يصطحب
To accompany or escort someone, implying taking them along with you.
يصطحب 30초 만에
- To go with someone as a companion.
- Implies escorting or taking someone along.
- Used in various daily and formal contexts.
Overview
الفعل “يصطحب” هو فعل عربي شائع يعني أن يذهب شخص مع شخص آخر، إما كمرافق أو كشخص يتم اصطحابه. يحمل الفعل معنى الرفقة أو المرافقة، وقد يشير إلى أن الشخص الذي يقوم بالاصطحاب هو من يبادر أو ينظم هذه الرفقة. يُستخدم في سياقات متنوعة تتراوح بين العلاقات الشخصية والمهنية، وغالباً ما يدل على وجود غرض أو هدف مشترك للذهاب معاً.
يُستخدم الفعل “يصطحب” غالباً مع حرف الجر “مع” للإشارة إلى الشخص الذي تتم مرافقه، مثل: “أصطحب صديقي معي إلى الحفل”. كما يمكن أن يُستخدم للإشارة إلى أن شخصاً ما يأخذ آخر معه، مثل: “سيصطحب الأب ابنته إلى المدرسة”. يأتي الفعل في صيغ مختلفة حسب الفاعل والزمن (يصطحب، اصطحب، كنت أصطحب، سنصطحب، إلخ).
يُستخدم الفعل “يصطحب” في سياقات يومية مثل: اصطحاب الأصدقاء إلى مناسبة، اصطحاب الأطفال إلى المدرسة أو النادي، اصطحاب زميل في العمل إلى اجتماع، أو اصطحاب ضيف إلى مكان معين. قد يُستخدم أيضاً في سياقات رسمية مثل: اصطحاب موظف جديد في جولة تعريفية بالشركة، أو اصطحاب دبلوماسي لوفد زائر.
الفعل “يأخذ” أوسع نطاقاً ويمكن أن يعني الاستيلاء على شيء أو حمل شيء. عندما يُستخدم مع الأشخاص، قد يعني “يصطحب”، لكن “يأخذ” يمكن أن يحمل معنى القوة أو الإجبار أحياناً، وهو ما لا يحمله “يصطحب” عادةً. مثال: “أخذته إلى المستشفى” قد تعني أنه كان مريضاً وتم نقله، بينما “اصطحبته إلى المستشفى” قد تعني الذهاب معه للزيارة أو الدعم.
الفعل “يُرافق” يعني أن يكون شخص مع آخر، وغالباً ما يكون بشكل متساوٍ أو دون وجود مبادرة واضحة من طرف واحد. بينما “يصطحب” قد تشير إلى مبادرة من الشخص الذي يقوم بالاصطحاب، فإن “يُرافق” تركز أكثر على وجود الشخصين معاً. مثال: “رافقته في رحلته” (كنا نسافر سوياً) مقابل “اصطحبته في رحلته” (أنا من أخذته معي في رحلتي).
يشبه “يُصاحب” إلى حد كبير “يُرافق”، ويركز على الوجود المشترك والرفقة. “يصطحب” تميل أكثر إلى الإشارة إلى فعل المرافقة أو الأخذ مع شخص ما.
예시
سأصطحب أختي الصغيرة إلى الحديقة بعد الظهر.
everydayI will take my little sister to the park in the afternoon.
طلب المدير من الموظف أن يصطحب الوفد الزائر في جولة.
formalThe manager asked the employee to escort the visiting delegation on a tour.
ممكن تصطحبني معاك؟ الطريق بعيد.
informalCan you take me with you? The road is long.
يُفضل أن يصطحب الباحث مساعده إلى المختبر خلال التجارب الحساسة.
academicIt is preferable for the researcher to accompany his assistant to the laboratory during sensitive experiments.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
اصطحب معك
Take with you
يصطحب في جولة
To take on a tour
اصطحب الأصدقاء
To bring friends along
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The verb 'يصطحب' is commonly used in everyday Arabic. It generally implies a positive and willing action of bringing someone along. The context usually clarifies the nature of the companionship, whether it's friendly, familial, or professional.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'يصطحب' with 'يأخذ' when the intention is purely friendly escorting. Overusing 'يأخذ' might sound too direct or even imply coercion in certain contexts where 'يصطحب' would be more appropriate and polite.
팁
Think of 'escort' or 'take along'
Avoid implying force
Hospitality and social norms
어원
The word 'يصطحب' comes from the root ص ح ب (ṣaḥaba), which relates to companionship and being a companion. The form 'افتعل' (ift'ala) often indicates making an effort or performing an action, hence 'to make oneself a companion' or 'to take someone as a companion'.
문화적 맥락
In many Arab cultures, offering to escort or accompany someone, especially elders or guests, is a sign of respect and good manners. The act of 'اصطحاب' can strengthen social bonds and demonstrate care.
암기 팁
Imagine someone 'stopping' by to 'escort' you somewhere. The 'stop' sound is similar to 'صطحب'.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
سوف ______ أبي إلى الطبيب غداً.
الفعل "أصطحب" هو الأنسب هنا لأنه يعني أن الأب سيذهب مع الابن إلى الطبيب، مما يدل على المبادرة والمرافقة.
هل يمكنك أن تصطحبني إلى المحطة؟
الجملة تعبر عن طلب المساعدة في الذهاب إلى المحطة، والفعل "تصطحبني" يعني أن الشخص الآخر سيأخذه معه.
الحديقة / الأطفال / إلى / اصطحب / الأمهات
هذه هي الجملة الصحيحة نحوياً، حيث يأتي الفعل "اصطحب" في البداية، يليه الفاعل "الأمهات" ثم المفعول به "الأطفال".
점수: /3
Summary
To accompany or escort someone, implying taking them along with you.
- To go with someone as a companion.
- Implies escorting or taking someone along.
- Used in various daily and formal contexts.
Think of 'escort' or 'take along'
Avoid implying force
Hospitality and social norms
예시
4 / 4سأصطحب أختي الصغيرة إلى الحديقة بعد الظهر.
I will take my little sister to the park in the afternoon.
طلب المدير من الموظف أن يصطحب الوفد الزائر في جولة.
The manager asked the employee to escort the visiting delegation on a tour.
ممكن تصطحبني معاك؟ الطريق بعيد.
Can you take me with you? The road is long.
يُفضل أن يصطحب الباحث مساعده إلى المختبر خلال التجارب الحساسة.
It is preferable for the researcher to accompany his assistant to the laboratory during sensitive experiments.
관련 콘텐츠
여행 관련 단어
عاد
A1전에 있던 장소로 되돌아간다는 뜻이에요.
عَادَ
A1전에 있던 장소로 되돌아가는 것을 의미하는 동사예요.
أعود
A1전에 있던 곳으로 돌아가는 것을 의미하는 동사예요.
عاصمة
A1Capital city.
عَبَرَ
A2길이나 국경처럼 어떤 경계의 이쪽에서 저쪽으로 넘어가는 거야.
عمرة
A2종교적인 이유로 메카에 가는 특별하고 짧은 순례를 말해요. 하지(대순례)와는 달라요.
عودة
A1처음 시작했던 곳으로 되돌아오는 동작을 묘사해요. 여행 후에 집으로 돌아오는 것처럼요.
إِجَازَة
B1휴가는 쉬거나 즐기기 위해 일이나 학교에서 쉬는 시간이에요. 휴일 여행과 같아요!
أغادر
A1어떤 장소를 떠나는 것을 의미하는 동사예요.
إقلاع
A2'이클라아'는 비행기가 이륙하여 날기 시작하는 것을 말합니다.