C1 Collocation 격식체

at have blik for detaljen

to have an eye for detail

To be observant and precise.

🌍

문화적 배경

The phrase is a cornerstone of Danish 'håndværksstolthed' (craftsman pride). It is often used to justify the high price of Danish furniture, implying that the 'blik for detaljen' adds intrinsic value. In the flat hierarchy of Danish offices, saying you have 'blik for detaljen' is a humble way to claim expertise. It focuses on the work's quality rather than your own ego. Danes might use this phrase sarcastically if someone notices something incredibly obvious that everyone else has already seen.

🎯

CV Magic

Use 'Skarpt blik for detaljen' on your Danish CV. It is one of the most sought-after soft skills in the Nordic job market.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'blik på'. It's a dead giveaway that you are translating literally from another language.

To be observant and precise.

🎯

CV Magic

Use 'Skarpt blik for detaljen' on your Danish CV. It is one of the most sought-after soft skills in the Nordic job market.

⚠️

Preposition Trap

Never say 'blik på'. It's a dead giveaway that you are translating literally from another language.

셀프 테스트

Udfyld den manglende præposition.

Som arkitekt skal man have et skarpt blik ___ detaljen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: for

I dette faste udtryk bruger man altid præpositionen 'for'.

Hvilken sætning er mest korrekt i en jobansøgning?

Vælg den bedste beskrivelse af dine evner:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg har blik for detaljen.

Dette er den mest professionelle og idiomatiske måde at udtrykke det på.

Færdiggør dialogen.

A: 'Hvordan kan du se, at det her maleri er en forfalskning?' B: 'Jeg har bare altid haft...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ...et blik for detaljen.

Dette passer perfekt ind i en kontekst, hvor man spotter noget, andre overser.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Udfyld den manglende præposition. Fill Blank B1

Som arkitekt skal man have et skarpt blik ___ detaljen.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: for

I dette faste udtryk bruger man altid præpositionen 'for'.

Hvilken sætning er mest korrekt i en jobansøgning? Choose B2

Vælg den bedste beskrivelse af dine evner:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg har blik for detaljen.

Dette er den mest professionelle og idiomatiske måde at udtrykke det på.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion C1

A: 'Hvordan kan du se, at det her maleri er en forfalskning?' B: 'Jeg har bare altid haft...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ...et blik for detaljen.

Dette passer perfekt ind i en kontekst, hvor man spotter noget, andre overser.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

3 질문

Yes, it is grammatically correct, but 'blik for detaljen' (singular definite) is the more common idiomatic form.

No, you can use it for hobbies, fashion, or even noticing a small change in a friend's appearance.

They are 99% interchangeable. 'Blik' sounds slightly more professional, while 'øje' is slightly more common in everyday speech.

관련 표현

🔗

at have næse for noget

similar

To have a nose for something (instinct).

🔗

at gå i detaljer

builds on

To go into details.

🔄

at have sans for noget

synonym

To have a sense/flair for something.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!