At the A1 level, you don't need to use the word 'opsigt' yourself yet, but you might see it in simple news headlines. Think of it as a special kind of 'look at me!' word. In Danish, if you do something very different or wear something very bright, people will look. That 'looking' is called 'opsigt.' For now, just remember the phrase 'vække opsigt.' It means people are looking because something is interesting or strange. It's like when a big red fire truck drives by with its sirens on—it 'vækker opsigt.' You don't need to worry about grammar rules for this word yet, just recognize that it's about being noticed by many people at once.
At the A2 level, you can start to recognize 'opsigt' in stories or when people talk about famous people. It is a noun. You will almost always see it with the verb 'vække' (to wake). If you want to say 'The king attracted attention,' you say 'Kongen vakte opsigt.' It is important to know that it's not the same as 'paying attention' in class. If you pay attention to the teacher, that is 'opmærksomhed.' 'Opsigt' is only for when something is so special that people *have* to look. You might also see the word 'opsigtsvækkende,' which is a long adjective that means 'exciting' or 'sensational.' If you see a 'opsigtsvækkende' news story, it means it's a very big deal.
At the B1 level, you should be able to use 'opsigt' in your own sentences, especially in the phrase 'vække opsigt.' You are now learning to describe events and experiences in more detail. If you are describing a festival, a protest, or a new fashion trend, 'opsigt' is the perfect word. You should also understand the difference between 'vække opsigt' (to cause a stir) and 'uden at vække opsigt' (discreetly). For example, 'Han gik ind i rummet uden at vække opsigt' means he entered without anyone noticing him. This is a very useful phrase for storytelling. You should also notice that we don't usually use 'en' or 'et' with 'opsigt' in these common expressions.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'opsigt.' You know it's a common gender noun (en opsigt), and you can use it with adjectives like 'stor,' 'enorm,' or 'international.' You understand that 'vække opsigt' can have both positive and negative connotations depending on the context. In a professional setting, a 'opsigtsvækkende' report is one that changes everything. You are also beginning to see the word in more abstract contexts, like 'opsigt omkring en sag' (the stir surrounding a case). You should be comfortable using the compound adjective 'opsigtsvækkende' to describe complex situations, and you understand that this word is a key part of Danish media language.
At the C1 level, you should be able to use 'opsigt' with stylistic precision. You understand the subtle difference between 'vække opsigt' and 'gøre opsigt,' with the latter being slightly more formal or old-fashioned. You can use the word to discuss social dynamics, such as how Danish 'Jantelov' (the Law of Jante) influences whether 'vække opsigt' is seen as a social faux pas or a brave act of individuality. You can also use related terms like 'postyr' or 'røre' to provide variety in your speech and writing. Your use of 'opsigt' should feel natural in debates about public relations, marketing, or celebrity culture, where the management of 'opsigt' is a central theme.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'opsigt' and its place in the Danish linguistic landscape. You can analyze the etymological roots (from German 'Aufsicht') and how the meaning shifted from 'supervision' to 'sensation.' You use the word effortlessly in high-level academic or literary discussions. You might use it to describe the historical impact of a philosophical work or a political revolution. You understand the irony when 'opsigt' is used sarcastically and can navigate the most complex prepositional structures. You are also aware of how the word functions in various registers, from the sensationalist tabloid press to the most sober intellectual journals, and you can mimic these styles perfectly.

opsigt in 30 Seconds

  • Opsigt means 'attention' or 'stir' in a public or social sense.
  • It is most commonly used in the phrase 'at vække opsigt'.
  • It differs from 'opmærksomhed' by implying something unusual or striking.
  • The adjective form 'opsigtsvækkende' means sensational or striking.

The Danish word opsigt is a fascinating noun that primarily translates to 'attention,' 'stir,' or 'sensation.' While English has several words to describe the act of being noticed, opsigt specifically captures the moment when something unusual, provocative, or impressive captures the public eye or a specific group's focus. It is most frequently encountered in the fixed expression at vække opsigt, which literally means 'to wake attention' but functions exactly like the English 'to cause a stir' or 'to attract attention.'

Social Context
In Danish social life, which often values modesty (related to the cultural concept of Janteloven), doing something that 'vækker opsigt' can be both positive and negative. It implies that the normal equilibrium has been disturbed by something noteworthy.

Hendes farverige kjole vakte stor opsigt til den ellers formelle fest.

Understanding opsigt requires recognizing that it is not just 'attention' in the sense of 'paying attention to a teacher' (which would be opmærksomhed). Instead, it is the 'notice' that is forced upon others by the nature of an event or appearance. If a new building is constructed with a bizarre architecture, it creates opsigt. If a politician makes a scandalous statement, it creates opsigt.

Media Usage
Journalists frequently use this word to describe news stories that are trending or causing public debate. A 'opsigtsvækkende' (sensational/striking) headline is one designed to grab the reader's eye immediately.

Det vakte opsigt, da direktøren pludselig valgte at trække sig fra sin post.

The word is inherently linked to the visual and the public. You wouldn't typically use opsigt for a private thought or a quiet conversation unless that conversation somehow became public knowledge and started a rumor mill. It is a word of the 'public square,' the newspaper, and the social gathering. It carries a weight of collective observation.

Nuance of Scale
You can modify the level of attention using adjectives like 'stor' (great) or 'enorm' (enormous). 'Stor opsigt' is a standard way to describe a major scandal or a revolutionary invention.

Filmen har vakt international opsigt og vundet flere priser.

De forsøgte at gå ind uden at vække opsigt.

In summary, opsigt is the noun for that specific type of attention that stems from being different, loud, shocking, or exceptionally beautiful. It is the 'splash' in the pond of social life.

Using opsigt correctly requires a mastery of the verb at vække (to wake/arouse). This is the most common pairing. When you want to say something caused a stir, you almost always use this combination. In this section, we will look at how the word fits into various grammatical structures and contexts, from the mundane to the professional.

The Basic Verb Pattern
[Subject] + vækker + opsigt. Example: 'Hans opførsel vækker opsigt' (His behavior attracts attention).

Den nye lov har vakt stor opsigt blandt borgerne.

You can also use the word in the negative to describe trying to be discrete. The phrase uden at vække opsigt is the standard way to say 'discreetly' or 'without being noticed' when you are physically moving or acting in a public space.

Tyven sneg sig ud af bagdøren uden at vække opsigt.

Adjective Modification
Because 'opsigt' is a common gender noun (en opsigt), adjectives modifying it must match. However, it is rarely used with an article. We say 'vække stor opsigt', not 'vække en stor opsigt'.

Another important usage is the compound adjective opsigtsvækkende. This is a very common word in Danish media. It translates to 'sensational,' 'eye-catching,' or 'striking.' You use it to describe news, results, or appearances that are bound to cause a stir.

Forskerne præsenterede nogle opsigtsvækkende resultater i dag.

In more formal or literary contexts, you might see gøre opsigt. It means essentially the same as vække opsigt, but it feels slightly more dated or specific to the effect an object or person has on their surroundings over time.

Hans første roman gjorde stor opsigt i de litterære kredse.

Prepositional Phrases
Commonly paired with 'omkring' (around) to specify the subject: 'Opsigt omkring hans person' (Attention surrounding his persona).

Der var megen opsigt omkring brylluppet.

When you use opsigt, you are focusing on the *reaction* of the world. It is a reactive noun. The subject 'vækker' (wakes) the 'opsigt' (notice) in others. This makes it a powerful word for describing the impact of actions.

If you turn on the Danish news (DR or TV2), you will hear opsigt or opsigtsvækkende almost every single day. It is the bread and butter of journalism. Whether it is a 'opsigtsvækkende' drop in the stock market or a 'opsigtsvækkende' discovery in a criminal case, the word is used to signal to the audience that they should pay close attention because something out of the ordinary has occurred.

In the News
'Sagen har vakt opsigt i hele landet' is a classic news anchor phrase. It tells you that the entire nation is talking about a particular case.

Statsministerens udtalelser har vakt international opsigt.

In everyday conversation, you might hear it when people are gossiping or discussing social events. If a friend comes to a party dressed in a very extravagant outfit, another friend might whisper, 'Hun har virkelig vakt opsigt i aften.' Here, it implies that everyone is looking at her and talking about her.

In Business and Marketing
Companies want their products to 'vække opsigt.' A marketing campaign is successful if it creates 'opsigt' in the target demographic. In this context, it is purely positive and means 'standing out from the competition.'

Vi skal lave en kampagne, der virkelig kan vække opsigt på de sociale medier.

You also find it in literature and historical texts. Historians write about events that 'vakte opsigt i samtiden' (caused a stir in its time). It helps categorize historical moments as significant or disruptive to the social fabric of the era.

Sports Commentary
If a young, unknown player suddenly performs exceptionally well, commentators will say that the player has 'vakt opsigt' among the big clubs. It means the talent scouts are now watching.

Den unge angriber har vakt opsigt med sine mange mål i denne sæson.

Wherever there is a spotlight—be it literal or metaphorical—you will find opsigt. It describes the light itself and the crowd's reaction to what is under it.

The most frequent mistake English speakers make is confusing opsigt with opmærksomhed. While both can be translated as 'attention,' they are used in very different ways. Opmærksomhed is the general capacity to focus or the general state of being noticed. Opsigt is the specific 'stir' or 'sensation' caused by something noteworthy.

Mistake: 'Give opsigt'
You cannot 'give' someone 'opsigt' (give opsigt). You 'give' someone 'opmærksomhed' (give attention). 'Opsigt' is something that is *aroused* (vækket) or *created* (skabt).

*Jeg gav ham megen opsigt. (Incorrect)

Jeg gav ham megen opmærksomhed. (Correct - I gave him much attention.)

Another mistake involves the plural. In English, we can say 'sensations' or 'stirs' (though 'stirs' is rare). In Danish, opsigt is almost exclusively uncountable when used in the sense of 'attention.' You should never say 'opsigter'.

Mistake: Preposition Confusion
Learners often try to use 'for' or 'til' with 'opsigt'. Usually, it is either used without a preposition in the object position (vække opsigt) or with 'omkring' (around) when describing the buzz surrounding a topic.

*Der var opsigt til hans nye bog. (Incorrect)

Der var opsigt omkring hans nye bog. (Correct - There was a stir around his new book.)

Finally, remember that opsigt is usually a public phenomenon. Using it for a private, intimate moment where someone just notices you are wearing a new watch might feel too 'heavy.' In that case, opmærksomhed or simply 'at lægge mærke til' (to notice) is better.

Mistake: Article Usage
In the phrase 'vække opsigt,' do not add 'en'. It is not 'vække en opsigt.' The stir is treated as an abstract concept.

Han vakte opsigt med sin tale. (Correct)

By keeping these distinctions in mind—especially the 'vække' pairing and the public nature of the word—you will avoid the most common pitfalls of using opsigt.

Danish has several words that touch on the idea of attention, sensation, and noise. Choosing the right one depends on whether the attention is positive, negative, loud, or quiet. Here we compare opsigt with its closest relatives.

Opmærksomhed vs. Opsigt
'Opmærksomhed' is the general word for attention. You can pay attention (vise opmærksomhed) or be the center of attention (være i centrum for opmærksomheden). 'Opsigt' is more about the 'stir' or 'shock' value.

Læreren bad om elevernes opmærksomhed (attention), men elevens vilde hår vakte opsigt (a stir).

Another strong alternative is postyr. This word translates to 'commotion,' 'fuss,' or 'hullabaloo.' While opsigt can be quiet (just people looking), postyr almost always implies noise, movement, and a bit of chaos.

Postyr vs. Opsigt
'Opsigt' is the state of being noticed; 'postyr' is the noisy reaction that follows. You create 'postyr' when you argue loudly in a restaurant.

Der blev en masse postyr, da hunden løb ind i kirken.

For something that is striking or eye-catching, you can use blikfang (eye-catcher). This is more often used for objects or designs rather than events or behaviors.

Blikfang vs. Opsigt
A poster can be a 'blikfang'. The fact that the poster is hanging in a forbidden place might 'vække opsigt'.

Den røde farve fungerer som et godt blikfang.

Finally, the word røre (stir/unrest) is very close to opsigt. It is often used in political or social contexts: 'vække røre' (to cause unrest/a stir). Røre implies a bit more disagreement or agitation than opsigt, which can be purely neutral or admiring.

Røre vs. Opsigt
'Opsigt' is about visibility; 'røre' is about the emotional or political waves caused by that visibility.

Hans udtalelser vakte meget røre i partiet.

By choosing between opsigt, opmærksomhed, postyr, blikfang, and røre, you can describe exactly what kind of 'attention' is happening.

How Formal Is It?

Fun Fact

Even though it comes from 'supervision' (Aufsicht), today it has almost nothing to do with watching someone to make sure they behave. It's all about the 'stir'!

Pronunciation Guide

UK /ˈʌbˌsɛɡd/
US /ˈɑpˌsɪkt/
The stress is on the first syllable: OP-sigt.
Rhymes With
indsigt (insight) udsigt (view) tilsigt (intent - rare) hensigt (intention) bagsigt (rear sight) oversigt (overview) forsigt (caution - rare) indsigt (insight)
Common Errors
  • Pronouncing the 'p' too hard (it should be soft).
  • Pronouncing 'sigt' like the English word 'sight'.
  • Stress on the second syllable.
  • Making the 'i' too long.
  • Forgetting the 'g' is almost silent or sounds like a soft transition.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in headlines once you know the word.

Writing 4/5

Requires knowledge of the fixed verb 'vække'.

Speaking 4/5

Pronunciation of 'p' and 'sigt' can be tricky for beginners.

Listening 3/5

Common in news broadcasts.

What to Learn Next

Prerequisites

opmærksomhed vække nyhed se folk

Learn Next

postyr røre sensation skandale omtale

Advanced

bevågenhed furore eksklusivitet eksponering

Grammar to Know

Fixed Verb-Noun Collocations

Man siger altid 'vække opsigt', ikke 'lave opsigt'.

Adjective Agreement (Common Gender)

En 'opsigtsvækkende' (fælleskøn) nyhed.

Uncountable Nouns in Fixed Phrases

Opsigt bruges uden kendeord (en/et) i 'vække opsigt'.

Compound Adjectives with -ende

Opsigtsvækk-ende (present participle style).

Preposition 'omkring'

Der er opsigt 'omkring' (around) sagen.

Examples by Level

1

Bilen vakte opsigt.

The car attracted attention.

Simple past tense 'vakte'.

2

Han vil ikke vække opsigt.

He does not want to attract attention.

Negative with 'ikke'.

3

Hendes hat vakte opsigt.

Her hat caused a stir.

Possessive 'hendes'.

4

Det vakte stor opsigt.

It caused great attention.

Adjective 'stor' modifying 'opsigt'.

5

De vakte opsigt i byen.

They attracted attention in the town.

Prepositional phrase 'i byen'.

6

Hvorfor vakte det opsigt?

Why did it attract attention?

Question form.

7

Min nye cykel vakte opsigt.

My new bike attracted attention.

Possessive 'min'.

8

Hun elsker at vække opsigt.

She loves to attract attention.

Infinitive 'at vække'.

1

Den lille hund vakte opsigt i parken.

The little dog attracted attention in the park.

Subject-verb-object order.

2

Hun sneg sig ind uden at vække opsigt.

She sneaked in without attracting attention.

Phrase 'uden at vække opsigt'.

3

Det var en opsigtsvækkende nyhed.

It was a sensational piece of news.

Compound adjective 'opsigtsvækkende'.

4

Hans tøj vakte altid opsigt.

His clothes always attracted attention.

Adverb 'altid' (always).

5

Filmen vakte opsigt over hele verden.

The movie caused a stir all over the world.

Phrase 'over hele verden'.

6

Vi prøvede ikke at vække opsigt.

We tried not to attract attention.

Infinitive with 'ikke'.

7

Der var megen opsigt omkring hans ankomst.

There was much attention around his arrival.

Uncountable 'megen' (much).

8

Hendes sang vakte stor opsigt i skolen.

Her song caused a great stir in the school.

Past tense 'vakte'.

1

Det vakte opsigt, da han sagde op.

It caused a stir when he resigned.

Subordinate clause with 'da'.

2

Hun formåede at forsvinde uden at vække opsigt.

She managed to disappear without attracting attention.

Verb 'formåede' (managed).

3

Udstillingen vakte opsigt på grund af de mange farver.

The exhibition attracted attention because of the many colors.

Phrase 'på grund af' (because of).

4

Hans opsigtsvækkende opførsel blev diskuteret af alle.

His striking behavior was discussed by everyone.

Passive voice 'blev diskuteret'.

5

Der var stor opsigt omkring den nye restaurant.

There was a great stir around the new restaurant.

Preposition 'omkring'.

6

Hvorfor tror du, at han vil vække opsigt?

Why do you think he wants to attract attention?

Indirect question.

7

Det er vigtigt ikke at vække for meget opsigt her.

It is important not to attract too much attention here.

Adverbial 'for meget'.

8

Deres projekt vakte opsigt hos dommerne.

Their project attracted attention from the judges.

Preposition 'hos'.

1

Den nye arkitektur har vakt opsigt i arkitektkredse.

The new architecture has caused a stir in architectural circles.

Present perfect tense.

2

Det er en opsigtsvækkende udvikling i sagen.

It is a striking development in the case.

Compound adjective.

3

Hun forsøger altid at undgå at vække opsigt.

She always tries to avoid attracting attention.

Verb 'undgå' (avoid).

4

Hans udtalelser vakte opsigt både herhjemme og i udlandet.

His statements caused a stir both at home and abroad.

Correlative conjunction 'både... og'.

5

Der har været megen opsigt omkring firmaets regnskaber.

There has been much attention surrounding the company's accounts.

Genitive 'firmaets'.

6

Det vakte opsigt, at ingen reagerede på fejlen.

It caused a stir that no one reacted to the error.

Noun clause with 'at'.

7

Hun vakte opsigt med sin ukonventionelle tilgang til opgaven.

She attracted attention with her unconventional approach to the task.

Preposition 'med'.

8

Sagen har vakt fornyet opsigt efter de nye beviser.

The case has caused renewed attention after the new evidence.

Adjective 'fornyet' (renewed).

1

Hans provokerende kunst har til formål at vække opsigt.

His provocative art aims to cause a stir.

Phrase 'har til formål' (aims to).

2

Uden at vække synderlig opsigt fik han gennemført sin plan.

Without attracting much attention, he managed to carry out his plan.

Adjective 'synderlig' (particular/much).

3

Det vakte opsigt, da hun som den første kvinde indtog posten.

It caused a stir when she, as the first woman, took the position.

Appositive phrase.

4

Der opstod stor opsigt, da sandheden endelig kom frem.

A great stir arose when the truth finally came out.

Verb 'opstod' (arose).

5

Kampagnen var designet til at vække opsigt på de sociale medier.

The campaign was designed to attract attention on social media.

Passive participle 'designet'.

6

Hans opsigtsvækkende exit fra politik kom bag på de fleste.

His sensational exit from politics surprised most people.

Idiom 'kom bag på' (surprised).

7

Der var ikke megen opsigt omkring premieren.

There wasn't much stir around the premiere.

Negative existential 'der var ikke'.

8

Det er opsigtsvækkende, hvor hurtigt teknologien udvikler sig.

It is striking how quickly technology develops.

Expletive 'det' with adjective.

1

Værket vakte opsigt ved sin radikale dekonstruktion af genren.

The work caused a stir with its radical deconstruction of the genre.

Abstract academic vocabulary.

2

Man må handle varsomt for ikke at vække unødig opsigt.

One must act cautiously so as not to attract unnecessary attention.

Modal 'må' and adjective 'unødig'.

3

Hans evne til at vække opsigt var hans største aktiv som politiker.

His ability to cause a stir was his greatest asset as a politician.

Noun 'aktiv' (asset).

4

Det vakte opsigt i de videnskabelige kredse, at teorien blev modbevist.

It caused a stir in scientific circles that the theory was disproven.

Passive 'blev modbevist'.

5

Der er en hårfin grænse mellem at vække opsigt og at skabe forargelse.

There is a fine line between attracting attention and causing outrage.

Compound adjective 'hårfin' (fine/hair-thin).

6

Han formåede at navigere i den opsigt, hans handlinger havde vakt.

He managed to navigate the attention his actions had aroused.

Relative clause.

7

Det er opsigtsvækkende, at man i det 21. århundrede stadig ser dette fænomen.

It is striking that in the 21st century one still sees this phenomenon.

Complex sentence structure.

8

Opsigten omkring retssagen overskyggede selve de juridiske spørgsmål.

The stir surrounding the trial overshadowed the legal questions themselves.

Verb 'overskyggede' (overshadowed).

Common Collocations

vække opsigt
stor opsigt
uden at vække opsigt
opsigtsvækkende nyhed
gøre opsigt
international opsigt
vække fornyet opsigt
opsigt omkring
vække unødig opsigt
skabe opsigt

Common Phrases

At vække opsigt

— To cause a stir or attract attention.

Hendes kjole vakte opsigt.

Uden at vække opsigt

— Discreetly or without being noticed.

Han smuttede ud uden at vække opsigt.

Gøre opsigt

— To attract notice (slightly more formal/dated).

Han gjorde opsigt i selskabet.

Vække stor opsigt

— To cause a major sensation.

Opdagelsen vakte stor opsigt.

Opsigtsvækkende resultater

— Striking or sensational results.

Forskerne fandt opsigtsvækkende resultater.

Vække opsigt i offentligheden

— To attract public attention.

Sagen har vakt opsigt i offentligheden.

Undgå at vække opsigt

— To avoid attracting attention.

Hun prøvede at undgå at vække opsigt.

Vække opsigt med noget

— To attract attention with something specific.

Han vakte opsigt med sit røde hår.

Der er megen opsigt omkring...

— There is a lot of buzz/attention surrounding...

Der er megen opsigt omkring den nye lov.

Vække international opsigt

— To attract worldwide attention.

Begivenheden vakte international opsigt.

Often Confused With

opsigt vs opmærksomhed

Opmærksomhed is general attention; opsigt is a sensation or stir.

opsigt vs udsigt

Udsigt means 'view' or 'prospect'.

opsigt vs indsigt

Indsigt means 'insight' or 'understanding'.

Idioms & Expressions

"at gå under radaren"

— To act without attracting attention (opposite of vække opsigt).

Han prøvede at gå under radaren.

informal
"at stikke næsen frem"

— To make oneself noticed, often risking criticism.

Han tør godt stikke næsen frem og vække opsigt.

neutral
"at gøre et stort nummer ud af noget"

— To make a big deal out of something, causing attention.

Hun gjorde et stort nummer ud af sin fødselsdag.

informal
"at være på alles læber"

— To be what everyone is talking about (a result of opsigt).

Sangeren er på alles læber lige nu.

neutral
"at trække overskrifter"

— To attract a lot of media attention.

Sagen trak store overskrifter i ugevis.

journalistic
"at skabe røre i andedammen"

— To cause a stir in a small, quiet community (like Denmark).

Hans bog skabte røre i den danske andedam.

idiomatic
"at falde i øjnene"

— To be eye-catching or stand out.

Hendes røde frakke faldt virkelig i øjnene.

neutral
"at løbe med opmærksomheden"

— To steal the spotlight.

Den lille hund løb med al opmærksomheden.

neutral
"at skille sig ud fra mængden"

— To stand out from the crowd.

Han kan lide at skille sig ud fra mængden.

neutral
"at gøre sig bemærket"

— To make oneself noticed.

Hun gjorde sig bemærket ved mødet.

neutral

Easily Confused

opsigt vs opmærksomhed

Both translate to 'attention'.

Opsigt is the 'stir' you cause; opmærksomhed is the focus you give or receive.

Læreren kræver opmærksomhed, men elevens tøj vækker opsigt.

opsigt vs udsigt

Similar ending '-sigt'.

Udsigt refers to what you see from a window; opsigt is about people seeing you.

Der er en flot udsigt, men huset vækker opsigt.

opsigt vs indsigt

Similar ending '-sigt'.

Indsigt is internal knowledge; opsigt is external notice.

Han har stor indsigt, men hans teorier vækker opsigt.

opsigt vs hensigt

Similar ending '-sigt'.

Hensigt is your intention; opsigt is the public reaction.

Min hensigt var ikke at vække opsigt.

opsigt vs oversigt

Similar ending '-sigt'.

Oversigt is a summary or overview.

Her er en oversigt over de ting, der vakte opsigt.

Sentence Patterns

A1

[Subject] vakte opsigt.

Hatten vakte opsigt.

A2

[Subject] vakte [Adjective] opsigt.

Det vakte stor opsigt.

B1

Uden at vække opsigt, [Clause].

Uden at vække opsigt, gik han ud.

B2

[Subject] har vakt opsigt omkring [Topic].

Filmen har vakt opsigt omkring miljøet.

C1

Det er opsigtsvækkende, at [Clause].

Det er opsigtsvækkende, at han vandt.

C2

[Noun] vakte opsigt ved sin [Property].

Bogen vakte opsigt ved sin ærlighed.

B1

[Subject] forsøger at undgå at vække opsigt.

Hun forsøger at undgå at vække opsigt.

B2

[Subject] vakte opsigt både [Place] og [Place].

Han vakte opsigt både her og der.

Word Family

Nouns

opsigt
opsigtsvækkelse (rare)

Verbs

at vække (opsigt)
at gøre (opsigt)

Adjectives

opsigtsvækkende

Related

opmærksomhed
udsigt
indsigt
hensigt
oversigt

How to Use It

frequency

Very high in media, medium-high in daily speech.

Common Mistakes
  • Jeg gav ham opsigt. Jeg gav ham opmærksomhed.

    You can't 'give' opsigt; it is something that is 'woken' (vækket).

  • Han vakte en opsigt. Han vakte opsigt.

    In this fixed phrase, we don't use the indefinite article 'en'.

  • Det var en opsigt nyhed. Det var en opsigtsvækkende nyhed.

    You must use the adjective form 'opsigtsvækkende' to modify a noun directly.

  • Mange opsigter. Megen opsigt.

    Opsigt is uncountable; use 'megen' (much) instead of 'mange' (many).

  • Vække opsigt til sagen. Vække opsigt omkring sagen.

    The correct preposition for 'attention around' is 'omkring'.

Tips

Use with 'vække'

Always pair 'opsigt' with 'vække' to sound natural. It's the most common collocation by far.

Learn the adjective

Learn 'opsigtsvækkende' early. It's a great word for describing shocking news or amazing results.

Janteloven

Remember that in Denmark, 'vække opsigt' can sometimes be viewed with a bit of skepticism due to cultural norms of modesty.

No plural

Don't try to pluralize 'opsigt'. Keep it singular and uncountable.

Use 'omkring'

If you want to say 'attention surrounding...', use 'opsigt omkring'.

Postyr for noise

If the attention involves a lot of noise and shouting, 'postyr' might be a better word.

Sensation

In very formal or scientific contexts, 'sensation' is a good alternative to 'opsigt'.

Uden at vække opsigt

Memorize this whole phrase for 'discreetly'. It's very common in literature.

News watching

Watch Danish news and count how many times they say 'vække opsigt'. It's great practice!

Soft P

Remember the Danish 'p' is often softer than the English 'p', sounding closer to a 'b'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Up-Sight'. If something is 'Up' in everyone's 'Sight', it causes 'Opsigt'.

Visual Association

Imagine a person standing on a table in a quiet library wearing a neon suit. Everyone is looking. That is 'opsigt'.

Word Web

vække stor nyhed sensation opmærksomhed opsigtsvækkende uden publikum

Challenge

Try to use 'vække opsigt' and 'uden at vække opsigt' in the same paragraph about a secret agent at a party.

Word Origin

Derived from the German word 'Aufsicht', which means 'supervision' or 'oversight'. It entered Danish in the 18th century.

Original meaning: Originally it meant 'looking up' or 'supervision', but the meaning evolved into 'public notice'.

Germanic (Danish/German).

Cultural Context

Be careful using 'opsigt' to describe someone's personal appearance directly to them, as it might imply they look 'strange' rather than 'good'.

In English, we might say 'to cause a scene' (negative) or 'to cause a sensation' (positive). 'Opsigt' covers both.

H.C. Andersen's stories often feature characters who 'vække opsigt' in high society. Danish tabloids like 'Ekstra Bladet' are famous for 'opsigtsvækkende' headlines. The architectural design of the Sydney Opera House (by Dane Jørn Utzon) vakte stor opsigt.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Fashion and Appearance

  • vække opsigt med sin stil
  • en opsigtsvækkende kjole
  • uden at vække opsigt
  • skille sig ud

News and Media

  • vække international opsigt
  • en opsigtsvækkende nyhed
  • vække røre
  • trække overskrifter

Crime and Scandals

  • sagen vakte opsigt
  • opsigt omkring politiet
  • uden at vække opsigt
  • vække forargelse

Science and Research

  • opsigtsvækkende resultater
  • vække opsigt i forskerverdenen
  • en sensationel opdagelse
  • gøre opsigt

Social Gatherings

  • vække opsigt til festen
  • undgå at vække opsigt
  • skabe postyr
  • være i centrum

Conversation Starters

"Har du nogensinde gjort noget, der vakte stor opsigt?"

"Hvilken nyhed har vakt mest opsigt i Danmark for nylig?"

"Kan man vække opsigt på en positiv måde i dit hjemland?"

"Hvorfor tror du, at nogle mennesker elsker at vække opsigt?"

"Hvordan kan man klæde sig uden at vække opsigt i København?"

Journal Prompts

Skriv om en gang, hvor du vakte opsigt uden at have lyst til det.

Beskriv en opsigtsvækkende begivenhed, du har læst om i nyhederne.

Hvad er fordelene og ulemperne ved at vække opsigt i det moderne samfund?

Hvordan ville du reagere, hvis din bedste ven pludselig vakte stor international opsigt?

Diskuter forskellen mellem 'opmærksomhed' og 'opsigt' baseret på dine egne erfaringer.

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes, but it is very rare. Usually, it's just 'opsigt' in fixed phrases like 'vække opsigt'.

'Vække' is much more common and neutral. 'Gøre' sounds a bit more formal or old-fashioned.

No, it can be negative. If a scandal 'vækker opsigt,' it's bad. If a beautiful painting 'vækker opsigt,' it's good.

No, use 'opmærksomhed' for that. 'Opsigt' is for the sensation the book causes in the world.

The 'g' in 'sigt' is very soft, almost silent, or creates a slight 'y' sound depending on the dialect.

It's an adjective meaning 'sensational,' 'striking,' or 'eye-catching'.

Both are correct, but 'vække opsigt' means causing a stir, while 'vække opmærksomhed' just means being noticed.

No, it is an uncountable noun in this context.

Yes, etymologically they share roots involving 'seeing,' but 'opsigt' specifically means 'notice/sensation'.

Yes, it is extremely common in news, media, and social storytelling.

Test Yourself 184 questions

writing

Translate to Danish: 'The news caused a great stir.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Danish: 'He entered without attracting attention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'opsigtsvækkende' in a sentence about a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'opsigt' and 'opmærksomhed' in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Danish: 'The case has attracted international attention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Danish: 'I don't want to cause a stir.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'vakte opsigt' and 'kjole'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Danish: 'There was a lot of attention around his arrival.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'opsigt' in a sentence about a politician.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Danish: 'A striking development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'undgå' and 'opsigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The research results were striking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His behavior always attracts attention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a secret agent using 'uden at vække opsigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It caused a stir that no one came.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She loves to be the center of attention.' (Use 'opsigt' if possible, or explain why not).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'vække' in the present tense with 'opsigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The new car attracted attention in the street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Unnecessary attention.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a scandal using 'opsigt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'opsigt' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'vække opsigt' three times fast.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'opsigt' in a sentence about your favorite celebrity.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Danish what 'uden at vække opsigt' means.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a short story about a time you caused a stir.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'opsigtsvækkende'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Det vakte stor opsigt i hele landet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'opsigtsvækkende' event in the news today.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Han sneg sig ud uden at vække opsigt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of 'opsigt' in Danish culture.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'vakte opsigt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Der er megen opsigt omkring sagen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 'opsigt' and 'udsigt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Det er en opsigtsvækkende nyhed.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a friend to be discreet using 'opsigt'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Hendes kjole vakte opsigt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'opsigtsvækkende' person you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Vi må ikke vække unødig opsigt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss if social media makes it easier to vække opsigt.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Filmen vakte international opsigt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Det vakte stor opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Uden at vække opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Opsigtsvækkende nyheder.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Han vakte opsigt i byen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Der er opsigt omkring ham.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Vække international opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Det er en opsigtsvækkende sag.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hvorfor vakte det opsigt?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Undgå at vække opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Vakte opsigt med sin tale.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Enorm opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Gøre opsigt i selskabet.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Opsigtsvækkende resultater.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Vække fornyet opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Uden at vække synderlig opsigt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 184 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!