At the A1 level, you are just starting to learn basic words for feelings and health. The word 'appetitlos' might be a bit long, but you can understand it by looking at the parts. 'Appetit' is like 'appetite' in English. 'Los' means 'without'. So, it means 'without appetite'. You might use it in a simple sentence like 'Ich bin krank und appetitlos.' This tells people why you are not eating. At this level, it is more common to say 'Ich habe keinen Hunger' (I have no hunger), but knowing 'appetitlos' helps you understand what a doctor or a nurse might say. You should focus on the fact that it ends in '-los', which is a very common ending in German for 'without'. Other examples are 'sugar-free' (zuckerlos) or 'homeless' (obdachlos). When you see '-los', think 'no' or 'without'. This word is an adjective, so it describes a person. You stay the same, but your feeling changes. It is a good word to have in your 'health' vocabulary list. If you go to a German pharmacy, you can use this word to explain your problem. Even if your grammar is not perfect, saying 'Ich... appetitlos' will get the message across. Remember to pronounce the 'p' clearly. In German, we say 'Ap-pe-tit-los'. Each part is important. Don't worry about the complex grammar yet; just use it with 'ich bin' or 'er ist'. It is a useful word for describing how you feel when you have a cold or the flu. Practice saying it slowly: Ap-pe-tit-los.
At the A2 level, you can start using 'appetitlos' to give more detail about your health. Instead of just saying 'I am sick', you can say 'I am sick and have no appetite'. This makes your German sound more specific. You should learn that 'appetitlos' is an adjective. This means it can change its ending if it comes before a noun. For example, 'ein appetitloser Gast' (an appetite-less guest). However, most of the time you will use it with the verb 'sein' (to be). You can also use it with 'fühlen' (to feel). For example: 'Ich fühle mich heute appetitlos.' This is a very common way to express yourself. You might also start to notice this word in short texts about health or in advertisements for medicine. It is important to distinguish it from 'satt'. 'Satt' means you have eaten enough. 'Appetitlos' means you don't *want* to eat, even if you haven't eaten. This is a key distinction for A2 learners. You should also be able to ask a question using this word: 'Warum bist du so appetitlos?' (Why are you so appetite-less?). This shows you can use the word to interact with others. Another tip for A2 learners is to look for the opposite: 'hungrig'. If you are not 'appetitlos', you are probably 'hungrig'. Using these opposites helps you remember the words better. Try to write a small diary entry about a day you were sick and use 'appetitlos' to describe your day. This will help you move toward the B1 level where you use more descriptive adjectives regularly.
At the B1 level, you are expected to handle everyday situations in German-speaking countries, including visits to the doctor or discussing well-being with friends. 'Appetitlos' is a perfect B1 word because it is precise and commonly used in medical and social contexts. You should understand the difference between 'appetitlos' and 'unappetitlich'. Remember: 'appetitlos' is for people (the subject), and 'unappetitlich' is for things (the object). Using them correctly shows a good grasp of German nuances. At this level, you should also be comfortable using 'appetitlos' in subordinate clauses. For example: 'Ich nehme die Tabletten nicht, weil ich davon appetitlos werde.' This demonstrates your ability to use complex sentence structures. You should also know the noun form 'die Appetitlosigkeit'. This is very common in formal or medical texts. If you read a package insert for medicine (Beipackzettel), you will likely see 'Appetitlosigkeit' listed as a side effect. Being able to recognize the adjective and the noun form is a key B1 skill. You can also use intensifiers to be more descriptive. Instead of just 'appetitlos', you can say 'völlig appetitlos' or 'etwas appetitlos'. This adds variety to your speech. In a social setting, if you are at a dinner party and cannot eat, saying 'Ich bin heute leider etwas appetitlos' is a polite and sophisticated way to decline food without offending the cook. It suggests a physical condition rather than a judgment of the meal. Continue to practice this word in different contexts to solidify your understanding of how adjectives work in German.
At the B2 level, you should be able to use 'appetitlos' fluently and understand its use in more abstract or metaphorical contexts. While its primary use is physical, it can occasionally appear in literature or high-level journalism to describe a general lack of desire or 'Lebenslust'. You should be able to discuss the causes and effects of being 'appetitlos' in a detailed conversation. For instance, you could talk about how stress in the workplace leads to people becoming 'appetitlos' and how this affects their overall health. Your grammar should be precise; you should know exactly how to decline the adjective in all cases (nominative, accusative, dative, genitive) when it is used attributively. For example: 'Wegen meiner anhaltenden appetitlosen Phase war ich beim Arzt.' (Because of my persistent appetite-less phase, I was at the doctor). This uses the genitive case and an attributive adjective, which are B2-level skills. You should also be aware of synonyms and related expressions like 'nichts herunterkriegen' (to not be able to get anything down) or 'keinen Bissen anrühren' (to not touch a morsel). Comparing 'appetitlos' with these idiomatic expressions shows a high level of language awareness. Furthermore, you should understand the word's role in professional environments, such as in a hospital report or a psychological evaluation. At this level, you are not just learning the word; you are learning its place in the broader landscape of the German language, including its register (mostly neutral to formal) and its typical collocations with verbs like 'klagen über' (to complain about).
At the C1 level, your understanding of 'appetitlos' should be near-native. You should recognize the word in complex literary texts where it might be used to set a mood or describe a character's internal state of depression or existential dread. A C1 learner understands that 'appetitlos' is not just a physical symptom but can be a powerful descriptor for a lack of engagement with the world. You should also be familiar with the more technical medical term 'Inappetenz' and know when to use 'appetitlos' versus the technical term. In a professional medical or psychological discussion in German, you might use 'Appetitlosigkeit' as a symptom within a broader diagnosis. You should also be able to use the word in sophisticated rhetorical structures. For example: 'Es ist nicht nur so, dass er appetitlos ist; es scheint, als habe er jegliches Interesse an seiner Umwelt verloren.' (It is not just that he lacks an appetite; it seems as if he has lost all interest in his environment). This shows a mastery of nuance and the ability to connect physical symptoms to psychological states. You should also be aware of the historical or etymological roots of the word, noting how the Latin 'appetitus' was integrated into German and how the Germanic suffix '-los' was appended to create a hybrid word that is now a staple of the language. Your use of the word should be effortless, whether in a high-level academic paper, a professional medical setting, or a deep philosophical conversation about the human condition.
At the C2 level, 'appetitlos' is a word you use with total precision and stylistic variety. You are aware of its subtle connotations in different regions or dialects, although 'appetitlos' itself is quite standard across the German-speaking world. You can identify its use in classical literature, such as in the works of Thomas Mann or Franz Kafka, where physical symptoms like being 'appetitlos' often mirror a character's spiritual or social decay. You can analyze the word's role in the 'Krankheitsmetaphorik' (metaphor of illness) within German culture. Your ability to translate the word into English or other languages is nuanced; you know that while 'loss of appetite' is the standard translation, 'appetitlos' can sometimes carry a weight that requires a more creative English equivalent depending on the context, such as 'listless' or 'disinterested in food'. You are also capable of using the word in wordplay or ironical contexts. Furthermore, you understand the nuances of word formation, perhaps even using 'appetitlos' as a base for creative neologisms in a poetic context. At this level, the word is a small but integrated part of a massive linguistic repertoire that you can deploy with the same ease as a native speaker, whether you are writing a medical thesis, a literary critique, or engaging in a fast-paced debate on public health. You understand that the simplicity of the word 'appetitlos' belies its importance as a fundamental descriptor of the human experience.

appetitlos in 30 Seconds

  • Appetitlos means 'without appetite' and is used to describe people who lack the desire to eat food.
  • It is primarily used as a medical symptom or to describe emotional states like stress or grief.
  • Do not confuse it with 'unappetitlich', which describes food that looks or smells bad/disgusting.
  • It is a B1 level word commonly found in health contexts, pharmacies, and daily conversations about well-being.

The German adjective appetitlos is a compound word formed from the noun Appetit (appetite) and the suffix -los (equivalent to the English suffix "-less"). Literally translated, it means "appetite-less." However, in practical usage, it describes a state where an individual lacks the desire or urge to consume food. This is not merely the absence of hunger because one is full (which would be satt), but rather a physiological or psychological condition where the very thought or sight of food does not trigger the usual interest. It is a vital word for B1 learners because it bridges the gap between basic physical descriptions and more nuanced medical or emotional states. In German culture, where communal eating and the enjoyment of food are central to social life, being appetitlos is often viewed with concern by family and friends.

Medical Context
In a clinical setting, doctors use this term to describe a symptom of various illnesses, ranging from a common cold to more serious chronic conditions. It is the subjective feeling the patient reports.
Emotional State
Psychologically, stress, grief, or heartbreak are common triggers for feeling appetitlos. It signifies a lack of 'Lebenslust' (zest for life) manifesting in dietary habits.

Seitdem er die schlechten Nachrichten erhalten hat, ist er völlig appetitlos.

One must distinguish between the person being appetitlos and the food being unappetitlich. If you say "Das Essen ist appetitlos," you are technically saying the food itself has no appetite, which is nonsensical. Instead, you would say the food is unappetitlich (unappealing/gross). This is a common pitfall for English speakers who might try to translate "the food looks unappetizing" too literally using this specific adjective. Furthermore, appetitlos is often used in the context of extreme weather. During a German summer heatwave, many people report being appetitlos, preferring light snacks or liquids over heavy, traditional German meals like Schweinebraten.

Bei dieser extremen Hitze fühlen sich viele Menschen appetitlos.

Social Nuance
If you are a guest at a dinner party and cannot eat, using this word is a polite way to explain that it is a physical condition rather than a dislike of the host's cooking.

In summary, the word captures a specific lack of desire. It is found in literature to describe the melancholy of a protagonist, in newspapers discussing the side effects of medications, and in daily conversation between parents and children. It is a versatile tool for expressing physical and mental well-being. Understanding its nuances ensures you don't confuse a temporary lack of hunger with a permanent trait or an insult toward a meal. It is also worth noting that the noun form, Appetitlosigkeit, is frequently used in pharmacy consultations.

Die Katze wirkt seit gestern sehr appetitlos, wir sollten zum Tierarzt gehen.

Ich bin heute so appetitlos, dass ich nicht einmal mein Lieblingsessen mag.

Formal Usage
In formal reports, 'appetitlos' is the standard adjective to describe a patient's nutritional status when they refuse intake.

Nach der langen Reise war er erschöpft und appetitlos.

Using appetitlos correctly requires an understanding of its predicative and attributive functions. Most commonly, you will encounter it after the verb sein (to be) or werden (to become). This describes a state or a change in state. For example, "Ich bin appetitlos" (I have no appetite). Note that in English, we often use the noun phrase "have no appetite," whereas German comfortably uses the adjective. This is a stylistic difference that learners should internalize to sound more natural. If you want to describe how someone appears, the verb wirken (to seem/appear) is an excellent companion: "Er wirkt heute etwas appetitlos."

Predicative Construction
Subject + Verb (sein/wirken/fühlen) + appetitlos. This is the most direct way to state the condition.
Attributive Construction
Article + appetitlos (declined) + Noun. Example: "Der appetitlose Patient verweigerte das Abendessen."

Durch die Nebenwirkungen der Medikamente wurde sie völlig appetitlos.

When constructing complex sentences, you can use causal conjunctions like weil or da. "Weil ich mich krank fühle, bin ich heute appetitlos." It is also useful in the context of comparisons. You might say, "Früher war ich nie appetitlos, aber jetzt im Alter passiert das öfter." This highlights the temporal change. When describing a specific time frame, use temporal adverbs: "Morgens bin ich oft appetitlos, aber abends habe ich großen Hunger." This helps specify that the lack of appetite is not a permanent condition but a fluctuating one. It is also frequently paired with intensifiers like völlig (completely), extrem (extremely), or leicht (slightly).

Obwohl die Pizza köstlich roch, blieb er appetitlos.

Negative Connotation
Using 'appetitlos' usually implies a negative state of health or mind. It is rarely used in a positive or neutral context without implying a problem.

In more advanced usage, you might see it in the passive or in conjunction with modal verbs. "Man kann nicht einfach appetitlos sein, wenn man gesund werden will." Here, the modal verb können adds a layer of expectation or necessity. Another interesting use is in the context of metaphorical hunger. While less common than the literal sense, one could potentially be "appetitlos gegenüber dem Leben" (lacking an appetite for life), though lustlos or antriebslos are more standard for that specific feeling. Focus on the physical aspect first to master the B1 level requirements.

Wenn du weiterhin so appetitlos bist, müssen wir Blut abnehmen lassen.

Das Kind war den ganzen Tag appetitlos, was ungewöhnlich ist.

Questions
Standard question format: "Bist du appetitlos?" or "Warum bist du so appetitlos?"

Sie fühlte sich appetitlos und legte sich früh schlafen.

You are most likely to hear appetitlos in settings related to health and wellness. In Germany, the local pharmacy (Apotheke) is a primary location. If you tell a pharmacist, "Ich bin seit Tagen appetitlos," they will understand you are seeking something to stimulate your digestive system. Similarly, in a doctor's waiting room or during a consultation, it is a key symptom to report. Nurses in hospitals or elderly care facilities (Altenheim) use it daily to monitor the well-being of residents. In these professional environments, the word is treated with clinical precision.

The Pharmacy
"Haben Sie etwas gegen Appetitlosigkeit? Ich fühle mich sehr appetitlos." This is a standard inquiry for herbal tonics.
Home Life
Parents often use it when a child refuses to eat their vegetables or favorites, indicating a potential oncoming illness.

Der Arzt fragte: 'Sind Sie auch appetitlos oder haben Sie nur Bauchschmerzen?'

In German media, you might hear this word in health segments on TV or read it in magazines like Apotheken Umschau. It is often discussed in the context of seasonal changes—specifically the transition into spring or the height of summer. Interestingly, it also appears in pet care. Vets in Germany will frequently ask owners if their dog or cat has been appetitlos lately, as this is often the first sign of feline or canine distress. In a more literary sense, German authors use the word to convey a character's internal suffering. A character who is appetitlos is often one who is grieving or deeply troubled by a moral dilemma.

In der Packungsbeilage steht, dass man von den Tabletten appetitlos werden kann.

Radio/Podcasts
Health podcasts often discuss 'appetitlos' as a symptom of burnout or chronic stress in the modern workplace.

You might also encounter the word in food blogs, but usually in the negative. A reviewer might write that a certain dish looked so unappetitlich that it made the diners appetitlos. This shows the interaction between the state of the food and the state of the person. In fitness circles, athletes might talk about being appetitlos after an extremely grueling workout due to high cortisol levels. Regardless of the specific niche, the word always carries the weight of a physiological reaction to an internal or external stimulus. It is a word of observation and reporting.

Nach dem harten Training war ich völlig appetitlos und wollte nur Wasser trinken.

Das Wetter macht mich heute ganz appetitlos.

Literature
Classic German literature often uses this to show a character's decline in health or spirit.

Er saß appetitlos vor seinem Teller und starrte ins Leere.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing appetitlos with unappetitlich. While they look similar and share a root, their meanings are distinct and cannot be swapped. Appetitlos describes a person's lack of desire to eat. Unappetitlich describes something (usually food or a situation) that is disgusting or off-putting. If you say, "Der Kuchen ist appetitlos," you are saying the cake has no appetite. If you say, "Ich bin unappetitlich," you are saying you yourself are disgusting or gross. Neither is likely what you intended! Always remember: People are appetitlos, things are unappetitlich.

Mistake 1: Person vs. Object
Using 'appetitlos' for food (Correct: unappetitlich) or 'unappetitlich' for your own hunger level (Correct: appetitlos).
Mistake 2: Verb Choice
Saying "Ich habe appetitlos." (I have appetite-less). Correct: "Ich bin appetitlos" or "Ich habe keinen Appetit."

Falsch: Das Brot sieht appetitlos aus. Richtig: Das Brot sieht unappetitlich aus.

Another mistake involves the confusion between being satt (full) and appetitlos. If you have just finished a five-course meal, you are satt. You don't want more food because your stomach is at capacity. If you are appetitlos, you might have an empty stomach, but you still don't want to eat. Using appetitlos when you simply mean you are full can sound overly dramatic, as if you are suffering from a medical condition. Use satt for the natural end of a meal. Use appetitlos for an unnatural or problematic lack of interest in food.

Falsch: Ich bin appetitlos, weil ich gerade zwei Burger gegessen habe. Richtig: Ich bin satt.

Mistake 3: Word Order in Subordinate Clauses
"Ich esse nichts, weil ich appetitlos bin." (Correct) vs "...weil ich bin appetitlos." (Incorrect).

A subtle mistake is the misapplication of intensifiers. While you can be sehr appetitlos, it is more common to use völlig or gänzlich (completely) in a medical context to show a total lack of desire. Also, be careful with the pronunciation of the double 'p' and the 't'. In German, these are crisp. If you mumble the word, it can be confused with other '-los' adjectives like arbeitslos (unemployed) in a fast conversation, though context usually prevents this. Finally, remember that appetitlos is an adjective, so it needs endings if it modifies a noun directly: "ein appetitloser Gast.".

Der appetitlose Hund wollte nicht einmal sein Leckerli fressen.

Ich fühle mich appetitlos, seit ich diese neuen Tabletten nehme.

Spelling
Always two 'p's. One 'p' would change the vowel sound and make the word unrecognizable.

Sei nicht so appetitlos, probier wenigstens einen Bissen!

To expand your German vocabulary beyond appetitlos, you should consider several related terms that offer different shades of meaning. The most direct alternative is the phrase keinen Appetit haben (to have no appetite). This is often preferred in casual spoken German. Another related term is nüchtern. While nüchtern usually means 'sober' or 'on an empty stomach' (for a medical test), it shares the semantic space of not having eaten. However, nüchtern is a state of the stomach, while appetitlos is a state of the mind or desire.

appetitlos vs. unappetitlich
Appetitlos: The person has no hunger. Unappetitlich: The food looks or smells bad.
appetitlos vs. satt
Appetitlos: A lack of desire, often due to illness. Satt: The satisfied feeling after eating enough.

Anstatt zu sagen 'ich bin appetitlos', sagen viele Deutsche einfach: 'Ich kriege heute nichts runter.'

Another interesting comparison is with fasten (to fast). Fasting is a conscious choice to not eat, whereas being appetitlos is usually involuntary. If you are looking for a more extreme version, you might use anorektisch (anorexic) in a strictly medical context, though this is a clinical diagnosis and not a synonym for a temporary lack of appetite. For a more general lack of interest in anything, including food, lustlos (listless/unmotivated) is appropriate. You might say, "Ich bin heute total lustlos und auch appetitlos," to describe a general low-energy day.

Das Gegenteil von appetitlos ist appetitanregend (appetite-stimulating).

appetitlos vs. wählerisch
Appetitlos: Wants nothing. Wählerisch: Only wants specific things (picky).

In culinary descriptions, if food doesn't look good, you can also use wenig einladend (not very inviting) or fad (bland/tasteless). These focus on the object rather than the subject. When talking about a lack of hunger in a very formal or academic paper, you might use the noun Inappetenz, which is the Latin-derived medical term used in German healthcare. However, for 99% of conversations, appetitlos or kein Appetit are your best bets. Mastering these distinctions will help you describe your physical state with much greater accuracy.

Ein appetitloser Mensch braucht oft viel Zuspruch beim Essen.

Die Medizin machte ihn nicht nur müde, sondern auch appetitlos.

Summary of Alternatives
Hungerlos (rare), lustlos (general), unappetitlich (object-focused), kein Appetit (phrase).

Es ist schwer, für jemanden zu kochen, der appetitlos ist.

How Formal Is It?

Fun Fact

While 'Appetit' is a loanword, the construction of adding '-los' is a very classic German way to create adjectives, making it a linguistic hybrid.

Pronunciation Guide

UK /a.pə.ˈtiːt.loːs/
US /ɑ.pə.ˈtit.loʊs/
Stress is on the 'tit' syllable (ap-pe-TIT-los).
Rhymes With
nutzlos wahllos endlos atmlos hilflos sprachlos furchtlos rastlos
Common Errors
  • Pronouncing it like 'appetite-less' with an English 'i' sound.
  • Mumbling the double 'p'.
  • Making the 'o' too short.
  • Softening the final 's' to a 'z' sound.
  • Stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'appetite'.

Writing 4/5

Requires correct spelling of double 'p' and '-los' suffix.

Speaking 4/5

Pronunciation is key, especially the 'tit' and 'los' sounds.

Listening 3/5

Clearly audible in most contexts.

What to Learn Next

Prerequisites

Appetit Hunger essen krank los

Learn Next

Appetitlosigkeit unappetitlich appetitanregend Sättigung Übelkeit

Advanced

Inappetenz Anorexie Stoffwechsel Nahrungsaufnahme Mangelerscheinung

Grammar to Know

Adjective Suffix '-los'

Appetit + los = appetitlos (without appetite).

Predicative Adjectives

Ich bin appetitlos. (No ending needed when used after 'sein').

Attributive Adjectives

Ein appetitloser Mensch. (Ending '-er' needed for masculine nominative).

Word Order in Subordinate Clauses

..., weil er appetitlos ist. (Verb goes to the end).

Genitive with 'wegen'

Wegen seiner Appetitlosigkeit... (Noun form with genitive).

Examples by Level

1

Ich bin krank und appetitlos.

I am sick and have no appetite.

Uses 'sein' + adjective.

2

Bist du appetitlos?

Do you have no appetite?

Simple question structure.

3

Er isst nichts, er ist appetitlos.

He is eating nothing, he has no appetite.

Two simple main clauses.

4

Das Kind ist heute appetitlos.

The child has no appetite today.

Subject + Verb + Adverb + Adjective.

5

Ich habe Fieber und bin appetitlos.

I have a fever and no appetite.

Combining two symptoms.

6

Sie ist nicht hungrig, sie ist appetitlos.

She is not hungry, she has no appetite.

Contrast between 'hungrig' and 'appetitlos'.

7

Mein Hund ist leider appetitlos.

My dog unfortunately has no appetite.

Using 'leider' to express regret.

8

Morgens bin ich oft appetitlos.

In the morning I often have no appetite.

Temporal adverb at the start.

1

Ich fühle mich seit gestern appetitlos.

I have been feeling like I have no appetite since yesterday.

Uses 'sich fühlen' + adjective.

2

Wenn ich Stress habe, werde ich appetitlos.

When I have stress, I lose my appetite.

Conditional 'wenn' clause.

3

Der kranke Mann wirkt sehr appetitlos.

The sick man seems to have no appetite.

Uses 'wirken' (to seem).

4

Trink viel Wasser, wenn du appetitlos bist.

Drink plenty of water if you have no appetite.

Imperative + conditional clause.

5

Meine Oma ist wegen der Hitze appetitlos.

My grandma has no appetite because of the heat.

Using 'wegen' + genitive (or dative in spoken German).

6

Es ist ungesund, wenn man tagelang appetitlos ist.

It is unhealthy if one has no appetite for days.

Dummy subject 'es' and 'man'.

7

Nach dem Sport bin ich manchmal appetitlos.

After sports, I am sometimes without an appetite.

Prepositional phrase 'Nach dem Sport'.

8

Warum ist der kleine Junge so appetitlos?

Why is the little boy so without appetite?

Interrogative 'warum'.

1

Obwohl er Hunger haben müsste, bleibt er appetitlos.

Although he should be hungry, he remains without an appetite.

Concessive 'obwohl' clause.

2

Die Tabletten machen viele Patienten appetitlos.

The pills make many patients lose their appetite.

Verbal structure 'jemanden appetitlos machen'.

3

Ich bin appetitlos, weil ich Liebeskummer habe.

I have no appetite because I am lovesick.

Causal 'weil' clause.

4

Man sollte zum Arzt gehen, wenn man plötzlich appetitlos wird.

One should go to the doctor if one suddenly loses their appetite.

Modal verb 'sollte' + 'werden'.

5

Trotz des leckeren Duftes war sie völlig appetitlos.

Despite the delicious scent, she was completely without an appetite.

Preposition 'trotz' + genitive.

6

Ein appetitloser Mensch verliert oft an Gewicht.

A person with no appetite often loses weight.

Attributive adjective usage.

7

Seit der Operation fühlt er sich extrem appetitlos.

Since the operation, he feels extremely without an appetite.

Temporal preposition 'seit'.

8

Ich kann nichts essen, ich bin einfach zu appetitlos.

I can't eat anything, I'm just too without appetite.

Adverb 'einfach zu' for emphasis.

1

Die anhaltende Appetitlosigkeit führt oft zu Mangelerscheinungen.

Persistent loss of appetite often leads to deficiency symptoms.

Using the noun form 'Appetitlosigkeit'.

2

Es ist psychologisch bedingt, dass sie in Krisenzeiten appetitlos reagiert.

It is psychologically based that she reacts by losing her appetite in times of crisis.

Adverbial use of 'appetitlos' with 'reagieren'.

3

Je länger die Krankheit dauert, desto appetitloser wird der Patient.

The longer the illness lasts, the more appetite-less the patient becomes.

Comparative 'je... desto' construction.

4

Man darf nicht unterschätzen, wie gefährlich es ist, dauerhaft appetitlos zu sein.

One must not underestimate how dangerous it is to be permanently without an appetite.

Infinitival clause with 'zu'.

5

Sie starrte appetitlos auf das Buffet, das eigentlich keine Wünsche offenließ.

She stared without appetite at the buffet, which actually left nothing to be desired.

Relative clause 'das... offenließ'.

6

Durch die Chemotherapie wurde er leider extrem appetitlos.

Through chemotherapy, he unfortunately became extremely without an appetite.

Causal preposition 'durch'.

7

In der Packungsbeilage werden Übelkeit und Appetitlosigkeit als Nebenwirkungen genannt.

In the package insert, nausea and loss of appetite are mentioned as side effects.

Passive voice 'werden genannt'.

8

Er wirkte nicht nur traurig, sondern auch körperlich appetitlos.

He seemed not only sad, but also physically without an appetite.

Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.

1

Die psychosomatische Komponente seiner Erkrankung manifestierte sich primär darin, dass er vollkommen appetitlos wurde.

The psychosomatic component of his illness manifested primarily in him becoming completely without an appetite.

Complex sentence with 'darin, dass'.

2

In Kafkas Erzählungen begegnen uns oft Figuren, die in ihrer existenziellen Not appetitlos und ausgemergelt wirken.

In Kafka's stories, we often encounter figures who, in their existential distress, seem appetite-less and emaciated.

Literary analysis context.

3

Die medizinische Fachliteratur beschreibt diesen Zustand oft als Inappetenz, während der Laie schlicht von 'appetitlos' spricht.

Medical literature often describes this condition as inappetence, while the layperson simply speaks of being 'appetite-less'.

Contrast using 'während'.

4

Es ist bezeichnend für seine Depression, dass er selbst gegenüber seinen Leibspeisen appetitlos bleibt.

It is characteristic of his depression that he remains without an appetite even toward his favorite dishes.

Subordinate clause with 'dass'.

5

Ein appetitloser Zustand über mehrere Wochen hinweg erfordert eine eingehende klinische Untersuchung.

A state of no appetite over several weeks requires a thorough clinical examination.

Nominalized adjective used as a subject.

6

Trotz aller kulinarischen Bemühungen der Gastgeberin verharrte der Gast in seiner appetitlosen Haltung.

Despite all the culinary efforts of the hostess, the guest remained in his appetite-less posture.

Sophisticated vocabulary like 'verharren' and 'Haltung'.

7

Man kann die gesellschaftliche Melancholie fast als eine kollektive Appetitlosigkeit gegenüber der Zukunft deuten.

One can almost interpret social melancholy as a collective loss of appetite toward the future.

Metaphorical usage.

8

Die Nebenwirkungen des Präparats sind so gravierend, dass die Patienten binnen kurzem völlig appetitlos werden.

The side effects of the preparation are so serious that the patients become completely without an appetite within a short time.

Consecutive clause with 'so... dass'.

1

Die subtile Darstellung seiner Appetitlosigkeit fungiert im Roman als Metapher für seinen moralischen Verfall.

The subtle depiction of his loss of appetite functions in the novel as a metaphor for his moral decay.

High-level literary critique.

2

Es wäre verfehlt, die Appetitlosigkeit lediglich als physisches Symptom abzutun, ohne die psychischen Abgründe zu berücksichtigen.

It would be a mistake to dismiss the loss of appetite merely as a physical symptom without considering the psychological depths.

Complex infinitive construction with 'ohne... zu'.

3

Inmitten des barocken Überflusses wirkte seine appetitlose Askese beinahe wie ein Affront gegen die Gesellschaft.

In the midst of Baroque abundance, his appetite-less asceticism seemed almost like an affront to society.

Archaic/Sophisticated vocabulary.

4

Die klinische Relevanz einer chronischen Inappetenz darf in der geriatrischen Pflege keinesfalls marginalisiert werden.

The clinical relevance of chronic inappetence must under no circumstances be marginalized in geriatric care.

Formal passive voice with modal verb.

5

Dass er auf die Nachricht so appetitlos reagierte, zeugt von der Tiefe seiner emotionalen Erschütterung.

That he reacted so without an appetite to the news testifies to the depth of his emotional shock.

Subject clause starting with 'Dass'.

6

Die Pharmakodynamik des Wirkstoffs bedingt eine temporäre Blockade der Hungerzentren, was den Patienten appetitlos macht.

The pharmacodynamics of the active ingredient cause a temporary blockage of the hunger centers, which makes the patient appetite-less.

Technical medical German.

7

Seine appetitlose Miene verriet mehr über seinen Zustand, als Worte es je hätten tun können.

His appetite-less expression revealed more about his condition than words ever could have.

Comparative clause with 'als... hätten tun können'.

8

Man beobachtet oft eine Korrelation zwischen saisonal bedingter Depression und einer gewissen Appetitlosigkeit.

One often observes a correlation between seasonal depression and a certain loss of appetite.

Academic observation style.

Synonyms

hungerträge keinen Appetit haben nichts essen wollen inappetent lustlos matt antriebslos übel

Antonyms

hungrig appetitanregend gefräßig nimmersatt

Common Collocations

völlig appetitlos
sich appetitlos fühlen
appetitlos werden
extrem appetitlos
leicht appetitlos
chronisch appetitlos
plötzlich appetitlos
vorübergehend appetitlos
appetitlos wirken
appetitlos bleiben

Common Phrases

Ich bin appetitlos.

— I have no appetite. Standard way to express the state.

Ich bin appetitlos, ich möchte nichts essen.

Das macht mich appetitlos.

— That takes away my appetite. Used for bad news or smells.

Der Anblick von Blut macht mich appetitlos.

Er ist völlig appetitlos.

— He has completely lost his appetite. Emphasizes the severity.

Seit dem Unfall ist er völlig appetitlos.

Bist du etwa appetitlos?

— Are you lacking an appetite by any chance? Often a worried question.

Du hast kaum etwas gegessen. Bist du etwa appetitlos?

Wegen der Hitze appetitlos sein.

— Lacking appetite due to the heat. Very common in summer.

Im August sind viele wegen der Hitze appetitlos.

Appetitlos vor Trauer.

— Lacking appetite due to grief. Describes emotional impact.

Sie war nach dem Tod ihres Hundes appetitlos vor Trauer.

Sich krank und appetitlos fühlen.

— To feel sick and without an appetite. Standard health description.

Ich fühle mich heute krank und appetitlos.

Appetitlosigkeit als Symptom.

— Loss of appetite as a symptom. Used in medical contexts.

Der Arzt nannte Appetitlosigkeit als Symptom.

Wieder appetitlos sein.

— To be without an appetite again. Suggests a recurring issue.

Bist du schon wieder appetitlos?

Etwas gegen Appetitlosigkeit tun.

— To do something against the loss of appetite. Seeking a cure.

Wir müssen etwas gegen deine Appetitlosigkeit tun.

Often Confused With

appetitlos vs unappetitlich

Describes disgusting food, not a person's lack of hunger.

appetitlos vs satt

Means full after eating, not a lack of desire to eat.

appetitlos vs lustlos

A general lack of motivation, whereas appetitlos is specific to food.

Idioms & Expressions

"Keinen Bissen herunterkriegen"

— To not be able to swallow a single bite. Often used when one is appetitlos.

Ich bin so nervös, ich kriege keinen Bissen herunter.

informal
"Der Appetit vergeht mir"

— I'm losing my appetite. Usually used when something disgusting happens.

Wenn ich das sehe, vergeht mir der Appetit.

neutral
"Sich den Magen verderben"

— To spoil one's stomach. Often leads to being appetitlos.

Ich habe mir gestern den Magen verdorben.

informal
"Mit langen Zähnen essen"

— To eat reluctantly. What an appetitlos person does.

Er aß sein Gemüse mit langen Zähnen.

idiomatic
"Den Gürtel enger schnallen"

— To tighten the belt. Not directly related to appetite, but to eating less.

Wir müssen diesen Monat den Gürtel enger schnallen.

idiomatic
"Hunger ist der beste Koch"

— Hunger is the best cook. The opposite of being appetitlos.

Nach der Wanderung schmeckte alles, denn Hunger ist der beste Koch.

proverb
"Etwas nicht riechen können"

— To not be able to stand the smell of something. Makes one appetitlos.

Ich kann diesen Fisch einfach nicht riechen.

informal
"Den Appetit verderben"

— To spoil the appetite.

Nasch nicht vor dem Essen, das verdirbt den Appetit!

neutral
"Das Auge isst mit"

— The eye eats too. Food that looks bad makes one appetitlos.

Richte den Teller schön an, das Auge isst schließlich mit.

proverb
"Schmalhans ist Küchenmeister"

— Literally: 'Skinny Hans is the chef'. Used when there is very little food.

In Kriegszeiten war Schmalhans Küchenmeister.

old-fashioned

Easily Confused

appetitlos vs unappetitlich

Similar root and prefix/suffix structure.

Appetitlos is subjective (feeling); unappetitlich is objective (appearance).

Ich bin appetitlos, aber dieses Essen sieht unappetitlich aus.

appetitlos vs geschmacklos

Both end in '-los' and relate to eating.

Geschmacklos means 'tasteless' or 'without taste'.

Die Suppe ist geschmacklos, deshalb bin ich appetitlos.

appetitlos vs nüchtern

Relates to not having eaten.

Nüchtern means 'sober' or 'on an empty stomach' for medical reasons.

Ich muss zur Blutabnahme nüchtern erscheinen.

appetitlos vs hungrig

Opposite state.

Hungrig is the desire to eat; appetitlos is the lack thereof.

Ich bin nicht hungrig, ich bin appetitlos.

appetitlos vs satt

Both result in not eating.

Satt is a positive/neutral fullness; appetitlos is often negative/illness-related.

Ich bin schon satt, danke.

Sentence Patterns

A1

Ich bin [Adjektiv].

Ich bin appetitlos.

A2

Ich fühle mich [Adjektiv].

Ich fühle mich appetitlos.

B1

Weil ich [Substantiv] habe, bin ich [Adjektiv].

Weil ich Stress habe, bin ich appetitlos.

B1

Obwohl..., ist er [Adjektiv].

Obwohl er Hunger hat, ist er appetitlos.

B2

Je [Komparativ], desto [Komparativ].

Je kränker er wird, desto appetitloser ist er.

B2

[Substantiv] macht jemanden [Adjektiv].

Die Hitze macht mich appetitlos.

C1

Es ist [Adjektiv], dass...

Es ist besorgniserregend, dass er so appetitlos ist.

C2

Inmitten von [Substantiv] wirkte er [Adjektiv].

Inmitten des Festmahls wirkte er appetitlos.

Word Family

Nouns

der Appetit
die Appetitlosigkeit
das Appetithäppchen

Verbs

appetitanregen

Adjectives

appetitlich
unappetitlich
appetitanregend

Related

der Hunger
das Sättigungsgefühl
die Mahlzeit
die Ernährung
die Verdauung

How to Use It

frequency

Common in medical and seasonal weather contexts.

Common Mistakes
  • Das Essen ist appetitlos. Das Essen ist unappetitlich.

    Food cannot have an appetite; only living beings can. Objects are 'unappetitlich'.

  • Ich habe appetitlos. Ich bin appetitlos.

    Appetitlos is an adjective, so it uses 'sein'. If you use 'haben', use the noun: 'Ich habe keinen Appetit'.

  • Ich bin appetitlos, weil ich viel gegessen habe. Ich bin satt.

    Being full is 'satt'. 'Appetitlos' implies a lack of desire, often due to illness.

  • Er ist appetitloss. Er ist appetitlos.

    The suffix is '-los' with one 's'.

  • Ich bin appetitlos für die Arbeit. Ich bin lustlos / unmotiviert.

    Appetitlos is only used for food and eating.

Tips

Suffix -los

Remember that '-los' always means 'without'. This helps you decode many other German words like 'sorglos' (without worries) or 'wolkenlos' (without clouds).

Appetit vs. Hunger

Appetit is the psychological desire; Hunger is the physical need. Being 'appetitlos' usually refers to the desire.

Social Politeness

If you can't eat at a German home, use 'appetitlos' to show it's a medical/physical issue so the host doesn't take it personally.

Double Consonants

The double 'p' in 'Appetit' is crucial. It keeps the 'a' sound short.

Side Effects

When reading German medicine labels, look for 'Appetitlosigkeit' under 'Nebenwirkungen' (side effects).

The Long O

The 'o' in '-los' is long, like the 'o' in 'rose'. Don't make it short.

Appetitlos vs. Satt

Use 'satt' after a meal. Use 'appetitlos' when you should be hungry but aren't.

Intensifiers

Use 'völlig' (completely) with 'appetitlos' for maximum impact in a medical context.

Pet Health

This is a key word for talking to a vet in Germany.

Cognates

Use the English 'appetite' to help you remember the root 'Appetit'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Appetite-Loss'. The German word 'Appetit-los' sounds almost exactly like it and means the same thing.

Visual Association

Imagine a person sitting in front of a giant, delicious pizza but holding their stomach and looking away with a sad face.

Word Web

Appetit los krank essen Hunger Symptom Arzt Stress

Challenge

Try to use 'appetitlos' in three different sentences today: one about yourself, one about a pet, and one about a friend.

Word Origin

The word is a combination of 'Appetit' and '-los'. 'Appetit' entered German in the 16th century from the French 'appétit', which itself comes from the Latin 'appetitus' (longing, desire). The suffix '-los' is of Germanic origin, meaning 'without' or 'free from'.

Original meaning: A lack of longing or desire for food.

Indo-European (Latin root + Germanic suffix).

Cultural Context

Be sensitive when using this word around people with eating disorders, as it is a medical descriptor.

In English, we often say 'I'm not hungry' or 'I've lost my appetite'. 'Appetitlos' is the direct equivalent of 'having no appetite'.

Thomas Mann's 'Buddenbrooks' (characters often suffer from physical ailments including loss of appetite). Franz Kafka's 'A Hunger Artist' (Hungerkünstler) - though he fasts, the theme of appetite is central. German medical brochures (Apotheken Umschau).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Doctor

  • Ich bin seit Tagen appetitlos.
  • Haben Sie etwas gegen Appetitlosigkeit?
  • Ist es normal, appetitlos zu sein?
  • Ich fühle mich schwach und appetitlos.

In Summer Heat

  • Bei der Hitze bin ich total appetitlos.
  • Ich esse nur Salat, weil ich appetitlos bin.
  • Die Sonne macht mich appetitlos.
  • Wer ist bei 35 Grad nicht appetitlos?

Stress at Work

  • Wegen des Projekts bin ich ganz appetitlos.
  • Stress macht mich immer appetitlos.
  • Ich vergesse zu essen, wenn ich appetitlos bin.
  • Ich bin appetitlos und brauche Urlaub.

Talking about Pets

  • Der Hund ist heute sehr appetitlos.
  • Meine Katze wirkt appetitlos.
  • Ist dein Haustier auch appetitlos?
  • Appetitlose Tiere müssen zum Tierarzt.

Dinner Party

  • Tut mir leid, ich bin heute etwas appetitlos.
  • Das Essen sieht toll aus, aber ich bin appetitlos.
  • Ich bin leider appetitlos, aber ich trinke gerne Wein.
  • Sei mir nicht böse, ich bin heute appetitlos.

Conversation Starters

"Bist du bei diesem heißen Wetter auch so appetitlos wie ich?"

"Was machst du normalerweise, wenn du dich mal so richtig appetitlos fühlst?"

"Glaubst du, dass Stress einen Menschen dauerhaft appetitlos machen kann?"

"Ist dein Haustier manchmal appetitlos, wenn es draußen regnet?"

"Kennst du ein gutes Hausmittel gegen Appetitlosigkeit?"

Journal Prompts

Beschreibe einen Tag, an dem du dich völlig appetitlos gefühlt hast. Was war die Ursache?

Wie reagierst du, wenn jemand für dich kocht, du aber völlig appetitlos bist?

Reflektiere darüber, wie sich Stress auf dein Essverhalten auswirkt. Wirst du appetitlos oder isst du mehr?

Schreibe einen fiktiven Dialog zwischen einem Arzt und einem appetitlosen Patienten.

Warum ist ein gesunder Appetit in deiner Kultur wichtig, und was bedeutet es, appetitlos zu sein?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is very common to describe pets as 'appetitlos' when they are unwell. For example: 'Mein Hund ist heute sehr appetitlos.'

There is no major difference in meaning. 'Keinen Appetit haben' is a phrase, while 'appetitlos sein' uses the adjective. The phrase is slightly more common in casual speech.

Generally, yes. It implies that something is wrong, either physically (illness) or mentally (stress).

You can say 'Ich bin appetitlos geworden' or 'Ich habe meinen Appetit verloren'.

No. Food should be described as 'unappetitlich' if it doesn't look good. 'Appetitlos' describes the person's state.

It is always spelled with two 'p's: appetitlos.

The noun form is 'die Appetitlosigkeit'.

No, that would be 'lustlos' or 'unmotiviert'. 'Appetitlos' is strictly for food.

Yes, it is perfectly acceptable in both formal and informal German.

Yes, if it is used before a noun, like 'ein appetitloser Patient'.

Test Yourself 200 questions

writing

Übersetze: 'I have been feeling without an appetite for three days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'appetitlos' und 'Hitze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist der Unterschied zwischen appetitlos und unappetitlich? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über einen appetitlosen Hund.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Übersetze: 'The patient is completely appetite-less.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bilde einen Satz mit 'weil' und 'appetitlos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Nenne drei Dinge, die einen appetitlos machen können.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog in der Apotheke über Appetitlosigkeit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Übersetze: 'Is it dangerous to be appetite-less for a long time?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bilde einen Satz im Perfekt mit 'appetitlos werden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über jemanden, der Liebeskummer hat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sagst du höflich bei einer Party, wenn du nichts essen kannst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Übersetze: 'In the morning I am often appetite-less, but in the evening I am hungry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe das Aussehen eines appetitlosen Menschen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bilde einen Satz mit 'obwohl' und 'appetitlos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über eine Nebenwirkung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Übersetze: 'The cat has been acting appetite-less since yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Bilde einen Satz mit 'je... desto' und 'appetitlos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über einen Arztbesuch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist das Gegenteil von 'appetitanregend'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe, wie du dich fühlst, wenn du krank bist. Benutze das Wort 'appetitlos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was sagst du zu einem Freund, der seit Tagen nichts isst?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'satt' und 'appetitlos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzähle von einer Situation, in der du wegen Stress appetitlos warst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie würdest du in einem Restaurant höflich sagen, dass du keinen Hunger hast?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was fragst du einen Apotheker, wenn du etwas gegen Appetitlosigkeit brauchst?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutiere: Kann das Wetter das Essverhalten beeinflussen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Stell dir vor, du bist ein Arzt. Frage deinen Patienten nach seinem Appetit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie reagiert deine Familie, wenn du appetitlos bist?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Glaubst du, dass man appetitlos wird, wenn das Essen schlecht aussieht?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Nenne drei Adjektive, die mit '-los' enden.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie wichtig ist Appetit für die Gesundheit?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was tust du, um deinen Appetit anzuregen?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe einen appetitlosen Patienten im Krankenhaus.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum sind manche Menschen bei Liebeskummer appetitlos?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ist 'appetitlos' ein formelles oder informelles Wort?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich das Wort 'Appetitlosigkeit' dreimal schnell aus.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie würdest du 'loss of appetite' auf Deutsch umschreiben?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist das Gegenteil von 'appetitlos'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Kannst du 'appetitlos' in einem Satz im Passiv verwenden?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Ich bin seit Tagen völlig appetitlos.' Welches Wort wurde für 'no appetite' benutzt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre die Liste: 'müde, schwach, appetitlos, blass'. Welches Wort bezieht sich aufs Essen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Dialog: A: 'Willst du Pizza?' B: 'Nein, ich bin appetitlos.' Was will Person B?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Die Appetitlosigkeit ist eine Nebenwirkung.' Was ist die Nebenwirkung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre das Wort: 'Appetitlos'. Wie viele Silben hat es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Er wirkt heute sehr appetitlos.' Wie wirkt er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ich bin satt, nicht appetitlos.' Ist die Person krank?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Wegen der Hitze bin ich appetitlos.' Was ist der Grund?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ein appetitloser Gast.' Welches Geschlecht hat der Gast?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Inappetenz'. Ist das ein medizinisches Wort?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Bist du appetitlos?' Ist das eine Frage oder ein Satz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Völlig appetitlos'. Wie stark ist das Gefühl?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Appetitlosigkeit'. Welches Wort steckt darin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ich werde appetitlos.' Ist das Gegenwart oder Zukunft/Veränderung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Sei nicht so appetitlos!' Ist das ein Befehl/Aufforderung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!