At the A1 level, you should recognize the word 'definition' because it looks very similar to the English word. You might hear it when a teacher explains a new word. You don't need to use it in complex sentences yet, but you should know that it means 'what a word means'. For example, if you ask 'Hvad betyder det?' (What does that mean?), the answer is a 'definition'. At this stage, just focus on the fact that it is 'en definition' (common gender) and that it describes the meaning of words in your textbook. You might see it in a glossary at the end of a chapter. It is a helpful word to know when you want to ask for the meaning of something in Danish class.
At the A2 level, you can start using 'definition' in simple sentences. You should be able to say things like 'Jeg forstår ikke definitionen' (I don't understand the definition) or 'Kan du give en definition?' (Can you give a definition?). You are beginning to understand Danish grammar better, so remember that the plural is 'definitioner'. You might use this word when talking about your studies or when you are trying to clarify a simple concept with a friend. You should also recognize that it is often followed by 'af', such as 'en definition af en familie'. This is a good time to practice the pronunciation, especially the '-tion' ending which is different from English.
At the B1 level, you should be comfortable using 'definition' in both spoken and written Danish. You can use it to describe abstract concepts, not just simple objects. For example, you might discuss the 'definition af lykke' (definition of happiness) or 'definition af succes'. You should also be able to use adjectives to describe the definition, such as 'en klar definition' (a clear definition) or 'en svær definition' (a difficult definition). You are starting to read more complex texts like news articles, where you will frequently see 'definition' used in debates about social issues. You should also be aware of the definite plural form 'definitionerne' and be able to use it correctly in a sentence like 'Jeg har læst alle definitionerne'.
At the B2 level, which is the level of this word, you should have a nuanced understanding of 'definition'. You should be able to distinguish it from similar words like 'forklaring' (explanation) and 'betydning' (meaning). You can use it in formal contexts, such as writing an essay or giving a presentation. You should be familiar with phrases like 'per definition' (by definition) and use them naturally. You can also handle more complex sentence structures involving relative clauses, such as 'Den definition, som vi bruger i denne rapport, er baseret på ny forskning'. You understand that 'definition' is a key tool for academic and professional precision in Danish and you can use it to set the stage for a logical argument.
At the C1 level, your use of 'definition' should be near-native. You can use it to engage in deep philosophical or technical discussions. You understand the subtle differences between 'nominaldefinition' and 'realdefinition' if the context requires it. You can use the word to critique others' arguments, for example, by pointing out that their 'definition er for snæver' (definition is too narrow) or 'definition er cirkulær' (definition is circular). You are also comfortable with the word in specialized fields like law, medicine, or linguistics. You can navigate the most complex Danish texts where 'definition' is used to establish legal boundaries or scientific parameters. Your pronunciation is accurate, including the glottal stop (stød) where appropriate.
At the C2 level, 'definition' is just one of many tools in your extensive Danish vocabulary. You use it with complete spontaneity and precision. You can play with the word in literary or rhetorical contexts, perhaps using it ironically or metaphorically. You have a deep understanding of the etymological roots of the word and how it has evolved in the Danish language. You can write high-level academic papers or legal briefs where the 'definition' of terms is handled with absolute clarity and sophistication. You are also aware of the most obscure synonyms and can choose the perfect word for any given nuance. To you, 'definition' is not just a word, but a fundamental building block of complex thought in Danish.

definition in 30 Seconds

  • Definition is a common gender noun (en definition) meaning a precise statement of a word's meaning.
  • It is used in academic, legal, and everyday Danish to provide clarity and set boundaries for concepts.
  • The word is spelled the same as in English but pronounced with a Danish stress on the final syllable.
  • Commonly used with prepositions 'af' or 'på' and frequently appears in the phrase 'per definition'.

The Danish word definition is a fundamental noun used to describe the act of stating the precise meaning of a word, concept, or physical boundary. While it mirrors the English word 'definition' almost exactly in both spelling and meaning, its usage in Danish carries specific nuances depending on whether you are in a casual conversation, a legal courtroom, or a scientific laboratory. In Danish, a definition is not just a description; it is an afgrænsning (a delimitation) that separates one concept from all others. When you ask for a definition in Denmark, you are often asking for the 'facit' or the definitive essence of a subject. This word is essential for anyone moving beyond basic conversational Danish into academic, professional, or technical spheres where precision is paramount.

Grammatical Gender
The word is common gender (fælleskøn), meaning it takes the article 'en'. You say 'en definition' and 'definitionen'.
Pluralization
In the plural, it becomes 'definitioner' (indefinite) and 'definitionerne' (definite).
Contextual Usage
It is frequently used with the preposition 'af' (of). For example, 'definitionen af succes' (the definition of success).

Videnskabsmanden fremlagde en meget præcis definition af det nye fænomen.

In everyday life, Danes might use the word more loosely to describe how they perceive something. For instance, 'Min definition af en god ferie er at slappe af på stranden' (My definition of a good holiday is relaxing on the beach). Here, the word moves from the realm of objective dictionary facts into the realm of personal subjective values. However, in Danish culture, which values clarity and directness (direkte tale), providing a clear definition is often seen as a sign of respect for the listener's time and intellect. It prevents 'snakken udenom' (talking around the subject). Whether you are discussing the legal definition of a contract or the philosophical definition of 'hygge', this word serves as the anchor for the entire discussion.

Hvad er den juridiske definition på nødsværge?

Furthermore, 'definition' is a high-frequency word in Danish media. When new laws are passed, journalists often debate the 'definition' of the terms within those laws. In the digital age, 'high definition' is also used in Danish as 'høj definition' or simply 'HD', referring to image quality, though the abstract concept of meaning remains the primary use. Understanding this word is a gateway to participating in Danish intellectual life, as it allows you to ask for clarification ('Kan du give en definition?') and to set the parameters of your own arguments. It is a word that demands attention and provides structure to the fluid nature of language.

Denne ordbog indeholder over tusind definitioner.

Vi mangler en klar definition af projektets mål.

En ungkarl er per definition en ugift mand.

Using 'definition' in Danish requires an understanding of how nouns are modified and how they interact with prepositions. Because it is a noun, it can function as the subject, object, or part of a prepositional phrase in a sentence. One of the most common structures is [Subjekt] + [Verbum] + [Definition] + [af/på] + [Objekt]. While 'af' is the most common preposition used with 'definition' to indicate what is being defined, 'på' is also frequently used, especially in more colloquial or specific contexts. For example, 'definitionen på lykke' is just as common as 'definitionen af lykke'.

As a Subject
Definitionen af ordet er uklar. (The definition of the word is unclear.)
As an Object
Læreren gav os en svær definition. (The teacher gave us a difficult definition.)
With Adjectives
Common adjectives include 'præcis' (precise), 'klar' (clear), 'bred' (broad), and 'snæver' (narrow).

Der findes ingen entydig definition af begrebet 'demokrati'.

When talking about technical specifications, you might see 'definition' used in compounds or with technical verbs like 'at definere' (to define). If you are writing a technical manual or a scientific paper in Danish, you will often start a section by establishing your definitions. 'Lad os først fastlægge en definition' (Let us first establish a definition). This use of 'fastlægge' (to fix/establish) is very common in formal Danish writing. It suggests a deliberate act of creating a boundary for the discussion. In contrast, 'at finde en definition' (to find a definition) suggests looking it up in an existing source like Den Danske Ordbog.

Kan du læse definitionen højt fra bogen?

In more complex sentences, 'definition' can be modified by relative clauses. 'Den definition, som vi blev enige om i går, gælder stadig' (The definition that we agreed upon yesterday still applies). Note the use of the comma before 'som', which is a standard rule in Danish grammar for relative clauses. Another important aspect is the word order in questions. 'Hvilken definition bruger du?' (Which definition are you using?). Here, the interrogative pronoun 'hvilken' matches the common gender of 'definition'. If it were a neuter noun, it would be 'hvilket', but for 'definition', it is always 'hvilken'. Master these patterns, and you will be able to navigate even the most academic Danish discussions with ease.

Denne definition udelukker visse grupper fra undersøgelsen.

Vi har brug for en mere moderne definition af kernefamilien.

Hvad er din definition på god kundeservice?

In Denmark, you will encounter the word 'definition' in a variety of real-world environments. One of the most common places is in the Danish education system. From 'folkeskole' (primary/lower secondary) to university, teachers and professors constantly use this word to ensure students understand the core concepts of their subjects. In a Danish mathematics class, a teacher might say, 'Lad os se på definitionen af en cirkel' (Let's look at the definition of a circle). In a literature class, the focus might be on the 'definitionen af en metafor'. It is a word that signals the beginning of serious learning and conceptual mapping.

News and Media
Journalists on DR (Danmarks Radio) or TV2 often use the word when interviewing politicians about policy changes or legal definitions.
Workplace Meetings
In Danish offices, 'definition' is used during project planning to define 'KPIs' or 'scopes' of work.
Legal and Bureaucratic Documents
Official documents from the 'Kommune' or government ministries will always have a section for definitions to avoid ambiguity.

I nyhederne diskuterede de definitionen af fattigdom i Danmark.

Another interesting place you hear 'definition' is in the tech industry, which is booming in cities like Copenhagen and Aarhus. Danish software developers use 'definition' in the context of 'API definition', 'type definition', or 'function definition'. While much of the tech world uses English, the Danish word 'definition' fits perfectly into these technical sentences. For example, 'Vi skal opdatere vores definition af datastrukturen' (We need to update our definition of the data structure). It bridges the gap between everyday language and the rigorous logic of programming. You might also hear it in the art world, specifically regarding 'definition' in terms of clarity or sharpness in photography and video, often referred to as 'opløsning' (resolution) but sometimes described via the 'definition' of the image.

Projektlederen bad om en klarere definition af vores ansvarsområder.

In social settings, you might hear 'definition' during a lively 'debat' at a dinner party. Danes love to discuss social issues, and these discussions often hinge on how one defines a term like 'retfærdighed' (justice) or 'frihed' (freedom). A friend might challenge you by saying, 'Det afhænger af din definition af frihed' (That depends on your definition of freedom). In this way, the word is a tool for intellectual sparring and deep conversation. It is not just a dry academic term; it is a living part of how Danes negotiate meaning in their highly egalitarian and communicative society. Whether in a classroom, a courtroom, or a café, 'definition' is the word that brings focus to the conversation.

Ordbogens definition er desværre forældet.

Vi arbejder på en ny definition af begrebet bæredygtighed.

Dette ord har flere forskellige definitioner alt efter konteksten.

Learning Danish as an English speaker involves navigating several pitfalls when using the word 'definition'. The first and most common mistake is related to grammatical gender. Because English doesn't have noun genders, learners often default to using 'et' instead of 'en'. Remember: it is ALWAYS en definition. Using 'et definition' will immediately mark you as a beginner. Another common error is the plural form. While English adds '-s' (definitions), Danish uses the '-er' suffix (definitioner). Avoid saying 'definitions' in a Danish sentence.

Gender Confusion
Mistake: 'Det er et god definition.' Correct: 'Det er en god definition.'
Preposition Errors
Mistake: 'Definitionen for ordet.' Correct: 'Definitionen af ordet' or 'Definitionen på ordet'.
Pronunciation
Learners often pronounce it like the English word. In Danish, the 'i' sounds are sharp, and the stress is at the end.

Husk at bruge 'en' og ikke 'et' foran definition.

Another nuanced mistake involves confusing 'definition' with 'forklaring' (explanation) or 'betydning' (meaning). While they are related, they are not always interchangeable. A 'definition' is a formal statement of meaning, often found in a dictionary. A 'forklaring' is a more general explanation of how something works or why something happened. If you ask for a 'definition' of a complex historical event, a Dane might correct you and say you are looking for an 'forklaring'. Similarly, 'betydning' refers to the significance or the semantic value of something. Use 'definition' when you want the literal, bounded meaning, and 'betydning' when you want to know what something implies or stands for.

Mange forveksler ordet definition med 'betydning'.

Finally, be careful with the phrase 'per definition'. In English, we say 'by definition'. In Danish, it is 'per definition' (using the Latin 'per'). Some learners try to translate directly and say 'ved definition' or 'af definition', which is incorrect. Stick to the fixed phrase 'per definition'. Also, pay attention to the definite plural form 'definitionerne'. The suffix '-erne' can be tricky for English speakers who are used to just adding 'the' at the beginning. In Danish, the 'the' is at the end and merged with the plural marker. Practice saying 'Alle definitionerne i bogen' (All the definitions in the book) to get comfortable with this structure. Avoiding these common mistakes will make your Danish sound much more natural and precise.

Han er per definition den bedste spiller på holdet.

Vi skal undgå en alt for snæver definition.

Giv mig venligst en kort definition af ordet.

To truly master Danish, you need to know not just the word 'definition', but also its synonyms and related terms. This allows you to vary your language and choose the most precise word for the situation. While 'definition' is the most formal and technical term, other words like 'forklaring', 'bestemmelse', and 'afgrænsning' offer different shades of meaning. Understanding these differences is the mark of a B2 or C1 level learner. Below, we compare 'definition' with some of its most common alternatives in the Danish language.

Definition vs. Forklaring
A 'definition' is a formal statement of meaning. A 'forklaring' (explanation) is broader and explains how or why. You define a word, but you explain a process.
Definition vs. Betydning
'Betydning' refers to the semantic meaning or significance. 'Definition' is the linguistic formula that captures that meaning.
Definition vs. Afgrænsning
'Afgrænsning' (delimitation) is often used in research to describe what is included and excluded, which is a key part of a definition.

En god definition fungerer som en præcis afgrænsning af emnet.

In legal contexts, you might hear the word 'bestemmelse' (provision/determination). While 'definition' tells you what a word means, a 'bestemmelse' tells you what the law says about a certain situation. However, laws often start with a section of 'definitioner' to ensure the 'bestemmelser' are clear. Another related word is 'begreb' (concept). You define a 'begreb'. For example, 'Definitionen af begrebet tillid' (The definition of the concept of trust). If you are looking for a more casual way to ask for a definition, you might say 'Hvad ligger der i...?' (What lies in...?). For example, 'Hvad ligger der i din definition af succes?' This sounds very natural and sophisticated in a conversation.

Lovens definition af 'arbejdsskade' er meget specifik.

Lastly, consider the word 'tolkning' (interpretation). A 'definition' is meant to be fixed, whereas a 'tolkning' is subjective. If a definition is unclear, it leads to different 'tolkninger'. In a Danish literature class, the teacher might say, 'Der er ingen fast definition af dette digt, kun forskellige tolkninger'. Knowing when to use 'definition' versus 'tolkning' is crucial for engaging in critical analysis. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you gain the ability to express subtle differences in thought, which is the ultimate goal of language learning. Whether you choose the clinical precision of 'definition' or the broader scope of 'forklaring', you will be better equipped to communicate effectively in Danish.

Vi har brug for en entydig definition for at undgå fejlfortolkninger.

Hvad er den videnskabelige definition af liv?

Denne ordbog er kendt for sine præcise definitioner.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'finis' in the Latin origin is the same root found in 'finish' and 'final', suggesting that a definition is the 'final word' on what something means.

Pronunciation Guide

UK /definiˈɕoˀn/
US /definiˈɕoˀn/
The stress is on the final syllable: de-fi-ni-TION.
Rhymes With
station portion lektion funktion reaktion vision mission pension
Common Errors
  • Pronouncing '-tion' like the English 'shun'.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Using a hard 'd' at the beginning.
  • Forgetting the glottal stop (stød) on the final 'n'.
  • Pronouncing the 'i' like 'ih' instead of 'ee'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

Writing 4/5

Requires correct plural and gender usage.

Speaking 5/5

Pronunciation of '-tion' and stød is challenging.

Listening 3/5

Clear word, but stress is different from English.

What to Learn Next

Prerequisites

ord betyde forklare bog hvad

Learn Next

begreb afgrænsning bestemmelse præcis entydig

Advanced

epistemologi semantik ontologi dekonstruktion diskurs

Grammar to Know

Nouns ending in -tion

Words like definition, station, and lektion are almost always common gender (en).

The preposition 'af' vs 'på'

Use 'af' for abstract meanings and 'på' for specific examples: 'definitionen af frihed' vs 'definitionen på en cirkel'.

Plural formation -er

Most multi-syllable nouns ending in a consonant add -er: definition -> definitioner.

The definite suffix -en

Definition -> definitionen. In Danish, the definite article is a suffix.

Genitive with 's'

Ordbogens definition (The dictionary's definition).

Examples by Level

1

Her er en definition.

Here is a definition.

Simple subject-verb-object.

2

Hvad er ordets definition?

What is the word's definition?

Genitive 's' used with 'ordet'.

3

Jeg læser en definition.

I am reading a definition.

Present tense 'læser'.

4

Er definitionen god?

Is the definition good?

Definite singular 'definitionen'.

5

Bogen har en definition.

The book has a definition.

Verb 'har' (has).

6

En kort definition.

A short definition.

Adjective 'kort' matches common gender.

7

Se definitionen her.

See the definition here.

Imperative 'se'.

8

Jeg forstår definitionen.

I understand the definition.

Verb 'forstår' (understand).

1

Kan du give en definition af ordet?

Can you give a definition of the word?

Modal verb 'kan' + 'give'.

2

Der er mange definitioner i bogen.

There are many definitions in the book.

Plural 'definitioner'.

3

Denne definition er meget svær.

This definition is very difficult.

Demonstrative 'denne'.

4

Jeg skriver en definition nu.

I am writing a definition now.

Adverb 'nu' (now).

5

Hvilken definition er den rigtige?

Which definition is the right one?

Interrogative 'hvilken' (which).

6

Læreren forklarer definitionen.

The teacher explains the definition.

Verb 'forklarer' (explains).

7

Vi skal lære denne definition.

We must learn this definition.

Modal 'skal' + 'lære'.

8

Definitionen står på side ti.

The definition is on page ten.

Preposition 'på'.

1

Hvad er din definition på succes?

What is your definition of success?

Preposition 'på' used here.

2

Vi har brug for en klar definition af projektet.

We need a clear definition of the project.

Phrase 'brug for' (need).

3

Definitionen af lykke er forskellig for alle.

The definition of happiness is different for everyone.

Adjective 'forskellig' (different).

4

Han gav en præcis definition af problemet.

He gave a precise definition of the problem.

Adjective 'præcis' (precise).

5

Jeg kan ikke finde en god definition online.

I cannot find a good definition online.

Adverb 'ikke' (not).

6

Ordbogens definition er meget gammel.

The dictionary's definition is very old.

Genitive 'ordbogens'.

7

Kan vi blive enige om en definition?

Can we agree on a definition?

Phrase 'blive enige om' (agree on).

8

Denne definition udelukker vigtige detaljer.

This definition excludes important details.

Verb 'udelukker' (excludes).

1

Per definition er en cirkel helt rund.

By definition, a circle is perfectly round.

Fixed phrase 'per definition'.

2

Vi mangler en juridisk definition af begrebet.

We lack a legal definition of the concept.

Adjective 'juridisk' (legal).

3

Definitionen af 'hygge' kan være svær at oversætte.

The definition of 'hygge' can be difficult to translate.

Infinitive with 'at'.

4

Denne definition dækker ikke alle tilfælde.

This definition does not cover all cases.

Verb 'dækker' (covers).

5

Forskere diskuterer stadig definitionen af liv.

Scientists are still discussing the definition of life.

Adverb 'stadig' (still).

6

En snæver definition kan begrænse vores forståelse.

A narrow definition can limit our understanding.

Adjective 'snæver' (narrow).

7

Lad os fastlægge en definition, før vi fortsætter.

Let's establish a definition before we continue.

Verb 'fastlægge' (establish).

8

Definitionen findes i det første kapitel.

The definition is found in the first chapter.

Passive voice 'findes'.

1

Definitionen af begrebet er genstand for megen debat.

The definition of the concept is the subject of much debate.

Phrase 'genstand for' (subject of).

2

En operationel definition er nødvendig for undersøgelsen.

An operational definition is necessary for the study.

Adjective 'operationel'.

3

Hans definition af retfærdighed er meget subjektiv.

His definition of justice is very subjective.

Adjective 'subjektiv'.

4

Vi skal revidere definitionen i lyset af nye data.

We must revise the definition in light of new data.

Phrase 'i lyset af' (in light of).

5

Denne definition er cirkulær og derfor ubrugelig.

This definition is circular and therefore useless.

Adjective 'cirkulær'.

6

Der er en hårfin grænse i denne definition.

There is a razor-thin line in this definition.

Idiom 'hårfin grænse'.

7

Definitionen forudsætter en vis viden om emnet.

The definition presupposes a certain knowledge of the subject.

Verb 'forudsætter' (presupposes).

8

Denne definition afviger fra den gængse opfattelse.

This definition deviates from the common perception.

Verb 'afviger' (deviates).

1

Definitionens ontologiske status er kompleks.

The ontological status of the definition is complex.

Genitive 'definitionens'.

2

Vi må dekonstruere selve definitionen af magt.

We must deconstruct the very definition of power.

Verb 'dekonstruere'.

3

Definitionen fungerer som et epistemologisk fundament.

The definition functions as an epistemological foundation.

Adjective 'epistemologisk'.

4

Denne definition er behæftet med adskillige modsigelser.

This definition is fraught with several contradictions.

Phrase 'behæftet med' (fraught with).

5

Uden en præcis definition fortaber vi os i semantik.

Without a precise definition, we lose ourselves in semantics.

Verb 'fortaber os' (lose ourselves).

6

Definitionen er indlejret i en historisk kontekst.

The definition is embedded in a historical context.

Adjective 'indlejret' (embedded).

7

Man kan drage definitionens gyldighed i tvivl.

One can call the validity of the definition into question.

Idiom 'drage i tvivl'.

8

Definitionen transcenderer de gængse sproglige rammer.

The definition transcends the common linguistic frameworks.

Verb 'transcenderer'.

Common Collocations

klar definition
præcis definition
juridisk definition
videnskabelig definition
give en definition
mangler en definition
lave en definition
definition af
definition på
per definition

Common Phrases

Hvad er din definition?

— Asking for someone's personal take on a concept.

Hvad er din definition af kærlighed?

Det er en spørgsmål om definition.

— Suggesting that the answer depends on how you define terms.

Det er et spørgsmål om definition, om vi er rige.

Ifølge definitionen...

— Starting a sentence based on the official meaning.

Ifølge definitionen er hvaler pattedyr.

En snæver definition.

— A definition that is very specific and limited.

Han bruger en meget snæver definition af kunst.

En bred definition.

— A definition that includes many things.

Vi har brug for en bred definition af miljø.

Den officielle definition.

— The meaning recognized by authorities or dictionaries.

Hvad siger den officielle definition?

En mangelfuld definition.

— A definition that is missing important parts.

Din definition er desværre mangelfuld.

At opstille en definition.

— To formulate or propose a definition.

Lad os opstille en definition af målet.

At holde sig til definitionen.

— To stick to the agreed meaning.

Vi må holde os til definitionen i kontrakten.

En entydig definition.

— A definition that can only be understood in one way.

Vi søger en entydig definition af reglerne.

Often Confused With

definition vs forklaring

An explanation (forklaring) tells you how/why; a definition tells you what it is.

definition vs betydning

Betydning is the general meaning; definition is the formal statement of that meaning.

definition vs beskrivelse

A description (beskrivelse) lists features; a definition sets limits.

Idioms & Expressions

"per definition"

— By the very nature or definition of something.

En cirkel er per definition rund.

neutral
"definitionen på"

— Used to say something is the perfect example of a quality.

Han er definitionen på en god ven.

informal
"en flydende definition"

— A meaning that changes or is not fixed.

Begrebet har en flydende definition.

academic
"at strække definitionen"

— To apply a definition to something it doesn't quite fit.

Du strækker definitionen af 'gratis'.

informal
"at falde uden for definitionen"

— To not be covered by a specific meaning.

Dette tilfælde falder uden for definitionen.

formal
"en cirkelslutning af en definition"

— A definition that defines a word using the word itself.

Det er en cirkelslutning af en definition.

academic
"at ramme definitionen"

— To accurately capture the essence of something.

Du rammer definitionen lige i øjet.

informal
"ordets egentlige definition"

— The original or true meaning of the word.

Hvad er ordets egentlige definition?

neutral
"en definitionssag"

— Something that is a matter of definition.

Det er en definitionssag, om det er snyd.

neutral
"at give definitionen baghjul"

— To exceed or go beyond what is defined (metaphorical).

Hans præstation gav definitionen baghjul.

slang

Easily Confused

definition vs bestemmelse

Both involve setting a meaning.

Bestemmelse is usually a legal rule; definition is a linguistic meaning.

Vi læser lovens bestemmelser.

definition vs begreb

Often used together.

Begreb is the concept itself; definition is the text that explains the concept.

Hvad er definitionen af dette begreb?

definition vs tolkning

Both deal with meaning.

Tolkning is subjective; definition is intended to be objective.

Der er mange tolkninger af ordet.

definition vs afgrænsning

Part of the process of defining.

Afgrænsning is the act of setting boundaries; definition is the result.

Vi skal lave en afgrænsning af projektet.

definition vs udlægning

Relates to meaning.

Udlægning is a personal version or exposition.

Her er min udlægning af teksten.

Sentence Patterns

A1

Det er en [adjektiv] definition.

Det er en god definition.

A2

Jeg har en definition af [navneord].

Jeg har en definition af ordet.

B1

Hvad er definitionen på [begreb]?

Hvad er definitionen på succes?

B2

[Subjekt] er per definition [adjektiv].

Han er per definition klog.

C1

Vi mangler en [adjektiv] definition af [begreb].

Vi mangler en operationel definition af projektet.

C1

Definitionen forudsætter [navneord].

Definitionen forudsætter viden.

C2

Definitionens [navneord] er [adjektiv].

Definitionens gyldighed er tvivlsom.

C2

At drage definitionen i tvivl.

Man kan drage definitionen i tvivl.

Word Family

Nouns

definition
definering

Verbs

definere

Adjectives

definitiv
definerbar

Related

begreb
betydning
forklaring
afgrænsning
bestemmelse

How to Use It

frequency

High, especially in educational and professional settings.

Common Mistakes
  • Et definition En definition

    Definition is common gender (fælleskøn).

  • Definitionen for lykke Definitionen af lykke

    The preposition 'af' or 'på' is used, not 'for'.

  • Mange definitions Mange definitioner

    Danish plurals use -er, not -s.

  • Ved definition Per definition

    The fixed phrase uses the Latin 'per'.

  • Definitionen af cirklen er rund. Cirklen er per definition rund.

    Word order and phrasing for inherent truths.

Tips

Gender Check

Always pair 'definition' with 'en'. Think of 'en definition' as a single unit to help you remember the gender.

End Stress

Danish words ending in -tion always have the stress on the last syllable. Practice saying 'de-fi-ni-TION' with a strong finish.

Synonym Variety

Try using 'forklaring' in casual speech and 'definition' in academic or professional settings to sound more natural.

Preposition Choice

When in doubt, use 'af'. It is almost always correct and sounds slightly more professional than 'på'.

Consensus Culture

In Danish meetings, focus on getting a shared 'definition' of the task before starting. It shows you value teamwork.

Latin Roots

Recall that 'finis' means 'end'. A definition is where the meaning of a word 'ends' or is bounded.

The Stød

Listen for the little 'hiccup' or glottal stop at the end of the word. It is subtle but marks a native speaker.

Compound Words

Danish loves compounds. Look out for words like 'standarddefinition' in technical manuals.

Per Definition

Use 'per definition' to sound more authoritative in arguments. It's a powerful rhetorical tool.

Dictionary Use

When looking up words in 'Den Danske Ordbog', pay attention to how they structure their 'definitioner'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'De-Fine-ition' as a way to 'fine-tune' the meaning of a word until it is perfect.

Visual Association

Imagine a dictionary with a bright yellow highlighter marking a specific box of text—that box is the definition, the boundary of the word.

Word Web

ordbog betydning sprog begreb klarhed præcision forklaring videnskab

Challenge

Write three different definitions for the word 'hygge' using only Danish words.

Word Origin

From Latin 'definitio', meaning a limiting or a marking out. It entered Danish through German and French influences during the period when Latin was the language of scholarship.

Original meaning: A limiting, a boundary, or a determination.

Indo-European (via Latin)

Cultural Context

Be careful when defining cultural concepts like 'danskhed' as they can be politically sensitive.

English speakers find this word easy to remember due to the identical spelling, but must be careful with the 'en/et' distinction.

Den Danske Ordbog (The official dictionary of Danish definitions) Ludvig Holberg's plays (often mock academic definitions) Søren Kierkegaard (who deeply analyzed the definitions of existential concepts)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

School/University

  • Læs definitionen
  • Skriv en definition
  • Forstår du definitionen?
  • Eksamens definition

Work/Office

  • Projektets definition
  • Mangler en definition
  • Fastlægge en definition
  • Klar definition af roller

Legal/Official

  • Lovens definition
  • Juridisk definition
  • Definition af bopæl
  • Definition af indkomst

Social/Debate

  • Din definition af...
  • En bred definition
  • Spørgsmål om definition
  • Per definition

Technology

  • API definition
  • Type definition
  • Høj definition (HD)
  • Definition af data

Conversation Starters

"Hvad er din personlige definition af lykke?"

"Mener du, at ordbogens definition af dette ord er korrekt?"

"Kan man overhovedet give en præcis definition af kunst?"

"Hvorfor er det vigtigt at have en klar definition i en debat?"

"Hvad er definitionen på en god ven ifølge dig?"

Journal Prompts

Skriv din egen definition af ordet 'succes' og forklar hvorfor.

Reflektér over hvordan definitionen af 'familie' har ændret sig over tid.

Beskriv en situation hvor en manglende definition skabte problemer.

Hvad er definitionen på et godt liv i Danmark?

Vælg et svært ord og prøv at skrive en definition af det på dansk.

Frequently Asked Questions

10 questions

Det er fælleskøn, så det hedder 'en definition'. Dette er en meget almindelig fejl blandt begyndere, der tror det er 'et definition'.

Det udtales som 'sh-yon' [ɕoˀn]. Det er vigtigt at huske stødet (glottal stop) på n'et til sidst for at lyde naturlig.

Begge kan bruges. 'Definitionen af' er mere formel og bruges ofte om abstrakte ting. 'Definitionen på' bruges ofte i faste vendinger som 'definitionen på succes'.

Flertal er 'definitioner' (ubestemt) og 'definitionerne' (bestemt). Husk at tilføje -er og ikke bare -s.

Det betyder 'i kraft af selve definitionen' eller 'nødvendigvis'. For eksempel: 'En trekant har per definition tre sider'.

Ja, man kan tale om 'høj definition' (HD), selvom man på dansk oftere bruger ordet 'opløsning' om skærme.

Ja, det bruges ofte i formelle sammenhænge som videnskab og jura, men det kan også bruges uformelt i hverdagen.

En definition er præcis og afgrænset, mens en forklaring er bredere og fortæller mere om sammenhængen.

Ja, man kan bruge 'begrebsbestemmelse', men 'definition' er det mest almindelige ord i næsten alle sammenhænge.

De er vigtige for at undgå misforståelser og for at sikre, at alle taler om det samme emne i en diskussion.

Test Yourself 180 questions

writing

Skriv en sætning med ordet 'definition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er din definition af succes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Giv en definition af en 'ven'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor er en præcis definition vigtig i videnskab?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv 'the definitions' på dansk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Oversæt: 'By definition, he is the leader'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort tekst om en ordbog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad mangler der i denne definition?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'definitioner' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Definer ordet 'hygge' på dansk.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er forskellen på en definition og en tolkning?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv: 'The teacher explained the definition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Giv en definition af 'demokrati'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan bruger man 'per definition'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om en 'juridisk definition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Oversæt: 'I need a clear definition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad betyder 'snæver definition'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv: 'All the definitions in the book'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvilken definition er din favorit?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en definition af 'skole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig ordet 'definition' højt med tryk på sidste stavelse.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Kan du give en definition?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Per definition er det rigtigt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal flertalsformen: 'definitioner'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Hvad er definitionen på lykke?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi mangler en klar definition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Ordbogen har mange definitioner.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Dette er en juridisk definition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg forstår ikke definitionen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Lad os fastlægge en definition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Hvilken definition bruger du?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Definitionen af ordet er uklar.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Alle definitionerne er her.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Det er en svær definition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Giv mig en præcis definition.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Ifølge definitionen er det sandt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi skal revidere definitionen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'En snæver definition er dårlig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Find definitionen i bogen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Hvad er din definition?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ordet: 'definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'en klar definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'per definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'mange definitioner'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'definitionen af lykke'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'hvad er definitionen?'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'den juridiske definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'læs definitionen'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'en præcis definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'definitionerne i bogen'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'ifølge definitionen'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'en svær definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'vi mangler en definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'fastlægge en definition'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv: 'hvilken definition?'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!