B1 verb Formal #5,000 most common 1 min read

يمول

yumawwil /ja.maw.wil/

To provide the necessary financial backing for a person, project, or organization to function or grow.

Word in 30 Seconds

  • Provides financial resources to support entities.
  • Used for businesses, projects, and individuals.
  • Essential for enabling growth and operations.

Overview

الفعل “يموّل” (yumawwil) هو فعل مضارع في اللغة العربية، وهو مشتق من الجذر “م و ل” والذي يرتبط بالمال والثروة. المعنى الأساسي للفعل هو توفير المال أو الدعم المالي. يُستخدم هذا الفعل في سياقات متنوعة تشمل الأعمال التجارية، والمشاريع، والأعمال الخيرية، وحتى الأفراد الذين يحتاجون إلى تمويل. الفعل يدل على عملية إيجابية تهدف إلى دعم أو إنجاح شيء ما من خلال توفير الموارد المالية اللازمة له.

يُستخدم الفعل “يموّل” عادةً مع فاعل يقوم بعملية التمويل ومفعول به هو الجهة أو الشخص أو المشروع الذي يتلقى التمويل. مثال: “الشركة تموّل المشروع الجديد.” (The company funds the new project.)

يمكن أن يأتي الفعل مع حرف جر “بـ” للإشارة إلى الجهة التي يتم التمويل منها أو الوسيلة. مثال: “تم تمويل المشروع بجهود حكومية.” (The project was funded by governmental efforts.)

يمكن استخدام الفعل في صيغة المبني للمجهول “يُموَّل” (yumawwal) للإشارة إلى أن الجهة أو المشروع هو الذي يتلقى التمويل دون التركيز على الفاعل. مثال: “المتحف الجديد يُموَّل من تبرعات المواطنين.” (The new museum is funded by citizens' donations.)

الأعمال التجارية: الشركات تموّل مشاريعها الخاصة، أو تستثمر في شركات ناشئة. “المستثمرون يموّلون الشركات الواعدة.” (Investors fund promising companies.)

الحكومات والمؤسسات: الحكومات تموّل الخدمات العامة والمشاريع الوطنية. المؤسسات الخيرية تموّل الأنشطة الإنسانية. “الحكومة تموّل برامج التعليم.” (The government funds educational programs.)

الأفراد والمشاريع الصغيرة: قد يموّل الأفراد مشاريعهم الخاصة أو يطلبون تمويلًا من جهات أخرى. “يحاول رائد الأعمال تمويل شركته الناشئة.” (The entrepreneur is trying to fund his startup.)

الأعمال الفنية والثقافية: الجهات المانحة تموّل المعارض الفنية والمهرجانات الثقافية. “المنظمة الثقافية تموّل إنتاج الأفلام الوثائقية.” (The cultural organization funds the production of documentaries.)

الفعل “يدعم” يعني تقديم المساعدة أو المساندة، وقد تكون هذه المساعدة مالية أو معنوية أو فنية. “يموّل” يركز بشكل خاص على الجانب المالي، بينما “يدعم” أعم وأشمل.

الفعل “يرعى” يعني الاهتمام بشيء أو شخص وتوفير ما يحتاجه، وغالباً ما يتضمن التمويل ولكنه يشمل أيضاً الحماية والتوجيه. “الشركة ترعى فريق كرة القدم” قد يعني أنها تموّله وتساعده بشكل عام.

الفعل “يستثمر” يعني توظيف المال في مشروع بهدف تحقيق ربح. التمويل قد يكون استثماراً، ولكنه ليس بالضرورة يهدف إلى الربح المباشر، فقد يكون لدعم قضية أو مشروع خيري.

Examples

1

تموّل هذه المؤسسة العديد من المشاريع التعليمية في المناطق المحتاجة.

everyday

This foundation funds many educational projects in needy areas.

2

تعهدت الشركة الكبرى بتمويل البحث العلمي المتقدم في مجال الطاقة المتجددة.

formal

The major corporation pledged to fund advanced scientific research in renewable energy.

3

أهلي وأصدقائي هم اللي بيموّلوني في دراستي الجامعية.

informal

My family and friends are the ones funding my university studies.

4

يُعدّ تمويل الابتكارات التكنولوجية محركاً أساسياً للنمو الاقتصادي.

academic

Funding technological innovations is considered a primary driver of economic growth.

Common Collocations

تمويل المشاريع Project funding
تمويل الأبحاث Research funding
تمويل حكومي Government funding
تمويل خاص Private funding

Common Phrases

تمويل ذاتي

Self-funding

تمويل خارجي

External funding

مصدر التمويل

Source of funding

Often Confused With

يمول vs يدعم

'يدعم' (to support) is broader and can include non-financial help, while 'يموّل' (to fund) specifically refers to providing money.

يمول vs يرعى

'يرعى' (to sponsor/care for) often implies financial backing but also includes guidance and protection, whereas 'يموّل' is purely about financial provision.

Grammar Patterns

فاعل + يموّل + مفعول به (مثال: الشركة تموّل المشروع) يُموَّل + نائب فاعل (مثال: المشروع يُموَّل) فاعل + يموّل + مفعول به + بـ + جهة التمويل (مثال: تموّل الدولة التعليم)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'يموّل' is widely used in formal and semi-formal contexts, particularly in business, economics, and news reporting. It's essential for discussing financial support for various ventures. Ensure clarity on who is funding whom.


Common Mistakes

Avoid using 'يموّل' for general support; use 'يدعم' instead. Be precise about the source and recipient of the funds. Ensure correct verb conjugation based on the subject.

Tips

💡

Focus on Financial Aspect

Remember that 'يموّل' specifically refers to providing money or financial resources. It's not just general support.

⚠️

Distinguish from Investment

While funding can be a form of investment, 'يموّل' doesn't always imply a profit motive. It can be for charitable or operational purposes.

🌍

Importance of Funding in Society

Understanding 'يموّل' is key to grasping how many societal functions, from businesses to arts and sciences, are enabled through financial backing.

Word Origin

The word 'يموّل' comes from the Arabic root 'م و ل' (m-w-l), which relates to wealth, money, and property. The verb form indicates the action of providing or managing such resources.

Cultural Context

Financial backing is crucial in many Arab societies for launching businesses, supporting arts, and funding educational initiatives. Understanding the concept of 'تمويل' (funding) is vital for economic and social development discussions.

Memory Tip

Think of 'Money' (مال) when you see 'يموّل'. It's the verb that puts money into something.

Frequently Asked Questions

4 questions

الفعل "يموّل" يركز بشكل خاص على تقديم الأموال. أما "يدعم" فهو أوسع ويشمل أي نوع من المساعدة، سواء كانت مالية، معنوية، أو فنية.

نعم، بالتأكيد. يمكن للمؤسسات أو الأفراد تمويل المشاريع الفنية مثل الأفلام، المسرحيات، أو المعارض الفنية لتغطية تكاليف إنتاجها أو عرضها.

لا يوجد عكس مباشر لكلمة "يموّل" بنفس المعنى. يمكن اعتبار أفعال مثل "يستنزف" (يستهلك الموارد) أو "يقترض" (يطلب المال) كأفعال مرتبطة لكنها ليست عكسًا مباشرًا.

تُستخدم صيغة "يُموَّل" (yumawwal) عندما نريد التركيز على الجهة التي تتلقى التمويل بدلاً من الجهة التي تقدمه. مثال: "المشروع يُموَّل من القطاع الخاص."

Test Yourself

fill blank

تسعى الشركة الناشئة للحصول على مستثمرين لـ ______ مشروعها الجديد.

Correct! Not quite. Correct answer: تمويل

الفعل "تمويل" هو الأنسب هنا لأنه يشير إلى توفير الأموال اللازمة للمشروع.

multiple choice

الحكومة تموّل المستشفيات العامة.

Correct! Not quite. Correct answer: تزود بالمال

الفعل "يموّل" يعني تقديم الدعم المالي، وهو ما تعنيه عبارة "تزود بالمال" في هذا السياق.

sentence building

الجمعية / الفنانين / الشباب / تموّل / الموهوبين

Correct! Not quite. Correct answer: تموّل الجمعية الفنانين الشباب الموهوبين.

هذه هي الجملة الأكثر تماسكاً وصحة نحوياً، حيث يأتي الفعل "تموّل" في بداية الجملة أو بعد الفاعل، متبوعاً بالمفعول به.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!