A1 Idiom Neutral

Dar la cara.

To face the music.

Meaning

To confront a difficult situation or take responsibility.

🌍

Cultural Background

In Spain, 'dar la cara' is very common in political discourse. Mexicans often use it to emphasize loyalty to friends. It is often used in sports contexts.

💡

Use 'ante'

Always use 'ante' when you want to say who you are facing. Example: 'Dar la cara ante el jefe'.

Meaning

To confront a difficult situation or take responsibility.

💡

Use 'ante'

Always use 'ante' when you want to say who you are facing. Example: 'Dar la cara ante el jefe'.

Test Yourself

Complete the sentence with the correct form of 'dar la cara'.

Cuando el proyecto falló, el jefe tuvo que ____ ante los inversores.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dar la cara

The idiom for taking responsibility is 'dar la cara'.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Complete the sentence with the correct form of 'dar la cara'. Fill Blank A1

Cuando el proyecto falló, el jefe tuvo que ____ ante los inversores.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dar la cara

The idiom for taking responsibility is 'dar la cara'.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, it is strictly an idiom.

Related Phrases

🔗

Dar la espalda

contrast

To turn one's back

🔄

Hacer frente

synonym

To face up to

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!