At level A1, you don't need to use the word 'prognose' very often. It is a big, professional word. However, you might hear it on the news. In simple terms, 'prognose' means looking into the future. Imagine you are looking at the weather. You see a sun and a cloud on your phone. That is a 'vejrudsigt' (weather forecast). Scientists call that a 'prognose'. You can think of it as a 'plan for the future' or a 'guess based on facts'. In A1, you usually say 'Jeg tror' (I think) or 'Måske' (Maybe). But if you hear 'prognose' on TV, just remember it means someone is talking about what will happen tomorrow or next year. For example, 'En prognose for vejret' (A forecast for the weather). It is always 'en' (en prognose). It is a good word to recognize so you feel more comfortable when listening to Danish people talk about the future. You don't have to use it in your own sentences yet, but knowing it makes you a better listener.
At the A2 level, you are starting to talk about more than just your daily life. You might talk about your job or the news. This is where 'prognose' becomes useful. It is a noun that means 'forecast'. You can use it when you talk about your work. For example, if you work in a shop, you might talk about a 'salgsprognose' (sales forecast). This means how much you think you will sell next month. It is more formal than just 'et gæt' (a guess). You should know that the plural is 'prognoser'. So, 'mange prognoser' means 'many forecasts'. You will see this word in newspapers like MetroXpress or on websites like DR.dk. When you see it, look at the words around it. Is it an 'økonomisk prognose' (economic forecast) or a 'vejrprognose' (weather forecast)? Using 'prognose' instead of 'gæt' makes you sound more serious and professional in Danish. It shows that you understand that some predictions are based on information and not just luck.
At level B1, you should be able to use 'prognose' in your own writing and speaking, especially in formal or professional situations. A B1 learner knows that 'prognose' is a common gender noun (en prognose, prognosen, prognoser, prognoserne). You should start pairing it with adjectives. For example, 'en optimistisk prognose' (an optimistic forecast) or 'en usikker prognose' (an uncertain forecast). You might use it to discuss social issues, like 'befolkningsprognosen' (the population forecast). This is also the level where you distinguish between 'prognose' and 'forudsigelse'. Remember that 'prognose' sounds more scientific. If you are writing an essay about the environment, you would use 'prognose' to describe what scientists think will happen to the climate. In a work meeting, you could say: 'Vores prognose for næste kvartal ser god ud' (Our forecast for next quarter looks good). It is a key word for expressing professional opinions about future trends without sounding like you are just speculating.
At the B2 level, you are expected to handle complex topics and use 'prognose' with precision. You should be familiar with common Danish collocations. For instance, you 'udarbejder en prognose' (develop a forecast) or 'stiller en prognose' (make a prognosis, often medical). You should also understand how the word is used in compound nouns, which are very common in Danish, such as 'vækstprognose' (growth forecast) or 'valgprognose' (election forecast). At B2, you should also be able to discuss the reliability of a 'prognose'. You might say: 'Prognosen er behæftet med stor usikkerhed' (The forecast is subject to great uncertainty). This level of nuance is important for debating politics or economics in Danish. You should also recognize the word in medical contexts, where it refers to the expected development of an illness. Understanding the difference between a 'diagnose' (what is wrong now) and a 'prognose' (what will happen later) is crucial for B2 learners who might work in healthcare or social services in Denmark.
At the C1 level, 'prognose' is a word you use effortlessly in academic and high-level professional contexts. You understand the subtle connotations it carries. For a C1 speaker, 'prognose' is not just a forecast; it is an analytical tool. You can use it to critique the work of others, for example, by saying: 'Denne prognose tager ikke højde for de seneste geopolitiske spændinger' (This forecast does not take into account the latest geopolitical tensions). You are also comfortable with the verb forms related to it, like 'prognosticere' (to prognosticate/forecast), although the noun is more common. You can follow complex economic debates where 'prognoser' from different institutions (like the Nationalbanken or the IMF) are compared. You should also be aware of the stylistic use of the word. In a literary or rhetorical sense, one might talk about a 'dyster prognose for samfundet' (a gloomy prognosis for society). Your ability to use 'prognose' in various registers—from a formal report to a sophisticated dinner conversation—marks your transition to a near-native level of Danish proficiency.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'prognose' and its place in the Danish language. You understand its etymological roots (Greek 'prognosis') and how that history informs its current usage in Danish as a word of authority. You can use it in highly specialized fields, whether it is advanced econometrics, medical research, or theoretical physics. You are familiar with the most obscure collocations and can play with the word's meaning in creative or ironic ways. For a C2 learner, 'prognose' is part of a vast network of related terms like 'ekstrapolation', 'scenarieplanlægning', and 'konjunkturvurdering'. You can write professional white papers or academic articles where 'prognose' is a central concept, defending the methodology behind it. You also understand the cultural weight of 'prognoser' in the Danish 'planlægningskultur' (planning culture) and how they influence public policy and the collective Danish psyche. At this level, you don't just use the word; you understand the systemic role that forecasting plays in the modern Danish state and society.

prognose in 30 Seconds

  • Prognose is a common gender Danish noun meaning 'forecast' or 'prognosis', used primarily in professional and scientific contexts to predict future trends.
  • It is essential for understanding Danish news, specifically regarding the economy, weather models, political elections, and medical outcomes of patients.
  • Grammatically, it is 'en prognose' (a forecast) and pluralizes to 'prognoser' (forecasts). It often pairs with verbs like 'udarbejde' or 'revidere'.
  • The word implies a data-driven prediction rather than a simple guess, making it a more formal and authoritative alternative to 'forudsigelse'.

The Danish word prognose is a high-level noun that translates directly to 'forecast' or 'prognosis' in English. While in English 'prognosis' often feels strictly medical, in Danish, prognose is the standard term for any systematic attempt to predict future developments based on current data. It is a cornerstone of professional, scientific, and academic Danish, used extensively in economics, meteorology, politics, and healthcare. When a Dane speaks about a prognose, they are not just guessing; they are referring to a structured, often data-driven estimation of what is to come.

Economic Context
In the financial world, Danish economists use this word to describe the expected growth of the Gross Domestic Product (BNP). You will often hear about the 'økonomiske vismænd' (the economic wise men) releasing a new prognose for the Danish economy. This involves complex modeling of inflation, employment rates, and global trade shifts.

Regeringen har netop nedjusteret deres økonomiske prognose for det kommende år på grund af den globale krise.

Meteorological Context
While 'vejrudsigt' is the common word for a daily weather forecast, prognose is used when discussing the scientific models behind the weather. A meteorologist might talk about a long-term prognose for a heatwave or a storm surge, emphasizing the statistical probability of the event.

Den meteorologiske prognose tyder på, at vi får en usædvanlig tør sommer i Danmark.

Medical Context
In a hospital setting, a prognose refers to the likely course of a disease or the chance of recovery. It is a sensitive word used by doctors to manage patient expectations regarding their health journey.

Lægen gav patienten en god prognose efter den vellykkede operation.

Valgets første prognose viser en markant fremgang for de grønne partier.

Virksomhedens prognose for salget i fjerde kvartal er meget optimistisk.

Understanding prognose is essential for anyone following Danish news (DR Nyheder or TV2), as it appears daily in reports about the climate, the housing market, and political polls. It implies a level of expertise and analytical rigor that simple 'guessing' lacks. Whether you are discussing the future of the Danish welfare state or the likelihood of rain in Jutland, this word provides the necessary weight to your statements.

Using prognose correctly involves understanding its grammatical gender (common gender: en) and how it interacts with verbs. In Danish, you don't just 'have' a prognosis; you often 'make' one or 'look at' one. The word functions as a bridge between current observations and future expectations. It is frequently paired with adjectives like 'sikker' (certain), 'usikker' (uncertain), 'optimistisk' (optimistic), or 'pessimistisk' (pessimistic).

With Verbs of Creation
When experts create a forecast, they use verbs like udarbejde (work out/develop), lave (make), or opstille (set up). This highlights the active process of gathering data to form a prediction.

Eksperterne har udarbejdet en prognose for befolkningsudviklingen i København.

With Verbs of Change
Prognoses are rarely static. They change as new information arrives. Verbs like revidere (revise), justere (adjust), opjustere (upwardly adjust), and nedjustere (downwardly adjust) are crucial here.

Banken valgte at nedjustere deres prognose for renteniveauerne.

Descriptive Adjectives
To give more detail, use adjectives that describe the reliability or the tone of the forecast. 'En dyster prognose' is a gloomy forecast, while 'en solid prognose' is a well-founded one.

Det er en meget usikker prognose, da vi mangler data fra provinsen.

Vi følger den langsigtede prognose for at planlægge vores investeringer.

Hvad er din prognose for aftenens fodboldkamp?

In summary, when using prognose, think about whether you are creating it, changing it, or describing its quality. This will help you choose the right surrounding words and make your Danish sound natural and professional.

In Denmark, prognose is everywhere. It is a word that signals the transition from speculation to analysis. You will hear it in the morning news, read it in business reports, and encounter it in medical consultations. It reflects the Danish cultural emphasis on planning, data, and predictability.

On the News (DR1 and TV2)
Every evening, news anchors discuss the latest prognoser. During an election night, the word is repeated every few minutes as exit polls are converted into seat projections. The 'prognose' is the most anticipated moment of the broadcast.

Ifølge den seneste prognose står regeringen til at tabe flertallet.

In the Workplace
In a Danish office, specifically in sales, marketing, or logistics, prognose is used to discuss future targets. Managers will ask for a 'salgsprognose' (sales forecast) for the next quarter to determine budgets and staffing needs.

Vores prognose viser, at vi får brug for flere hænder til december.

In Healthcare
Patients in Denmark will hear this word when discussing long-term health outcomes. It is a formal term, but doctors use it to provide clarity and set realistic goals for recovery or management of chronic conditions.

Hvad er prognosen for mit knæ efter genoptræningen?

Klimarådet har udgivet en skræmmende prognose for vandstanden i 2050.

Der er stor forskel på den korte og den lange prognose.

Whether you are listening to a podcast about the future of technology or attending a parent-teacher meeting where they discuss the prognose for student numbers, this word is a tool for looking forward with a degree of calculated certainty.

Even advanced learners of Danish can stumble when using prognose. The most frequent errors involve gender, pluralization, and confusing it with similar-sounding or similar-meaning words. Because 'prognose' exists in many European languages, learners often assume the grammar rules are identical to their native tongue, which isn't always the case.

Gender Confusion
Learners sometimes use 'et' instead of 'en'. Remember: en prognose. Saying 'et prognose' will sound distinctly foreign to a native speaker.

Fejl: Jeg har set et spændende prognose. Korrekt: Jeg har set en spændende prognose.

Pluralization Pitfalls
The plural is prognoser. Avoid adding an 'e' at the end (prognosere) or using English-style pluralization (prognoses).

Alle de nye prognoser peger i samme retning.

Overusing 'Prognose' for Simple Guesses
If you are just guessing what you will have for dinner, don't use prognose. Use 'gæt' or 'forventning'. Prognose implies data and calculation.

Min prognose for aftensmaden er lasagne. (This sounds overly formal/joking).

Mange forveksler ordet med 'diagnose'. En prognose er fremtiden, en diagnose er nutiden.

Pas på udtalen: Det er ikke 'prog-nose' med hårdt g, men en blødere overgang.

By avoiding these common pitfalls—getting the gender right, mastering the plural form, and using it in the appropriate formal context—you will demonstrate a high level of Danish proficiency.

While prognose is a powerful word, Danish offers several alternatives depending on the level of certainty and the specific topic. Knowing when to swap prognose for a synonym can make your speech more nuanced and less repetitive.

Forudsigelse vs. Prognose
A forudsigelse is a general prediction. It can be based on intuition, magic, or data. A prognose is specifically professional or scientific. You would say 'spåkonens forudsigelse' (the fortune teller's prediction) but 'økonomens prognose' (the economist's forecast).
Vejrudsigt vs. Prognose
As mentioned, vejrudsigt is the everyday word for weather. Use prognose only if you are discussing the climate models or long-term trends.

I aftenens vejrudsigt sagde de, at det ville regne, men den videnskabelige prognose viser tørke.

Estimat vs. Prognose
An estimat (estimate) is often about a value or a number right now or in the past (e.g., 'et estimat af skaderne' - an estimate of the damages). A prognose is always about the future.

Vi har et estimat over omkostningerne, men vi mangler en prognose for indtjeningen.

Hypotese vs. Prognose
A hypotese is an unproven theory that you test. A prognose is the expected outcome based on what you already know.

Forskerne opstillede en hypotese, og deres prognose viste sig at holde stik.

Man kan også bruge ordet 'fremskrivning' (projection) i statistiske sammenhænge.

Et 'varsel' (warning) er en type prognose, der advarer mod noget negativt, som storm eller sne.

By mastering these distinctions, you will be able to navigate professional Danish environments with confidence, ensuring that you always use the word that best fits the level of rigor and the context of your discussion.

How Formal Is It?

Fun Fact

While 'prognose' is used widely today for weather and economics, it was almost exclusively a medical term for centuries, used by doctors to predict the outcome of a fever.

Pronunciation Guide

UK /pʁoˈnoːsə/
US /pʁoʊˈnoʊsə/
The stress is on the second syllable: pro-GNO-se.
Rhymes With
Diagnose Nose Dose Mose Pose Rose Hypnose Narkose
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' too hard like in the English 'dog'. In Danish, it's very soft.
  • Forgetting the final 'e' sound, making it sound like 'prognos'.
  • Stress on the first syllable instead of the second.
  • Confusing the 'o' sound with an 'u' sound.
  • Making the 'r' sound like an English 'r' instead of the Danish uvular 'r'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of international roots, but requires context.

Writing 4/5

Requires knowledge of common gender and plural forms.

Speaking 5/5

The soft 'g' and final 'e' can be tricky for English speakers.

Listening 3/5

Very common in news, making it easy to encounter frequently.

What to Learn Next

Prerequisites

Fremtid Vejr Tal At tro Plan

Learn Next

Analyse Tendens Statistik Forudsætning Udvikling

Advanced

Konjunktur Ekstrapolation Kausalitet Sandsynlighedsberegning Indikator

Grammar to Know

Common Gender Nouns

En prognose, den prognose.

Plural formation with -r

Prognose -> Prognoser.

Compound Noun formation

Vejr + Prognose = Vejrprognose.

Adjective Agreement

En god prognose, et godt estimat.

Genitive -s

Prognosens resultat.

Examples by Level

1

Her er en prognose for vejret.

Here is a forecast for the weather.

Simple noun phrase.

2

Hvad siger din prognose?

What does your forecast say?

Possessive pronoun with noun.

3

En god prognose er vigtig.

A good forecast is important.

Adjective-noun agreement.

4

Jeg ser en prognose på TV.

I see a forecast on TV.

Basic SVO structure.

5

Er det en sikker prognose?

Is it a certain forecast?

Question structure.

6

Min prognose er positiv.

My forecast is positive.

Subject-complement structure.

7

Vi læser en prognose i avisen.

We read a forecast in the newspaper.

Present tense verb.

8

De laver en ny prognose.

They are making a new forecast.

Present continuous meaning in Danish.

1

Butikkens prognose for salget er høj.

The shop's forecast for sales is high.

Genitive case (Butikkens).

2

Der er mange forskellige prognoser.

There are many different forecasts.

Plural form (prognoser).

3

Vi skal bruge en prognose til mødet.

We need a forecast for the meeting.

Modal verb (skal bruge).

4

Prognosen viser, at det bliver koldt.

The forecast shows that it will be cold.

Definite singular (Prognosen).

5

Han arbejder med økonomiske prognoser.

He works with economic forecasts.

Prepositional phrase.

6

Hvor kan jeg finde en prognose?

Where can I find a forecast?

Interrogative sentence.

7

Denne prognose er fra i går.

This forecast is from yesterday.

Demonstrative pronoun (Denne).

8

Vi stoler på denne prognose.

We trust this forecast.

Verb with preposition (stoler på).

1

Eksperterne har udarbejdet en ny prognose.

The experts have developed a new forecast.

Present perfect tense.

2

Prognosen for den danske økonomi er stabil.

The forecast for the Danish economy is stable.

Compound noun context.

3

Lægen gav en forsigtig prognose for fremtiden.

The doctor gave a cautious prognosis for the future.

Adjective usage (forsigtig).

4

Det er svært at stille en præcis prognose.

It is difficult to make a precise prognosis.

Infinitive phrase (at stille).

5

Ifølge prognosen vil priserne stige.

According to the forecast, prices will rise.

Prepositional phrase (Ifølge).

6

Vi må revidere vores prognose for næste år.

We must revise our forecast for next year.

Modal verb with infinitive.

7

Befolkningsprognosen viser en vækst i byerne.

The population forecast shows growth in the cities.

Compound noun (Befolkningsprognosen).

8

Hvad baserer I jeres prognose på?

What do you base your forecast on?

Phrasal verb (basere på).

1

Regeringen har nedjusteret deres økonomiske prognose.

The government has downwardly adjusted their economic forecast.

Specific economic terminology.

2

Prognosen er behæftet med en vis usikkerhed.

The forecast is subject to a certain uncertainty.

Passive construction with adjective.

3

Valgprognoserne skifter fra time til time.

The election forecasts change from hour to hour.

Definite plural (prognoserne).

4

Denne prognose forudsætter, at renten falder.

This forecast assumes that the interest rate falls.

Subordinate clause with 'at'.

5

Vi analyserer prognoserne for at forstå markedet.

We analyze the forecasts to understand the market.

Conjunction for purpose (for at).

6

Lægerne er optimistiske omkring hans prognose.

The doctors are optimistic about his prognosis.

Adjective-preposition combination.

7

Der er tale om en langsigtet prognose.

It is a matter of a long-term forecast.

Idiomatic expression (Der er tale om).

8

Prognosen hviler på et solidt datagrundlag.

The forecast rests on a solid data foundation.

Metaphorical verb usage (hviler på).

1

Klimarådets seneste prognose tegner et dystert billede.

The Climate Council's latest forecast paints a gloomy picture.

Metaphorical language (tegner et billede).

2

Man bør forholde sig kritisk til alle prognoser.

One should take a critical stance toward all forecasts.

Reflexive verb (forholde sig).

3

Prognosen tager højde for demografiske ændringer.

The forecast takes into account demographic changes.

Idiomatic phrase (tage højde for).

4

Uoverensstemmelser mellem de forskellige prognoser skaber debat.

Discrepancies between the different forecasts create debate.

Complex subject with prepositional phrases.

5

Prognosen har vidtrækkende konsekvenser for budgettet.

The forecast has far-reaching consequences for the budget.

Compound adjective (vidtrækkende).

6

Det er en ambitiøs prognose, der kræver handling.

It is an ambitious forecast that requires action.

Relative clause (der kræver).

7

Prognosen afspejler den nuværende politiske virkelighed.

The forecast reflects the current political reality.

Precise verb (afspejler).

8

Vi må se på prognosen i et historisk perspektiv.

We must look at the forecast in a historical perspective.

Prepositional phrase of perspective.

1

Prognosens validitet er blevet draget i tvivl af oppositionen.

The validity of the forecast has been called into question by the opposition.

Passive voice and genitive case.

2

Denne prognose ekstrapolerer tendenser fra det sidste årti.

This forecast extrapolates trends from the last decade.

Academic verb (ekstrapolerer).

3

Der er en iboende usikkerhed i enhver makroøkonomisk prognose.

There is an inherent uncertainty in any macroeconomic forecast.

Formal adjective (iboende).

4

Prognosen tjener som beslutningsgrundlag for direktionen.

The forecast serves as a basis for decision-making for the management.

Functional phrase (tjener som).

5

At negligere prognosen ville være en fatal fejltagelse.

Neglecting the forecast would be a fatal mistake.

Infinitive as subject.

6

Prognosen er baseret på komplekse algoritmiske modeller.

The forecast is based on complex algorithmic models.

Technical vocabulary.

7

Trods de dystre prognoser er der tegn på bedring.

Despite the gloomy forecasts, there are signs of improvement.

Concessive preposition (Trods).

8

Prognosen understreger nødvendigheden af strukturelle reformer.

The forecast emphasizes the necessity of structural reforms.

Formal verb (understreger).

Common Collocations

Økonomisk prognose
Udarbejde en prognose
Stille en prognose
Langsigtet prognose
Optimistisk prognose
Revidere en prognose
Usikker prognose
Valgprognose
Salgsprognose
Vejrprognose

Common Phrases

Ifølge prognosen

— Based on what the forecast says.

Ifølge prognosen bliver det regnvejr.

En dyster prognose

— A very negative or dark prediction.

Det er en dyster prognose for klimaet.

Ramme ved siden af prognosen

— When the reality is different from the forecast.

Resultatet ramte helt ved siden af prognosen.

Holdbar prognose

— A forecast that is likely to be correct.

Vi har brug for en holdbar prognose.

Justere en prognose

— To make small changes to a forecast.

De har valgt at justere deres prognose.

Prognosen holder stik

— The forecast turned out to be correct.

Heldigvis holdt prognosen stik.

En forsigtig prognose

— A forecast that doesn't promise too much.

Han gav en forsigtig prognose for væksten.

Statistisk prognose

— A forecast based on numbers and math.

Den statistiske prognose er meget præcis.

Markedsprognose

— A forecast about the market conditions.

Markedsprognosen er vigtig for investorer.

Prognose for fremtiden

— A general outlook on what is to come.

Hvad er din prognose for fremtiden?

Often Confused With

prognose vs Diagnose

A diagnosis is about the current state/illness; a prognosis is about the future development.

prognose vs Program

They sound slightly similar, but a program is a plan or a TV show, not a forecast.

prognose vs Proces

A process is a series of actions; a prognosis is a prediction of an outcome.

Idioms & Expressions

"At spå om fremtiden"

— To predict the future (often used when a prognosis is uncertain).

Det er svært at spå om fremtiden, især når prognosen er usikker.

Informal
"At se i krystalkuglen"

— To look into the crystal ball (metaphor for making a prognosis).

Vi har kigget i krystalkuglen og lavet en prognose.

Informal
"At skyde over målet"

— To overestimate in a forecast.

Deres prognose skød helt over målet.

Neutral
"At male fanden på væggen"

— To make an overly pessimistic forecast.

Man skal ikke male fanden på væggen i sin prognose.

Informal
"At tage bestik af situationen"

— To assess the situation before making a prognosis.

Vi må tage bestik af situationen før vi laver en prognose.

Neutral
"At have fingeren på pulsen"

— To be well-informed, which helps in making a good prognosis.

Hun har fingeren på pulsen og laver gode prognoser.

Informal
"At være på forkant"

— To be ahead of the curve, often by following prognoses.

Vi er på forkant takket være vores prognose.

Neutral
"At løbe en risiko"

— To take a risk despite what the prognosis says.

Vi løber en risiko, selvom prognosen er dårlig.

Neutral
"At lægge hovedet på blokken"

— To be very certain about one's prognosis/statement.

Jeg vil lægge hovedet på blokken for denne prognose.

Informal
"At stikke en finger i jorden"

— To check the current conditions before forecasting.

Lad os stikke en finger i jorden før vi laver en ny prognose.

Informal

Easily Confused

prognose vs Forudsigelse

Both mean prediction.

Prognose is more scientific and data-based; forudsigelse is general.

Spåkonen lavede en forudsigelse, men banken lavede en prognose.

prognose vs Vejrudsigt

Both relate to future weather.

Vejrudsigt is for daily use; prognose is for the models behind it.

Tjek vejrudsigten før du går ud.

prognose vs Estimat

Both involve calculating future values.

An estimate is often a single value; a prognosis is a development over time.

Vi har et estimat på prisen.

prognose vs Hypotese

Both are about things that haven't happened/been proven.

A hypothesis is a starting point for research; a prognosis is the result of analysis.

Min hypotese er, at vandet koger ved 100 grader.

prognose vs Varsel

Both warn about the future.

A varsel is a specific warning about a negative event; a prognosis can be positive.

Der er stormvarsel i nat.

Sentence Patterns

A1

Her er en [adjective] prognose.

Her er en ny prognose.

A2

Prognosen viser [noget].

Prognosen viser solskin.

B1

Ifølge prognosen vil [subjekt] [verbum].

Ifølge prognosen vil priserne stige.

B2

Vi har [verbum] en prognose for [noget].

Vi har lavet en prognose for salget.

C1

Prognosen er behæftet med [substantiv].

Prognosen er behæftet med usikkerhed.

C2

Validiteten af denne prognose kan [verbum].

Validiteten af denne prognose kan diskuteres.

Mixed

Der er tale om en [adjective] prognose.

Der er tale om en langsigtet prognose.

Mixed

Hvad er din prognose for [noget]?

Hvad er din prognose for fremtiden?

Word Family

Nouns

Prognose
Prognosemager
Prognosemodel

Verbs

Prognosticere

Adjectives

Prognostisk

Related

Forudsigelse
Udsigt
Vurdering
Analyse
Statistik

How to Use It

frequency

High, especially in media and professional environments.

Common Mistakes
  • Et prognose En prognose

    The word is common gender, not neuter.

  • Mange prognoses Mange prognoser

    Danish plurals don't use 's'.

  • Jeg har en prognose om aftensmad. Jeg har et gæt på, hvad vi skal have til aftensmad.

    Prognose is too formal for dinner guesses.

  • Prognose viser... Prognosen viser...

    In Danish, you usually need the definite form 'prognosen' if you're referring to a specific one.

  • En prognose af vejret En prognose for vejret

    Use the preposition 'for' with 'prognose'.

Tips

Remember the -r

The plural is always 'prognoser'. Don't forget the 'r' at the end.

Use it in business

If you work in Denmark, using 'prognose' in meetings will make you sound very professional.

Soft 'g'

Practice saying 'pro-nose' while barely touching the 'g' with your tongue.

Watch the news

Listen for 'prognose' during weather and financial segments on DR1.

Compound words

Combine 'prognose' with other words like 'salg' to make 'salgsprognose'.

Not a guess

Only use 'prognose' when there is some data involved.

Be sensitive

In a hospital, 'prognose' is a very serious word. Use it carefully.

Pair with adjectives

Always try to add an adjective like 'sikker' or 'dyster' to add detail.

Identify the topic

Usually, the word before 'prognose' tells you what the forecast is about (e.g., 'valg-').

Greek roots

Remember that 'pro-' means 'before' and '-gnose' means 'knowledge'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'PRO' (Professional) looking at a 'GNOSE' (Nose - pointing forward) to see the future. A professional nose for the future!

Visual Association

Imagine a weather forecaster holding a giant magnifying glass over a calendar, looking at next week.

Word Web

Fremtid Data Vejr Økonomi Læge Tal Analyse Plan

Challenge

Try to find three different 'prognoser' in a Danish newspaper today and write down what they are about.

Word Origin

The word comes from the Greek 'prognosis' (πρόγνωσις), which means 'foreknowledge'. It entered the Danish language through Latin and later German, becoming a standard scientific term.

Original meaning: Foreknowledge or knowing beforehand.

Indo-European (Greek root).

Cultural Context

Be careful when using 'prognose' in medical contexts; it is a serious word that can carry heavy emotional weight for patients.

In English, 'prognosis' is often limited to medicine, whereas in Danish, 'prognose' is used for everything from weather to sports.

De Økonomiske Vismænd (The Economic Council) DMI (Danish Meteorological Institute) forecasts Exit polls on DR1

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather

  • Vejrprognose
  • Langsigtet vejrudsigt
  • Nedbørsprognose
  • Temperaturprognose

Business

  • Salgsprognose
  • Budgetprognose
  • Markedsudvikling
  • Kvartalsprognose

Politics

  • Valgprognose
  • Mandatfordeling
  • Meningsmåling
  • Stemmeandel

Medicine

  • Medicinsk prognose
  • Chancer for bedring
  • Sygdomsforløb
  • Overlevelsesprognose

Economics

  • Vækstprognose
  • Inflationsprognose
  • BNP-prognose
  • Beskæftigelsesprognose

Conversation Starters

"Hvad er din prognose for det danske boligmarked i år?"

"Har du set den seneste prognose for vejret i sommerferien?"

"Hvor meget stoler du egentlig på økonomiske prognoser?"

"Hvad er din personlige prognose for teknologiens udvikling?"

"Tror du, at valgprognoserne altid taler sandt?"

Journal Prompts

Skriv en prognose for dit eget liv om fem år. Hvad laver du, og hvor bor du?

Beskriv en gang, hvor en prognose (f.eks. vejret) tog helt fejl. Hvad skete der?

Er du optimist eller pessimist, når du ser på prognoser for klimaet?

Hvorfor tror du, at mennesker har brug for at lave prognoser for alt?

Hvordan ville verden se ud uden økonomiske prognoser?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is common gender: 'en prognose'.

You can, but it sounds a bit formal or like you're trying to be an expert. Use 'gæt' for everyday things.

The plural is 'prognoser'.

The 'g' is very soft, almost like a faint 'w' or silent in some dialects. Never a hard 'g'.

Yes, 'prognosticere', but it's very formal. Most people say 'lave en prognose'.

Yes, experts often give a 'prognose' for a match or a season.

'Vejrudsigt' is the standard word for weather forecast; 'prognose' is more technical.

It is always 'en prognose'.

It means to formulate or make a prognosis, usually used by doctors or experts.

No, you should say 'økonomisk prognose' or 'økonomiprognose' (compound).

Test Yourself 182 questions

writing

Skriv en sætning med ordet 'prognose' om vejret.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'prognose' i en sætning om økonomi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Forklar hvad en 'salgsprognose' er.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'usikker prognose'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug verbet 'udarbejde' sammen med 'prognose'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort tekst om vigtigheden af prognoser.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Lav en sætning om en læges prognose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'ifølge' i en sætning med 'prognosen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er forskellen på et gæt og en prognose? (Skriv på Dansk)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'revidere' og 'prognose'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv en valgprognose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug ordet 'langsigtet' med 'prognose'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om en dyster prognose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'prognoser' i pluralis i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Lav en sætning med 'optimistisk prognose'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er en 'vækstprognose'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning med 'stille en prognose'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Brug 'prognose' i en professionel mail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en sætning om en forkert prognose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor er en prognose behæftet med usikkerhed?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig ordet 'prognose' højt tre gange.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fortæl om vejret i morgen ved at bruge ordet 'prognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar din chef, at salgsprognosen er usikker.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter en økonomisk nyhed og brug ordet 'prognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg en læge om din prognose efter en skade.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Giv en kort prognose for dit yndlingshold i fodbold.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal sætningen: 'Prognosen er behæftet med usikkerhed'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar ordet 'prognose' til en ven på dansk.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Brug 'prognoser' i pluralis i en samtale om politik.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fortæl om en gang en prognose tog fejl.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter klimaforandringer og brug 'klimaprognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Præsenter en salgsprognose på et møde.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg: 'Hvad baserer I jeres prognose på?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg tror ikke på den prognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter fremtiden for AI og brug 'prognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Udtal: 'En dyster prognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Vi må revidere vores prognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg: 'Er det en sikker prognose?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar vigtigheden af en 'renteprognose'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Prognosen holder stik'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Prognosen for i morgen lover regn.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Eksperterne har udarbejdet en ny økonomisk prognose.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Lægen gav en forsigtig prognose.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Valgprognoserne skifter hele tiden.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Prognosen er behæftet med stor usikkerhed.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og svar: Hvad viser prognosen? (Lyd: 'Prognosen viser sol.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og svar: Hvem udarbejder prognosen? (Lyd: 'Banken laver en prognose.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og svar: Er prognosen god eller dårlig? (Lyd: 'Det er en dyster prognose.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Vi må nedjustere vores forventninger.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Hvad er din prognose for fremtiden?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Befolkningsprognosen er klar nu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Prognosen bygger på statistik.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Det er en videnskabelig prognose.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Salgsprognosen for december er høj.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Lyt og skriv ned: 'Hold øje med prognosen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 182 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!