At the A1 level, the word 'kritisere' might be a bit advanced, but it's good to know because people use it to say they don't like something. At this stage, you usually learn 'ikke lide' (not like). However, 'kritisere' is when you say *why* you don't like it. For example, if a child says the food is bad, they are criticizing. You can think of it as a 'big word' for saying something is not good. You won't need to use it much yourself yet, but you might hear it on the news or from teachers. Just remember: it means to say what is wrong with something. It's like pointing at a mistake and saying 'this is a mistake'.
At the A2 level, you can start using 'kritisere' in simple sentences. You might use it to talk about a movie or a book you didn't like. You learn that it's a regular verb: 'Jeg kritiserer' (I criticize). You can also use it to talk about school or work. It's a useful word when you want to be more specific than just saying 'det er dårligt' (it is bad). You can say 'Han kritiserer min mad' (He criticizes my food). At this level, you should start noticing that we often use the word 'for' after it, like 'kritisere for...'. This helps you explain the reason for the criticism in a simple way.
At the B1 level, you should be able to use 'kritisere' in various tenses and contexts. You understand that it's not always a mean thing to do; it can be 'konstruktiv kritik' (constructive criticism). You can use it in the past tense ('Han kritiserede mig') and in the perfect tense ('De har kritiseret planen'). You are also becoming aware of the social rules in Denmark: when is it okay to criticize? You can use it to talk about social issues, politics, or workplace feedback. You should also be able to recognize the noun 'kritik' and how it relates to the verb 'kritisere'. Your sentences are becoming more complex, using 'at'-clauses like 'Han kritiserede, at bussen var forsinket'.
At the B2 level, you use 'kritisere' with more precision and nuance. You know that it's a key word in Danish public debate. You can use adverbs to show how strong the criticism is, like 'skarpt' (sharply) or 'hårdt' (harshly). You understand the passive voice 'blive kritiseret' and use it to talk about news events or public figures. You also start to distinguish between 'kritisere' and similar words like 'vurdere' (evaluate) or 'anmelde' (review). You can participate in discussions where you have to criticize an opinion or a proposal while remaining polite. You understand that 'kildekritik' is an important part of Danish education and can explain why we need to criticize the information we find online.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'kritisere' and its role in Danish culture and intellectual life. You can use it in academic writing and formal professional contexts. You understand the philosophical implications of 'kritik' and how it relates to the Enlightenment and modern democracy. You can use the word in complex grammatical structures and with a wide range of collocations. You are aware of the subtle difference between 'at kritisere' and 'at påtale' or 'at revse'. You can navigate sensitive social situations where criticism is necessary but must be delivered with high linguistic competence. You can analyze a text or a speech and 'kritisere' its logic, tone, and evidence effectively.
At the C2 level, 'kritisere' is a tool you use with total mastery. You can engage in high-level academic or political discourse where the verb is used to deconstruct theories, policies, and social norms. You understand the historical development of the word and its cognates in other languages. You can use it ironically, metaphorically, or with extreme technical precision. You are comfortable with the most formal registers and the most colloquial uses. You can 'kritisere' the very foundations of a concept or a system of thought. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can handle the most complex nuances of 'selvkritik' and 'samfundskritik' (social critique) with ease.

kritisere in 30 Seconds

  • Kritisere means to point out faults or evaluate something negatively.
  • It is a regular Danish verb ending in -ere, following standard conjugation.
  • The preposition 'for' is essential when stating the reason for criticism.
  • It is used in politics, art reviews, and personal feedback contexts.

The Danish verb kritisere is a sophisticated and essential term in the Danish vocabulary, primarily used to describe the act of evaluating, judging, or pointing out faults in something or someone. While often perceived with a negative connotation, its use in Danish culture—particularly within the context of 'Janteloven' and the highly valued democratic debate—is nuanced and multifaceted. To kritisere is not merely to complain; it is to engage in an analytical process that can range from harsh condemnation to constructive feedback. In professional settings, academic discourse, and the vibrant Danish media landscape, this word appears frequently as a tool for accountability and improvement.

The Analytical Aspect
At its core, kritisere implies a level of scrutiny. When a literary critic examines a new novel, they are performing a 'kritik'. They are not necessarily looking for reasons to dislike the book, but rather assessing its merits and flaws through a specific lens. This objective scrutiny is a hallmark of the Danish intellectual tradition.

Det er vigtigt at kunne kritisere magthaverne uden frygt for repressalier.

In everyday conversation, if a friend says, "Du skal ikke altid kritisere mig," they are expressing a feeling of being unfairly judged or picked on. Here, the word takes on a more personal, emotional weight. It suggests a focus on faults rather than strengths. Understanding the social context is vital: Danes value directness (direkte tale), and what might seem like harsh criticism in other cultures is often viewed in Denmark as helpful 'konstruktiv kritik'. However, there is a fine line between being helpful and being 'kritisk' (critical) in a way that undermines social harmony.

The Political Dimension
In the Folketing (Danish Parliament), opposition parties frequently kritisere the government's policies. This is seen as a healthy component of democracy. The word here carries the weight of official dissent and the proposal of alternatives. It is a formal action documented in transcripts and news reports.

Oppositionen valgte at kritisere det nye lovforslag skarpt.

Furthermore, the concept of 'selvkritik' (self-criticism) is prevalent in Danish organizational culture. Employees are often encouraged to evaluate their own performance. To kritisere oneself is seen as a sign of maturity and a desire for growth, rather than a lack of confidence. This reflects the high level of trust and flat hierarchy found in many Danish workplaces.

Artistic and Literary Context
When discussing art, music, or film, kritisere is the standard verb for the act of reviewing. A 'kritiker' (critic) is someone whose job is to provide these evaluations. In this context, the word is neutral; it describes a professional function of analysis and interpretation.

Anmelderen begyndte at kritisere skuespillernes præstation i anden akt.

Mange forældre plejer at kritisere skolesystemet for at være for gammeldags.

Det er let at kritisere andres arbejde, når man ikke selv har prøvet det.

Using kritisere correctly requires an understanding of its grammatical patterns and the prepositions that typically follow it. The most frequent structure is [Subjekt] + kritisere + [Objekt] + for + [Årsag]. This structure allows the speaker to clearly define who is being criticized and exactly why. For example, 'Læreren kritiserede eleven for de mange fejl' (The teacher criticized the student for the many mistakes). This clarity is a hallmark of formal Danish communication.

Direct Object Usage
The verb can also be used with a direct object without a following preposition when the context of the criticism is implied or previously mentioned. 'Han kritiserede planen' (He criticized the plan). In this case, the focus is entirely on the target of the critique.

Ingen turde kritisere direktørens vision under mødet.

When using kritisere in the passive voice, it often highlights the social or public pressure on an individual or entity. 'Han blev kritiseret af pressen' (He was criticized by the press). The passive construction 'blive kritiseret' is extremely common in news headlines to indicate public outcry or professional disapproval. It shifts the focus from the critic to the person receiving the criticism, often emphasizing their vulnerability or the controversy surrounding them.

Adverbial Modification
To specify the intensity of the criticism, Danes use adverbs such as 'skarpt' (sharply), 'hårdt' (hard/harshly), or 'berettiget' (justifiably). 'Hun kritiserede ham skarpt for hans udtalelser' (She criticized him sharply for his statements). These modifiers are essential for conveying the emotional or professional weight of the critique.

Filmen blev kritiseret hårdt for sit mangelfulde plot.

In more complex sentences, kritisere can be followed by a 'at'-clause (that-clause), though this is slightly less common than the 'for' construction. 'Han kritiserede, at man ikke havde lyttet til eksperterne' (He criticized that they hadn't listened to the experts). This usage is particularly common in formal reports and academic writing where the object of criticism is a specific action or situation described by a full clause.

Reflexive Potential
While not a reflexive verb by nature, one can 'kritisere sig selv' (criticize oneself). This is a common theme in Danish psychological and self-help contexts, often discussed as a barrier to personal happiness or as a tool for self-improvement.

Det er sundt at kritisere sine egne fordomme en gang imellem.

Journalisten valgte at kritisere systemet indefra.

Vi må ikke glemme at kritisere de kilder, vi finder på nettet.

You will encounter kritisere in almost every corner of Danish public life. In the news, it is perhaps the most common verb used to describe the friction between different political factions, NGOs, and the state. When you turn on 'DR Nyheder' or 'TV2 News', you are likely to hear a journalist say, 'Eksperter kritiserer nu regeringens håndtering af krisen'. This usage establishes a sense of accountability and public scrutiny that is central to the Danish social contract.

The Media and Reviews
Cultural sections of newspapers like 'Politiken' or 'Berlingske' are filled with instances of kritisere. Here, it refers to the professional evaluation of art. A music critic might kritisere a concert for being too loud or lacking soul. In this context, the word is expected and respected as part of the cultural dialogue.

Mange anmeldere valgte at kritisere den nye udstilling for at være for elitær.

In the workplace, kritisere is used during 'MUS-samtaler' (Employee Development Interviews). A manager might provide feedback that involves kritisere certain aspects of an employee's work. However, in the modern Danish workplace, there is a strong emphasis on 'anerkendende kommunikation' (appreciative communication), so the word kritisere might be replaced by softer terms like 'give feedback' to avoid the negative stigma associated with pure criticism.

Online Discourse
Social media platforms like Facebook and Twitter (X) are hotbeds for kritisere. From 'Trustpilot' reviews to comments on news articles, Danes are quite vocal in their willingness to kritisere companies, services, and public figures. This digital 'brokkekultur' (complaining culture) often uses the verb to voice dissatisfaction.

Kunderne begyndte hurtigt at kritisere firmaet på de sociale medier.

Education is another primary environment for this word. From primary school to university, students are taught 'kildekritik'—the ability to kritisere sources of information. This isn't about being mean to the author; it's about evaluating the reliability, bias, and context of the information. This pedagogical use of the word is fundamental to the Danish education system's goal of creating independent, critical thinkers.

Legal and Formal Reports
In formal investigations—such as a 'kommissionsundersøgelse'—the final report will often kritisere specific officials or departments. In this context, the word has legal and career-defining implications. It is the formal delivery of a judgment based on evidence.

Rigsrevisionen valgte at kritisere ministeriet for manglende opsyn.

Det er altid nemt at kritisere landstræneren fra sofaen.

Han holdt op med at kritisere, da han forstod sagens sammenhæng.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using kritisere is confusing it with the English word 'criticize' in terms of preposition use. While English often uses 'for' as well, the Danish 'for' is strictly required when a reason is provided. Beginners often forget this or try to use 'om' (about) or 'over' (over), which are incorrect in this context. For instance, 'kritisere om noget' is a direct translation of 'criticize about something' but is grammatically incorrect in Danish.

Confusing 'Kritisere' with 'Anmelde'
In the context of reviews (books, movies, restaurants), learners often use kritisere when they actually mean 'at anmelde'. While a 'kritiker' does 'anmelde' a book, 'at kritisere' specifically implies finding faults. If you liked the book and want to talk about the act of reviewing it, 'anmelde' is the more neutral and appropriate term.

Fejl: Han kritiserede bogen meget positivt. (Correct: Han anmeldte bogen meget positivt.)

Another common error is the confusion between the verb kritisere and the adjective 'kritisk'. While they share the same root, their usage differs. 'Han er kritisk over for planen' (He is critical of the plan) uses the adjective with the preposition 'over for'. Learners often try to use 'over for' with the verb, resulting in 'Han kritiserer over for planen', which is incorrect. The verb takes a direct object or 'for'.

The 'Jantelov' Context
A cultural mistake is failing to realize how 'kritisere' can be perceived. In Denmark, 'selvkritik' is respected, but 'at kritisere' others too much can be seen as a violation of social equality if not done constructively. Foreigners might inadvertently come across as arrogant if they kritisere Danish systems without first showing an understanding of the local context.

Man bør ikke kritisere uden at have et bedre forslag selv.

Lastly, learners sometimes struggle with the conjugation of the verb. Because it ends in '-ere', it is a Group 1 verb, but some mistakenly try to conjugate it like Group 2 verbs (e.g., 'kritiste' instead of 'kritiserede'). It is important to maintain the full stem 'kritiser-' throughout the conjugation. 'Kritiserede' might feel long to say, but it is the only correct past tense form.

Misusing 'Kritisere' for 'Brokke sig'
'At brokke sig' means to grumble or complain about something minor. Using kritisere for a minor complaint like 'the coffee is cold' sounds overly formal and dramatic. Use 'brokke sig' for daily annoyances and kritisere for more substantial judgments.

Han kritiserede vejret hele dagen. (Better: Han brokkede sig over vejret hele dagen.)

Det er en fejl at kritisere folk offentligt uden grund.

Husk at kritisere handlingen, ikke personen.

Danish offers a variety of synonyms and related terms for kritisere, each with a slightly different nuance or level of formality. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise in your Danish communication. Depending on whether you are in a boardroom, a classroom, or a pub, the word you choose matters significantly.

Kritisere vs. Bedømme
Bedømme means 'to judge' or 'to assess'. It is more neutral than kritisere. While kritisere often looks for faults, bedømme looks at the overall quality, both good and bad. You 'bedømme' a competition, but you 'kritisere' a failure.

Dommeren skal bedømme præstationen, ikke bare kritisere den.

In formal or literary contexts, you might encounter revse. This is a much stronger word, meaning 'to rebuke' or 'to chastise'. It implies a moral authority and a stern correction. It is often used in headlines when a high-ranking official is severely reprimanded. Another formal alternative is påtale, which means to formally point out a mistake or a breach of rules, often used in legal or administrative contexts.

Kritisere vs. Brokke sig
As mentioned before, brokke sig is the informal, everyday way of complaining. If you are unhappy with your lunch, you 'brokker dig'. If you are writing a formal letter to the restaurant management about their systemic health violations, you 'kritiserer' their hygiene standards.

Han valgte at påtale fejlen i rapporten med det samme.

Vurdere
Vurdere (to evaluate/estimate) is a key academic and professional word. It is less about finding faults and more about determining value or impact. In a business strategy, you 'vurdere' the risks. This is a more analytical and less emotional process than kritisere.

Vi skal vurdere situationen, før vi begynder at kritisere.

For more descriptive language, you can use phrases like 'nedsable' (to cut down/demolish in a review) or 'give en over nakken' (to give someone a hard time/criticize harshly). These are more colorful and informal, used when the criticism is particularly devastating or energetic.

Opsummering af alternativer
Choosing between these words depends on your intent: Use 'kritisere' for formal fault-finding, 'bedømme' for general assessment, 'vurdere' for analytical evaluation, and 'brokke sig' for casual complaining.

Det er altid bedre at vejlede end blot at kritisere.

Han holdt op med at kritisere og begyndte at hjælpe i stedet.

Examples by Level

1

Han kan lide at kritisere.

He likes to criticize.

Simple present tense.

2

Hvorfor skal du kritisere?

Why do you have to criticize?

Modal verb 'skal' + infinitive.

3

Hun vil ikke kritisere dig.

She does not want to criticize you.

Negative sentence with modal verb.

4

De kritisere min bil.

They criticize my car.

Present tense plural.

5

Han er god til at kritisere.

He is good at criticizing.

Adjective + preposition 'til at' + infinitive.

6

Stop med at kritisere!

Stop criticizing!

Imperative + preposition 'med at'.

7

Jeg kan ikke lide at kritisere.

I don't like to criticize.

Negative preference.

8

Vi skal kritisere maden.

We have to criticize the food.

Modal verb expressing necessity.

1

Hun kritiserede filmen i går.

She criticized the movie yesterday.

Past tense '-ede'.

2

Han kritiserer altid mit tøj.

He always criticizes my clothes.

Adverb 'altid' placement.

3

Hvorfor kritiserede du ham?

Why did you criticize him?

Interrogative in past tense.

4

De har kritiseret min nye plan.

They have criticized my new plan.

Present perfect tense.

5

Det er ikke pænt at kritisere.

It is not nice to criticize.

Infinitive as subject complement.

6

Hun blev kritiseret for sin sang.

She was criticized for her song.

Passive voice with 'blive'.

7

Jeg vil kritisere denne bog.

I want to criticize this book.

Future/Intent with 'vil'.

8

Han kan ikke lade være med at kritisere.

He cannot help but criticize.

Idiomatic expression 'lade være med'.

1

Læreren kritiserede eleven for de mange stavefejl.

The teacher criticized the student for the many spelling mistakes.

Verb + object + for + noun.

2

Det er vigtigt at kritisere konstruktivt.

It is important to criticize constructively.

Adverbial modification.

3

Hun blev kritiseret hårdt af sin chef.

She was criticized harshly by her boss.

Passive voice with agent 'af'.

4

Mange vælgere kritiserer regeringens politik.

Many voters criticize the government's policy.

Present tense with plural subject.

5

Han holdt op med at kritisere sine venner.

He stopped criticizing his friends.

Phrasal verb 'holde op med'.

6

Jeg har aldrig kritiseret dit arbejde.

I have never criticized your work.

Perfect tense with 'aldrig'.

7

Det er nemt at kritisere andre.

It is easy to criticize others.

Adjective 'nemt' + infinitive.

8

De kritiserede, at mødet startede for sent.

They criticized that the meeting started too late.

Verb followed by an 'at'-clause.

1

Avisen valgte at kritisere den nye lov skarpt.

The newspaper chose to criticize the new law sharply.

Infinitive construction after 'valgte at'.

2

Han blev kritiseret for manglende gennemsigtighed.

He was criticized for a lack of transparency.

Abstract noun as object of 'for'.

3

Eksperterne begyndte at kritisere metodologien bag undersøgelsen.

The experts began to criticize the methodology behind the study.

Inchoative 'begyndte at' + infinitive.

4

Hun har altid været hurtig til at kritisere andre.

She has always been quick to criticize others.

Adjective 'hurtig' + 'til at' + infinitive.

5

Det er berettiget at kritisere firmaets behandling af ansatte.

It is justified to criticize the company's treatment of employees.

Adjective 'berettiget' as subject complement.

6

Journalisten forsøgte at kritisere systemet indefra.

The journalist tried to criticize the system from within.

Adverbial 'indefra'.

7

Vi bør ikke kritisere uden at have alle fakta på plads.

We should not criticize without having all the facts in place.

Conjunctional phrase 'uden at'.

8

Hvorfor blev han kritiseret så voldsomt?

Why was he criticized so violently/intensely?

Passive voice in an interrogative sentence.

1

Oppositionen benyttede lejligheden til at kritisere finansloven.

The opposition used the opportunity to criticize the budget.

Formal expression 'benytte lejligheden til'.

2

Værket blev kritiseret for sin manglende sammenhængskraft.

The work was criticized for its lack of cohesion.

Sophisticated noun 'sammenhængskraft'.

3

Man kan ikke kritisere hans engagement i sagen.

One cannot criticize his commitment to the case.

Impersonal pronoun 'man'.

4

Hun kritiserede skarpt den voksende ulighed i samfundet.

She sharply criticized the growing inequality in society.

Adverbial 'skarpt' before the object.

5

Rapporten kritiserede ministeriet for utilstrækkelig kontrol.

The report criticized the ministry for insufficient oversight.

Formal institutional subject.

6

Det er let at kritisere med bagklogskabens klare lys.

It is easy to criticize with the clear light of hindsight.

Idiomatic expression 'bagklogskabens klare lys'.

7

Filosofien går ud på at kritisere etablerede sandheder.

The philosophy is about criticizing established truths.

Phrasal verb 'gå ud på at'.

8

Han blev kritiseret for at have handlet i egen interesse.

He was criticized for having acted in his own interest.

Perfect infinitive 'at have handlet'.

1

Forfatteren formår at kritisere tidsånden uden at virke docerende.

The author manages to criticize the zeitgeist without appearing preachy.

Subtle nuances of 'tidsånden' and 'docerende'.

2

Denne teori er ofte blevet kritiseret for at være reduktionistisk.

This theory has often been criticized for being reductionist.

Passive perfect tense with academic terminology.

3

Kritikere ynder at kritisere alt, hvad der er populært.

Critics tend to enjoy criticizing everything that is popular.

Verb 'ynde' expressing a habit or preference.

4

Man må kritisere selve fundamentet for denne argumentation.

One must criticize the very foundation of this argumentation.

Use of 'selve' for emphasis.

5

Han kritiserede indædt enhver form for autoritet.

He fiercely criticized any form of authority.

Strong adverb 'indædt'.

6

Det er paradoksalt at kritisere ytringsfriheden ved brug af den.

It is paradoxical to criticize freedom of speech by using it.

Complex logical structure.

7

Rapporten undlader ikke at kritisere de ansvarlige instanser.

The report does not fail to criticize the responsible authorities.

Double negative 'undlader ikke' for emphasis.

8

At kritisere er en forudsætning for intellektuel fremgang.

To criticize is a prerequisite for intellectual progress.

Infinitive as a noun subject.

Common Collocations

kritisere skarpt
kritisere hårdt
kritisere for
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!