A1 Idiom محايد

Dar la cara.

To face the music.

المعنى

To confront a difficult situation or take responsibility.

🌍

خلفية ثقافية

In Spain, 'dar la cara' is very common in political discourse. Mexicans often use it to emphasize loyalty to friends. It is often used in sports contexts.

💡

Use 'ante'

Always use 'ante' when you want to say who you are facing. Example: 'Dar la cara ante el jefe'.

المعنى

To confront a difficult situation or take responsibility.

💡

Use 'ante'

Always use 'ante' when you want to say who you are facing. Example: 'Dar la cara ante el jefe'.

اختبر نفسك

Complete the sentence with the correct form of 'dar la cara'.

Cuando el proyecto falló, el jefe tuvo que ____ ante los inversores.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dar la cara

The idiom for taking responsibility is 'dar la cara'.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Complete the sentence with the correct form of 'dar la cara'. Fill Blank A1

Cuando el proyecto falló, el jefe tuvo que ____ ante los inversores.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dar la cara

The idiom for taking responsibility is 'dar la cara'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

No, it is strictly an idiom.

عبارات ذات صلة

🔗

Dar la espalda

contrast

To turn one's back

🔄

Hacer frente

synonym

To face up to

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!