At the A1 level, 'mufīd' (مفيد) is one of the first adjectives you should learn to describe things you like or recommend. It simply means 'useful' or 'good for you.' You can use it to talk about books, food, or school lessons. For example, 'The book is useful' (Al-kitāb mufīd). At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that if you are talking about a feminine thing (like 'nasiha' - advice), you add a 't' sound at the end: 'mufīda.' It is a very positive word. When you find something that helps you learn Arabic, you can say 'mufīd!' to show you are happy with it. You will see this word in your first textbooks and hear it from your teacher when they give you a good exercise. It's a great way to start giving your opinion in Arabic without needing long sentences. Just 'Noun + Mufīd' is a perfect start. For example, 'Fruit is useful' (Al-fawākih mufīda). Notice how we use the feminine 'mufīda' for plural fruits. This is a small rule you will learn soon, but for now, just focus on the meaning: something that helps you or gives you a benefit. It is the opposite of 'bad' or 'useless.' Learning this word helps you express value early on.
As an A2 learner, you can start using 'mufīd' (مفيد) in more complete sentences and with more variety. You should know that 'mufīd' comes from a root that means 'benefit.' You can now use it with the word 'jiddan' (very) to say 'mufīd jiddan' (very useful). You might use it to describe your daily habits, like 'Morning exercise is useful' (Al-riyāḍa al-ṣabāḥiyya mufīda). At this level, you should be careful with gender agreement. If the noun has a 'ة' (tāʾ marbūṭa), 'mufīd' must also have one. You can also start using it with the preposition 'li-' (for) to say what something is useful for. For example, 'Milk is useful for the bones' (Al-ḥalīb mufīd lil-ʿiẓām). This allows you to explain *why* something is good. You will hear this word often in health tips, advertisements, and school settings. It's a very practical word for describing tools, like a dictionary or a mobile app. If a friend asks you about an Arabic learning app, you can say, 'Yes, it is very useful' (Naʿam, huwa mufīd jiddan). This word helps you move beyond just saying 'good' (jayyid) and gives you a more specific way to talk about utility and benefit in your daily life.
At the B1 level, you are expected to use 'mufīd' (مفيد) with more nuance and in different grammatical contexts. You should be comfortable using it as an adjective following a noun (e.g., 'kitāb mufīd') and as a predicate (e.g., 'al-kitāb mufīd'). You can also start using the comparative form 'afyad' (more useful) or 'akthar fā'ida' to compare two things. For example, 'This book is more useful than that one' (Hādhā al-kitāb afyad min dhāk). You should also be familiar with the negative form 'ghayr mufīd' (not useful/useless). At this level, you can use 'mufīd' to discuss more abstract concepts like advice, time, or experiences. For instance, 'It was a useful experience for me' (Kānat tajriba mufīda lī). You will encounter 'mufīd' in news articles, documentaries, and professional emails. It is a key word for giving recommendations and participating in discussions about productivity or education. You should also recognize the related noun 'fā'ida' (benefit) and the verb 'afāda' (to benefit/inform). Understanding the word family helps you see how 'usefulness' is connected to 'giving information' in Arabic. B1 is the stage where you start to sound more professional by using 'mufīd' instead of just 'good' or 'nice' when evaluating work or ideas.
For B2 learners, 'mufīd' (مفيد) becomes a tool for more sophisticated analysis and expression. You should be able to use it in complex sentence structures, such as 'min al-mufīd an...' (It is useful to...). This is a common way to introduce a suggestion or a logical point in formal writing. For example, 'It is useful to note that the economy is growing' (Min al-mufīd al-ishāra ilā anna al-iqtiṣād yanmū). You should also be able to distinguish 'mufīd' from its synonyms like 'nāfiʿ' (beneficial) and 'faʿʿāl' (effective). While 'mufīd' is about utility, 'faʿʿāl' is about the result. You can use 'mufīd' to describe the quality of a discussion, a research paper, or a strategic plan. In a business context, you might say, 'This meeting was useful for clarifying our goals.' You should also be aware of the case endings (i'rab) in formal speech and writing. For instance, in the sentence 'I found the lesson useful,' 'mufīdan' would be in the accusative case (wajadtu al-darsa mufīdan). At B2, you are not just using the word; you are integrating it into a wider range of formal and professional vocabulary. You can also use it to critique things politely, by saying something is 'not as useful as expected' (laysa mufīdan kamā tawaqqaʿnā).
At the C1 level, your use of 'mufīd' (مفيد) should reflect a deep understanding of its linguistic roots and its place in various registers. You should be able to use it in academic and literary contexts with ease. You might explore the philosophical implications of 'al-ʿilm al-mufīd' (beneficial knowledge) in classical Arabic texts. You should also be adept at using the word in rhetorical structures. For example, you might use it to summarize a complex argument: 'In conclusion, these steps are useful for achieving long-term stability.' You should also be familiar with more advanced collocations and idioms that involve the root f-y-d. Your writing should show a mastery of the word's agreement and case, even in the most complex sentences involving relative clauses and passive structures. You can use 'mufīd' to provide high-level feedback on technical reports or creative works. Furthermore, you should be able to discuss the subtle differences between 'mufīd' and other words like 'muthmir' (fruitful) or 'mu'athir' (impactful). At this level, 'mufīd' is not just a word for 'useful'; it is a precise term used to evaluate the merit and utility of complex ideas and systems. You might also use it in the context of 'al-ifāda' (the act of providing benefit or information) in a formal speech or presentation.
At the C2 level, you possess a native-like command of 'mufīd' (مفيد) and its entire word family. You can use it with total precision in any context, from a high-level diplomatic negotiation to a complex scientific dissertation. You understand the historical evolution of the word and its root in classical Arabic poetry and prose. You can use 'mufīd' to convey subtle shades of meaning, perhaps using it ironically or to make a very specific point about utilitarianism. You are comfortable with all grammatical variations, including the most rare or archaic forms of the root. In your speech and writing, 'mufīd' is part of a vast, nuanced vocabulary that allows you to express value and utility with absolute clarity. You can analyze the use of 'mufīd' in media discourse, noting how it is used to frame certain policies or products as 'beneficial' for the public. You might also use the word in discussions about linguistics, describing a 'mufīd' (informative/complete) sentence in the context of Arabic grammar (al-jumla al-mufīda). At this level, the word is a flexible tool in your hands, used to build sophisticated arguments and provide expert evaluations. You can switch between formal and dialectal uses of the root effortlessly, understanding how 'mufīd' functions as a bridge between different levels of the language.

مُفِيد in 30 Seconds

  • Mufīd means 'useful' or 'beneficial' in Arabic.
  • It is the active participle of the verb 'afāda' (to benefit).
  • It must agree in gender and number with the noun it describes.
  • Commonly used for advice, books, food, and information.

The Arabic word مُفِيد (mufīd) is a cornerstone of daily communication, derived from the productive root f-y-d (ف-ي-د), which relates to the concept of overflowing, abundance, and ultimately, benefit. In its primary sense, it translates to 'useful,' 'beneficial,' or 'advantageous.' When an Arabic speaker describes something as mufīd, they are indicating that the object, person, or piece of information provides a tangible or intangible gain. This could range from a healthy meal to a piece of life-changing advice. The beauty of this word lies in its versatility across various registers of the language, from the most formal academic papers to casual street slang. In an academic context, a study might be described as mufīd because it adds significant value to the field of research. In a domestic setting, a mother might tell her child that eating vegetables is mufīd for their growth. The term carries a positive connotation, implying that the subject is not just functional, but contributes positively to one's well-being or goals.

Core Concept
The essence of being mufīd is the transition from potential to actual benefit. It describes something that actively provides help or an advantage in a specific situation.
Usage Context
Commonly used with nouns like books, advice, food, exercises, and information. It is the go-to word when you want to recommend something to someone else based on its utility.

القراءة عمل مُفِيد جداً للعقل والروح في كل الأوقات.

Reading is a very useful activity for the mind and soul at all times.

Furthermore, mufīd is the active participle (Ism al-Fa'il) of the Form IV verb afāda (أَفَادَ), which means 'to benefit' or 'to inform.' This linguistic connection highlights that being 'useful' is often tied to the act of conveying information. In many contexts, especially in media and education, mufīd is synonymous with 'informative.' If you watch a documentary and say it was mufīd, you are saying you learned something valuable from it. The word also appears frequently in religious and philosophical texts, where 'beneficial knowledge' (al-ʿilm al-nāfiʿ or al-mufīd) is highly prized as a means of personal and communal improvement. It is a word that bridges the gap between the practical and the intellectual, making it an essential part of the B1 learner's vocabulary. Whether you are discussing a new app, a dietary habit, or a business strategy, mufīd allows you to express value clearly and effectively.

هذه النصيحة كانت مُفِيدة لي في عملي الجديد.

This advice was useful to me in my new job.

In social interactions, using mufīd shows appreciation for someone's contribution. If a colleague shares a tip, saying "This is useful" (hādhā mufīd) is a polite and professional way to acknowledge their help. It is less intense than saying something is 'great' or 'amazing,' but it carries a weight of practical respect. It focuses on the utility and the result rather than just the emotion. This makes it a very 'safe' and effective word in professional Arabic environments. In the world of marketing, products are often advertised as being mufīd for health, skin, or productivity, leveraging the word's inherent promise of improvement and gain. By mastering this word, you gain the ability to categorize the world around you based on its value and impact on your life.

الرياضة الصباحية مُفِيدة جداً لتنشيط الدورة الدموية.

Morning exercise is very useful for stimulating blood circulation.
Synonym Comparison
While nāfiʿ (نافع) also means beneficial, mufīd is more common in modern standard Arabic for everyday utility, whereas nāfiʿ often appears in more formal or classical contexts.

هل تجد هذا البرنامج مُفِيداً لتعلم اللغات؟

Do you find this program useful for learning languages?

كان الاجتماع مُفِيداً وناقشنا فيه خطط المستقبل.

The meeting was useful, and we discussed future plans in it.

Using the word مُفِيد (mufīd) correctly in a sentence requires an understanding of basic Arabic adjective-noun agreement and sentence structure. In Arabic, adjectives typically follow the noun they describe and must agree with that noun in four aspects: gender, number, definiteness, and case. For example, if you are describing a 'useful book' (kitāb mufīd), both words are masculine, singular, and indefinite. If you want to say 'the useful book,' it becomes al-kitāb al-mufīd, where both take the definite article al-. This consistency is vital for clarity. When mufīd is used as a predicate in a nominal sentence (e.g., 'The book is useful'), the noun is definite, but the adjective remains indefinite: al-kitāb mufīd. This distinction is one of the first things learners must master to sound natural.

Gender Agreement
Masculine: dars mufīd (a useful lesson). Feminine: qissa mufīda (a useful story). Note the addition of the tāʾ marbūṭa (ة) for feminine nouns.
Plural Agreement
For non-human plurals, the adjective is usually singular feminine. Example: kutub mufīda (useful books), even though kutub is the plural of kitāb.

أعطاني المعلم نصيحة مُفِيدة جداً للامتحان.

The teacher gave me a very useful piece of advice for the exam.

Another important aspect is the use of intensifiers. To say something is 'very useful,' you add jiddan (جداً) after the adjective: mufīd jiddan. To say it is 'more useful' (comparative), you use the form afyad (أَفْيَد), though it is more common in modern speech to say mufīd akthar (more useful). For the superlative 'the most useful,' you would say al-afyad or al-akthar fā'ida. Understanding these variations allows you to provide nuanced feedback. For instance, in a business review, you might say, 'This tool is more useful than the previous one' (hādhihi al-adāh afyad min al-sābiqa). This level of detail elevates your Arabic from basic to intermediate.

هذا التطبيق مُفِيد لكل من يريد تعلم الطبخ.

This application is useful for everyone who wants to learn cooking.

In more complex sentences, mufīd can be part of a relative clause. For example, 'I read a book that was useful' (qara'tu kitāban kāna mufīdan). Here, mufīdan takes the accusative case because it is the predicate of kāna. While beginners might not focus on case endings (harakat) in speech, knowing them is crucial for formal writing and reading. In journalistic Arabic, you will often see the phrase min al-mufīd an... (It is useful to...). This is a standard way to introduce a recommendation or a logical conclusion. For example, 'It is useful to note that...' (min al-mufīd al-ishāra ilā anna...). This structure is very common in editorials and analytical reports.

من المُفِيد أن نتعلم لغة ثانية في سن مبكرة.

It is useful to learn a second language at an early age.
Common Collocations
- ma'lūmāt mufīda (useful information)
- tajriba mufīda (a useful experience)
- ghidhā' mufīd (useful/healthy food)

هل كانت الرحلة مُفِيدة لطلاب التاريخ؟

Was the trip useful for history students?

هذا النقاش غَيْر مُفِيد الآن، دعونا نركز على الحل.

This discussion is not useful now; let's focus on the solution.

The word مُفِيد (mufīd) is ubiquitous in the Arabic-speaking world, appearing in a wide array of environments. If you are a student in an Arabic classroom, you will hear your teacher use it constantly. Teachers use it to describe textbooks, exercises, and study habits. 'This chapter is very useful for the exam' (hādha al-fasl mufīd jiddan lil-imtihān) is a sentence every student knows. In this context, mufīd is a tool for guidance, helping students prioritize their efforts. It also appears in feedback on assignments; a teacher might write 'useful effort' (juhd mufīd) on a paper to acknowledge that the student's work was productive and on the right track. This educational setting reinforces the word's association with growth and learning.

In the Media
News anchors and talk show hosts use mufīd to describe reports, interviews, and discussions. You might hear, 'It was a useful dialogue between the two parties.'
In Healthcare
Doctors and nutritionists use it to describe habits and foods. 'Honey is useful for a cough' (al-'asal mufīd lil-su'āl) is a common piece of medical advice.

استمعتُ إلى بودكاست مُفِيد عن ريادة الأعمال.

I listened to a useful podcast about entrepreneurship.

In the professional world, mufīd is a staple of meetings and performance reviews. When discussing a new software or a business strategy, professionals evaluate its utility by asking, 'Is this useful for our goals?' (hal hādhā mufīd li-ahdāfinā?). It is a pragmatic word that focuses on results. In marketing, you will see it on product packaging and in advertisements. A shampoo might be described as 'useful for dry hair,' or a supplement as 'useful for memory.' Here, the word is used to create a value proposition for the consumer. It promises a solution to a problem, making the product desirable. The word's frequency in advertisements makes it one of the first adjectives many learners recognize in public spaces.

هذا الموقع يقدم دروساً مُفِيدة للمبرمجين المبتدئين.

This website offers useful lessons for beginner programmers.

Finally, you will hear mufīd in daily social interactions among friends and family. If someone shares a recipe, a friend might say, 'This is a useful recipe, I will try it.' If someone gives directions, the traveler might respond, 'Thank you, this was very useful.' It is a word of gratitude and validation. It acknowledges that the other person's effort has made one's life easier or better. Even in literature and poetry, though less common than more flowery adjectives, mufīd appears when the author wants to emphasize the practical wisdom of a character or a moral lesson. Its broad range of application—from the kitchen to the boardroom—makes it a vital tool for any Arabic learner.

كانت نصيحة والدي مُفِيدة جداً عندما بدأت مشروعي.

My father's advice was very useful when I started my project.
Cultural Nuance
In many Arab cultures, sharing 'useful' information is seen as a form of social charity (sadaqa). Thus, being mufīd is not just about utility, but also about being a helpful member of the community.

هل تعتقد أن هذا الكتاب مُفِيد لتعلم قواعد اللغة؟

Do you think this book is useful for learning grammar?

وجدتُ معلومات مُفِيدة في هذا المقال العلمي.

I found useful information in this scientific article.

One of the most frequent mistakes learners make with مُفِيد (mufīd) is neglecting gender agreement. Since Arabic adjectives must match the noun they modify, learners often forget to add the tāʾ marbūṭa (ة) when describing feminine nouns. For example, saying nasiha mufīd instead of nasiha mufīda is a common error. This mistake is particularly prevalent among speakers of languages like English, where adjectives are gender-neutral. To avoid this, always identify the gender of the noun first. If the noun ends in a tāʾ marbūṭa, the adjective mufīd almost certainly needs one too. Practicing with common feminine nouns like ma'lūma (information), fikra (idea), and qissa (story) can help internalize this rule.

Agreement with Non-Human Plurals
Mistake: Using a masculine plural adjective for non-human plurals. Correct: Use the singular feminine form. Say kutub mufīda, not kutub mufīdūn.
Confusion with 'Nāfiʿ'
While similar, nāfiʿ is often used for inherent, long-term benefit (like rain or knowledge), while mufīd is for practical utility. Using them interchangeably is usually okay, but mufīd is more modern.

الخطأ: هذه الكتب مُفِيد. الصواب: هذه الكتب مُفِيدة.

Error: These books is useful (masc). Correct: These books are useful (fem sing).

Another common pitfall is the placement of the adjective. In English, we say 'useful book' (adjective before noun), but in Arabic, it is kitāb mufīd (noun before adjective). Beginners often translate literally from English and put mufīd first. This results in 'Mufīd kitāb,' which is grammatically incorrect and confusing to native speakers. Remember the 'Noun-First' rule in Arabic. Additionally, learners sometimes struggle with the definite article al-. If you want to say 'the useful book,' you must apply the article to both: al-kitāb al-mufīd. If you only put it on the noun (al-kitāb mufīd), you have created a full sentence: 'The book is useful.' This is a subtle but crucial difference in meaning.

الخطأ: هو مُفِيد في الصحة. الصواب: هو مُفِيد للصحة.

Error: It is useful in health. Correct: It is useful for health.

Finally, some learners use mufīd to describe people in a way that sounds slightly objectifying. While you can say a person is 'useful' in a specific role (e.g., 'He is a useful member of the team'), calling someone just 'mufīd' in a general social sense can sound like you are evaluating them only for their utility. In social contexts, it is often better to use words like musa'id (helpful) or karim (generous). Use mufīd primarily for things, information, and actions. Also, be careful with the pronunciation of the long 'i' sound. It is mu-fīd, not mu-fid. Shortening the vowel can sometimes make the word hard to recognize for native speakers, especially in fast conversation.

الخطأ: قرأتُ مُفِيد كتاب. الصواب: قرأتُ كتاباً مُفِيداً.

Error: I read useful book. Correct: I read a useful book.
Case Ending Mistake
In formal Arabic, if mufīd is an object's adjective, it needs tanwīn fatḥ. Example: wajadtu darsan mufīdan. Forgetting the 'an' sound in formal speech is a common learner error.

الخطأ: هل هذا مُفِيد؟ (to a woman). الصواب: هل هذا مُفِيد لكِ؟

Error: Is this useful? (generic). Correct: Is this useful to you? (adding the recipient).

الخطأ: المعلومات مُفِيدون. الصواب: المعلومات مُفِيدة.

Error: The information (plural) are useful (masc plural). Correct: The information is useful (fem sing).

While مُفِيد (mufīd) is the most common way to say 'useful,' Arabic offers a rich palette of synonyms that can add precision to your speech. The most direct alternative is nāfiʿ (نافع). While they are often interchangeable, nāfiʿ carries a slightly more profound or 'essential' weight. It is frequently used in religious or ethical contexts, such as 'beneficial knowledge' (ʿilm nāfiʿ). If mufīd is about practical utility, nāfiʿ is about the positive impact on one's soul or long-term well-being. Another alternative is ṣāliḥ (صالح), which means 'good,' 'proper,' or 'suitable.' While not a direct synonym for 'useful,' it is used when something is 'good for' a certain purpose, like ṣāliḥ lil-shurb (suitable for drinking/potable).

Mufīd vs. Nāfiʿ
Mufīd is the modern, everyday choice for tools, apps, and advice. Nāfiʿ is more classical and implies a deeper, often moral or natural, benefit.
Mufīd vs. Musāʿid
Musāʿid (مساعد) means 'helpful.' Use musāʿid for people who assist you, and mufīd for the tools or information they provide.

هذا الكتاب مُفِيد، لكن هذا الدواء نَافِع جداً.

This book is useful, but this medicine is very beneficial.

In professional settings, you might use faʿʿāl (فعال), which means 'effective.' If a strategy is mufīd, it provides benefit; if it is faʿʿāl, it achieves the desired result efficiently. Another related word is mu'athir (مؤثر), meaning 'influential' or 'impactful.' You might describe a speech as mufīd because you learned something, but mu'athir if it moved your emotions. For something that is 'practical' or 'handy,' the word ʿamalī (عملي) is perfect. A 'useful tool' is adāh mufīda, but a 'practical tool' (one that is easy to use in real-life situations) is adāh ʿamaliyya. Choosing between these words depends on exactly what kind of 'usefulness' you want to highlight.

كانت ورشة العمل عَمَلِيَّة ومُفِيدة للغاية.

The workshop was very practical and useful.

If you want to say something is 'valuable,' use thamīn (ثمين) or qayyim (قيم). A kitāb qayyim is a 'valuable book,' implying it has high quality or historical importance, whereas kitāb mufīd simply means you can use the information inside. For 'advantageous' in a competitive or financial sense, murbiḥ (profitable) or mula'im (suitable/favorable) might be better. Finally, the opposite of mufīd is ḍārr (ضار), meaning 'harmful.' If something is not useful but also not harmful, you can say ghayr mufīd (not useful) or bilā fā'ida (useless/without benefit). Having these alternatives allows you to describe the world with much greater nuance and sophistication.

هل هذا الاقتراح مُلائِم لظروفنا الحالية؟

Is this proposal suitable/advantageous for our current circumstances?
Mufīd vs. Qayyim
Mufīd focuses on the utility (how you use it). Qayyim focuses on the value (how much it is worth).

قدم لنا الخبير نصائح قَيِّمَة ومُفِيدة.

The expert gave us valuable and useful advice.

هذا التدريب فَعَّال جداً لتحسين المهارات.

This training is very effective for improving skills.

How Formal Is It?

Formal

"من المُفِيد الإشارة إلى أن التقرير تضمن بيانات دقيقة."

Neutral

"هذا الكتاب مُفِيد جداً لتعلم اللغة العربية."

Informal

"والله هالنصيحة كانت مُفِيدة كتير."

Child friendly

"أكل التفاح مُفِيد لجسمك القوي."

Slang

"هات من الآخر، شو المُفِيد؟"

Fun Fact

In classical grammar, a 'jumla mufīda' (useful sentence) is a technical term for a complete sentence that conveys a full thought, reflecting the word's deep roots in logic and linguistics.

Pronunciation Guide

UK /muːˈfiːd/
US /muˈfid/
The stress is on the second syllable: mu-FĪD.
Rhymes With
Sa'īd (سعيد) Jadīd (جديد) Ba'īd (بعيد) Hadīd (حديد) Shahīd (شهيد) Yurīd (يريد) Yazīd (يزيد) Murīd (مريد)
Common Errors
  • Shortening the long 'i' to a short 'i' (sounding like 'mu-fid').
  • Pronouncing the 'u' as a short 'a' (sounding like 'ma-fid').
  • Failing to emphasize the long 'i' sound.
  • In feminine form, skipping the 'a' sound at the end of 'mufīda'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the common 'mu-fī-' pattern of Form IV active participles.

Writing 3/5

Requires attention to the long 'ya' and the feminine 'tāʾ marbūṭa' agreement.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward once the long 'i' is mastered.

Listening 2/5

Very common word, easily heard in many contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

كتاب نصيحة جيد فائدة أكل

Learn Next

نافع فعال عملي مهم ضروري

Advanced

إفادة استفادة مستفيد أفيد جدوى

Grammar to Know

Adjective-Noun Agreement

كتاب مفيد (masc) / قصة مفيدة (fem).

Non-human Plural Agreement

كتب مفيدة (plural takes fem sing adjective).

Form IV Active Participle

مُفِيد is derived from أَفَادَ (afāda).

Accusative Case for Predicates of Kāna

كان الدرسُ مفيداً.

Comparative Form (Af'al)

هذا الكتاب أفيَدُ من ذلك.

Examples by Level

1

هذا الكتاب مُفِيد.

This book is useful.

Simple nominal sentence: Subject (definite) + Predicate (indefinite).

2

التفاح مُفِيد للصحة.

Apples are useful for health.

The preposition 'li-' (for) is attached to 'al-sihha' (health).

3

هل الدرس مُفِيد؟

Is the lesson useful?

Interrogative sentence using 'hal'.

4

هذه القصة مُفِيدة.

This story is useful.

Feminine agreement: 'qissa' (fem) + 'mufīda' (fem).

5

الحليب مُفِيد جداً.

Milk is very useful.

Using 'jiddan' (very) to intensify the adjective.

6

عندي معلومات مُفِيدة.

I have useful information.

Non-human plural 'ma'lūmāt' takes a singular feminine adjective.

7

الرياضة مُفِيدة.

Exercise is useful.

Feminine agreement: 'riyāḍa' (fem) + 'mufīda' (fem).

8

هذا القلم مُفِيد.

This pen is useful.

Masculine agreement: 'qalam' (masc) + 'mufīd' (masc).

1

أقرأ كتاباً مُفِيداً كل شهر.

I read a useful book every month.

Accusative case: 'kitāban mufīdan' as the object of the verb.

2

الخضروات مُفِيدة للجسم.

Vegetables are useful for the body.

Non-human plural 'khudrawāt' takes singular feminine 'mufīda'.

3

سمعتُ نصيحة مُفِيدة من جدي.

I heard a useful piece of advice from my grandfather.

Feminine agreement: 'nasiha' + 'mufīda'.

4

هذا الموقع مُفِيد لتعلم اللغة.

This website is useful for learning the language.

Preposition 'li-' used to indicate the purpose.

5

هل كانت الرحلة مُفِيدة لك؟

Was the trip useful to you?

Past tense 'kānat' agreeing with feminine 'rihla'.

6

وجدتُ تطبيقاً مُفِيداً جداً.

I found a very useful application.

Accusative case for the object and its adjective.

7

النوم المبكر مُفِيد للعقل.

Early sleep is useful for the mind.

Compound subject 'al-nawm al-mubakkir' is masculine.

8

هذه الأدوات مُفِيدة في المطبخ.

These tools are useful in the kitchen.

Non-human plural 'adawāt' takes 'mufīda'.

1

من المُفِيد أن تمارس الرياضة يومياً.

It is useful to exercise daily.

The structure 'min al-mufīd an' (It is useful to...).

2

قدم لي المعلم ملاحظات مُفِيدة.

The teacher gave me useful notes.

Plural 'mulāḥaẓāt' (notes) + feminine singular 'mufīda'.

3

هذا البرنامج ليس مُفِيداً كما كنت أظن.

This program is not as useful as I thought.

Negation with 'laysa' + accusative 'mufīdan'.

4

هل تجد هذا النقاش مُفِيداً؟

Do you find this discussion useful?

The verb 'wajada' (to find) takes two objects in the accusative.

5

تعلمتُ مهارات مُفِيدة في ورشة العمل.

I learned useful skills in the workshop.

Non-human plural 'mahārāt' + 'mufīda'.

6

هذه المعلومات ستكون مُفِيدة في المستقبل.

This information will be useful in the future.

Future tense 'sa-takūn' with feminine 'ma'lūmāt'.

7

كان الاجتماع مُفِيداً جداً للفريق.

The meeting was very useful for the team.

Past tense 'kāna' + accusative 'mufīdan'.

8

ابحث عن طرق مُفِيدة لتوفير المال.

Look for useful ways to save money.

Imperative verb 'ibḥath' + plural 'ṭuruq' + 'mufīda'.

1

من المُفِيد الإشارة إلى أن النتائج كانت إيجابية.

It is useful to point out that the results were positive.

Formal structure 'min al-mufīd' + verbal noun (maṣdar).

2

لم يكن هذا التغيير مُفِيداً للشركة.

This change was not useful for the company.

Negation of past tense 'lam yakun' + accusative 'mufīdan'.

3

نحن بحاجة إلى حلول مُفِيدة وعملية.

We need useful and practical solutions.

Coordinated adjectives 'mufīda' and 'ʿamaliyya'.

4

هل تعتقد أن هذا الكتاب هو الأفيَدُ بينها؟

Do you think this book is the most useful among them?

Superlative form 'al-afyad'.

5

أعطى المحاضر أمثلة مُفِيدة لتوضيح الفكرة.

The lecturer gave useful examples to clarify the idea.

Plural 'amthila' + 'mufīda'.

6

كانت التجربة مُفِيدة رغم صعوبتها.

The experience was useful despite its difficulty.

Concessive clause 'raghma ṣuʿūbatihā'.

7

يجب أن نركز على ما هو مُفِيد حقاً.

We must focus on what is truly useful.

Relative clause 'mā huwa mufīd'.

8

هذه التقنية مُفِيدة في تقليل استهلاك الطاقة.

This technology is useful in reducing energy consumption.

Preposition 'fī' used with a verbal noun.

1

يُعد هذا البحث مُفِيداً للغاية في مجال الطب.

This research is considered extremely useful in the field of medicine.

Passive verb 'yuʿad' + accusative 'mufīdan'.

2

من المُفِيد أن نتأمل في عواقب أفعالنا.

It is useful to reflect on the consequences of our actions.

Formal introductory phrase with 'an' + subjunctive verb.

3

كانت مناقشةً مُفِيدةً أثمرت عن نتائج ملموسة.

It was a useful discussion that yielded tangible results.

Indefinite accusative 'munaqashatan mufīdatan'.

4

لا أرى أي شيء مُفِيد في هذا الاقتراح.

I don't see anything useful in this proposal.

Negation 'lā arā' + 'ay shay' mufīd'.

5

قدمت الدراسة بيانات مُفِيدة للباحثين.

The study provided useful data for researchers.

Plural 'bayānāt' (data) + 'mufīda'.

6

من المُفِيد جداً الاطلاع على تجارب الآخرين.

It is very useful to look at the experiences of others.

Verbal noun 'al-iṭṭilāʿ' as the subject of 'min al-mufīd'.

7

هذا النقد مُفِيد لتطوير العمل مستقبلاً.

This criticism is useful for developing the work in the future.

Masculine 'naqd' (criticism) + 'mufīd'.

8

كانت الرحلة العلمية مُفِيدة بكل المقاييس.

The scientific trip was useful by all standards.

Idiomatic expression 'bi-kull al-maqāyīs'.

1

إن صياغة جملة مُفِيدة تتطلب فهماً عميقاً للقواعد.

Formulating a complete/useful sentence requires a deep understanding of grammar.

Technical term 'jumla mufīda' (complete sentence).

2

من المُفِيد، بل ومن الضروري، إعادة تقييم استراتيجيتنا.

It is useful, and indeed necessary, to re-evaluate our strategy.

Rhetorical structure 'min al-mufīd, bal wa...'

3

لم تكن تلك المعلومات مُفِيدة في سياق التحقيق الحالي.

That information was not useful in the context of the current investigation.

Negation with 'lam takun' + demonstrative 'tilka'.

4

يظل السؤال عما إذا كان هذا الإجراء مُفِيداً قائماً.

The question of whether this procedure is useful remains standing.

Complex sentence with 'mā idhā' and 'qā'iman'.

5

كانت إسهاماته مُفِيدة في بلورة الرؤية الجديدة.

His contributions were useful in crystallizing the new vision.

Plural 'ishāmāt' + 'mufīda'.

6

من المُفِيد استحضار التاريخ عند تحليل الأزمات المعاصرة.

It is useful to evoke history when analyzing contemporary crises.

Formal maṣdar 'istihḍār' after 'min al-mufīd'.

7

أثبتت التجارب الميدانية أنها أداة مُفِيدة للغاية.

Field trials proved that it is an extremely useful tool.

Verb 'athbatat' + 'annaha' + 'adāh mufīda'.

8

لا يمكن إنكار أن هذا الحوار كان مُفِيداً للطرفين.

It cannot be denied that this dialogue was useful for both parties.

Passive structure 'lā yumkin inkār' + 'anna'.

Antonyms

ضار عديم الفائدة

Common Collocations

كتاب مفيد
نصيحة مفيدة
معلومات مفيدة
غذاء مفيد
درس مفيد
تجربة مفيدة
أداة مفيدة
برنامج مفيد
نقاش مفيد
عمل مفيد

Common Phrases

من المفيد أن...

— It is useful to... (Used to introduce a suggestion).

من المفيد أن تدرس يومياً.

غير مفيد

— Not useful / Useless.

هذا الكلام غير مفيد.

بشكل مفيد

— In a useful way / Productively.

استغل وقته بشكل مفيد.

جملة مفيدة

— A complete sentence (Grammar term).

اكتب جملة مفيدة.

شيء مفيد

— Something useful.

هل تعلمت شيئاً مفيداً؟

مفيد للصحة

— Useful/Good for health.

السمك مفيد للصحة.

مفيد جداً

— Very useful.

هذا التطبيق مفيد جداً.

أكثر فائدة

— More useful.

هذا الحل أكثر فائدة.

بكل فائدة

— With all benefit (rarely used, but possible).

استمعت إليه بكل فائدة.

ما هو مفيد

— What is useful.

ركز على ما هو مفيد.

Often Confused With

مُفِيد vs نافع

Nāfi' is more classical/inherent; Mufīd is more modern/practical.

مُفِيد vs مساعد

Musā'id is 'helpful' (usually for people); Mufīd is 'useful' (usually for things).

مُفِيد vs جيد

Jayyid is 'good' (general); Mufīd is 'useful' (specific to utility).

Idioms & Expressions

"خير الكلام ما قل ودل"

— The best speech is that which is short and to the point (implying it is the most useful).

لا تطل في حديثك، فخير الكلام ما قل ودل.

Formal/Literary
"لا ينفع الندم"

— Regret is not useful (after the fact).

فات الأوان، والآن لا ينفع الندم.

Common
"في الإعادة إفادة"

— In repetition, there is benefit (repetition is useful for learning).

سأكرر الشرح، ففي الإعادة إفادة.

Education
"ضرب عصفورين بحجر"

— To kill two birds with one stone (a very useful/efficient action).

ذهبت للسوق وللمكتبة، ضربت عصفورين بحجر.

Common
"العلم في الصغر كالنقش على الحجر"

— Learning in youth is like engraving on stone (it is the most useful time to learn).

علموا أطفالكم، فالعلم في الصغر كالنقش على الحجر.

Literary
"الوقت كالسيف"

— Time is like a sword (use it usefully or it will cut you).

استغل وقتك، فالوقت كالسيف.

Common
"رب ضارة نافعة"

— Perhaps something harmful turns out to be beneficial (useful in the end).

خسرت وظيفتي لكن وجدت أفضل منها، رب ضارة نافعة.

Common
"أهل مكة أدرى بشعابها"

— The people of Mecca know its paths best (their local knowledge is the most useful).

اسأل أهل الخبرة، فأهل مكة أدرى بشعابها.

Common
"ما لا يدرك كله لا يترك جله"

— What cannot be achieved in full should not be abandoned in large part (even partial benefit is useful).

ادرس ساعة واحدة إن لم تستطع أربعاً، فما لا يدرك كله لا يترك جله.

Formal
"الحاجة أم الاختراع"

— Necessity is the mother of invention (leading to useful tools).

صنعوا هذا الجهاز لأنهم احتاجوه، فالحاجة أم الاختراع.

Common

Easily Confused

مُفِيد vs مُفِيد

Sounds like 'mu-fid' or 'ma-fid'.

Mufīd has a long 'i' and means useful; 'mafīd' is not a word.

هذا كتاب مفيد.

مُفِيد vs نَافِع

Both mean beneficial.

Nāfi' is often for natural or moral benefit; Mufīd is for practical utility.

العلم النافع.

مُفِيد vs مُسْتَفِيد

Same root.

Mufīd is the thing that gives benefit; Mustafīd is the person who receives it.

أنا مستفيد من هذا الكتاب.

مُفِيد vs فَائِدَة

Same root.

Mufīd is the adjective (useful); Fā'ida is the noun (benefit).

ما الفائدة من هذا؟

مُفِيد vs فَعَّال

Similar meaning in business.

Mufīd is useful; Fa'ʿāl is effective/efficient.

خطة فعالة.

Sentence Patterns

A1

هذا [اسم] مفيد.

هذا كتاب مفيد.

A2

[الاسم] مفيد لـ [الاسم].

الحليب مفيد للعظام.

B1

من المفيد أن [فعل].

من المفيد أن تدرس.

B1

كان [الاسم] مفيداً.

كان الاجتماع مفيداً.

B2

وجدتُ [الاسم] مفيداً.

وجدتُ الدرس مفيداً.

B2

[الاسم] أكثر فائدة من [الاسم].

هذا الحل أكثر فائدة من غيره.

C1

يُعتبر [الاسم] مفيداً في [مجال].

يُعتبر هذا البحث مفيداً في الطب.

C2

لا يمكن إنكار أن [الاسم] كان مفيداً.

لا يمكن إنكار أن الحوار كان مفيداً.

Word Family

Nouns

فَائِدَة Benefit / Interest
إِفَادَة Statement / Benefit providing
اِسْتِفَادَة Utilization / Benefiting
مُفِيد Useful person (rarely used as a noun)

Verbs

أَفَادَ To benefit / To inform
اِسْتَفَادَ To benefit from / To utilize
فَادَ To benefit (less common than Form IV)

Adjectives

مُفِيد Useful
مُسْتَفِيد Beneficiary / One who benefits

Related

How to Use It

frequency

Very High in all domains.

Common Mistakes
  • Saying 'nasiha mufīd'. Saying 'nasiha mufīda'.

    Adjectives must agree with the feminine noun 'nasiha'.

  • Saying 'kutub mufīdūn'. Saying 'kutub mufīda'.

    Non-human plurals take feminine singular adjectives.

  • Putting 'mufīd' before the noun. Putting 'mufīd' after the noun.

    In Arabic, adjectives follow the noun they describe.

  • Using 'mufīd' for 'tasty'. Using 'ladhīdh' for 'tasty'.

    'Mufīd' means healthy/useful, not necessarily good-tasting.

  • Forgetting 'al-' on the adjective. Saying 'al-kitāb al-mufīd'.

    If the noun is definite, the adjective must also be definite.

Tips

Agreement

Always match 'mufīd' with the noun's gender. 'Kitāb mufīd' but 'Qissa mufīda'.

Synonyms

Use 'nāfiʿ' for a more formal or spiritual tone, and 'mufīd' for daily utility.

Intensify

Add 'jiddan' after 'mufīd' to emphasize how helpful something is.

Formal Start

Start recommendations with 'min al-mufīd an...' (It is useful to...).

Knowledge

Remember that sharing 'mufīd' information is highly valued in Arab culture.

Prefix

The 'mu-' prefix often signals an adjective describing a 'doer' or 'provider' of something.

Plurals

Non-human plurals like 'kutub' (books) take the feminine singular 'mufīda'.

Context

Use 'mufīd' for information, tools, food, and advice.

Long Vowel

Make sure to pronounce the 'ī' in 'mufīd' clearly and long.

Mnemonic

Think 'More Feed' - things that feed your mind or body are 'mufīd'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'MU-FEED'. It's like 'More Food' - and food is always 'useful' and 'beneficial' for your body!

Visual Association

Imagine a lightbulb (information) next to a healthy apple (food). Both are 'mufīd' because they give you something good.

Word Web

Fā'ida (Benefit) Afāda (To benefit) Istifāda (Utilization) Mufīda (Useful - fem) Afyad (More useful) Nāfi' (Beneficial) Ghayr mufīd (Useless) Jumla mufīda (Complete sentence)

Challenge

Try to use 'mufīd' three times today: once for a piece of advice, once for a food item, and once for an app or book you like.

Word Origin

Derived from the Arabic tri-consonantal root f-y-d (ف-ي-د). This root is primarily associated with the idea of 'overflowing' or 'streaming forth,' like water from a spring.

Original meaning: The original sense of 'fāḍa' (the Form I verb) is to overflow. From this, the concept of 'giving forth' or 'providing benefit' (Form IV: afāda) emerged.

Semitic (Arabic).

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a universally positive and safe word.

Similar to 'useful' or 'beneficial,' but 'mufīd' is used more frequently in daily Arabic for things like food and health than 'beneficial' is in casual English.

Al-Jumla al-Mufīda (The Complete Sentence) - a foundational concept in Arabic grammar books like 'Al-Nahw al-Wadih'. Hadith: 'The best of people are those who are most useful to people.' Educational TV shows in the Arab world often use 'Mufīd' in their titles.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • درس مفيد
  • كتاب مفيد
  • معلومات مفيدة
  • من المفيد أن تدرس

Health

  • غذاء مفيد
  • رياضة مفيدة
  • مفيد للصحة
  • نوم مفيد

Professional

  • اجتماع مفيد
  • نقاش مفيد
  • تقرير مفيد
  • ملاحظات مفيدة

Technology

  • تطبيق مفيد
  • موقع مفيد
  • أداة مفيدة
  • برنامج مفيد

Social

  • نصيحة مفيدة
  • تجربة مفيدة
  • كلام مفيد
  • عمل مفيد

Conversation Starters

"هل قرأت أي كتاب مُفِيد مؤخراً؟ (Have you read any useful book lately?)"

"ما هو أكثر تطبيق مُفِيد في هاتفك؟ (What is the most useful app on your phone?)"

"هل تعتقد أن تعلم اللغات مُفِيد للعمل؟ (Do you think learning languages is useful for work?)"

"أعطني نصيحة مُفِيدة للحياة. (Give me a useful piece of advice for life.)"

"هل كان هذا الاجتماع مُفِيداً برأيك؟ (Was this meeting useful in your opinion?)"

Journal Prompts

اكتب عن كتاب مُفِيد قرأته وغير تفكيرك. (Write about a useful book you read that changed your thinking.)

ما هي العادات المُفِيدة التي تمارسها يومياً؟ (What are the useful habits you practice daily?)

صف تجربة مُفِيدة مررت بها في حياتك. (Describe a useful experience you went through in your life.)

لماذا تعتقد أن الصدق عمل مُفِيد للمجتمع؟ (Why do you think honesty is a useful act for society?)

اكتب قائمة بخمسة أشياء مُفِيدة تعلمتها هذا الأسبوع. (Write a list of five useful things you learned this week.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but usually in a professional context like 'He is a useful member of the team.' In social contexts, 'helpful' (musā'id) is better.

The feminine is 'mufīda' (مفيدة). You use it for feminine nouns like 'nasiha' (advice).

You say 'mufīd jiddan' (مفيد جداً).

Yes, it is understood and used across all Arabic dialects, though some might use 'kwayyis' or other words more often.

The most common opposite is 'ghayr mufīd' (غير مفيد).

Yes, it's very common to say food is 'mufīd' meaning it's healthy or good for you.

It is a grammatical term meaning a 'complete sentence' that makes sense.

You can use 'afyad min' (more useful than) or 'mufīd akthar min'.

It is neutral and can be used in both formal writing and informal speech.

The root is f-y-d (ف-ي-د), which relates to benefit and overflowing.

Test Yourself 190 questions

writing

Write 'A useful book' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A useful story' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Apples are useful for health' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have useful information' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is useful to study daily' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The meeting was very useful' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This tool is more useful than that one' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We need useful solutions' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This research is useful for medicine' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It was a useful and fruitful discussion' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The lesson is useful' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Exercise is useful for the body' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I found a useful application' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This is not useful now' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is useful to look at history' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Useful milk' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Useful advice from my father' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Was the trip useful?' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Useful ways to save money' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A complete sentence is necessary' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful book' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Apples are useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful advice' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is useful to study' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The lesson was useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is more useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I found it useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful research' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Extremely useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful pen' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful for health' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful information' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Not useful' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful notes' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful story' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful food' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful meeting' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Useful tools' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Complete sentence' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Hādhā kitāb mufīd'. What is described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Al-tuffāḥ mufīd'. Is it useful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Naṣīḥa mufīda'. Is it masculine or feminine?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mufīd jiddan'. How useful is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Min al-mufīd an tadrus'. What should you do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Kāna al-ijtimā' mufīdan'. When was it useful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Hādhā al-ḥall afyad'. Which solution is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Ghayr mufīd'. Is it helpful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Baḥth mufīd lil-ṭibb'. What field is it for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Mufīd lil-ghāya'. How useful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Al-dars mufīd'. What is useful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Ma'lūmāt mufīda'. Is it one or many?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Hal kānat al-riḥla mufīda?'. What is the question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Adawāt mufīda'. What are they?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Jumla mufīda'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Related Content

This Word in Other Languages

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!