صَلَاحِيَّة in 30 Seconds

  • <strong>صَلَاحِيَّة</strong>: Validity, usability, effectiveness, or authority/power.
  • Used for documents, products, permissions, and roles.
  • Context is key: Is it about being 'good to go' or having the 'right to do'?
  • Essential for understanding official, business, and technical matters.

The Arabic word صَلَاحِيَّة (ṣalāḥiyyah) is a versatile noun that primarily conveys the idea of 'validity' or 'effectiveness'. It describes the state of something being fit for its intended purpose, legally or practically sound, and capable of producing the desired results. Think of it as the quality that makes something 'work' or be 'acceptable' within a given framework.

Beyond its core meaning of validity, صَلَاحِيَّة also extends to the concept of 'authority' or 'power' granted to a person or entity to perform specific actions or make decisions. This implies a legitimate right or entitlement to act.

You'll encounter صَلَاحِيَّة in a wide array of contexts, from official documents and legal matters to technical specifications and everyday discussions about permissions. It's a word that signifies correctness, legitimacy, and the right to exercise influence.

Validity
This refers to something being legally or officially acceptable. For example, the validity of a contract, a passport, or a ticket.
Effectiveness
This relates to something being capable of producing a desired result or having the intended impact. For instance, the effectiveness of a medicine or a marketing campaign.
Authority/Power
This signifies the right or permission to do something, often bestowed by a higher power or system. Examples include the authority of a manager or the power of a legislative body.
Usability
This means something is suitable and ready for use, often in a practical sense, like the usability of a tool or a piece of software.

The expiration date determines the صَلَاحِيَّة of the food item.

The committee discussed the صَلَاحِيَّة of the proposed new regulations.

In essence, صَلَاحِيَّة is about fitness for purpose, legitimacy, and the conferred right to act. It's a fundamental concept in many aspects of organized life, from personal interactions to governmental functions.

Let's explore how this word is used to ensure you can confidently incorporate it into your Arabic vocabulary. Understanding its nuances will significantly enhance your comprehension and expression in various situations. It's a word that bridges the gap between abstract concepts of correctness and concrete applications of power and utility.

The root of this word, ص ل ح (ṣ-l-ḥ), often relates to goodness, righteousness, and suitability. This inherent connection to positivity helps explain why صَلَاحِيَّة carries connotations of being correct and proper. It’s not just about functioning; it’s about functioning in a way that is deemed right or acceptable.

Consider the legal domain: a document must have legal صَلَاحِيَّة to be binding. This means it meets all the required legal standards and is recognized by the relevant authorities. Without this, the document is merely paper. Similarly, a piece of equipment might be physically intact but lack the necessary صَلَاحِيَّة for a specific industrial process if it doesn't meet certain technical specifications or safety certifications.

In the realm of authority, صَلَاحِيَّة is crucial. A police officer has the صَلَاحِيَّة to enforce laws, a judge has the صَلَاحِيَّة to preside over cases, and a manager has the صَلَاحِيَّة to delegate tasks. This is not arbitrary power but power granted by a system, be it legal, organizational, or social. The scope of this authority is often defined and limited.

Think about everyday items: a coupon has صَلَاحِيَّة until a certain date. A software license has صَلَاحِيَّة for a specific period. Once this period expires, the item or license loses its validity and can no longer be used as intended. This temporal aspect is a common feature when discussing the validity of many things.

The word can also refer to the inherent suitability or fitness of something. For instance, a person might have the intellectual صَلَاحِيَّة for a challenging academic program, meaning they possess the necessary aptitude and background. This is a more intrinsic quality than externally granted authority.

Understanding صَلَاحِيَّة allows you to grasp concepts related to governance, law, technology, and personal rights. It’s a word that underlines the importance of proper authorization, adherence to standards, and the reliable functioning of systems and entities. It’s a cornerstone word for anyone looking to understand the mechanics of how things are deemed acceptable, functional, and legitimate.

The broader concept of 'goodness' or 'righteousness' (صلاح - ṣalāḥ) from which صَلَاحِيَّة derives, also informs its meaning. It suggests that validity and authority are often tied to being morally or functionally 'good' or 'proper' in the eyes of a system or society. This adds a layer of positive connotation to the word, implying that what is valid or authorized is also, in some sense, beneficial or correct.

In summary, صَلَاحِيَّة is a multifaceted term referring to the state of being valid, usable, effective, and also the authority or power granted. It is a key concept in various formal and informal contexts, underscoring the importance of legitimacy and function.

Mastering the usage of صَلَاحِيَّة involves understanding its grammatical role and the contexts in which it naturally appears. As a noun, it typically functions as the subject or object of a sentence, and its meaning shifts slightly depending on the surrounding words.

1. Referring to Validity and Usability:

When discussing whether something is acceptable or can be used, صَلَاحِيَّة is often used with verbs like 'to have' (يمتلك - yamtalik), 'to lose' (يفقد - yafqid), 'to extend' (تمديد - tamdīd), or 'to check' (التحقق من - al-taḥaqquq min).

Sentence Structure
[Thing] + [Verb related to validity] + صَلَاحِيَّة.

Example: يجب التحقق من صَلَاحِيَّة هذه الوثيقة قبل التوقيع. (Yajib al-taḥaqquq min ṣalāḥiyyat hādhihi al-wathīqah qabla al-tawqīʿ.) - We must check the validity of this document before signing.

Example: انتهت صَلَاحِيَّة تذكرة القطار. (Intahat ṣalāḥiyyat tadhkirat al-qiṭār.) - The train ticket's validity has expired.

Example: هل لديك صَلَاحِيَّة لاستخدام هذه الأداة؟ (Hal ladayka ṣalāḥiyyah li-stikhdām hādhihi al-adāh?) - Do you have the usability (or authorization) to use this tool?

2. Referring to Authority and Power:

When referring to the right or power to act, صَلَاحِيَّة is often used with prepositions like 'for' (لـ - li) or 'in' (في - fī), and often follows nouns indicating the person or entity holding the authority.

Sentence Structure
[Person/Entity] + لديه/لديها/لديهم + صَلَاحِيَّة + لـ/في + [Action/Domain].

Example: المدير لديه صَلَاحِيَّة اتخاذ القرارات المالية. (Al-mudīr ladayhi ṣalāḥiyyat ittikhādh al-qarārāt al-māliyyah.) - The manager has the authority to make financial decisions.

Example: هذه صَلَاحِيَّة قانونية لا يمكن تجاوزها. (Hādhihi ṣalāḥiyyah qānūniyyah lā yumkin tajāwuzuhā.) - This is a legal authority that cannot be exceeded.

Example: تم منح الموظف صَلَاحِيَّة التوقيع على المستندات. (Tamma manḥ al-muwaẓẓaf ṣalāḥiyyat al-tawqīʿ ʿalā al-mustanadāt.) - The employee was granted the authority to sign documents.

3. Modifying and Describing:

صَلَاحِيَّة can be modified by adjectives or used in possessive constructions (إضافة - iḍāfah) to specify the type of validity or authority.

Sentence Structure
[Adjective] + صَلَاحِيَّة or صَلَاحِيَّة + [Noun in genitive case].

Example: نحن بحاجة إلى صَلَاحِيَّة كاملة للمشروع. (Naḥnu bi-ḥājah ilā ṣalāḥiyyat kāmilah lil-mashrūʿ.) - We need full authority for the project.

Example: تتطلب هذه المهمة صَلَاحِيَّة تقنية عالية. (Tataṭallab hādhihi al-muhimmah ṣalāḥiyyat tiqniyyah ʿāliyah.) - This task requires high technical effectiveness (or capability).

Common Collocations:

  • صَلَاحِيَّة الاستخدام (ṣalāḥiyyat al-stikhdām) - Usability / Validity of use
  • صَلَاحِيَّة العقد (ṣalāḥiyyat al-ʿaqd) - Contract validity
  • صَلَاحِيَّة قانونية (ṣalāḥiyyah qānūniyyah) - Legal authority/validity
  • صَلَاحِيَّة محدودة (ṣalāḥiyyah maḥdūdah) - Limited authority/validity
  • صَلَاحِيَّة غير محدودة (ṣalāḥiyyah ghayr maḥdūdah) - Unlimited authority/validity
  • فقدان الصلاحية (fuqdān al-ṣalāḥiyyah) - Loss of validity/authority
  • منح الصلاحية (manḥ al-ṣalāḥiyyah) - Granting authority/validity

The passport must have صَلَاحِيَّة for at least six months beyond the travel date.

The pilot has the صَلَاحِيَّة to make emergency landing decisions.

Practicing these sentence structures with different subjects and objects will solidify your understanding. Remember that context is key to distinguishing between 'validity/usability' and 'authority/power'.

The word صَلَاحِيَّة (ṣalāḥiyyah) is frequently heard in various real-world situations, reflecting its importance in both formal and informal communication. Its presence spans across different sectors of society, making it a valuable word for any Arabic learner.

1. Legal and Governmental Settings:

This is perhaps the most common domain for صَلَاحِيَّة. You'll hear it during discussions about laws, regulations, contracts, and official documents. News reports about government decisions, parliamentary debates, or court proceedings will often feature this word.

  • When discussing the صَلَاحِيَّة of a new law passed by parliament.
  • Lawyers might debate the صَلَاحِيَّة of a particular piece of evidence in court.
  • Citizens might inquire about the صَلَاحِيَّة of their identification documents or permits.
  • Officials might explain the scope of their صَلَاحِيَّة when performing their duties.

The news anchor reported on the president's صَلَاحِيَّة to issue executive orders.

2. Business and Corporate Environments:

In the business world, صَلَاحِيَّة is used to define roles, responsibilities, and the legitimacy of actions. It’s crucial for understanding organizational structures and decision-making processes.

  • During meetings, managers might clarify who has the صَلَاحِيَّة to approve budgets or sign contracts.
  • Discussions about product warranties or software licenses will involve checking their صَلَاحِيَّة.
  • Human resources departments deal with the صَلَاحِيَّة of employee contracts and employment terms.
  • Sales representatives might explain the صَلَاحِيَّة of a promotional offer.

The finance department verified the صَلَاحِيَّة of the invoice before processing payment.

3. Technical and Scientific Fields:

In technical contexts, صَلَاحِيَّة refers to the effectiveness, functionality, or suitability of equipment, materials, or processes. This can range from scientific experiments to engineering projects.

  • Scientists might discuss the صَلَاحِيَّة of a particular method for their research.
  • Engineers will ensure that components meet the required صَلَاحِيَّة for safety and performance.
  • Pharmacists check the صَلَاحِيَّة of medications before dispensing them.
  • IT professionals verify the صَلَاحِيَّة of software updates or hardware compatibility.

4. Everyday Life and Consumer Contexts:

Even in everyday conversations, صَلَاحِيَّة appears, particularly when dealing with expiry dates or permissions.

  • When buying food, people might ask about the صَلَاحِيَّة (expiration date) of the product.
  • Discussing travel plans might involve checking the صَلَاحِيَّة of passports or visas.
  • Parents might grant their children صَلَاحِيَّة to use certain devices or go to specific places.
  • When using coupons or discount codes, their صَلَاحِيَّة is often mentioned.

Make sure to check the صَلَاحِيَّة of the milk before you buy it.

By being aware of these common contexts, you can better anticipate when you might hear or need to use صَلَاحِيَّة, making your listening and speaking skills more effective.

While صَلَاحِيَّة (ṣalāḥiyyah) is a widely used word, learners sometimes make mistakes in its application. These errors often stem from confusing its two primary meanings or misapplying it in grammatical structures. Awareness of these common pitfalls can significantly improve your accuracy.

1. Confusing Validity/Usability with Authority/Power:

The most frequent mistake is using صَلَاحِيَّة to mean 'authority' when 'validity' or 'usability' is intended, and vice versa. While related, these concepts are distinct.

Mistake
Using صَلَاحِيَّة for authority when it should be about a date or condition.
Correct Usage
For expiry dates, 'validity' is key. For permissions, 'authority' is key.

Incorrect Example: انتهت صَلَاحِيَّة المدير لاتخاذ القرار. (Intahat ṣalāḥiyyat al-mudīr li-ttikhādh al-qarār.) - This implies the manager's authority expired, which might be true, but if the intent was about a deadline for a decision, it's confusing.

Correct Example (for authority): المدير لديه صَلَاحِيَّة اتخاذ القرار. (Al-mudīr ladayhi ṣalāḥiyyat ittikhādh al-qarār.) - The manager has the authority to make the decision.

Correct Example (for validity): انتهت صَلَاحِيَّة العرض الترويجي. (Intahat ṣalāḥiyyat al-ʿarḍ al-tarwījī.) - The promotional offer's validity has expired.

2. Incorrect Grammatical Construction:

Misplacing صَلَاحِيَّة within a sentence or using incorrect prepositions can lead to grammatical errors.

Mistake
Using it as a verb or adjective.
Correct Usage
It is a noun and should be treated as such.

Incorrect Example: هذا المنتج صالح. (Hādhā al-muntaj ṣāliḥ.) - While 'ṣāliḥ' means 'valid' or 'good', using it directly as an adjective can sometimes be less precise than using the noun صَلَاحِيَّة in specific contexts.

Correct Example: هذا المنتج له صَلَاحِيَّة. (Hādhā al-muntaj lah ṣalāḥiyyah.) - This product has validity/usability.

3. Overuse or Underuse:

Some learners might avoid using صَلَاحِيَّة because they find it complex, opting for simpler but less precise terms. Others might overuse it, applying it where a more specific word would be better.

Mistake
Using a generic term instead of صَلَاحِيَّة when it's the most appropriate word.
Correct Usage
Recognize when صَلَاحِيَّة is the precise term for validity, usability, or authority.

Example of Underuse: Instead of saying 'The contract has expired', one might say 'The contract is finished', which is less formal and precise.

Correct Usage: صَلَاحِيَّة العقد انتهت. (Ṣalāḥiyyat al-ʿaqd intahat.) - The contract's validity has expired.

4. Pronunciation Errors:

While not strictly a vocabulary error, mispronouncing صَلَاحِيَّة can lead to misunderstanding. The emphasis on the second syllable ('lā') and the clear pronunciation of the final 'h' sound are important.

Mistake
Swallowing the final 'h' sound or misplacing stress.
Correct Usage
Practice saying 'ṣalāḥ-iy-yah' with clear articulation.

By paying attention to these common mistakes and practicing the correct usage, you will significantly improve your fluency and accuracy when using صَلَاحِيَّة.

Understanding صَلَاحِيَّة (ṣalāḥiyyah) is enriched by knowing words with similar meanings and contexts, as well as when to use alternatives. This helps in choosing the most precise word for a given situation.

1. Related to Validity/Usability/Effectiveness:

صِحَّة (ṣiḥḥah)
Meaning: Correctness, soundness, health. It can overlap with validity, especially in terms of correctness or being sound.
Usage: Often used for the correctness of information, statements, or health. While صَلَاحِيَّة focuses on fitness for purpose or time, صِحَّة emphasizes being factually correct or free from error.
Example: صِحَّة الخبر غير مؤكدة. (The correctness of the news is unconfirmed.) vs. صَلَاحِيَّة العقد. (The contract's validity.)
سَرَيَان (sarayān)
Meaning: Validity, effectiveness, circulation (of a law or rule).
Usage: Very close to صَلَاحِيَّة when referring to the period during which a law, rule, or regulation is in effect. It emphasizes the active period of enforceability.
Example: بدأ سَرَيَان القانون الجديد. (The new law's effectiveness has begun.) This is almost interchangeable with صَلَاحِيَّة in this context.
جَدْوَى (jadwā)
Meaning: Usefulness, benefit, efficacy.
Usage: Focuses more on the practical outcome or benefit derived from something. It's about whether something 'works' in a beneficial way.
Example: هل هناك جَدْوَى من هذا الاجتماع؟ (Is there any usefulness to this meeting?) vs. صَلَاحِيَّة الدواء. (The medicine's effectiveness/validity.)

2. Related to Authority/Power:

سُلْطَة (sulṭah)
Meaning: Authority, power, government.
Usage: This is a very common synonym for the 'authority' meaning of صَلَاحِيَّة. سُلْطَة often refers to the power held by institutions or individuals in positions of command. صَلَاحِيَّة can be more specific about the granted right to act.
Example: تتمتع الشرطة بِسُلْطَة الاعتقال. (The police have the authority to arrest.) vs. منح الموظف صَلَاحِيَّة التوقيع. (The employee was granted the authority to sign.)
اِخْتِصَاص (ikhtiṣāṣ)
Meaning: Jurisdiction, competence, specialization.
Usage: Refers to the specific area or domain over which someone has authority or expertise. It defines the limits of that authority.
Example: هذا ليس من اِخْتِصَاص هذا القسم. (This is not within this department's jurisdiction.) This often complements صَلَاحِيَّة by defining its boundaries.
حَقّ (ḥaqq)
Meaning: Right, entitlement.
Usage: A more general term for a right. صَلَاحِيَّة implies a formal or recognized right to act, often within a specific role or context, whereas حَقّ can be a more fundamental entitlement.
Example: لكل مواطن حَقّ التصويت. (Every citizen has the right to vote.) vs. منح الموظف صَلَاحِيَّة التوقيع. (The employee was granted the authority to sign.)

3. Alternatives for 'Validity' in Specific Contexts:

انتهاء (intihāʾ)
Meaning: Expiration, end.
Usage: When referring to the end of a period of validity, simply stating the expiration is often sufficient and more direct.
Example: انتهت صلاحية التأشيرة. (The visa's validity expired.) - You can also say: انتهت التأشيرة. (The visa expired.)
تاريخ (tārīkh)
Meaning: Date.
Usage: When discussing expiry dates, you can refer directly to the 'date' rather than the abstract concept of 'validity'.
Example: تاريخ انتهاء صلاحية هذا المنتج هو 2025/12/31. (The expiration date of this product is 2025/12/31.) - Or more simply: تاريخ انتهاء هذا المنتج هو... (The expiration date of this product is...)

By understanding these related terms and their specific applications, you can use Arabic more precisely and effectively, choosing the word that best captures your intended meaning.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Fun Fact

The root ص ل ح (ṣ-l-ḥ) is also associated with the concept of 'reform' (إصلاح - iṣlāḥ). This connection highlights how validity and correctness are often linked to making things better or bringing them into a state of proper functioning.

Pronunciation Guide

UK /sˤɑˈlɑːħij.jah/
US /sˤɑˈlɑːħij.jah/
The primary stress falls on the second syllable: sa-<strong>LAA</strong>-ḥiy-yah.
Rhymes With
حَيَاه (ḥayāh - life) قَضَاه (qaḍāh - destiny) عَطَاه (ʿaṭāh - gift) نِسَاه (nisāh - forgot) رِضَاه (riḍāh - satisfaction) مُعَطَّاه (muʿaṭṭāh - granted) مُعْطَاه (muʿṭāh - given) مُتَّقَاه (muttaqāh - piety)
Common Errors
  • Mispronouncing the emphatic 'ṣ' sound (ص) as a regular 's'.
  • Not pronouncing the 'ḥ' sound (ح) clearly, making it sound like 'h'.
  • Swallowing the final 'h' sound, which is crucial for the word's structure.

Difficulty Rating

Reading 4/5

CEFR B2 level. Understanding <strong>صَلَاحِيَّة</strong> requires grasping its dual meaning of validity/usability and authority/power. Context is crucial for accurate interpretation. Advanced learners may encounter it in legal, technical, and formal business documents.

Writing 4/5

CEFR B2 level. Using <strong>صَلَاحِيَّة</strong> correctly in writing demands careful attention to context to differentiate between its meanings and to employ appropriate grammatical structures and collocations.

Speaking 4/5

CEFR B2 level. Pronunciation and appropriate usage in spoken Arabic are key. Learners need to practice using it in sentences that reflect its dual meanings, ensuring clear articulation of the emphatic sounds.

Listening 4/5

CEFR B2 level. Recognizing <strong>صَلَاحِيَّة</strong> in spoken Arabic requires familiarity with its common contexts, particularly in formal discussions, news reports, and official announcements. Distinguishing its meaning based on surrounding words is essential.

What to Learn Next

Prerequisites

حق (ḥaqq - right) سلطة (sulṭah - authority) قانون (qānūn - law) عقد (ʿaqd - contract) تاريخ (tārīkh - date)

Learn Next

سَرَيَان (sarayān - effectiveness, validity of law) اِخْتِصَاص (ikhtiṣāṣ - jurisdiction, competence) تَفْوِيض (tafwīḍ - delegation, mandate) رُخْصَة (rukhṣah - license, permit)

Advanced

مُعَايِير (muʿāyīr - standards) تَشْرِيع (tashrīʿ - legislation) لَوْائِح (lawāʾiḥ - regulations) مَسْؤُولِيَّة (masʾūliyyah - responsibility)

Grammar to Know

Idafah (Possessive Construction)

The phrase 'صلاحية العقد' (ṣalāḥiyyat al-ʿaqd) uses Idafah, where 'صلاحية' is the first noun (mudaaf) and 'العقد' is the second noun (mudaaf ilayhi) in the genitive case.

Noun-Adjective Agreement

When modifying 'صلاحية' with an adjective, the adjective agrees in gender and number. For example, 'صلاحية محدودة' (ṣalāḥiyyah maḥdūdah - limited validity), where 'محدودة' is feminine singular to agree with 'صلاحية'.

Prepositional Phrases

'صلاحية لـ' (ṣalāḥiyyah li-) or 'صلاحية في' (ṣalāḥiyyah fī) are common patterns. 'صلاحية للتوقيع' (authority to sign) and 'صلاحية في التصرف' (authority in acting).

Pluralization

The plural form 'صلاحيات' (ṣalāḥiyyāt) is used when referring to multiple authorities, powers, or specific types of validity.

Verb Conjugation with 'صلاحية'

Verbs like 'منح' (to grant), 'فقد' (to lose), 'انتهاء' (expiration of), 'التحقق من' (to verify) are commonly used with 'صلاحية'.

Examples by Level

1

هذه البطاقة لها صلاحية.

This card has validity.

The noun 'صلاحية' is used here to indicate that the card is currently usable.

2

هل هذه الأداة صالحة؟

Is this tool usable?

The adjective 'صالحة' (ṣāliḥah) is related to 'صلاحية' and means 'usable' or 'valid'.

3

التذكرة صالحة لليوم.

The ticket is valid for today.

'صالحة' is used here to denote the validity of the ticket for a specific period.

4

الماء صالح للشرب.

The water is fit for drinking.

'صالح' indicates that the water meets the standard for drinking, implying usability.

5

هذا الدواء له صلاحية.

This medicine has effectiveness.

'صلاحية' here refers to the effectiveness or usability of the medicine.

6

هل هذا الطريق صالح؟

Is this road usable?

'صالح' implies that the road is in a condition suitable for travel.

7

القلم يعمل، صلاحيته جيدة.

The pen works, its usability is good.

'صلاحيته' refers to the current state of being usable.

8

هذا الطعام صالح للأكل.

This food is fit for eating.

'صالح' means the food is safe and suitable to consume.

1

انتهت صلاحية هذه الوثيقة.

The validity of this document has expired.

'صلاحية' is used to refer to the validity period of an official document.

2

يجب التحقق من صلاحية العقد.

The validity of the contract must be checked.

'صلاحية' refers to the legal validity of the contract.

3

هذا الدواء لا يزال في فترة صلاحيته.

This medicine is still within its period of validity.

'صلاحيته' refers to the remaining effective period of the medicine.

4

هل لديك صلاحية دخول هذه المنطقة؟

Do you have authorization to enter this area?

'صلاحية' is used here to mean authorization or permission.

5

تم تمديد صلاحية جواز السفر.

The passport's validity has been extended.

'صلاحية' refers to the validity period of the passport.

6

هذه الأداة فقدت صلاحيتها.

This tool has lost its usability.

'صلاحيتها' refers to the tool's current state of being unusable.

7

ما هي صلاحية هذه البطاقة الائتمانية؟

What is the validity of this credit card?

'صلاحية' refers to the expiration date of the credit card.

8

الموظف لديه صلاحية التوقيع.

The employee has the authority to sign.

'صلاحية' here means the granted authority to perform an action.

1

يجب على المستخدمين التأكد من صلاحية حساباتهم بانتظام.

Users must ensure the validity of their accounts regularly.

'صلاحية' refers to the active and legitimate status of an account.

2

القانون الجديد دخل حيز الصلاحية الشهر الماضي.

The new law came into effect last month.

'الصلاحية' here denotes the period when the law is legally effective.

3

هل لديه صلاحية لمنح هذه الإجازة؟

Does he have the authority to grant this leave?

'صلاحية' refers to the official power or right to approve the leave.

4

تعتمد فعالية العلاج على صلاحية الدواء.

The effectiveness of the treatment depends on the medicine's validity.

'صلاحية' emphasizes the medicine's ability to work as intended.

5

تم سحب المنتج بسبب انتهاء صلاحيته.

The product was withdrawn due to its expiration.

'صلاحيته' refers to the expiry date of the product.

6

يمنح هذا المنصب صلاحيات واسعة لصاحبه.

This position grants wide authorities to its holder.

'صلاحيات' (plural of صلاحية) refers to the powers and authorities associated with the position.

7

نحتاج إلى التحقق من صلاحية الشهادة الأكاديمية.

We need to verify the validity of the academic certificate.

'صلاحية' refers to the authenticity and legitimacy of the certificate.

8

المدير التنفيذي يمتلك صلاحية القرارات الاستراتيجية.

The CEO possesses the authority for strategic decisions.

'صلاحية' refers to the power and right to make strategic choices.

1

تتطلب عملية المصادقة التحقق من صلاحية كافة البيانات المدخلة.

The authentication process requires verifying the validity of all entered data.

'صلاحية' refers to the accuracy and legitimacy of the data for authentication.

2

لم يتم منح الموظف صلاحية التصرف في هذا الأمر.

The employee was not granted the authority to act in this matter.

'صلاحية' denotes the official permission or power to take action.

3

تؤثر صلاحية التراخيص على قدرة الشركة على العمل.

The validity of the licenses affects the company's ability to operate.

'صلاحية' refers to the legal and operational validity of the licenses.

4

يجب مراعاة صلاحية استخدام المواد الكيميائية في المختبر.

The usability of chemical materials in the laboratory must be considered.

'صلاحية' here emphasizes the suitability and safety for use.

5

فقدت الطائرة صلاحيتها للطيران بعد الحادث.

The aircraft lost its airworthiness after the accident.

'صلاحيتها' refers to the airworthiness or fitness to fly.

6

تتضمن صلاحيات مجلس الإدارة اتخاذ القرارات المالية الكبرى.

The board of directors' authorities include making major financial decisions.

'صلاحيات' refers to the powers and rights vested in the board.

7

إن صلاحية هذا الاكتشاف العلمي لا تزال قيد البحث.

The validity of this scientific discovery is still under research.

'صلاحية' refers to the scientific correctness and proven nature of the discovery.

8

يجب على كل موظف معرفة حدود صلاحياته.

Every employee must know the limits of their authorities.

'صلاحياته' refers to the scope and boundaries of an employee's granted powers.

1

إن إثبات صلاحية الخوارزمية في التعامل مع البيانات الضخمة يمثل تحديًا كبيرًا.

Proving the validity of the algorithm in handling big data presents a significant challenge.

'صلاحية' refers to the proven effectiveness and correctness of the algorithm's performance.

2

تمنح الهيئة التنظيمية صلاحية منح التراخيص للمشاريع الجديدة.

The regulatory authority grants the power to issue licenses for new projects.

'صلاحية' refers to the specific power or mandate held by the authority.

3

يجب أن تستند القرارات القضائية إلى صلاحية الأدلة المقدمة.

Judicial decisions must be based on the validity of the presented evidence.

'صلاحية' refers to the legal admissibility and soundness of the evidence.

4

تتطلب هذه التقنية درجة عالية من الصلاحية التشغيلية لضمان السلامة.

This technology requires a high degree of operational validity to ensure safety.

'الصلاحية التشغيلية' refers to the proven operational effectiveness and reliability.

5

إن فقدان صلاحية العقود التجارية يمكن أن يؤدي إلى نزاعات قانونية مكلفة.

The loss of validity of commercial contracts can lead to costly legal disputes.

'صلاحية' refers to the legal enforceability and binding nature of the contracts.

6

يتمتع الرئيس التنفيذي بصلاحيات استثنائية في إدارة الأزمات.

The CEO enjoys exceptional authorities in crisis management.

'صلاحيات' refers to the extensive powers granted to the CEO for managing crises.

7

تتمثل صلاحية هذا النهج العلاجي في قدرته على معالجة الأعراض بشكل فعال.

The validity of this therapeutic approach lies in its ability to effectively treat symptoms.

'صلاحية' refers to the proven effectiveness and therapeutic value of the approach.

8

يجب على المشرعين التأكد من صلاحية القوانين المقترحة لتجنب الثغرات.

Legislators must ensure the validity of proposed laws to avoid loopholes.

'صلاحية' refers to the legal soundness and completeness of the proposed legislation.

1

إن إثبات صلاحية النظريات العلمية يتطلب تكرار التجارب والتحقق من النتائج عبر مجتمعات بحثية متعددة.

Proving the validity of scientific theories requires replication of experiments and verification of results across multiple research communities.

'صلاحية' refers to the empirical and theoretical soundness, the ultimate confirmation of a scientific theory.

2

تخضع صلاحية التفويضات الممنوحة للمسؤولين التنفيذيين لرقابة صارمة من قبل الهيئات الرقابية.

The validity of the mandates granted to executive officials is subject to strict oversight by regulatory bodies.

'صلاحية' refers to the legitimate and legally recognized power vested in the mandates.

3

يُعدّ تقييم صلاحية الأدوات الإحصائية أمرًا بالغ الأهمية لضمان موثوقية التحليلات.

Assessing the validity of statistical tools is paramount to ensuring the reliability of analyses.

'صلاحية' refers to the statistical soundness and appropriateness of the tools for the intended analysis.

4

إن صلاحية مفهوم 'السيادة المطلقة' في النظام الدولي المعاصر محل جدل واسع.

The validity of the concept of 'absolute sovereignty' in the contemporary international system is a subject of wide debate.

'صلاحية' refers to the accepted relevance, applicability, and legitimacy of a concept in a given context.

5

تتطلب معالجة الأزمات المناخية صلاحيات تشغيلية ومالية غير مسبوقة على المستوى الدولي.

Addressing climate crises requires unprecedented operational and financial authorities at the international level.

'صلاحيات' refers to the extensive powers and resources needed for international climate action.

6

إن التحقق من صلاحية المعلومات عبر مصادر متعددة هو حجر الزاوية في الصحافة الاستقصائية.

Verifying the validity of information through multiple sources is the cornerstone of investigative journalism.

'صلاحية' refers to the factual accuracy, reliability, and trustworthiness of information.

7

يُمنح القضاة صلاحية تفسير القانون وتطبيقه بما يضمن تحقيق العدالة.

Judges are granted the authority to interpret and apply the law to ensure justice is served.

'صلاحية' refers to the judicial power and discretion to interpret and apply legal statutes.

8

تعتمد فعالية الأنظمة الديمقراطية على صلاحية المشاركة الشعبية والمساءلة الحكومية.

The effectiveness of democratic systems depends on the validity of popular participation and governmental accountability.

'صلاحية' refers to the genuine and meaningful nature of participation and accountability within a democratic framework.

Common Collocations

انتهاء الصلاحية
فقدان الصلاحية
منح الصلاحية
التحقق من الصلاحية
صلاحية قانونية
صلاحية الاستخدام
صلاحية محدودة
صلاحية غير محدودة
صلاحية العمل
نطاق الصلاحية

Common Phrases

انتهاء صلاحية

— Expiration of validity/usability.

تاريخ انتهاء صلاحية هذا الدواء هو 2025. (The expiration date of this medicine is 2025.)

له صلاحية

— It has validity/usability/authority.

هذه الوثيقة لها صلاحية لمدة سنة. (This document has validity for one year.)

فقد صلاحيته

— It lost its validity/usability/effectiveness.

فقدت البطاقة صلاحيتها بعد تاريخ محدد. (The card lost its validity after a specific date.)

منح صلاحية

— To grant authority/permission.

منح الرئيس التنفيذي صلاحية اتخاذ القرار لفريقه. (The CEO granted his team the authority to make decisions.)

صلاحية قانونية

— Legal validity or legal authority.

يجب أن يتمتع العقد بصلاحية قانونية. (The contract must have legal validity.)

صلاحية الاستخدام

— Usability or validity for use.

تأكد من صلاحية الاستخدام قبل شراء المنتج. (Ensure usability before purchasing the product.)

في حدود صلاحياته

— Within the limits of his/her authorities.

لقد تصرف في حدود صلاحياته. (He acted within the limits of his authorities.)

تجاوز الصلاحيات

— Exceeding one's authorities/powers.

لا يجوز للموظف تجاوز صلاحياته. (An employee must not exceed his authorities.)

صلاحية العمل

— Permission or authority to work.

هل لديك صلاحية العمل في هذا البلد؟ (Do you have the authority to work in this country?)

صلاحية سارية المفعول

— Valid and in effect.

جواز سفره لا يزال ساري المفعول. (His passport is still valid and in effect.)

Often Confused With

صَلَاحِيَّة vs صِحَّة (ṣiḥḥah)

While both relate to correctness, 'صحة' is more about factual accuracy or soundness, whereas 'صلاحية' is about fitness for purpose, time, or granted authority.

صَلَاحِيَّة vs سُلْطَة (sulṭah)

'سلطة' is a direct synonym for 'authority' or 'power' and often refers to institutional power. 'صلاحية' can be more specific about the granted right to act within a defined scope.

صَلَاحِيَّة vs جَدْوَى (jadwā)

'جدوى' focuses on usefulness or benefit, whereas 'صلاحية' is broader, encompassing validity and authority.

Idioms & Expressions

"صلاحية الوقت"

— This phrase isn't a standard idiom but is often used to emphasize the time-bound nature of validity, like an expiration date.

لا تنسَ أن صلاحية الوقت للعرض محدودة. (Don't forget that the time validity for the offer is limited.)

General
"منح صلاحية كاملة"

— To grant full authority or complete power.

تم منح القائد صلاحية كاملة لاتخاذ الإجراءات اللازمة. (The commander was granted full authority to take necessary actions.)

Formal
"خارج نطاق الصلاحية"

— Outside the scope of one's authority or jurisdiction.

هذا الأمر خارج نطاق صلاحيتي. (This matter is outside the scope of my authority.)

Formal
"صلاحية لا تنتهي"

— Unending validity or perpetual authority (often figurative).

بعض الحقوق تعتبر ذات صلاحية لا تنتهي. (Some rights are considered to have unending validity.)

Figurative/Formal
"يتمتع بصلاحية"

— To possess authority or validity.

المواطن يتمتع بصلاحية المشاركة في الانتخابات. (The citizen possesses the authority/right to participate in elections.)

General
"تجاوز صلاحيات"

— To overstep one's authority or powers.

لقد تجاوز صلاحياته عندما اتخذ هذا القرار دون استشارة. (He overstepped his authorities when he made this decision without consultation.)

Formal
"صلاحية الأمر"

— The validity or legitimacy of a matter or command.

يجب التأكد من صلاحية الأمر قبل تنفيذه. (The validity of the command must be confirmed before execution.)

Formal
"فحص صلاحية"

— To check or examine the validity/usability.

يقوم الفني بفحص صلاحية المعدات. (The technician is checking the usability of the equipment.)

Technical/General
"صلاحية الأداء"

— Performance validity or effectiveness.

تقييم صلاحية الأداء للموظفين يتم سنوياً. (The performance validity assessment for employees is done annually.)

Professional
"صلاحية شرعية"

— Legitimate validity or legal legitimacy.

يجب أن يمتلك القرار صلاحية شرعية ليكون نافذاً. (The decision must possess legitimate validity to be enforceable.)

Legal/Formal

Easily Confused

صَلَاحِيَّة vs صِحَّة (ṣiḥḥah)

Both words can imply correctness or being sound.

<strong>صِحَّة</strong> (ṣiḥḥah) primarily means correctness, accuracy, or health. It's used for the correctness of information, statements, or physical well-being. <strong>صَلَاحِيَّة</strong> (ṣalāḥiyyah), on the other hand, refers to fitness for purpose, validity over time, or granted authority. You check the <strong>صِحَّة</strong> of a fact, but the <strong>صَلَاحِيَّة</strong> of a contract or a permit.

تحقق من <strong>صِحَّة</strong> المعلومات قبل نشرها. (Verify the <strong>correctness</strong> of the information before publishing it.) vs. تأكد من <strong>صَلَاحِيَّة</strong> التأشيرة. (Ensure the <strong>validity</strong> of the visa.)

صَلَاحِيَّة vs سُلْطَة (sulṭah)

Both words can translate to 'authority'.

<strong>سُلْطَة</strong> (sulṭah) often refers to power, control, or the governing body itself (e.g., 'السلطة القضائية' - the judicial authority). It implies a more inherent or established power. <strong>صَلَاحِيَّة</strong> (ṣalāḥiyyah) refers more to the specific right, permission, or competence granted to an individual or entity to act within certain limits. A minister has <strong>سُلْطَة</strong>, but a specific task might require <strong>صَلَاحِيَّة</strong>.

الشرطة لديها <strong>سُلْطَة</strong> الاعتقال. (The police have the <strong>authority</strong> to arrest.) vs. منح الموظف <strong>صَلَاحِيَّة</strong> التوقيع على المستندات. (The employee was granted the <strong>authority</strong> to sign documents.)

صَلَاحِيَّة vs جَدْوَى (jadwā)

Both can relate to effectiveness or being useful.

<strong>جَدْوَى</strong> (jadwā) specifically means usefulness, benefit, or efficacy – whether something is worthwhile or yields positive results. <strong>صَلَاحِيَّة</strong> (ṣalāḥiyyah) is broader; it can mean effectiveness (similar to جدوى), but also validity over time or legal/practical fitness for purpose, or granted authority. You might question the <strong>جَدْوَى</strong> of a project (its usefulness), but you check the <strong>صَلَاحِيَّة</strong> of its permit (its validity).

ما هي <strong>جَدْوَى</strong> هذا الاجتماع؟ (What is the <strong>usefulness</strong> of this meeting?) vs. هل ما زالت <strong>صَلَاحِيَّة</strong> هذا الدواء فعالة؟ (Is the <strong>effectiveness/validity</strong> of this medicine still active?)

صَلَاحِيَّة vs أَهْلِيَّة (ʾahlīyah)

Both can relate to capacity or eligibility.

<strong>أَهْلِيَّة</strong> (ʾahlīyah) refers to eligibility, capacity, or qualification, often in a legal or formal sense (e.g., legal capacity to marry, eligibility for a job). <strong>صَلَاحِيَّة</strong> (ṣalāḥiyyah), when referring to authority, is about the granted right to act, while when referring to validity, it's about fitness or being in effect. You need <strong>أَهْلِيَّة</strong> to be granted <strong>صَلَاحِيَّة</strong>.

يجب أن يتمتع المتقدم <strong>بِأَهْلِيَّة</strong> قانونية. (The applicant must possess legal <strong>capacity</strong>.) vs. منح الممثل <strong>صَلَاحِيَّة</strong> التفاوض. (The representative was granted the <strong>authority</strong> to negotiate.)

صَلَاحِيَّة vs سَرَيَان (sarayān)

Very similar meaning when referring to the validity of laws or rules.

<strong>سَرَيَان</strong> (sarayān) specifically means the state of being in effect or being circulated, commonly used for laws, regulations, or rules. It emphasizes the active period of enforceability. <strong>صَلَاحِيَّة</strong> (ṣalāḥiyyah) is a more general term for validity that can apply to laws, contracts, products, or permissions. While they can be interchangeable for laws, <strong>صَلَاحِيَّة</strong> has a broader range of applications.

بدأ <strong>سَرَيَان</strong> القانون الجديد. (The new law began to take <strong>effect</strong>.) vs. يجب التحقق من <strong>صَلَاحِيَّة</strong> هذا القانون. (The <strong>validity</strong> of this law must be verified.)

Sentence Patterns

A2

[Noun] + انتهت + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + [Noun in genitive]

انتهت <strong>صَلَاحِيَّة</strong> التذكرة.

A2

[Pronoun] + لديه + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + لـ + [Verb]

هو لديه <strong>صَلَاحِيَّة</strong> التوقيع.

B1

يجب + [Verb] + من + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + [Noun in genitive]

يجب التحقق من <strong>صَلَاحِيَّة</strong> الوثيقة.

B1

تم + [Verb] + [Noun] + <strong>صَلَاحِيَّة</strong>

تم منح الموظف <strong>صَلَاحِيَّة</strong> استخدام الحاسوب.

B2

إن + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + [Noun in genitive] + [Verb Phrase]

إن <strong>صَلَاحِيَّة</strong> هذا الترخيص ستنتهي قريباً.

B2

[Noun] + يمتلك + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + [Preposition] + [Noun/Gerund]

المدير يمتلك <strong>صَلَاحِيَّة</strong> اتخاذ القرارات الهامة.

C1

تتطلب + [Noun] + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + [Adjective/Phrase]

تتطلب هذه المهمة <strong>صَلَاحِيَّة</strong> تشغيلية عالية.

C1

يُعدّ + [Noun] + <strong>صَلَاحِيَّة</strong> + [Prepositional Phrase]

يُعدّ التحقق من <strong>صَلَاحِيَّة</strong> الأدلة أمراً ضرورياً.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

مُصْلِحَة A female reformer or a beneficial thing.
صَلَاحِيَّة العَمَل Work permit or authorization to work.
صَلَاحِيَّة الْأَكْل Edibility or fitness for consumption.
صَلَاحِيَّة الْقَانُون Legality or validity of the law.
صَلَاحِيَّة الْفِعْل Effectiveness of an action.

How to Use It

frequency

High

Common Mistakes
  • Confusing 'validity' with 'authority'. Distinguish based on context.

    Using <strong>صَلَاحِيَّة</strong> to mean 'authority' when the context clearly indicates a date or condition of use (validity), or vice versa. For example, saying 'انتهت صلاحية المدير' (the manager's authority expired) when you mean 'انتهت صلاحية تصريح المدير' (the manager's permit expired).

  • Incorrect preposition usage. Use 'لـ' or 'في' appropriately.

    Using the wrong preposition after <strong>صَلَاحِيَّة</strong>. For instance, saying 'صلاحية في التوقيع' instead of 'صلاحية للتوقيع' (authority to sign). The preposition 'لـ' often indicates the purpose or the action permitted, while 'في' can denote the domain or area of authority.

  • Mispronouncing emphatic letters. Pronounce 'ص' and 'ح' clearly.

    Failing to pronounce the emphatic 'ṣ' (ص) and the guttural 'ḥ' (ح) correctly can lead to misunderstandings. For example, pronouncing 'صلاحية' as 'salaahiyyah' without the emphatic 'ṣ' sound.

  • Using 'صلاحية' as an adjective. Use 'صالح' (ṣāliḥ) as an adjective.

    Treating <strong>صَلَاحِيَّة</strong> (a noun) as an adjective. For example, saying 'هذا الأمر صلاحية' instead of 'هذا الأمر صالح' (This matter is valid/usable) or 'هذا الأمر له صلاحية' (This matter has validity).

  • Swallowing the final 'h' sound. Articulate the final 'h'.

    The word ends with a clear 'h' sound ('yah'). Omitting this sound can make the word sound incomplete or change its perceived structure. Ensure the final 'h' is pronounced distinctly.

Tips

Focus on Surrounding Words

To distinguish between the two main meanings of صَلَاحِيَّة, pay close attention to the words around it. If you see terms related to dates, expiry, or conditions of use (like 'تاريخ', 'ينتهي', 'مسموح'), it's likely about validity. If you see words related to actions, decisions, or roles (like 'قرار', 'مدير', 'يوقع'), it's probably about authority.

Master the Emphatic Sounds

The sounds 'ṣ' (ص) and 'ḥ' (ح) are emphatic and guttural, respectively, and are crucial for correct pronunciation. Practice them separately and then in the word صَلَاحِيَّة. Listen to native speakers and try to mimic their pronunciation, especially the stress on the second syllable and the final 'h'.

Idafah and Prepositions

Learn how صَلَاحِيَّة combines with other nouns using Idafah (e.g., 'صلاحية العقد') and prepositions (e.g., 'صلاحية لـ', 'صلاحية في'). Mastering these structures will help you form correct and natural-sounding sentences.

Connect to 'Salah'

To remember the word, associate صَلَاحِيَّة with the name 'Salah'. Imagine Salah having the 'authority' to grant you a 'valid' pass. The '-iyyah' ending often signifies a state or quality, so think of it as 'Salah's state of being valid or having authority'.

Use It Actively

The best way to learn is by using the word. Try to incorporate صَلَاحِيَّة into your own sentences daily, making sure to use both meanings. Write them down, say them aloud, and even try explaining the word to someone else.

Know Your Alternatives

Be aware of similar words like 'سلطة' (authority) and 'صحة' (correctness). Understanding the subtle differences will help you choose the most precise term for your intended meaning, enriching your vocabulary.

Learn Through Examples

Study the example sentences provided in different contexts (legal, business, everyday). This exposure helps you see how صَلَاحِيَّة functions naturally in real-world communication.

Remember 'صلاحيات'

When referring to multiple authorities, powers, or specific rights, use the plural form 'صلاحيات'. For instance, 'The manager has broad authorities.' (يتمتع المدير بصلاحيات واسعة.)

Avoid Confusion

Be mindful of the common mistake of confusing 'validity/usability' with 'authority/power'. Always check the context to ensure you are using the word correctly.

Respect Authority

In many Arab cultures, authority figures are respected. When using صَلَاحِيَّة in the context of authority, remember that it often relates to formal roles and responsibilities within a hierarchical structure.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Salah' (a common Arabic name) who has the 'authority' to make decisions. Or imagine a 'valid' ticket that allows Salah to enter the event. The 'iyyah' ending often denotes a state or quality.

Visual Association

Picture a document with a prominent seal or stamp indicating 'VALID' or 'AUTHORIZED', perhaps with a checkmark. Another visual could be a clock with its hands pointing to an expiration date, signifying the end of 'صَلَاحِيَّة'. For authority, imagine a king or leader with a scepter.

Word Web

Validity Usability Effectiveness Authority Power Legitimacy Fitness for purpose Authorization Right Permission Competence Jurisdiction Expiry Soundness Correctness

Challenge

Try to use صَلَاحِيَّة in five different sentences today, covering both its meaning of 'validity' and 'authority'. Write them down and say them aloud.

Word Origin

The word صَلَاحِيَّة originates from the Arabic root ص ل ح (ṣ-l-ḥ), which broadly relates to goodness, righteousness, suitability, and well-being. This root is fundamental in Arabic and appears in many words denoting positive attributes and states.

Original meaning: The original meaning of the root ص ل ح points towards 'being good', 'being righteous', 'being suitable', or 'being sound'. From this core concept, the noun صَلَاحِيَّة evolved to signify the state of being 'fit for purpose', 'correct', or 'authorized'.

Semitic

Cultural Context

When discussing authority (صلاحية), be mindful of hierarchical structures and respect for elders or superiors, which are important in many Arab cultures.

In English, 'validity', 'usability', 'effectiveness', and 'authority' are direct translations, but the Arabic word often carries a slightly more formal or official tone when referring to power or rights.

The concept of 'Shura' (consultation) in Islamic governance implies that leaders, while having authority (صلاحية), should also consult others. Legal systems in Arab countries heavily rely on the concept of 'صلاحية' for laws, contracts, and judicial rulings. In traditional family structures, the father or eldest male often holds significant 'صلاحية' in decision-making.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Legal documents and contracts

  • صلاحية العقد
  • صلاحية قانونية
  • انتهاء الصلاحية
  • التحقق من الصلاحية

Official permits and identification

  • صلاحية جواز السفر
  • صلاحية التأشيرة
  • صلاحية الهوية
  • تمديد الصلاحية

Business and corporate decisions

  • منح الصلاحية
  • حدود الصلاحية
  • صلاحيات واسعة
  • تجاوز الصلاحيات

Product expiry and usability

  • صلاحية المنتج
  • تاريخ انتهاء الصلاحية
  • صلاحية الاستخدام
  • فقدان الصلاحية

Granting permissions and authority

  • له صلاحية
  • صلاحية العمل
  • صلاحية التصرف
  • صلاحية اتخاذ القرار

Conversation Starters

"What does 'صلاحية' mean in this context?"

"Can you give me an example of when 'صلاحية' refers to authority?"

"How do you check the 'صلاحية' of a product?"

"What happens when a legal document loses its 'صلاحية'?"

"Is it common to talk about the 'صلاحية' of someone's position?"

Journal Prompts

Write about a time you had to check the 'صلاحية' of something important.

Describe a situation where someone was given 'صلاحية' to do something significant.

Reflect on the importance of 'صلاحية' in maintaining order in society.

Imagine a world without 'صلاحية' – what would it be like?

Write a short story where the plot revolves around the 'صلاحية' of a particular item or person.

Frequently Asked Questions

10 questions

The main difference lies in the context. When صَلَاحِيَّة refers to validity or usability, it pertains to whether something is fit for its purpose, correct, or within its effective timeframe (e.g., a passport's validity, a medicine's effectiveness). When it refers to authority or power, it denotes the granted right or permission to act, make decisions, or command (e.g., a manager's authority to approve requests). Pay close attention to the surrounding words and the overall situation to discern the intended meaning.

Yes, absolutely. 'انتهاء صلاحية' (intihāʾ ṣalāḥiyyah) is a very common phrase meaning 'expiration of validity'. It's frequently used for food products, medications, documents, and tickets. For example, 'تاريخ انتهاء صلاحية هذا الحليب هو الأسبوع القادم.' (The expiration date of this milk is next week.)

Yes, 'صلاحيات' (ṣalāḥiyyāt) is the plural form of 'صلاحية'. It is typically used when referring to multiple authorities, powers, rights, or specific domains of competence. For instance, 'يتمتع المدير بصلاحيات واسعة.' (The manager possesses broad authorities.)

Both can translate to 'authority'. However, 'سلطة' (sulṭah) often refers to broader power, control, or institutional authority (like government power). 'صلاحية' is often more specific, referring to the granted right or permission to act within defined limits. A government has 'سلطة', but an individual employee might have 'صلاحية' to sign certain documents. They are often used interchangeably, but 'صلاحية' can be more nuanced about the specific granted power.

Context is key. If the sentence discusses dates, expiry, correctness, or fitness for use, it's likely about validity/usability. If it discusses permissions, rights to act, decision-making power, or roles, it's likely about authority. For example, 'صلاحية التأشيرة' (visa validity) vs. 'صلاحية القاضي' (judge's authority).

Yes, it can. For example, one might discuss the 'صلاحية' of a theory (its validity or soundness) or the 'صلاحية' of a method (its effectiveness). It can also refer to the legitimacy or recognized standing of an idea or concept within a particular field.

The opposite depends on the meaning. For validity/usability, opposites include 'بطلان' (buṭlān - invalidity, nullity) or 'عدم الكفاءة' (ʿadam al-kafāʾah - inefficiency). For authority/permission, opposites include 'حظر' (ḥaẓr - prohibition) or 'عجز' (ʿajz - inability, powerlessness).

Yes, very common ones include 'انتهاء صلاحية' (expiration of validity), 'فقدان الصلاحية' (loss of validity), 'منح الصلاحية' (granting authority), 'صلاحية قانونية' (legal validity/authority), and 'حدود الصلاحية' (limits of authority).

The pronunciation is roughly 'sa-LAA-ḥi-yah'. Pay attention to the emphatic 'ṣ' at the beginning, the stress on the second syllable 'LAA', and the clear 'ḥ' sound (a breathy sound from the throat) and the final 'h'. Avoid swallowing the final 'h'.

'صالح' (ṣāliḥ) is an adjective meaning 'valid', 'usable', or 'good'. 'صلاحية' is a noun referring to the state or quality of being valid, usable, or effective, or the authority itself. You might say 'هذا الدواء صالح' (This medicine is valid/usable), but you would say 'صلاحية هذا الدواء' (the validity/effectiveness of this medicine) when discussing its period of use or its ability to work.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!