A2 verb Neutral #4,000 most common 1 min read

يصطحب

To go with someone as a companion.

yas'ahib /jaS.TaH.Hab/

To accompany or escort someone, implying taking them along with you.

يصطحب in 30 Seconds

  • To go with someone as a companion.
  • Implies escorting or taking someone along.
  • Used in various daily and formal contexts.

Overview

الفعل “يصطحب” هو فعل عربي شائع يعني أن يذهب شخص مع شخص آخر، إما كمرافق أو كشخص يتم اصطحابه. يحمل الفعل معنى الرفقة أو المرافقة، وقد يشير إلى أن الشخص الذي يقوم بالاصطحاب هو من يبادر أو ينظم هذه الرفقة. يُستخدم في سياقات متنوعة تتراوح بين العلاقات الشخصية والمهنية، وغالباً ما يدل على وجود غرض أو هدف مشترك للذهاب معاً.

يُستخدم الفعل “يصطحب” غالباً مع حرف الجر “مع” للإشارة إلى الشخص الذي تتم مرافقه، مثل: “أصطحب صديقي معي إلى الحفل”. كما يمكن أن يُستخدم للإشارة إلى أن شخصاً ما يأخذ آخر معه، مثل: “سيصطحب الأب ابنته إلى المدرسة”. يأتي الفعل في صيغ مختلفة حسب الفاعل والزمن (يصطحب، اصطحب، كنت أصطحب، سنصطحب، إلخ).

يُستخدم الفعل “يصطحب” في سياقات يومية مثل: اصطحاب الأصدقاء إلى مناسبة، اصطحاب الأطفال إلى المدرسة أو النادي، اصطحاب زميل في العمل إلى اجتماع، أو اصطحاب ضيف إلى مكان معين. قد يُستخدم أيضاً في سياقات رسمية مثل: اصطحاب موظف جديد في جولة تعريفية بالشركة، أو اصطحاب دبلوماسي لوفد زائر.

الفعل “يأخذ” أوسع نطاقاً ويمكن أن يعني الاستيلاء على شيء أو حمل شيء. عندما يُستخدم مع الأشخاص، قد يعني “يصطحب”، لكن “يأخذ” يمكن أن يحمل معنى القوة أو الإجبار أحياناً، وهو ما لا يحمله “يصطحب” عادةً. مثال: “أخذته إلى المستشفى” قد تعني أنه كان مريضاً وتم نقله، بينما “اصطحبته إلى المستشفى” قد تعني الذهاب معه للزيارة أو الدعم.

الفعل “يُرافق” يعني أن يكون شخص مع آخر، وغالباً ما يكون بشكل متساوٍ أو دون وجود مبادرة واضحة من طرف واحد. بينما “يصطحب” قد تشير إلى مبادرة من الشخص الذي يقوم بالاصطحاب، فإن “يُرافق” تركز أكثر على وجود الشخصين معاً. مثال: “رافقته في رحلته” (كنا نسافر سوياً) مقابل “اصطحبته في رحلته” (أنا من أخذته معي في رحلتي).

يشبه “يُصاحب” إلى حد كبير “يُرافق”، ويركز على الوجود المشترك والرفقة. “يصطحب” تميل أكثر إلى الإشارة إلى فعل المرافقة أو الأخذ مع شخص ما.

Examples

1

سأصطحب أختي الصغيرة إلى الحديقة بعد الظهر.

everyday

I will take my little sister to the park in the afternoon.

2

طلب المدير من الموظف أن يصطحب الوفد الزائر في جولة.

formal

The manager asked the employee to escort the visiting delegation on a tour.

3

ممكن تصطحبني معاك؟ الطريق بعيد.

informal

Can you take me with you? The road is long.

4

يُفضل أن يصطحب الباحث مساعده إلى المختبر خلال التجارب الحساسة.

academic

It is preferable for the researcher to accompany his assistant to the laboratory during sensitive experiments.

Common Collocations

يصطحب معه To take someone along with
يصطحب في رحلة To take someone on a trip
يصطحب إلى مكان To take someone to a place

Common Phrases

اصطحب معك

Take with you

يصطحب في جولة

To take on a tour

اصطحب الأصدقاء

To bring friends along

Often Confused With

يصطحب vs يُرافق
While 'يصطحب' often implies one person taking another, 'يُرافق' emphasizes being together as companions, often with equal participation. 'يصطحب' can suggest a proactive role in bringing someone along.
يصطحب vs يأخذ
'يأخذ' is a broader term that can mean to take physically, seize, or accept. When used with people, 'يأخذ' can sometimes imply force or necessity, whereas 'يصطحب' typically implies willing companionship and escorting.

Grammar Patterns

يصطحب + (فاعل) + مفعول به + إلى + (مكان) اصطحب + (فاعل) + (مفعول به) كنت أصطحب + (مفعول به)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'يصطحب' is commonly used in everyday Arabic. It generally implies a positive and willing action of bringing someone along. The context usually clarifies the nature of the companionship, whether it's friendly, familial, or professional.


Common Mistakes

Learners might confuse 'يصطحب' with 'يأخذ' when the intention is purely friendly escorting. Overusing 'يأخذ' might sound too direct or even imply coercion in certain contexts where 'يصطحب' would be more appropriate and polite.

Tips

💡

Think of 'escort' or 'take along'

When you see 'يصطحب', think of the action of escorting someone or taking them with you.
⚠️

Avoid implying force

The verb 'يصطحب' generally suggests a willing companionship. Avoid using it where the action might imply force or unwilling participation.
🌍

Hospitality and social norms

In many Arab cultures, inviting and escorting guests ('اصطحاب الضيوف') is a significant aspect of hospitality and social etiquette.

Word Origin

The word 'يصطحب' comes from the root ص ح ب (ṣaḥaba), which relates to companionship and being a companion. The form 'افتعل' (ift'ala) often indicates making an effort or performing an action, hence 'to make oneself a companion' or 'to take someone as a companion'.

Cultural Context

In many Arab cultures, offering to escort or accompany someone, especially elders or guests, is a sign of respect and good manners. The act of 'اصطحاب' can strengthen social bonds and demonstrate care.

Memory Tip

Imagine someone 'stopping' by to 'escort' you somewhere. The 'stop' sound is similar to 'صطحب'.

Frequently Asked Questions

4 questions
الفعل "يصطحب" يشير غالباً إلى أن شخصاً ما يأخذ شخصاً آخر معه أو يذهب به، وقد يحمل معنى المبادرة. أما "يُرافق" فتعني الوجود مع شخص آخر بشكل عام، وقد يكون الطرفان متساويين في المبادرة.
عادةً لا، الفعل "يصطحب" يحمل معنى الود والرفقة. إذا كان هناك إجبار، قد تُستخدم أفعال أخرى مثل "يأخذ" في سياقات معينة، ولكن "يصطحب" نادراً ما تحمل هذا المعنى.
يُستخدم في مواقف مختلفة، مثل اصطحاب صديق إلى مكان، أو اصطحاب طفل إلى المدرسة، أو اصطحاب زميل في العمل. هو فعل يعبر عن الرفقة أو المرافقة.
نعم، الفعل له تصريفات مختلفة حسب الزمن والفاعل. الصيغة الأساسية هي "يصطحب" (للمضارع)، ويمكن أن يأتي في الماضي "اصطحب"، والأمر "اصطحب"، والمصدر "اصطحاب".

Test Yourself

fill blank

سوف ______ أبي إلى الطبيب غداً.

Correct! Not quite. Correct answer: أصطحب

الفعل "أصطحب" هو الأنسب هنا لأنه يعني أن الأب سيذهب مع الابن إلى الطبيب، مما يدل على المبادرة والمرافقة.

multiple choice

هل يمكنك أن تصطحبني إلى المحطة؟

Correct! Not quite. Correct answer: هل يمكنك أن تأخذني معك؟

الجملة تعبر عن طلب المساعدة في الذهاب إلى المحطة، والفعل "تصطحبني" يعني أن الشخص الآخر سيأخذه معه.

sentence building

الحديقة / الأطفال / إلى / اصطحب / الأمهات

Correct! Not quite. Correct answer: اصطحب الأمهات الأطفال إلى الحديقة.

هذه هي الجملة الصحيحة نحوياً، حيث يأتي الفعل "اصطحب" في البداية، يليه الفاعل "الأمهات" ثم المفعول به "الأطفال".

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!