applaudieren
applaudieren in 30 Seconds
- Applaudieren is a German verb meaning to applaud or clap, primarily used in formal settings like concerts, theaters, and speeches to show appreciation.
- Grammatically, it is a weak verb that requires the Dative case for the person being applauded, which is a common challenge for English speakers.
- It is more formal than the basic word 'klatschen' and is often associated with collective audience reactions and social approval rituals in German culture.
- The verb follows a regular conjugation pattern and does not use the 'ge-' prefix in the past participle because it ends in '-ieren'.
The German verb applaudieren is a sophisticated yet common term used to describe the act of clapping one's hands together to express approval, appreciation, or joy. While the more basic Germanic word klatschen specifically refers to the physical noise of hands hitting each other, applaudieren carries a cultural weight that implies a formal or semi-formal recognition of a performance or achievement. In the German language, this verb is almost exclusively reserved for social contexts like the theater, concerts, speeches, or sporting events where an audience reacts to a participant. It is a loanword from the Latin applaudere, which literally means 'to strike against' or 'to clap.' Because of its Latin roots, it feels slightly more elevated than klatschen, much like the English distinction between 'clapping' and 'applauding.'
- The Social Signal
- In Germany, to applaudieren is to participate in a collective social ritual. It signifies that the audience has reached a consensus of approval.
- Formal Contexts
- You will hear this word used by announcers, news anchors, and in literature when describing the reaction of a crowd to a political speech or a classical music concert.
Nach dem Konzert begannen alle Zuschauer laut zu applaudieren.
One of the most critical aspects of using applaudieren correctly in German is understanding its grammatical relationship with the person being applauded. Unlike in English, where you 'applaud someone' (direct object), in German, you 'applaud to someone' (indirect object). This means the verb requires the Dative case. If you want to say 'I applaud the singer,' you must say 'Ich applaudiere dem Sänger.' This subtle shift is a common point of confusion for English speakers but is vital for sounding natural in German. Furthermore, the verb can be used intransitively, meaning you can just say 'Das Publikum applaudiert' (The audience is applauding) without specifying a recipient.
Die Menge applaudierte dem Redner für seine mutigen Worte.
In metaphorical senses, applaudieren can also mean to support or agree with an idea or a decision. If a company decides to implement a four-day work week, the employees might 'applaud' this decision (dem Beschluss applaudieren). Here, it isn't necessarily about physical clapping but about vocalizing or showing strong support for a specific action. This usage is common in business and political journalism. However, in daily casual conversation, Germans might simply say 'Das finde ich gut' or 'Das unterstütze ich,' saving applaudieren for when they want to sound more expressive or formal.
Wir sollten dieser neuen Initiative applaudieren, da sie die Umwelt schützt.
Finally, it is worth noting the cultural nuance of applause in different German-speaking settings. While applaudieren is the standard verb for clapping, in German universities, students often knock on their desks to show appreciation for a lecture instead of clapping. In such a case, you wouldn't use applaudieren but rather klopfen. Knowing when to use applaudieren versus other forms of appreciation shows a deep understanding of German social etiquette.
- Duration
- Long-lasting applause is often described as 'anhaltender Applaus' or 'Minutenlanges Applaudieren'.
- Intensity
- To applaud wildly is 'frenetisch applaudieren', a phrase often found in theater reviews.
Die Fans applaudierten ihrer Mannschaft nach dem Sieg frenetisch.
Using applaudieren correctly requires a solid grasp of German sentence structure, particularly regarding the Dative case and the use of prepositions. The most basic structure is the intransitive use, where no object is present. This is used to describe the general action of a crowd. For example, 'Die Leute applaudieren' (The people are applauding). This is straightforward and follows the standard Subject-Verb order in a main clause. However, once you introduce a recipient of the applause, the grammar becomes more complex and uniquely German.
- The Dative Object
- Whenever you specify who is receiving the applause, you must use the Dative case. Example: 'Ich applaudiere dem Künstler' (I applaud the artist). Note how 'dem' is the dative masculine article.
Sie applaudierten der Schauspielerin für ihre großartige Darstellung.
Another important structural element is the preposition für (for). If you want to explain why someone is being applauded, you use für followed by an Accusative object. This creates the pattern: [Subject] + [Verb] + [Dative Object] + [für + Accusative Object]. For instance, 'Wir applaudieren dem Koch für das Essen' (We applaud the chef for the meal). This is a very common way to structure a sentence of gratitude or recognition. It is also common to see applaudieren modified by adverbs to describe the manner of the clapping, such as laut (loudly), leise (quietly), begeistert (enthusiastically), or rhythmisch (rhythmically).
Das ganze Stadion applaudierte stehend, als die Legende das Spielfeld verließ.
In subordinate clauses, the verb applaudieren moves to the very end of the sentence, which is a standard rule in German grammar. For example: 'Ich freue mich, dass alle Gäste applaudieren' (I am happy that all guests are applauding). In the perfect tense, which is used for most spoken past-tense descriptions, the auxiliary verb is haben. The past participle applaudiert also moves to the end. Example: 'Die Zuschauer haben lange applaudiert' (The spectators applauded for a long time). If you are using a modal verb, applaudieren remains in the infinitive at the end: 'Man muss dem Mut dieser Frau applaudieren' (One must applaud the courage of this woman).
Obwohl das Stück kurz war, applaudierte das Publikum sehr herzlich.
In more advanced usage, you might encounter the present participle applaudierend used as an adjective or adverb. For example, 'Die applaudierende Menge' (the applauding crowd) or 'Er lief applaudierend durch den Raum' (He ran through the room applauding). This adds a descriptive layer to your German. Additionally, the passive voice is rarely used with applaudieren because it is primarily an intransitive or dative-taking verb, but you might see 'Es wurde lange applaudiert' (There was long applause/Applause was given for a long time), which uses the impersonal 'es' to focus on the action itself rather than the people doing it.
- Negative Usage
- To say someone does not applaud, you use 'nicht'. Example: 'Niemand wollte dem schlechten Redner applaudieren.'
- Questions
- Questions often start with the verb: 'Applaudieren die Leute am Ende?' (Do the people applaud at the end?)
Warum hat niemand dem kleinen Jungen applaudiert?
In Germany, the word applaudieren is not just a vocabulary item; it is a gateway into the rich cultural life of the country. You will hear it most frequently in the context of the performing arts. Germany has a high density of theaters, opera houses, and concert halls, and the etiquette of when and how to applaudieren is a frequent topic of discussion. For instance, in classical music, there is a strict rule against applauding between movements of a symphony. If you do, you might receive a few stern looks. However, at the end of the entire piece, the audience will applaudieren with great energy, sometimes for many minutes, often leading to 'Vorhängen' (curtain calls) where the performers return to the stage multiple times.
- News and Media
- Journalists often use the term when reporting on political rallies. They might say, 'Die Parteimitglieder applaudierten dem Kanzler minutenlang,' to emphasize strong internal support.
Im Fernsehen hieß es, dass das Publikum dem Gewinner der Show begeistert applaudierte.
Sports culture is another arena where you will encounter this word. While football (soccer) fans might prefer jubeln (cheering) or singen (singing), the act of applaudieren is often used as a sign of respect for a player who is being substituted or for an opponent who has played exceptionally well. This 'fair play' applause is highly valued in German sporting culture. You might hear a commentator say, 'Das ganze Stadion applaudiert dem verletzten Spieler,' showing a moment of collective empathy and respect that transcends the competition itself. In this context, the word carries a sense of dignity and sportsmanship.
Die Fans begannen zu applaudieren, als der Marathonläufer das Ziel erreichte.
In everyday professional life, applaudieren is heard during company presentations or retirement parties. When a colleague finishes a successful project presentation, the team will applaudieren. It is a standard way to conclude a formal meeting or a workshop. You might also hear the phrase 'einen Applaus geben' (to give an applause), which is slightly more colloquial but still uses the noun form of our verb. Interestingly, in the age of social media, the word has also found a place in digital discourse. People might 'applaud' a post or a comment using emojis, and the verb is used to describe this digital approval in German tech blogs and forums.
Wir sollten dem Team für die harte Arbeit applaudieren.
Lastly, you will encounter applaudieren in literature and poetry. Because it is a more 'elegant' word than klatschen, authors use it to create specific atmospheres. A 'verhaltenes Applaudieren' (restrained applauding) might suggest a skeptical or unimpressed audience, while 'stürmisches Applaudieren' (stormy/vigorous applauding) indicates overwhelming success. By paying attention to the adjectives paired with the verb in books, you can learn a lot about the emotional subtext of a scene. Whether in a high-end opera house in Berlin or a local football pitch in a small village, applaudieren is a word that connects people through shared moments of appreciation.
- The Theater
- In German theater, the 'Schlussapplaus' can last for over ten minutes if the play is a hit.
- Politics
- In the Bundestag, the German parliament, 'Beifall' (the noun for applause) is recorded in the official transcripts to show which party supported a statement.
Selbst die Opposition musste dem klugen Vorschlag applaudieren.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using applaudieren is treating it as a transitive verb that takes the Accusative case. In English, we say 'I applaud him' (Direct Object). If you translate this literally into German as 'Ich applaudiere ihn,' it is grammatically incorrect. German requires the Dative case for the person being applauded. Therefore, you must say 'Ich applaudiere ihm.' This mistake is particularly common because many other German verbs for 'praising' or 'thanking' also follow this dative-only rule, which can be counterintuitive for learners whose native language relies heavily on direct objects.
- The Case Error
- Incorrect: Ich applaudiere den Lehrer. Correct: Ich applaudiere dem Lehrer. Always check the gender and number of the person you are applauding to ensure the correct dative article.
Viele Anfänger vergessen, dass man applaudieren mit dem Dativ verwendet.
Another common mistake is confusing applaudieren with the verb klatschen. While they both involve hitting hands together, their usage is not always interchangeable. Klatschen is much broader; it can mean to slap, to smack, or even to gossip (in the form of quatschen und klatschen). If you tell someone 'Ich habe geklatscht,' they might think you were gossiping or just making a noise. If you want to convey that you were showing appreciation at a concert, applaudieren or the phrase Beifall klatschen is much clearer and more appropriate. Using klatschen in a formal setting like an opera review might sound slightly too informal or 'low-brow.'
Man sollte nicht einfach klatschen, wenn man eigentlich förmlich applaudieren sollte.
Learners also sometimes struggle with the placement of the verb in complex sentences. Because applaudieren is often used in the past tense with haben, the participle applaudiert must go to the end. A common error is putting it too early: 'Wir haben applaudiert dem Musiker' (Incorrect). The correct order is 'Wir haben dem Musiker applaudiert.' Similarly, when using the preposition für, the 'für' phrase usually comes before the verb at the end: 'Sie haben ihm für die Hilfe applaudiert.' Keeping the 'verb bracket' intact is essential for clear German communication.
Es ist ein Fehler zu sagen: 'Sie applaudierten für ihn'. Richtig ist: 'Sie applaudierten ihm'.
Finally, there is a nuance regarding the use of applaudieren in the context of university lectures. As mentioned before, students knock on the tables. If an international student starts applaudieren (clapping) at the end of a German lecture, it is a 'social mistake' rather than a linguistic one, but it is often described using this verb. The professor might be confused, as clapping in a lecture hall can sometimes be seen as ironic or overly theatrical in Germany. Understanding these cultural boundaries is just as important as mastering the dative case.
- The 'Be-' Prefix Trap
- There is a transitive version: beklatschen. This does take the Accusative. Learners often mix up applaudieren (Dative) and beklatschen (Accusative).
- Word Stress
- The stress is on the third syllable: ap-plau-DIE-ren. Stressing the first syllable is a common pronunciation mistake.
Wenn man jemanden beklatscht, nutzt man den Akkusativ, aber bei applaudieren den Dativ.
To truly master the concept of applaudieren, one must understand its place in a family of related German words that express appreciation. The most common alternative is the phrase Beifall spenden or Beifall klatschen. Beifall is the noun for 'applause' or 'acclaim.' Using Beifall spenden (literally 'to donate applause') is very common in formal journalism and reviews. It sounds more sophisticated than simply using the verb applaudieren and is often used when the applause is seen as a gift or a deserved tribute to a great artist.
- Klatschen
- The basic Germanic term. It focuses on the physical sound. Use this for children or informal settings. 'Die Kinder klatschen in die Hände.'
- Jubeln
- To cheer. This involves the voice (shouting 'Yay!' or 'Bravo!'). It is often paired with applause: 'Das Publikum jubelte und applaudierte.'
Anstatt nur zu applaudieren, fingen die Fans an laut zu jubeln.
In political or academic contexts, you might encounter the verb akklamieren. This is a very high-register word that means to approve something by general acclamation, often without a formal vote. It is the root of the English 'acclaim.' Another alternative is beklatschen. As mentioned in the 'Common Mistakes' section, beklatschen is transitive and takes the Accusative case. It often implies a more directed or even slightly mocking applause depending on the context, though it is usually just a stylistic variant of applaudieren. For example, 'Man beklatschte den Sieger' (They clapped for the winner).
Die Kritiker mussten der Leistung des jungen Pianisten Beifall zollen.
When the applause is so great that people stand up, the term is stehende Ovationen (standing ovations). While Ovationen is a noun, you use it with verbs like darbringen (to offer) or geben. For metaphorical approval, verbs like beipflichten (to agree/concur) or zustimmen (to agree) are better choices. If you say 'Ich applaudiere deiner Entscheidung,' it sounds very theatrical. In a normal conversation, 'Ich stimme deiner Entscheidung zu' is much more natural. Understanding these shades of meaning ensures that you don't sound like you're constantly at the theater when you're just talking to friends.
- Anfeuern
- To cheer on/encourage. Used during a race or a match while the action is happening, whereas applaudieren usually happens after a specific moment or at the end.
- Huldigen
- To pay homage. A very formal, almost archaic way of showing extreme admiration, sometimes used figuratively today.
Es ist wichtig, den Unterschied zwischen applaudieren und bloßem Zustimmen zu kennen.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
In ancient Rome, 'applaudere' was a structured activity where different types of clapping (like 'bombi' or 'imbrices') were used to show different levels of approval.
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable (AP-plaudieren).
- Pronouncing 'au' like 'o' (ap-plo-dieren).
- Failing to pronounce the 'ie' as a long 'i' sound.
- Mispronouncing the final 'en' as a hard 'on'.
- Treating the 'p' as a soft 'b'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize because of the English cognate 'applaud'.
Requires remembering the Dative case and the lack of 'ge-' in the past participle.
The pronunciation is rhythmic but the stress must be on the 'die' syllable.
Clear sound and usually used in contexts where applause is actually happening.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Dative Verbs
Ich applaudiere *dem* Künstler.
-ieren Verbs (No 'ge-' in Participle)
Ich habe applaudiert (nicht geapplaudiert).
Preposition 'für' with Accusative
Applaudieren für *die* Hilfe.
Verb Position in Subordinate Clauses
...weil alle Leute *applaudieren*.
Weak Verb Conjugation
Er applaudierte (Präteritum).
Examples by Level
Ich applaudiere.
I applaud.
Simple present tense, first person singular.
Alle Kinder applaudieren.
All children are applauding.
Plural subject with the verb in the infinitive-like plural form.
Wir applaudieren laut.
We applaud loudly.
Use of the adverb 'laut' to describe the action.
Applaudieren Sie?
Are you applauding?
Formal 'Sie' question form.
Die Leute applaudieren jetzt.
The people are applauding now.
Use of the time adverb 'jetzt'.
Du applaudierst sehr gut.
You applaud very well.
Second person singular 'st' ending.
Er applaudiert nicht.
He is not applauding.
Negation with 'nicht'.
Sie applaudieren am Ende.
They applaud at the end.
Prepositional phrase 'am Ende' indicating time.
Ich applaudiere dem Lehrer.
I applaud the teacher.
Dative case: 'dem Lehrer'.
Wir haben der Sängerin applaudiert.
We applauded the singer.
Perfekt tense with 'haben' and dative 'der Sängerin'.
Er applaudiert seinem Freund.
He applauds his friend.
Dative possessive pronoun: 'seinem Freund'.
Applaudieren Sie dem Gewinner?
Are you applauding the winner?
Dative masculine: 'dem Gewinner'.
Das Publikum hat lange applaudiert.
The audience applauded for a long time.
Perfekt tense, no 'ge-' prefix for '-ieren' verb.
Sie applaudierte mir herzlich.
She applauded me warmly.
Präteritum (simple past) and dative pronoun 'mir'.
Warum applaudieren die Gäste nicht?
Why are the guests not applauding?
Interrogative sentence with plural subject.
Wir sollten der Band applaudieren.
We should applaud the band.
Modal verb 'sollten' with dative 'der Band'.
Das Volk applaudiert dem König für den Frieden.
The people applaud the king for the peace.
Pattern: Dative object + für + Accusative.
Ich freue mich, dass alle dem Redner applaudieren.
I am happy that everyone is applauding the speaker.
Subordinate clause with verb at the end.
Nach der Präsentation hat niemand applaudiert.
After the presentation, nobody applauded.
Perfekt tense with 'niemand' as subject.
Man muss seiner Leistung wirklich applaudieren.
One really must applaud his achievement.
Modal verb 'muss' with dative 'seiner Leistung'.
Die Zuschauer applaudierten stehend.
The spectators applauded standing.
Participle used as an adverb 'stehend'.
Wir applaudieren ihnen für ihren Mut.
We applaud them for their courage.
Dative plural pronoun 'ihnen' and 'für' + Accusative.
Sie hat uns begeistert applaudiert.
She applauded us enthusiastically.
Adverb 'begeistert' describing the manner.
Es ist wichtig, der Wahrheit zu applaudieren.
It is important to applaud the truth.
Infinitive clause with 'zu' and Dative 'der Wahrheit'.
Die Menge applaudierte frenetisch, als der Vorhang fiel.
The crowd applauded frenetically as the curtain fell.
Präteritum with an adverb and a subordinate clause.
Manche Leute applaudieren nur aus Höflichkeit.
Some people applaud only out of politeness.
Prepositional phrase 'aus Höflichkeit' (out of politeness).
Es wurde minutenlang applaudiert, bis die Zugabe begann.
There was applause for minutes until the encore began.
Impersonal passive voice construction.
Wir sollten dem Team für die effiziente Lösung applaudieren.
We should applaud the team for the efficient solution.
Modal verb with dative and 'für' phrase.
Obwohl er Fehler machte, applaudierten ihm seine Fans.
Although he made mistakes, his fans applauded him.
Concessive clause with 'obwohl'.
Das rhythmische Applaudieren steigerte die Stimmung im Saal.
The rhythmic applauding increased the mood in the hall.
Nominalized verb 'das Applaudieren' used as a noun.
Er weigerte sich, dem korrupten Politiker zu applaudieren.
He refused to applaud the corrupt politician.
Infinitive construction with 'zu' and dative object.
Die Kritiker applaudierten der Regisseurin für ihren Wagemut.
The critics applauded the director for her daring.
Dative 'der Regisseurin' and 'für' + Accusative 'ihren Wagemut'.
Die gesamte Belegschaft applaudierte dem scheidenden Chef.
The entire workforce applauded the departing boss.
Dative 'dem scheidenden Chef' with a present participle adjective.
Man kann dieser mutigen Entscheidung nur applaudieren.
One can only applaud this brave decision.
Modal verb 'kann' with dative feminine 'dieser mutigen Entscheidung'.
Anstatt zu buhen, sollte man dem ehrlichen Versuch applaudieren.
Instead of booing, one should applaud the honest attempt.
Infinitive construction with 'anstatt zu'.
Das Publikum applaudierte, noch bevor der letzte Ton verklungen war.
The audience applauded even before the last note had faded away.
Temporal subordinate clause with 'bevor'.
Es ist eine Geste des Respekts, dem Gegner zu applaudieren.
It is a gesture of respect to applaud the opponent.
Infinitive clause as a subject complement.
Die Presse applaudierte dem Film für seine visuelle Ästhetik.
The press applauded the film for its visual aesthetics.
Dative 'dem Film' and 'für' + Accusative.
Trotz der Kälte applaudierten die Menschen den Straßenmusikern.
Despite the cold, the people applauded the street musicians.
Genitive preposition 'trotz' and dative plural 'den Straßenmusikern'.
Sie applaudierten ihm, als ob er ein Held wäre.
They applauded him as if he were a hero.
Irreal comparative clause with 'als ob' and Konjunktiv II.
In der Geschichte wurde selten einem so grausamen Herrscher applaudiert.
In history, such a cruel ruler was rarely applauded.
Passive voice with a dative object shifted to the front.
Das Werk wurde von den Intellektuellen einhellig applaudiert.
The work was unanimously applauded by the intellectuals.
Passive voice of 'beklatschen' (implied) or transitive use of applaudieren in high register.
Man applaudierte der Ironie des Schicksals, die ihn ereilt hatte.
They applauded the irony of fate that had befallen him.
Metaphorical use with dative 'der Ironie'.
Es war ein verhaltenes Applaudieren, das die Skepsis der Menge verriet.
It was a restrained applauding that betrayed the crowd's skepticism.
Nominalized verb with a relative clause.
Die Diplomaten applaudierten dem Kompromiss, um den Schein zu wahren.
The diplomats applauded the compromise to save face.
Dative object 'dem Kompromiss' and final clause 'um... zu'.
Wer der Gewalt applaudiert, macht sich zum Mitschuldigen.
Whoever applauds violence makes themselves an accomplice.
Relative clause as a subject ('Wer...').
Die Zuschauer applaudierten der Primaballerina mit Tränen in den Augen.
The spectators applauded the prima ballerina with tears in their eyes.
Dative feminine 'der Primaballerina'.
Man sollte dem Schöpfer für diese wunderbare Natur applaudieren.
One should applaud the Creator for this wonderful nature.
Spiritual/Metaphorical use with dative and 'für'.
Common Collocations
Common Phrases
— To clap hands in approval. Common in everyday German.
Die Kinder klatschten begeistert Beifall.
— To reap/receive applause. Used when a performance is successful.
Sie konnte für ihre Rede viel Applaus ernten.
— To ask for applause. Often said by hosts or MCs.
Ich darf Sie nun um einen Applaus für unseren Gast bitten.
— To burst into applause. Describes a sudden start of clapping.
Plötzlich brach die ganze Menge in Applaus aus.
— To enjoy the applause. Used for performers on stage.
Der Schauspieler verbeugte sich und genoss den Applaus.
— Thundering applause. Describes very loud and intense clapping.
Es gab tosenden Applaus nach dem Konzert.
— To give/bestow applause. A formal way to say 'to applaud'.
Wir sollten dem Redner einen kräftigen Applaus spenden.
— To applaud a speaker. A specific and common social situation.
Das Publikum applaudierte dem Redner nach jedem Satz.
— Applause during a scene. Common in theater for great moments.
Für ihre Arie erhielt sie Applaus auf offener Szene.
— Thunderous applause. Similar to 'tosender Applaus'.
Ein donnernder Applaus erfüllte die ganze Halle.
Often Confused With
Klatschen is more general and informal; it can also mean to gossip or to slap.
Klopfen means to knock; in German universities, this is the way to 'applaud'.
Phonetically similar for some learners, but means to explode.
Idioms & Expressions
— Applause is the artist's bread. Recognition is vital for creators.
Vergessen Sie nicht zu applaudieren; Applaus ist das Brot des Künstlers.
literary/proverbial— To applaud oneself. Often used ironically to mean being self-centered.
Er verbringt den ganzen Tag damit, sich selbst zu applaudieren.
informal/ironic— Advance praise. Related to receiving 'applause' before achieving something.
Er bekam viele Vorschusslorbeeren, konnte sie aber nicht rechtfertigen.
neutral— To fish for compliments or applause. Usually used negatively.
Sein Verhalten war nur darauf ausgelegt, Beifall zu heischen.
formal— To ride the wave of applause. To enjoy a period of great popularity.
Nach dem Wahlsieg ritt sie auf einer Welle des Applauses.
journalistic— To pocket/collect the applause. Often implies taking credit.
Er hat die ganze Arbeit gemacht, aber sie hat den Applaus eingeheimst.
informal— Applause from the wrong side. When your opponents agree with you.
Wenn die Opposition klatscht, bekommt man Applaus von der falschen Seite.
political— Spontaneous applause during a performance scene.
Der Hauptdarsteller bekam für seinen Monolog Szenenapplaus.
theater— The final applause at the end of a show.
Der Schlussapplaus dauerte über zehn Minuten.
theater— Sustained/long-lasting applause.
Nach der Rede gab es langen, anhaltenden Applaus.
neutralEasily Confused
It looks almost the same but is a transitive verb.
Applaudieren takes Dative, beklatschen takes Accusative. Beklatschen can also have a negative/ironic undertone.
Er beklatscht den Film. (Accusative)
Both express agreement.
Applaudieren is a physical act of clapping; beipflichten is a mental/vocal act of agreeing.
Ich pflichte dir bei.
Both happen at concerts.
Jubeln is with the voice; applaudieren is with the hands.
Die Fans jubeln laut.
Both are formal approval.
Akklamieren is specifically for approving a person or vote by voice/cheer in a meeting.
Der Kandidat wurde akklamiert.
Both show high respect.
Huldigen is an archaic/formal way of paying homage, not necessarily clapping.
Sie huldigen der Königin.
Sentence Patterns
[Subject] applaudiert.
Das Publikum applaudiert.
[Subject] applaudiert [Dative Object].
Ich applaudiere dem Koch.
[Subject] hat applaudiert.
Wir haben applaudiert.
[Subject] applaudiert [Dative Object] für [Accusative Object].
Sie applaudieren ihm für die Rede.
[Subject] [Modal Verb] [Dative Object] applaudieren.
Man muss ihr applaudieren.
Es wurde [Adverb] applaudiert.
Es wurde lange applaudiert.
[Subject] [Verb] [Adverbial Participle].
Sie verließen applaudierend den Saal.
Wer [Dative Object] applaudiert, [Verb]...
Wer dem Unrecht applaudiert, sündigt.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in cultural, political, and formal social contexts.
-
Ich applaudiere ihn.
→
Ich applaudiere ihm.
You used the Accusative case (ihn) instead of the required Dative case (ihm).
-
Wir haben geapplaudiert.
→
Wir haben applaudiert.
Verbs ending in '-ieren' do not take the 'ge-' prefix in the past participle.
-
Die Leute applaudieren für den Musiker.
→
Die Leute applaudieren dem Musiker.
In German, you applaud 'to' the person (Dative), you don't use 'für' for the recipient.
-
Er applaudiert lautlich.
→
Er applaudiert laut.
'Lautlich' is a linguistic term; use the simple adjective 'laut' as an adverb.
-
Ich applaudiere an die Entscheidung.
→
Ich applaudiere der Entscheidung.
Metaphorical applause also takes the Dative, not a prepositional phrase with 'an'.
Tips
Master the Dative
Always remind yourself that 'applaudieren' is a dative verb. Think: 'I give my applause TO the artist' to remember the case.
The Long I
The '-ie-' in 'applaudieren' is a long 'ee' sound. Don't let the 'au' distract you from the correct stress at the end.
Theater Etiquette
In Germany, wait for the absolute silence at the end of a performance before you start to applaud. Early clapping is often considered rude.
Use Synonyms
Switch to 'Beifall spenden' in written German to sound more like a native speaker and improve your writing score.
Cognate Power
Since it looks like 'applaud,' use it as an anchor word to learn other '-ieren' verbs like 'diskutieren' or 'protestieren'.
Fair Play
Use 'applaudieren' to describe showing respect to an opponent. It’s a great way to talk about sportsmanship in German.
University Knocking
Don't clap in a German lecture hall! Knock on your desk. Using the word 'klopfen' in this context shows you know the culture.
Verb Bracket
In sentences like 'Wir haben ihm applaudiert,' keep the 'applaudiert' at the very end. Don't let the dative object push it forward.
News Buzzwords
Listen for 'anhaltender Beifall' in political news; it’s a standard way to describe a successful speech.
Adverb Variety
Instead of just 'laut,' try using 'kräftig' (strongly) or 'herzlich' (cordially) to sound more nuanced.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'Apple' on a 'Deer'. Everyone is clapping for the 'Apple-Deer' because it can balance an apple! Applaudieren.
Visual Association
Imagine a theater stage with a giant pair of hands coming together in a 'V' shape, symbolizing 'Victory' and 'Applause'.
Word Web
Challenge
Try to say 'Ich applaudiere dem Dirigenten' five times fast without messing up the Dative case.
Word Origin
Derived from the Latin verb 'applaudere', which is composed of 'ad-' (to/towards) and 'plaudere' (to clap or strike). It entered the German language through French influence during the 17th and 18th centuries.
Original meaning: To strike one thing against another, specifically hands against each other as a sign of approval.
Indo-European, specifically Latin/Romance loanword in Germanic.Cultural Context
Be careful not to applaud ironically in serious settings, as it is seen as highly insulting in German culture.
English speakers often miss the Dative requirement and use Accusative. They also use 'clapping' much more broadly than Germans use 'applaudieren'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Theater/Konzert
- Nach dem Stück applaudieren.
- Einem Musiker applaudieren.
- Minutenlang applaudieren.
- Den Schlussapplaus genießen.
Politik/Reden
- Einer Rede applaudieren.
- Dem Kanzler applaudieren.
- Für einen Vorschlag applaudieren.
- Verhalten applaudieren.
Sport
- Einem Spieler applaudieren.
- Der Mannschaft applaudieren.
- Stehend applaudieren.
- Fairness applaudieren.
Arbeitsplatz
- Einer Präsentation applaudieren.
- Dem Kollegen applaudieren.
- Kurz applaudieren.
- Einem Erfolg applaudieren.
Schule/Universität
- Einem Referat applaudieren.
- Dem Lehrer applaudieren.
- Applaudieren statt klopfen.
- Begeistert applaudieren.
Conversation Starters
"Sollten wir dem Musiker am Ende applaudieren?"
"Warum hat das Publikum heute so wenig applaudiert?"
"Hast du gesehen, wie alle stehend applaudiert haben?"
"Findest du es gut, wenn man zwischen den Sätzen applaudiert?"
"Wem würdest du für seine Arbeit applaudieren?"
Journal Prompts
Beschreibe eine Situation, in der du jemandem laut applaudiert hast. Warum hast du das getan?
Wie fühlst du dich, wenn Leute dir für deine Arbeit applaudieren? Ist es dir peinlich?
Glaubst du, dass man in der Politik öfter applaudieren oder öfter kritisieren sollte?
Vergleiche das Applaudieren im Theater mit dem Jubeln im Fußballstadion. Was ist der Unterschied?
Warum klopfen deutsche Studenten auf den Tisch, anstatt zu applaudieren? Was hältst du davon?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt can be both. Intransitive: 'Das Publikum applaudiert.' Transitive (with Dative): 'Ich applaudiere ihm.' It never takes an Accusative object.
Verbs ending in '-ieren' in German do not take the 'ge-' prefix in their past participle form. Other examples are 'studieren' (studiert) and 'telefonieren' (telefoniert).
Yes, but it's metaphorical and slightly formal. You would say 'Wir applaudieren dem Koch für das Essen.' In a casual home setting, it might be seen as a joke.
Klatschen is the physical act and sound (slapping hands). Applaudieren is the social act of showing approval. You can 'klatschen' without 'applaudieren' (e.g., to a beat), but 'applaudieren' usually involves 'klatschen'.
No, that's an Anglicism. Use the Dative: 'jemandem applaudieren'. You only use 'für' for the reason: 'jemandem für seine Hilfe applaudieren'.
You say 'stehende Ovationen'. You can use it with the verb 'geben' or 'darbringen': 'Das Publikum gab stehende Ovationen'.
Sometimes, especially on holiday charter flights, though many Germans find this 'un-German' or embarrassing. It is a debated topic!
It means to applaud wildly or very enthusiastically. It's a common phrase in theater and concert reviews.
Yes, metaphorically. 'Ich applaudiere dieser Idee.' It shows strong support.
No, the stress is on the 'DIE' syllable: ap-plau-DIE-ren. The 'au' is pronounced clearly but is not the primary stress.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence using 'applaudieren' and 'dem Musiker'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audience applauded for a long time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense (Perfekt) about a concert.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in German why we use Dative with 'applaudieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'applaudieren' and 'für' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a political speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I applaud your courage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'stehend applaudieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nobody applauded after the presentation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scene in a theater using the verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'Applaus' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a football match.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She applauded him heartily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question using 'applaudieren'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The children clapped their hands.' (Use applaudieren)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'frenetisch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am happy that they are applauding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'applaudieren' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a chef.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop applauding!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I applaud the winner' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'applaudieren' correctly with stress on the third syllable.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they liked the concert and if they clapped.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a standing ovation you saw.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend to applaud for the singer.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why students knock in Germany.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We applauded him for his courage.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'frenetisch' in a sentence about a show.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone should applaud this decision.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the sentence: 'Applaudieren ist eine Geste der Anerkennung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sound of applause using 'laut'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't applaud because I didn't like it.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are applauding us.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a performer: 'Did you hear the applause?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The thundering applause was amazing.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should applaud the team.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I applaud you for your work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Schlussapplaus'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The applause didn't stop.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love to applaud.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the dative object: 'Ich applaudiere dem Dirigenten.'
Is the speaker happy? 'Endlich haben sie applaudiert!'
Write the verb you hear: 'Die Leute applaudieren laut.'
Which tense is used? 'Wir werden ihm applaudieren.'
What is the reason? 'Sie applaudieren ihm für den Sieg.'
How did they applaud? 'Es wurde nur kurz applaudiert.'
Who is applauding? 'Alle Gäste applaudieren.'
Is there a 'ge-'? 'Sie haben applaudiert.'
Write the adverb: 'Das Publikum applaudierte frenetisch.'
What word is used for 'applause'? 'Es gab donnernden Beifall.'
Is it singular or plural? 'Die Zuschauer applaudieren.'
Translate the sentence you hear: 'Applaudiere mir!'
What is 'Zwischenapplaus'?
Identify the modal: 'Man muss ihm applaudieren.'
Is the applause long? 'Der Applaus war kurz.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'applaudieren' is your go-to word for showing formal appreciation. Remember: always use the Dative case for the recipient! Example: 'Ich applaudiere <b>dem</b> Musiker' (I applaud the musician).
- Applaudieren is a German verb meaning to applaud or clap, primarily used in formal settings like concerts, theaters, and speeches to show appreciation.
- Grammatically, it is a weak verb that requires the Dative case for the person being applauded, which is a common challenge for English speakers.
- It is more formal than the basic word 'klatschen' and is often associated with collective audience reactions and social approval rituals in German culture.
- The verb follows a regular conjugation pattern and does not use the 'ge-' prefix in the past participle because it ends in '-ieren'.
Master the Dative
Always remind yourself that 'applaudieren' is a dative verb. Think: 'I give my applause TO the artist' to remember the case.
The Long I
The '-ie-' in 'applaudieren' is a long 'ee' sound. Don't let the 'au' distract you from the correct stress at the end.
Theater Etiquette
In Germany, wait for the absolute silence at the end of a performance before you start to applaud. Early clapping is often considered rude.
Use Synonyms
Switch to 'Beifall spenden' in written German to sound more like a native speaker and improve your writing score.
Example
Das Publikum begann laut zu applaudieren.
Related Content
More sports words
abkühlen
B1to cool down
amateurhaft
A2amateurish
anfeuern
A2to cheer on, to encourage
angreifen
A2to attack (in a game)
anstrengen
A2to exert oneself, to make an effort
anstrengend
A2strenuous, exhausting
antreten
A2to compete, to line up (for a race)
athletisch
A2athletic
aufregend
A2exciting, thrilling
aufwärmen
A2to warm up (before exercise)