism.

2

إن القوى الاحتكاكية تعمل كمبطئ طبيعي للحركة.

Frictional forces act as a natural decelerator of motion.

Formal scientific axiom.

3

وصف الفيلسوف الزمن بأنه مبطئ للأحلام الكبرى.

The philosopher described time as a slower of grand dreams.

Metaphorical philosophical usage.

4

كانت التغيرات الديموغرافية مبطئة للتحول الاجتماعي.

Demographic changes were slowing down social transformation.

Sociological research terminology.

5

يعتبر هذا البروتين مبطئاً لتدهور الخلايا.

This protein is considered a retardant of cell degradation.

Biological/Medical research context.

6

الجمود الفكري هو المبطئ الحقيقي لنهضة الأمم.

Intellectual stagnation is the true slower of the renaissance of nations.

Rhetorical political statement.

7

استخدم المؤلف أسلوباً مبطئاً لتكثيف الدراما.

The author used a slowed style to intensify the drama.

Analysis of artistic technique.

8

تعمل هذه الآلية كمبطئ هيدروليكي في الرافعات.

This mechanism acts as a hydraulic retarder in cranes.

Highly technical engineering term.

Common Collocations

مبطئ النيوترونات
نمو مبطئ
حركة مبطئة
مبطئ للسرعة
إيقاع مبطئ
خطوات مبطئة
مبطئ للتفاعل
أداء مبطئ
عامل مبطئ
كلام مبطئ

Common Phrases

بشكل مبطئ

— In a slowed-down manner. Used to describe how an action is performed.

تحدث بشكل مبطئ ليفهم الطلاب.

مبطئ لوتيرة العمل

— Slowing the pace of work. Often used in management contexts.

هذا القرار مبطئ لوتيرة العمل.

مبطئ للعملية

— Slowing the process. Used in legal or administrative contexts.

الروتين مبطئ للعملية الإدارية.

مبطئ للحركة

— Slowing movement. Used in physics or biology.

الاحتكاك مبطئ للحركة.

مبطئ للاستجابة

— Slowing the response. Used in psychology or technology.

التعب مبطئ للاستجابة.

مبطئ طبيعي

— A natural retardant/moderator.

الماء مبطئ طبيعي للحرارة.

مبطئ ميكانيكي

— A mechanical retarder.

تحتوي الشاحنة على مبطئ ميكانيكي.

مبطئ للنمو

— Growth retardant. Used in botany or economics.

هذا السماد مبطئ للنمو الزائد.

مبطئ للنبض

— Slowing the pulse. Medical usage.

الدواء مبطئ للنبض.

مبطئ للزمن

— Slowing time. Poetic or science fiction usage.

الخيال مبطئ للزمن.

Often Confused With

مبطئ vs بطيء

Bati' means 'slow' (a quality). Mubti' means 'slowing down' (an action or causative agent).

مبطئ vs متأخر

Muta'akhir means 'late'. Mubti' means 'at a low speed'.

مبطئ vs مخطئ

Mukhti' means 'wrong' or 'mistaken'. It sounds similar due to the 'mu-' and ending hamza.

Idioms & Expressions

"يمشي بخطى مبطئة"

— To move very cautiously or hesitantly. Implies careful consideration or fear.

تمشي الحكومة بخطى مبطئة في الإصلاح.

Formal
"مبطئ في الحكم"

— Someone who takes a long time to judge or decide. Can be a compliment (wise) or a criticism (slow).

هو قاضٍ مبطئ في الحكم لضمان العدل.

Formal
"مبطئ للهمم"

— Something that discourages or slows down enthusiasm/spirit.

كلامه السلبي مبطئ للهمم.

Literary
"مبطئ للريح"

— Something that blocks or slows the wind. Used descriptively.

الأشجار مبطئة للريح في المزرعة.

Neutral
"مبطئ للدم"

— Something that slows blood flow or circulation.

البرودة مبطئة للدم.

Medical
"مبطئ للنار"

— Fire retardant. Something that slows the spread of fire.

هذا الطلاء مبطئ للنار.

Technical
"مبطئ للعقل"

— Something that dulls or slows the mind.

الخمول مبطئ للعقل.

Literary
"مبطئ للخطى"

— Something that makes progress difficult.

العقبات مبطئة للخطى نحو النجاح.

Literary
"مبطئ لللسان"

— Something that causes a stutter or slow speech.

الخجل مبطئ لللسان.

Descriptive
"مبطئ للغضب"

— Someone who is slow to anger. A virtuous trait.

المؤمن مبطئ للغضب.

Religious/Literary

Easily Confused

مبطئ vs مبطئ

Sounds like 'Mukhti' (wrong).

Mubti' is about speed; Mukhti' is about being incorrect. The middle letters (B-T vs KH-T) are the key.

أنا مبطئ (I am slowing down) vs أنا مخطئ (I am wrong).

مبطئ vs مبطئ

Often confused with 'Bati' (slow).

Bati' is an adjective for a permanent state. Mubti' is the participle for a current action or a device that slows something down.

السلحفاة بطيئة (The turtle is slow) vs السيارة مبطئة (The car is slowing down).

مبطئ vs مبطئ

Confused with 'Muta'akhir' (late).

Muta'akhir refers to time/punctuality. Mubti' refers to speed/velocity.

أنا متأخر عن العمل (I am late for work) vs أنا مبطئ في مشيي (I am walking slowly).

مبطئ vs مبطئ

Confused with 'Muthabbit' (inhibitor).

Muthabbit often refers to stopping or preventing an action (often medical/chemical). Mubti' refers to reducing speed.

مثبط للألم (Pain killer/inhibitor) vs مبطئ للسرعة (Speed slower).

مبطئ vs مبطئ

Confused with 'Mun-ta-fi' (extinguished).

Only sounds similar in rhyme. Mun-ta-fi is about lights/fires going out.

المصباح منطفئ (The lamp is off) vs المحرك مبطئ (The engine is slowing).

Sentence Patterns

A1

Subject + مبطئ

هو مبطئ.

A2

Subject + مبطئ + في + Noun

أنا مبطئ في المشي.

B1

Subject + مبطئ + لـ + Object

هذا البرنامج مبطئ للحاسوب.

B1

كان + Subject + مبطئاً

كان السائق مبطئاً.

B2

Noun + مبطئ + لـ + Noun

عامل مبطئ للنمو.

B2

يستخدم + Noun + كمبطئ

يستخدم الماء كمبطئ.

C1

Subject + يبدو + مبطئاً + لـ + Object

القرار يبدو مبطئاً للتجارة.

C2

Inverted structure for emphasis

مبطئاً كان إيقاع حياته.

Word Family

Nouns

بطء (but' - slowness)
تباطؤ (tabatu' - slowdown)
إبطاء (ibta' - act of slowing down)
مبطئ (mubti' - moderator/retarder)

Verbs

بطأ (batu'a - to be slow)
أبطأ (abta'a - to slow down something)
تباطأ (tabata'a - to slow down oneself)

Adjectives

بطيء (bati' - slow)
مبطئ (mubti' - decelerating)
تباطئي (tabatu'i - related to deceleration)

Related

تمهل (tamahhul - deliberation)
تأخر (ta'akhur - delay)
تثاقل (tathaqul - sluggishness)
هدوء (hudu' - calmness)
تريث (tarayuth - patience/waiting)

How to Use It

frequency

Common in technical, news, and academic Arabic. Less common in casual street slang.

Common Mistakes
  • Saying 'أنا مبطئ' to mean 'I am late'. أنا متأخر.

    'Mubti' refers to speed, while 'muta'akhir' refers to time. If you are late for a meeting, you are 'muta'akhir'.

  • Spelling it as 'مبطي'. مبطئ.

    The hamza is essential. Omitting it changes the word and is a major spelling error in Arabic.

  • Using 'مبطئ' as a general word for 'slow' (like a slow animal). السلحفاة بطيئة.

    For a permanent quality of being slow, use 'bati'. 'Mubti' is for the action of slowing down or a device that causes it.

  • Using a broken plural like 'بطاء' for 'مبطئ'. مبطئون.

    Active participles of Form IV verbs always take the sound masculine plural, not a broken plural pattern.

  • Misplacing the hamza on an alif (مبطأ). مبطئ.

    The seat of the hamza depends on the preceding vowel. Since it's a kasra (i), the seat must be a 'ya'.

Tips

Master the Hamza

The terminal hamza in 'مبطئ' is tricky. It sits on a 'ya' because the letter before it has a kasra. Always remember this rule for Form IV participles like 'mukhti' and 'mubti'.

Use it for Tech

When your phone or laptop is lagging, use 'مبطئ' to describe the apps or the system. It sounds much more professional than just saying 'it's bad'.

The Glottal Stop

Don't ignore the hamza at the end. It's a distinct 'catch' in the throat. Practicing this will make your Arabic sound much more authentic and clear.

Economic News

Pay attention to financial news in Arabic. You will hear 'مبطئ' used to describe 'slowing growth' (نمو مبطئ) almost every day. It's a key term for business literacy.

Accusative Alif

When writing 'mubti'an' (accusative), the alif comes after the hamza: مبطئاً. This is a common spot for spelling errors, so double-check it in your essays.

Synonym Variety

Don't rely only on 'mubti'. Use 'mutamahhil' for positive slowness and 'mutathaqil' for sluggishness to show off your vocabulary range.

Identify the Root

When you hear 'B-T-A', immediately think of speed. Whether it's 'bati', 'abta'a', or 'mubti', you'll know it's about being slow or slowing down.

The Braking Car

Associate 'mubti' with a car's brake lights. It's the 'slowing' word, not just the 'slow' word. This mental image helps distinguish it from 'bati'.

Noun vs Adjective

In science, 'mubti' is a noun (moderator). In grammar, it's an adjective. Be ready for it to function in both ways depending on the sentence.

Formal Register

Use 'mubti' in emails or reports. It's a 'high-register' word that shows you have studied formal Arabic (MSA) deeply.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Mubti' as a 'Mover-But-Tired'. The 'Mu' is the mover, and 'B-T' reminds you of 'But Tired' (slow).

Visual Association

Imagine a car's brake pedal. When you press it, the car becomes 'mubti'. The pedal is the 'mubti' (the slower).

Word Web

بطء أبطأ تباطؤ بطيء مبطئ إبطاء تباطئي ببطء

Challenge

Try to use 'مبطئ' instead of 'بطيء' three times today when describing a change in speed, like a computer lagging or a car braking.

Word Origin

The word comes from the Arabic root B-T-A (ب-ط-أ). This root is ancient and found across Semitic languages, always associated with the concept of slowness or delay. In Form IV (Af'ala), it takes on a causative or active meaning.

Original meaning: To be slow or to linger.

Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid calling a person 'mubti' in a way that implies they are mentally slow, as it can be offensive.

English speakers often just use the word 'slow' for everything. Arabic is more precise, distinguishing between 'slow' (quality) and 'slowing' (action/participle).

Technical manuals for Arabic-speaking engineers. Modern Arabic news broadcasts (Al Arabiya, etc.). Scientific textbooks in Arab universities.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Driving/Traffic

  • مبطئ السرعة
  • حركة مرور مبطئة
  • السائق مبطئ
  • أبطئ السرعة

Technology

  • جهاز مبطئ
  • تطبيق مبطئ للنظام
  • إنترنت مبطئ
  • معالج مبطئ

Science

  • مبطئ النيوترونات
  • مبطئ للتفاعل
  • مادة مبطئة
  • تفاعل مبطئ

Economics

  • نمو مبطئ
  • عامل مبطئ للتنمية
  • سوق مبطئ
  • وتيرة مبطئة

Literature/Arts

  • خطوات مبطئة
  • إيقاع مبطئ
  • سرد مبطئ
  • صوت مبطئ

Conversation Starters

"هل تعتقد أن هذا القانون مبطئ للاستثمار؟"

"لماذا الإنترنت مبطئ جداً في هذا الفندق؟"

"هل السيارة مبطئة عند المنعطفات تلقائياً؟"

"هل تفضل الموسيقى ذات الإيقاع المبطئ؟"

"ما هو العامل المبطئ لعملك اليوم؟"

Journal Prompts

اكتب عن يوم شعرت فيه أن كل شيء من حولك كان مبطئاً.

هل تفضل العيش في مدينة سريعة أم مدينة ذات نمط حياة مبطئ؟ ولماذا؟

صف شعورك عندما يكون الحاسوب مبطئاً وأنت في عجلة من أمرك.

تحدث عن أهمية وجود 'مبطئ' (moderator) في النقاشات الصعبة.

كيف يمكن أن يكون البطء (كونك مبطئاً) ميزة في بعض الأحيان؟

Frequently Asked Questions

10 questions

No, while common in automotive contexts, it is used for anything that slows down, including computers, chemical reactions, economic growth, and even human speech or walking. It is a very versatile word in formal Arabic.

Think of 'بطيء' as 'slow' (a description) and 'مبطئ' as 'slowing down' (an action). If a car is naturally slow, it's 'بطيء'. If a fast car is braking, it's 'مبطئ'. This distinction is important for precision.

Technically, 'slow motion' is 'تصوير بطيء' (bati'), but you will often hear 'مبطئ' used to describe the effect, as in 'فيديو مبطئ' (a slowed-down video). Both are understood in media contexts.

Yes, a person can be described as 'مبطئ' if they are slowing down their pace or if they are slow in performing a task. However, in casual conversation, 'بطيء' is more common for people.

In dialects, people usually prefer 'بطيء' or 'ثقيل' (heavy) or phrases like 'بشويش' (slowly). 'مبطئ' is primarily a Modern Standard Arabic (MSA) word used in formal and technical settings.

The plural is 'مبطئون' (mubti'un) in the nominative and 'مبطئين' (mubti'in) in the accusative/genitive. It follows the regular sound masculine plural pattern.

It means 'neutron moderator'. It's a technical term used in nuclear physics for a substance that slows down neutrons so they can cause further fission.

Not necessarily. In physics, a moderator is essential. In driving, slowing down for safety is positive. However, in technology (slow computer) or economy (slow growth), it usually has a negative connotation.

Yes, you can say 'هو مبطئ في عمله', meaning he is performing his work slowly. It's a formal way to describe someone's pace without being overly insulting.

The root is B-T-A (ب-ط-أ), which relates to slowness and delay. This root is the basis for many other words like 'but' (slowness) and 'abta'a' (to slow down).

Test Yourself 200 questions

writing

اكتب جملة تصف فيها سيارة تبطئ سرعتها عند المنعطف.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم كلمة 'مبطئ' لوصف سرعة الإنترنت في منزلك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب فقرة قصيرة عن استخدام 'مبطئ النيوترونات' في العلوم.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

حول الجملة التالية للمؤنث: 'العداء مبطئ في نهاية السباق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'مبطئاً' في حالة النصب.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

صف شعورك عندما يكون هاتفك مبطئاً للعمل.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم كلمة 'مبطئ' في سياق اقتصادي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تصف فيها خطوات شخص عجوز.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

ما الفرق بين 'أنا بطيء' و 'أنا مبطئ'؟ اكتب جملتين توضح الفرق.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'مبطئ' لوصف تأثير الدواء.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم 'مبطئون' في جملة مفيدة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة عن 'تصوير مبطئ' في الأفلام.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

صف تأثير الزحام على الحافلة باستخدام 'مبطئة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة عن 'البيروقراطية' كعامل مبطئ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم كلمة 'مبطئ' في سياق موسيقي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تصف فيها حركة النجوم.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

استخدم 'مبطئ' لوصف شخص يتردد في الكلام.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة عن 'مبطئ السرعة' في الشاحنات.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

صف الطقس البارد وتأثيره على الحركة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة ختامية لمقال عن 'السرعة والبطء'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

انطق كلمة 'مبطئ' بوضوح مع التركيز على الهمزة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل جملة 'السيارة مبطئة الآن' باللغة العربية.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

اشرح باللغة العربية لماذا قد يكون الإنترنت 'مبطئاً'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

استخدم 'مبطئ' في جملة عن الطقس.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تحدث لمدة 30 ثانية عن أهمية 'مبطئ السرعة' في الشاحنات.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

انطق 'مبطئون' و 'مبطئات' بوضوح.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

كيف تصف شخصاً يمشي ببطء شديد؟ استخدم 'مبطئ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل جملة 'هذا البرنامج مبطئ للحاسوب'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تحدث عن 'التصوير المبطئ' في رياضتك المفضلة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

انطق 'مبطئاً' (في حالة النصب) في جملة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

استخدم 'مبطئ' لوصف إيقاع موسيقي.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

كيف تطلب من شخص أن يبطئ سرعته؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تحدث عن 'البيروقراطية' كعامل مبطئ.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

انطق 'مبطئ النيوترونات' بلكنة علمية.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

استخدم 'مبطئة' لوصف خطوات شخص.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل 'النمو الاقتصادي مبطئ' بوضوح.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

صف مشهداً من فيلم استخدم 'التصوير المبطئ'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

انطق 'مبطئ للتفاعل' بوضوح.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

استخدم 'مبطئ' في جملة عن الدراسة.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل 'شكراً' بطريقة 'مبطئة' جداً.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'السيارة مبطئة'. ما هي الكلمة الأخيرة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

هل سمعت 'مبطئ' أم 'بطيء' في الجملة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

ما هو الحرف الأخير في كلمة 'مبطئ' كما سمعته؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع لتقرير اقتصادي: 'النمو مبطئ'. هل النمو سريع أم بطيء؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

كم عدد المقاطع الصوتية في كلمة 'مبطئة'؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

في جملة 'كان السائق مبطئاً'، ما هي الحركة الإعرابية الأخيرة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع لكلمة 'مبطئون'. هل هي مفرد أم جمع؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

هل الكلمة المسموعة 'مبطئ' أم 'مخطئ'؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'الإنترنت مبطئ اليوم'. ما هو سبب الشكوى؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

ما هي الكلمة التي تلي 'عامل' في جملة 'عامل مبطئ للتنمية'؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

هل الكلمة المسموعة مذكرة أم مؤنثة؟ 'مبطئة'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع لـ 'مبطئ النيوترونات'. في أي علم تستخدم؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

ما هو الفعل المشتق منه كلمة 'مبطئ'؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع للجملة: 'تصوير مبطئ'. ماذا يقصد بها؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

هل الكلمة المسموعة 'مبطئ' أم 'مبتدئ'؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!