At the A1 level, you should learn 'يوافق' (yuwāfiqu) as a simple verb meaning 'he agrees.' Think of it as the opposite of saying 'no.' At this stage, focus on using it with simple subjects like 'هو' (he) or 'أبي' (my father). You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it's a way to say someone says 'yes' to an idea. For example, 'هو يوافق' (He agrees). It is a helpful word for basic communication about permissions and simple plans. You might see it in short sentences in your textbook about family or school activities. Try to recognize the sound 'yu-wa-fi-qu' and associate it with a thumbs-up gesture. This will help you build a mental link between the sound and the concept of agreement. Even at this basic level, knowing how to express agreement is a key social skill.
At the A2 level, you begin to use 'يوافق' in more complete sentences. You should start using the preposition 'على' (ala) after the verb to indicate what is being agreed upon. For instance, 'هو يوافق على الذهاب' (He agrees to go). You will also learn to change the verb for different people: 'أنا أوافق' (I agree), 'أنتَ توافق' (You agree). At this stage, you might use the word to talk about daily routines, making plans with friends, or describing what people in a story are doing. You should also be aware that 'يوافق' can describe a date, like 'The party is on (coincides with) Saturday.' This level is about building the 'Subject + Verb + Preposition + Object' structure. It's also a good time to learn the negative form: 'لا يوافق' (He does not agree).
At the B1 level, you should be comfortable using 'يوافق' in a variety of contexts, including professional and social situations. You will start to see the word in news articles and more complex stories. You should understand the difference between 'يوافق' (to agree) and 'يقبل' (to accept). At this level, you can use the verb to express opinions in a discussion: 'أنا أوافقك الرأي' (I agree with your opinion). You will also learn the verbal noun 'موافقة' (muwāfaqa), which means 'agreement' or 'approval.' You might use this in sentences like 'I need my boss's approval' (أحتاج موافقة مديري). Your sentences will become longer and include more details about why someone agrees or under what conditions they agree. You are moving from simple phrases to expressing more nuanced thoughts.
At the B2 level, you should master the nuances of 'يوافق' and its related forms. You will use it to describe abstract concepts, such as whether a theory 'agrees' with evidence or whether a law 'complies' with the constitution. You should be able to use the verb in different tenses and moods fluently. At this stage, you will also encounter the Form VI version 'يتوافق' (yatawāfaqu), which means 'to be compatible with' or 'to harmonize with.' You'll be able to discuss complex topics like international agreements or social consensus using a wide range of vocabulary related to the root W-F-Q. You should also be able to recognize the word in fast-paced media broadcasts and understand the subtle difference between 'yuwāfiqu' (agrees) and 'yu'ayyidu' (supports/endorses). your usage should sound natural and grammatically precise.
At the C1 level, you are exploring the deeper linguistic and stylistic uses of 'يوافق.' You will encounter the word in classical literature, legal documents, and high-level academic writing. You should understand how the root W-F-Q contributes to words like 'Tawfiq' (divine success) and how this influences the cultural understanding of 'agreement' as a form of harmony. You will be able to use the verb to describe intricate coincidences in history or literature. Your ability to use synonyms like 'يصادق' (ratify) or 'يطابق' (match) correctly in context will be refined. You can participate in sophisticated debates about policy or philosophy, using 'يوافق' and its derivatives to build complex arguments and express precise levels of consent or dissent. You will also notice how the word is used in proverbs and idiomatic expressions.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'يوافق.' You can use it with total precision, capturing every nuance of meaning, from the most formal legal 'approval' to the most subtle 'coincidence' in a poetic text. You understand the historical evolution of the word and its root within the Arabic language. You can effortlessly switch between different registers, using formal MSA 'yuwāfiqu' in a speech and knowing the appropriate dialectal equivalents for casual conversation. You can analyze how the word is used in political rhetoric to build consensus or signal authority. Your mastery allows you to use the word and its family (like 'ittifaq,' 'muwāfaqa,' 'tawafuq') to express the highest levels of linguistic complexity and cultural insight. You are not just using the word; you are playing with its full semantic range.

يوافق in 30 Seconds

  • Means 'to agree' or 'to suit'.
  • Commonly used with the preposition 'على'.
  • Essential for permission and consensus.
  • Can also mean 'to coincide with' a date.
The Arabic verb يوافق (yuwāfiqu) is a foundational term for expressing agreement, consent, and harmony. Rooted in the triliteral root و-ف-ق (W-F-Q), which inherently carries meanings of success, suitability, and accordance, this specific Form III verb (Wāfaqa) emphasizes an interactive or relational aspect of agreement. In the present tense, يوافق translates to 'he agrees' or 'he is agreeing.' It is a versatile verb used in both formal and informal contexts, ranging from a simple 'I agree with you' in a casual conversation to the formal approval of a legal contract or international treaty. Understanding this word requires recognizing that it often necessitates the preposition على (on/to) when referring to an object of agreement, such as a plan or a proposal. In Arabic culture, reaching a state of 'tawafuq' (consensus) is highly valued, making this verb central to social and professional dynamics. It isn't just about saying 'yes'; it's about the alignment of two different perspectives into one shared path.
Grammatical Form
Present tense, third-person singular masculine, Form III verb.
Core Meaning
To concur, to be in harmony with, to approve, or to suit someone's needs.

المدير يوافق على طلب الإجازة اليوم. (The manager agrees to the vacation request today.)

When we look at the word's morphology, the Form III pattern (fā'ala) often implies an action directed toward someone else or a reciprocal action. While 'he agrees' is the most common translation, it can also mean 'he suits' or 'it matches.' For example, if a piece of clothing 'suits' you, or if a specific time 'is convenient' for you, the root W-F-Q is employed. This versatility makes it an essential tool for any learner. Whether you are negotiating the price of a rug in a traditional souq or discussing business strategy in a modern office in Dubai, يوافق will be your primary vehicle for establishing common ground. It bridges the gap between individual desire and collective action.

هل يوافق والدي على سفري؟ (Does my father agree to my travel?)

Root Connection
Related to 'Tawfiq' (success/God-given grace) and 'Ittifaq' (agreement/treaty).

هذا الوقت يوافق جدولي تماماً. (This time suits my schedule perfectly.)

In academic and professional discourse, the word appears frequently in phrases like 'yuwāfiqu al-ma'āyīr' (meets the standards) or 'yuwāfiqu al-qānūn' (complies with the law). This shows that the verb extends beyond mere personal opinion into the realm of compliance and objective matching. It is the linguistic glue that holds systems of rules and human intentions together. By mastering this verb, you gain the ability to navigate social contracts in the Arabic-speaking world with precision and nuance.
Using يوافق correctly in a sentence involves understanding its relationship with prepositions and its conjugation patterns. Most commonly, it is followed by the preposition على (on) when you are agreeing to a thing, a proposal, or an idea. However, if you are agreeing *with* a person, you often use the preposition في (in) followed by 'opinion' (ra'y), or you use the verb transitively in specific contexts. For beginners, the pattern 'Subject + يوافق + على + Noun' is the safest and most common structure to learn. For example, 'The student agrees to the rules' becomes 'الطالب يوافق على القواعد'. Note how the verb comes after the subject in a nominal sentence (Jumla Ismiyya) but can also precede it in a verbal sentence (Jumla Fi'liyya), where it would remain singular even if the subject is plural.
Transitive Usage
When it means 'to suit' or 'to coincide with,' it often takes a direct object without a preposition.
Prepositional Usage
Use 'على' for objects of agreement (plans, requests, conditions).

هو لا يوافق على هذا القرار الظالم. (He does not agree to this unjust decision.)

Furthermore, the verb can be used to describe dates or events that coincide. For instance, 'The holiday coincides with Friday' would use 'يوافق'. This temporal usage is vital for reading calendars or planning events in Arabic. Another nuance is the difference between 'agreeing to' (consent) and 'agreeing with' (shared opinion). While English uses 'with' for both, Arabic often distinguishes them through context. If you want to say 'He agrees with me,' you might say 'يوافقني الرأي' (He shares the opinion with me), using the verb transitively with 'opinion' as a specifying noun. This level of detail elevates your Arabic from basic to intermediate.

عيد ميلادي يوافق يوم الثلاثاء القادم. (My birthday falls on/coincides with next Tuesday.)

Common Subject
Usually a person (manager, father, friend) or an abstract noun (date, time, condition).

المجلس يوافق بالإجماع على الميزانية. (The council agrees unanimously on the budget.)

In summary, to use يوافق effectively, you must be mindful of the preposition 'ala', the gender of your subject, and whether you are expressing a personal agreement or a logical coincidence. Practice with varied subjects—from 'the government' to 'my brother'—to become comfortable with its wide range of applications. This verb is not just a vocabulary word; it is a structural building block for expressing consensus in the Arabic language.
You will encounter يوافق in a multitude of environments, making it one of the most practical verbs to master. In the realm of media and journalism, news anchors frequently use it when reporting on political developments. You might hear: 'The President agrees to the new law' (الرئيس يوافق على القانون الجديد). In these contexts, the word carries the weight of official sanction and authority. It is the language of diplomacy and governance. Similarly, in the business world, during meetings or negotiations, you will hear participants using this verb to signal their consent to terms or their alignment with a proposed strategy. It is the sound of a deal being made.
News & Media
Used for official approvals, international agreements, and legislative updates.
Business Environment
Used in contract discussions, project planning, and performance reviews.

المذيع: هل يوافق البرلمان على الخطة غداً؟ (News Anchor: Will the parliament agree to the plan tomorrow?)

In everyday life, the word is just as common. At home, children might ask their parents if they 'agree' to a trip or a purchase. In social circles, friends use it to confirm plans: 'Does this time suit everyone?' (هل يوافق هذا الوقت الجميع؟). Interestingly, in many Arabic dialects, while the formal 'yuwāfiqu' is understood, people might use variations or related words like 'mūfi' (agreeing) or 'māshī' (okay/it goes), but 'yuwāfiqu' remains the standard for any situation requiring clarity or a touch of formality. If you are watching an Arabic drama or movie, look for scenes involving family disputes or business deals—you are almost guaranteed to hear this verb as characters navigate their differences.

الزبون: هل يوافق التاجر على هذا السعر؟ (Customer: Does the merchant agree to this price?)

Social Context
Used for seeking permission, confirming schedules, and validating opinions.

التاريخ يوافق ذكرى استقلال البلاد. (The date coincides with the anniversary of the country's independence.)

Finally, in academic settings, you will find يوافق in textbooks and lectures, especially those dealing with logic, law, or science, where it describes how one theory might 'agree' with experimental results or how a conclusion 'accords' with the premises. Its presence across these diverse fields—from the street to the laboratory—underscores its status as a vital component of the Arabic lexicon. When you hear it, you know that a connection is being made, a permission is being granted, or a fact is being aligned.
One of the most frequent errors English speakers make when using يوافق is the misuse of prepositions. In English, we say 'I agree *with* you' or 'I agree *to* the terms.' In Arabic, the preposition على (ala) is almost always required when agreeing to a thing or a proposal. A common mistake is using مع (ma'a - with) in the same way we do in English. While you *can* say 'أنا معك' (I am with you) to mean agreement, using 'يوافق مع' is often considered a literal translation from English and can sound unnatural in Modern Standard Arabic. Instead, one should say 'يوافقني' (he agrees with me) or 'يوافق على رأيي' (he agrees with my opinion).
Preposition Error
Using 'مع' (with) instead of 'على' (on) for objects of agreement.
Conjugation Confusion
Confusing the Form III 'يوافق' with Form I 'يوفق' (to grant success) or Form IV 'يوفق' (to reconcile).

خطأ: هو يوافق مع الخطة. صح: هو يوافق على الخطة. (Error: He agrees with the plan. Correct: He agrees to the plan.)

Another mistake involves confusing 'يوافق' with its verbal noun 'موافقة' (muwāfaqa - agreement/approval). Students sometimes use the noun where a verb is needed. For example, saying 'He agreement on the plan' instead of 'He agrees on the plan.' It is crucial to distinguish between the action (the verb) and the concept (the noun). Additionally, learners often forget that يوافق can mean 'to suit' or 'to coincide.' Using it only for 'opinion' agreement limits your expressive range. If someone says 'This time doesn't agree with me,' they are using the 'suit/coincide' meaning, which is perfectly valid in Arabic.

خطأ: هل الموافقة على العرض؟ صح: هل توافق على العرض؟ (Error: Do you agreement to the offer? Correct: Do you agree to the offer?)

Meaning Limitation
Failing to use 'يوافق' for temporal coincidences (dates) or suitability (clothing/time).

خطأ: يوافق اليوم في العيد. صح: يوافق اليوم العيد. (Error: Today agrees in the holiday. Correct: Today coincides with the holiday.)

Lastly, pay attention to the intensity of the agreement. يوافق is a standard, neutral term. If you want to say someone 'strongly agrees' or 'fully accepts,' you might need to add adverbs like 'تماماً' (tamāman - completely) or use a stronger verb like 'يؤيد' (yu'ayyid - to support/endorse). Misjudging the weight of the word can lead to misunderstandings in sensitive negotiations. By avoiding these common pitfalls—preposition errors, gender mismatches, noun/verb confusion, and meaning limitations—you will use يوافق with the confidence of a native speaker.
Arabic is a language rich in synonyms, and يوافق is no exception. Depending on the nuance you want to convey—whether it's formal endorsement, internal satisfaction, or simple acceptance—there are several alternatives. The most common related word is يقبل (yaqbal - to accept). While agreement (muwāfaqa) implies a shared opinion, acceptance (qubūl) implies receiving or agreeing to a condition, often without necessarily sharing the same perspective. For example, you might 'accept' a gift, but you 'agree' to a plan. Another alternative is يرضى (yarḍā - to be satisfied/pleased with). This verb carries a much deeper emotional and spiritual weight, often used in the context of being content with a situation or with God's will.
يقبل (Yaqbal)
Focuses on the act of taking or consenting to an offer. More transactional.
يرضى (Yarḍā)
Focuses on internal contentment and being pleased with a choice or outcome.

هو يوافق على الشروط (He agrees to the terms). هو يقبل الهدية (He accepts the gift).

In more formal or legal contexts, you might encounter يصادق (yuṣādiqu - to ratify/authenticate). This is specifically used when an authority figure or body officially approves a document or treaty. For example, 'The Parliament ratifies the agreement.' On the other hand, if you want to express that something 'matches' or 'is consistent with' something else, you might use يطابق (yuṭābiqu). This is often used in technical or scientific contexts, like 'The results match the theory.' Knowing these distinctions allows you to choose the exact word for the situation, making your Arabic more precise and professional.

كلامه يطابق الحقيقة. (His words match the truth.)

يؤيد (Yu'ayyid)
To support, back up, or endorse an opinion or person.
يصادق (Yuṣādiqu)
To officially ratify, certify, or approve a formal document.

الرئيس يصادق على المعاهدة. (The President ratifies the treaty.)

Finally, in casual conversation, especially in the Levant or Egypt, you might hear يتفق (yattafiqu - to agree/reach a consensus). While 'يوافق' is often one person agreeing to something, 'يتفق' often implies a mutual agreement between two or more parties. 'We agreed on the time' would be 'اتفقنا على الوقت'. Understanding this network of related verbs—from the casual 'it's okay' to the formal 'ratification'—gives you the linguistic flexibility to navigate any Arabic-speaking environment with ease.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Tawfiq', a common Arabic name meaning 'success' or 'God-given grace', comes from the same root as 'yuwāfiqu'. It implies that success is a form of harmony between effort and divine will.

Pronunciation Guide

UK /juˈwɑːfɪqu/
US /juˈwɑːfɪku/
Stress is on the second syllable 'wa'.
Rhymes With
ينافق (yunafiqu - to be a hypocrite) يواثق (yuwathiqu - to trust/document) يسابق (yusabiqu - to race) يطابق (yutabiqu - to match) يلاحق (yulahiqu - to chase) يفارق (yufariqu - to leave) يوافق (yuwafiqu) يواثق (yuwathiqu)
Common Errors
  • Pronouncing 'qaf' as 'kaf' (yuwafiku).
  • Shortening the long 'alif' (yuwafiqu).
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once the root W-F-Q is known.

Writing 3/5

Requires remembering the spelling with 'qaf' and the preposition 'ala'.

Speaking 3/5

Conjugation and stress on the second syllable take practice.

Listening 2/5

Distinct sound makes it easy to pick out in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

نعم (yes) لا (no) رأي (opinion) على (on) هو (he)

Learn Next

يقبل (to accept) يرفض (to refuse) اتفاق (agreement) قرار (decision) شروط (conditions)

Advanced

يصادق (to ratify) يؤيد (to support) يتوافق (to be compatible) توفيق (success) وفاق (harmony)

Grammar to Know

Form III Verbs

يوافق follows the pattern fā'ala (وافق).

Preposition 'ala'

Usually used as 'يوافق على شيء'.

Subject-Verb Agreement

الطلاب يوافقون vs يوافق الطلاب.

Negation with 'la'

لا يوافق for present tense.

Transitive usage for 'suit'

هذا يوافقني (This suits me).

Examples by Level

1

هو يوافق.

He agrees.

Simple present tense verb.

2

أبي يوافق على الرحلة.

My father agrees to the trip.

Verb followed by 'ala' for the object.

3

هل توافق؟

Do you agree?

Question using the second person masculine form.

4

أنا أوافقك.

I agree with you.

First person verb with a suffix pronoun.

5

المعلم يوافق.

The teacher agrees.

Subject-verb agreement.

6

هي توافق على اللعب.

She agrees to play.

Feminine singular form of the verb.

7

نحن نوافق.

We agree.

First person plural form.

8

يوافق أخي على الطعام.

My brother agrees to the food.

Verbal sentence structure.

1

المدير يوافق على طلبي اليوم.

The manager agrees to my request today.

Present tense with a specific object.

2

هل يوافق والدك على السفر؟

Does your father agree to the travel?

Interrogative sentence.

3

هو لا يوافق على هذا السعر.

He does not agree to this price.

Negative present tense.

4

عيد ميلادي يوافق يوم السبت.

My birthday falls on Saturday.

Usage meaning 'to coincide with.'

5

الطالب يوافق على قوانين المدرسة.

The student agrees to the school rules.

Verb with a plural object.

6

هي توافق على مقابلة صديقتها.

She agrees to meet her friend.

Feminine conjugation.

7

هل يوافق الجميع على الخطة؟

Does everyone agree to the plan?

Verb used with a collective subject.

8

يوافق أخي على مساعدتي في الواجب.

My brother agrees to help me with homework.

Verb followed by an infinitive-like structure.

1

أنا أوافقك الرأي تماماً.

I completely agree with your opinion.

Transitive usage with 'opinion.'

2

اللجنة توافق على المشروع الجديد.

The committee agrees to the new project.

Feminine subject (committee).

3

هل يوافق هذا الموعد جدولك؟

Does this appointment suit your schedule?

Usage meaning 'to suit' or 'be convenient.'

4

هو يوافق على الشروط ولكن بحذر.

He agrees to the conditions but with caution.

Adding an adverbial phrase.

5

البرلمان يوافق على تعديل القانون.

The parliament agrees to amend the law.

Formal political context.

6

لا أحد يوافق على هذا القرار الصعب.

No one agrees to this difficult decision.

Negative subject.

7

يوافق المهرجان ذكرى تأسيس المدينة.

The festival coincides with the city's founding anniversary.

Coincidence meaning.

8

هي توافق على العمل في عطلة نهاية الأسبوع.

She agrees to work on the weekend.

Agreement to a condition.

1

يوافق هذا الاكتشاف النظريات العلمية الحديثة.

This discovery agrees with modern scientific theories.

Usage in an academic context.

2

المجلس يوافق بالإجماع على الميزانية السنوية.

The council agrees unanimously on the annual budget.

Use of 'unanimously' (bi-l-ijmā').

3

هل توافق هذه النتائج توقعاتكم؟

Do these results match your expectations?

Usage meaning 'to match.'

4

هو يوافق على المبدأ لكنه يختلف في التفاصيل.

He agrees on the principle but differs on the details.

Complex sentence with contrast.

5

يوافق تاريخ اليوم مرور مئة عام على الحادثة.

Today's date coincides with the 100th anniversary of the incident.

Temporal usage.

6

الشركة توافق على دفع التعويضات للمتضررين.

The company agrees to pay compensation to those affected.

Legal/Corporate context.

7

أنا لا أوافق على الطريقة التي عومل بها الموظف.

I do not agree with the way the employee was treated.

Agreement regarding an abstract action.

8

توافق الآراء حول ضرورة حماية البيئة.

Opinions agree on the necessity of protecting the environment.

Plural subject with singular verb.

1

يوافق النص القرآني في بعض جوانبه الفطرة الإنسانية.

The Quranic text, in some aspects, accords with human nature.

Religious/Philosophical context.

2

لم يوافق الحظ الفريق في مباراته الأخيرة.

Luck did not favor (suit) the team in its last match.

Idiomatic usage with 'luck.'

3

يوافق هذا الرأي ما ذهب إليه كبار الفلاسفة.

This opinion agrees with what the great philosophers suggested.

High-level intellectual discourse.

4

الحكومة توافق على مضض على مطالب المتظاهرين.

The government reluctantly agrees to the protesters' demands.

Use of 'reluctantly' (ala maḍaḍ).

5

يوافق كلامه منطق الأمور وسياق الأحداث.

His words agree with the logic of things and the context of events.

Abstract alignment.

6

هل يوافق هذا التفسير سياق القصيدة؟

Does this interpretation suit the context of the poem?

Literary analysis.

7

يوافق موقفها القيم التي نشأت عليها.

Her position agrees with the values she was raised on.

Ethical alignment.

8

المؤسسة توافق على تبني سياسات أكثر استدامة.

The institution agrees to adopt more sustainable policies.

Institutional agreement.

1

يوافق هذا الطرح الرؤية الإستراتيجية للدولة لعام ٢٠٣٠.

This proposal aligns with the state's strategic vision for 2030.

High-level policy language.

2

إن ما يوافق العقل والمنطق هو ما يجب اتباعه.

That which accords with reason and logic is what must be followed.

Philosophical maxim.

3

يوافق هذا القرار تطلعات الشعوب نحو الحرية.

This decision matches the aspirations of the people toward freedom.

Rhetorical usage.

4

لا يوافق هذا السلوك مقتضيات الوظيفة العامة.

This behavior does not suit the requirements of public office.

Legal/Administrative nuance.

5

يوافق هذا الاقتراح في جوهره لب الحقيقة.

This suggestion, in its essence, agrees with the core of the truth.

Metaphorical usage.

6

يوافق اليوم الذي نحن فيه ذكرى أليمة في تاريخنا.

The day we are in coincides with a painful memory in our history.

Complex temporal sentence.

7

قد يوافق الشاعر في وصفه حال الأمة.

The poet might be right (suit the truth) in his description of the nation's state.

Nuanced literary agreement.

8

يوافق هذا المسار الأهداف التنموية للأمم المتحدة.

This path aligns with the United Nations' developmental goals.

International relations context.

Common Collocations

يوافق على الطلب
يوافق بالإجماع
يوافق تماماً
يوافق الشروط
يوافق الواقع
يوافق المعايير
يوافق هواه
يوافق مصلحته
يوافق التاريخ
يوافق المنطق

Common Phrases

أنا أوافقك الرأي

— I share your opinion. Used to show strong agreement.

أنا أوافقك الرأي في هذه المسألة.

هل توافق على ذلك؟

— Do you agree to that? A standard question for consent.

هذا هو اقتراحي، هل توافق على ذلك؟

لا أحد يوافق

— No one agrees. Used to show lack of consensus.

للأسف، لا أحد يوافق على التغيير.

يوافق يوم...

— It falls on the day of... Used for dates.

العيد يوافق يوم الجمعة.

بما يوافق القانون

— In accordance with the law. Used in legal contexts.

يجب التصرف بما يوافق القانون.

يوافق رغبتي

— It suits my desire. Used for personal preferences.

هذا السفر يوافق رغبتي.

من يوافق؟

— Who agrees? Used in meetings to take a vote.

من يوافق على هذا الاقتراح؟ ارفعوا أيديكم.

أرجو أن توافق

— I hope you agree. A polite request for consent.

أرجو أن توافق على طلبي الصغير.

لم يوافق عليه

— It wasn't agreed upon. Used for rejected items.

هذا البند لم يوافق عليه أحد.

يوافق تمام الموافقة

— To agree completely. An emphatic expression.

هو يوافق تمام الموافقة على المشروع.

Often Confused With

يوافق vs يوفق

Means 'to grant success' (Form II). Different vowel sounds.

يوافق vs يقابل

Means 'to meet'. Similar Form III pattern.

يوافق vs يواثق

Means 'to document' or 'to trust'. Rare but similar looking.

Idioms & Expressions

"وافق شن طبقة"

— A famous idiom meaning 'a perfect match' between two people.

لقد تزوجا، حقاً وافق شن طبقة!

Literary/Proverbial
"يوافق هوى في نفسه"

— To coincide with a secret desire one already had.

جاء العرض بما يوافق هوى في نفسه.

Literary
"على ما يوافق"

— As appropriate or as suits the situation.

افعل ما تراه على ما يوافق الحال.

Formal
"وافق قدره"

— To meet one's destiny or fate.

ذهب إلى هناك ووافق قدره.

Poetic
"يوافق الصواب"

— To be correct or hit the mark.

رأيك هذا يوافق الصواب تماماً.

Formal
"بما يوافق الشرع"

— In accordance with religious law.

تم العقد بما يوافق الشرع.

Religious
"يوافق المرام"

— To achieve what was desired.

نجاحه يوافق المرام.

Literary
"يوافق السن"

— To be age-appropriate.

هذا الفيلم لا يوافق سن الأطفال.

General
"يوافق الذوق"

— To be in good taste.

اختيارك للألوان يوافق الذوق الرفيع.

General
"يوافق الوقت"

— To be timely.

وصولك الآن يوافق الوقت تماماً.

General

Easily Confused

يوافق vs يقبل

Both involve saying yes.

Yaqbal is 'to accept' (receiving something), while yuwafiqu is 'to agree' (sharing an opinion or consent).

أنا أوافق على رأيك وأقبل هديتك.

يوافق vs يرضى

Both involve consent.

Yarda implies internal satisfaction or being pleased, whereas yuwafiqu is more about external agreement.

هو يوافق على العمل لكنه لا يرضى عن الراتب.

يوافق vs يتفق

Both mean to agree.

Yattafiqu is usually mutual (between two people), while yuwafiqu can be one-sided (agreeing to something).

اتفقنا على السعر بعد أن وافق التاجر على خصمي.

يوافق vs يؤيد

Both show support.

Yu'ayyidu is stronger, meaning to endorse or back up a person or cause.

أنا أؤيد مرشحي لأنه يوافق مبادئي.

يوافق vs يطابق

Both mean to match.

Yutabiqu is technical/exact matching, yuwafiqu is more general suitability or coincidence.

هذا المفتاح يطابق القفل، وهذا الوقت يوافقني.

Sentence Patterns

A1

Subject + يوافق

هو يوافق.

A2

Subject + يوافق على + Noun

أبي يوافق على الرحلة.

A2

يوافق + Date

يوافق اليوم العيد.

B1

Subject + يوافق + Pronoun + الرأي

أنا أوافقك الرأي.

B1

هل + يوافق + Noun + Noun?

هل يوافق هذا الوقت جدولك؟

B2

Subject + يوافق + بالإجماع + على + Noun

المجلس يوافق بالإجماع على القرار.

C1

Verb + Subject + Noun

يوافق كلامه الحقيقة.

C2

Noun + يوافق + في جوهره + Noun

الاقتراح يوافق في جوهره المنطق.

Word Family

Nouns

موافقة (muwafaqa - agreement)
توفيق (tawfiq - success)
اتفاق (ittifaq - treaty/agreement)
وفاق (wifaq - harmony)

Verbs

وافق (wafaqa - he agreed)
اتفق (ittafaqa - he agreed with others)
وفق (waffaqa - he granted success)
توافق (tawafaqa - to be compatible)

Adjectives

موافق (muwafiq - agreeing/suitable)
متوافق (mutawafiq - compatible)
موفق (muwaffaq - successful)

Related

وفقاً لـ (according to)
توفيقاً (harmoniously)
اتفاقية (agreement/contract)
متفق عليه (agreed upon)
وفق (as per)

How to Use It

frequency

Very high in both spoken and written Arabic.

Common Mistakes
  • Using 'مع' instead of 'على'. يوافق على الخطة.

    English uses 'with', but Arabic uses 'on' (على) for objects.

  • Forgetting to conjugate for gender. اللجنة توافق.

    'Committee' is feminine, so the verb must start with 'ta'.

  • Confusing it with 'يقبل'. يوافق على الرأي.

    'Yaqbal' is for accepting things, 'yuwafiqu' is for agreeing with ideas.

  • Mispronouncing the 'qaf'. يوافق (with a deep q).

    Pronouncing it as 'k' (yuwafiku) can change the feel of the word.

  • Using the noun 'موافقة' as a verb. هو يوافق.

    Don't say 'He agreement', say 'He agrees'.

Tips

Preposition check

Always remember 'على' for objects of agreement. This is the most common error for learners.

Root power

Learn the root W-F-Q to easily remember related words like 'ittifaq' (treaty) and 'tawfiq' (success).

Stress correctly

Put the stress on the 'wa' syllable. Pronouncing it 'YU-wafiqu' sounds foreign; say 'yu-WA-fiqu'.

Context clues

If you hear a date after 'yuwafiqu', it means 'falls on'. If you hear 'ala', it means 'agrees to'.

Gender match

Check your subject. If it's a feminine noun like 'shirika' (company), use 'tuwafiqu'.

Politeness

In some cultures, people might say 'Inshallah' instead of a direct 'yuwafiqu'. Be patient!

Puzzle pieces

Visualize puzzle pieces fitting together. This is the essence of 'yuwafiqu'.

Suitability

Don't forget the 'it suits me' meaning. It's very common in daily life.

Unanimous agreement

Learn the phrase 'bil-ijma' (unanimously) to use with 'yuwafiqu' in formal writing.

Emphasize

Add 'tamaman' (completely) after the verb to show you are 100% on board.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'You-Waffle' - If you agree, you don't 'waffle' (hesitate) on your choice. Yu-wa-fiqu!

Visual Association

Imagine two puzzle pieces clicking together perfectly. That 'click' is 'yuwāfiqu'.

Word Web

Agree Suit Match Consent Approve Coincide Harmonize Concur

Challenge

Try to use 'yuwāfiqu' in three different ways today: once for an opinion, once for a plan, and once for a date.

Word Origin

Derived from the Arabic root و-ف-ق (W-F-Q).

Original meaning: The root originally relates to the idea of things coming together in a suitable or successful way.

Semitic / Afroasiatic.

Cultural Context

When using 'yuwāfiqu' in negotiations, be aware that a 'yes' (muwāfaqa) can sometimes be a polite way to avoid conflict rather than a firm commitment, depending on the cultural context.

English speakers might find the use of 'yuwāfiqu' for dates (coinciding) unusual at first, as they typically use 'falls on' or 'is'.

The phrase 'وافق شن طبقة' is a famous proverb in Arabic literature. 'At-Tawfiq' is a name of several companies and institutions in the Middle East. The concept of 'Ittifaq' appears in many international treaties.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Professional

  • يوافق على العقد
  • يوافق على الميزانية
  • يوافق على الترقية
  • أحتاج موافقتك

Social

  • يوافق على الدعوة
  • يوافق على الموعد
  • أنا أوافقك
  • هل توافق؟

Academic

  • يوافق النظرية
  • يوافق النتائج
  • يوافق المعايير
  • بما يوافق المنطق

Family

  • يوافق والدي
  • يوافق على السفر
  • يوافق على الشراء
  • أمي توافق

Legal

  • يوافق القانون
  • يوافق الشروط
  • يوافق الدستور
  • يوافق الإجراءات

Conversation Starters

"هل توافق على فكرة السفر إلى الخارج للدراسة؟"

"لماذا لا يوافق المدير على تغيير ساعات العمل؟"

"هل يوافق هذا الوقت موعد اجتماعنا القادم؟"

"من يوافقني الرأي في أن القراءة أهم من التلفاز؟"

"هل توافق على شروط العقد الجديد؟"

Journal Prompts

اكتب عن موقف لم يوافق فيه أحد على رأيك وكيف شعرت.

هل توافق على فكرة أن المال يجلب السعادة؟ لماذا؟

صف يوماً وافق فيه الحظ كل خطواتك.

ما هي الشروط التي يجب أن تتوفر لكي توافق على وظيفة جديدة؟

اكتب رسالة إلى مديرك تطلب فيها أن يوافق على مشروعك الجديد.

Frequently Asked Questions

10 questions

Not always. It needs 'على' when agreeing to a plan, request, or condition. If it means 'to suit' or 'to coincide with,' it doesn't need 'على'.

You can say 'أنا أوافقك الرأي' (I agree with your opinion) or 'أنا أوافقك' (I agree with you).

The past tense is 'وافق' (wāfaqa), meaning 'he agreed'.

It is neutral and can be used in both formal and informal situations.

Yes, if a thing 'suits' or 'matches' another thing, you can use 'يوافق'.

Use 'لا يوافق' (la yuwāfiqu).

The feminine form is 'توافق' (tuwāfiqu).

It comes from the root و-ف-ق (W-F-Q).

Yes, 'يقبل' is 'to accept' (like a gift), 'يوافق' is 'to agree' (like to a plan).

Yes, for example: 'The holiday coincides with Friday' (العيد يوافق يوم الجمعة).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Arabic saying 'The manager agrees to the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I do not agree with your opinion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'يوافق' in a sentence about a date.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Does your father agree to the travel?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The committee agrees unanimously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue (2 lines) between two people agreeing on a plan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This time suits me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We agree to the new rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He reluctantly agrees.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'يوافق' to mean 'to match' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'She agrees to work on Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Luck did not favor him.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Who agrees to this proposal?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The discovery agrees with the theory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I hope you agree to my request.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The holiday falls on a Friday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'They agree to the price.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This doesn't suit my taste.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'The parliament agrees to the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Are you (fem.) agreeing to the terms?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I agree with you' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you agree to the plan?' (masc.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The manager agrees' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My birthday is on Monday' using 'يوافق'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We agree to the price.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I completely agree with your opinion.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Does this suit you?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She does not agree.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The committee agrees unanimously.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hope you agree.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They agree to the rules.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This matches the truth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Who agrees?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It doesn't suit my taste.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The holiday is on Saturday.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I agree to the conditions.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Does everyone agree?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The government agrees to the law.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's a perfect match!' (using the idiom).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't agree to this.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the verb: 'المدير يوافق على الطلب.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'هل توافق على السعر؟'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the subject: 'توافق اللجنة على المشروع.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'يوافق اليوم العيد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the negative: 'هو لا يوافق على الخطة.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'أنا أوافقك الرأي.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the preposition: 'يوافق على الشروط.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'هل يوافق هذا جدولك؟'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tense: 'وافق المدير.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'نحن نوافق بالإجماع.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the speaker's gender: 'أنا أوافقكِ.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'يوافق كلامه المنطق.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the noun form: 'نحتاج موافقة.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: 'هل يوافق والدك؟'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the root: 'الموافقة والاتفاق.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!