The word 'تلفزيوني' is the standard adjective to describe anything associated with television media.
Word in 30 Seconds
- Used to describe anything related to television broadcasting.
- Functions as an adjective following the noun it modifies.
- Essential for discussing media, entertainment, and news formats.
نظرة عامة
تُشتق كلمة 'تلفزيوني' من الاسم 'تلفاز' (أو تلفزيون)، وهي صفة نِسبة تُلحق بالاسم لتحديد طبيعته. تُستخدم بكثرة في الحياة اليومية لوصف كل ما يُعرض على الشاشة أو ما يخص صناعة البث.
أنماط الاستخدام
تأتي الصفة عادةً بعد الاسم الموصوف وتتبعه في التعريف والتنكير والعدد. مثال: 'برنامج تلفزيوني' (نكرة) أو 'البرنامج التلفزيوني' (معرفة). يجب أن تتطابق الصفة مع الموصوف في التذكير والتأنيث.
السياقات الشائعة
تُستخدم في سياقات إعلامية مثل 'إعلان تلفزيوني'، 'مقابلة تلفزيونية'، أو 'مسلسل تلفزيوني'. كما تُستخدم لوصف الأشخاص مثل 'نجم تلفزيوني' أي شخص مشهور من خلال الشاشة.
مقارنة الكلمات
تختلف عن كلمة 'سينمائي' التي تشير إلى الأفلام والسينما، بينما 'تلفزيوني' يركز على البث المنزلي أو القنوات الفضائية. كما تختلف عن كلمة 'إذاعي' التي ترتبط بالراديو والصوت فقط دون صورة.
Examples
هذا برنامج تلفزيوني شهير.
everydayThis is a famous television program.
تم بث اللقاء عبر القناة التلفزيونية.
formalThe interview was broadcast via the television channel.
أحب متابعة المسلسلات التلفزيونية.
informalI like watching television series.
أجريت دراسة حول التأثير التلفزيوني على الأطفال.
academicI conducted a study on the television influence on children.
Common Collocations
Common Phrases
نجم تلفزيوني
TV star
بث تلفزيوني مباشر
Live TV broadcast
مسلسل تلفزيوني
TV series
Often Confused With
Refers specifically to movies and cinema halls, whereas 'تلفزيوني' refers to home broadcasting.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is highly versatile and used in both formal news reporting and casual conversation. Always ensure agreement in gender and number with the modified noun. It is often used as a direct translation for the English adjective 'televised' or 'television-related'.
Common Mistakes
Learners often forget to add the 'ta marbuta' when the noun is feminine. Another mistake is using the noun 'تلفزيون' instead of the adjective form. Ensure the adjective follows the noun directly.
Tips
Always match gender with the noun
Remember to add the 'ta marbuta' suffix when describing feminine nouns like 'قناة' (channel) to become 'قناة تلفزيونية'.
Don't confuse with noun form
Ensure you are using it as an adjective (describing) rather than the noun 'تلفزيون' (the device itself).
Television's impact in Arab culture
Television remains a primary source of entertainment and news in the Arab world, making this word very frequent in daily conversation.
Word Origin
Derived from the Greek 'tele' (far) and Latin 'visio' (sight), adapted into Arabic as a loan-translation for the device and its related activities.
Cultural Context
Television is the cornerstone of Arab media culture, especially during the month of Ramadan where 'television series' (Musalsalat) are a major cultural event.
Memory Tip
Think of the word 'TV' and add 'iy' at the end to make it an adjective in Arabic. It is like adding '-al' in English to a noun to make it descriptive.
Frequently Asked Questions
4 questionsنعم، يمكن قول 'شخصية تلفزيونية' لوصف شخص يظهر كثيراً على الشاشة أو يعمل في مجال التلفاز.
تلفزيوني يتعلق بالصوت والصورة معاً عبر التلفاز، بينما إذاعي يتعلق بالصوت فقط عبر الراديو.
نعم، إذا كان الموصوف مؤنثاً تصبح 'تلفزيونية'، وإذا كان جمعاً لغير العاقل تُعامل معاملة المفرد المؤنث غالباً.
هي كلمة محايدة تُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
Test Yourself
شاهدتُ فيلماً ___ ممتعاً.
لأنها صفة تتبع الموصوف (فيلماً) في حالة النصب.
Score: /1
Summary
The word 'تلفزيوني' is the standard adjective to describe anything associated with television media.
- Used to describe anything related to television broadcasting.
- Functions as an adjective following the noun it modifies.
- Essential for discussing media, entertainment, and news formats.
Always match gender with the noun
Remember to add the 'ta marbuta' suffix when describing feminine nouns like 'قناة' (channel) to become 'قناة تلفزيونية'.
Don't confuse with noun form
Ensure you are using it as an adjective (describing) rather than the noun 'تلفزيون' (the device itself).
Television's impact in Arab culture
Television remains a primary source of entertainment and news in the Arab world, making this word very frequent in daily conversation.
Examples
4 of 4هذا برنامج تلفزيوني شهير.
This is a famous television program.
تم بث اللقاء عبر القناة التلفزيونية.
The interview was broadcast via the television channel.
أحب متابعة المسلسلات التلفزيونية.
I like watching television series.
أجريت دراسة حول التأثير التلفزيوني على الأطفال.
I conducted a study on the television influence on children.
Related Content
Related Vocabulary
More media words
مراسل
A1A journalist reporting from a distant location.
مقال
B1A piece of writing included with others in a newspaper, magazine, or other publication; an essay.
قارئ
A1A person who reads, especially a book or newspaper.
إخباري
B1Pertaining to news or information; informational.
يكشف
B1To make (previously unknown or secret information) known; to reveal.
تشويه
B2The action of giving a misleading or false account of something, or damaging the appearance of something. In media, it refers to distorting the truth.
إعلان
B1A notice or announcement in a public medium promoting a product, service, or event or publicizing a job vacancy.
مستمع
A1A person who listens, especially to a broadcast.
مشاهد
A1A person who watches something, especially television or a film.
ناشر
A1A person or company that prepares and issues books, journals, or music.