At the A1 level, 'das Regal' is one of the first household objects you will learn. It is a fundamental noun for describing your room or apartment. You should focus on the basic singular and plural forms: 'das Regal' and 'die Regale'. At this stage, you use the word to identify the object ('Das ist ein Regal') and to describe where simple items are located using 'auf' or 'in'. You will learn it alongside other furniture like 'der Tisch', 'der Stuhl', and 'das Bett'. The goal is to be able to say things like 'Mein Buch ist im Regal' or 'Das Regal ist weiß'. You will also encounter it in the context of shopping, specifically in the supermarket, where products are kept. Learning that it is a neuter noun (das) is the most important grammatical task at this level. You might also learn simple compound words like 'Bücherregal'. Practice pointing at shelves in your house and saying 'das Regal' to build a strong visual-verbal connection. Don't worry about complex cases yet; just focus on the nominative and simple dative phrases like 'im Regal' (short for 'in dem Regal'). This word is essential for basic communication about your immediate environment.
At the A2 level, you begin to use 'das Regal' in more descriptive and functional ways. You will start using adjectives to describe the shelf's appearance, such as 'das große Regal' or 'ein stabiles Regal'. You will also learn to use 'Wechselpräpositionen' (two-way prepositions) with 'das Regal' more accurately. This means knowing the difference between 'Ich stelle die CDs ins Regal' (movement, accusative) and 'Die CDs stehen im Regal' (position, dative). You will also learn to talk about daily chores, like 'das Regal abstauben' (to dust the shelf) or 'das Regal aufräumen' (to tidy the shelf). In the context of shopping, you will use the word to navigate stores: 'Das Brot liegt im Regal ganz hinten'. You might also start using more specific compound nouns like 'Schuhregal' or 'Küchenregal'. At this level, you should be able to describe a simple assembly process, like 'Zuerst bauen wir das Regal auf'. You are moving from just naming the object to interacting with it in your daily German life. Your sentences will become longer and more detailed, incorporating information about the material (Holz, Metall) and the location of the shelf within a room (an der Wand, in der Ecke).
By the B1 level, you should be comfortable using 'das Regal' in a variety of social and practical situations. You will use it when discussing interior design preferences or planning a move. For example, you might explain, 'Ich brauche ein neues Regal, weil mein altes unter dem Gewicht der Bücher zusammenbricht'. You will also encounter the word in more professional or formal contexts, such as in a workplace or a detailed product description. You will learn more specific terminology related to shelves, such as 'Regalboden' (shelf board), 'Wandhalterung' (wall bracket), and 'Traglast' (load capacity). At this level, you can handle more complex grammatical structures, like relative clauses: 'Das Regal, das wir letzte Woche zusammengebaut haben, wackelt ein bisschen'. You will also use the genitive case more naturally, such as 'die Farbe des Regals'. In retail contexts, you will understand terms like 'Regalauffüller' (shelf stocker). Your vocabulary expands to include synonyms like 'Ablage' or 'Bord'. You can also participate in discussions about sustainability, perhaps talking about 'gebrauchte Regale' (used shelves) or upcycling old furniture. The word becomes a tool for expressing more nuanced ideas about organization and lifestyle.
At the B2 level, 'das Regal' is used in specialized and abstract contexts. You will encounter the word in business German, particularly in logistics and supply chain management. Terms like 'Hochregallager' (high-bay warehouse) or 'Regalplatzoptimierung' (shelf space optimization) become relevant if you are working in these fields. You will also understand the nuances of retail marketing, such as how 'Regalplatzierung' (shelf placement) affects consumer behavior. In literature or media, you might see the word used in more descriptive, atmospheric ways to set a scene. Your grammatical mastery allows you to use 'das Regal' in any case and with any complex prepositional phrase without hesitation. You might also encounter idiomatic expressions or more technical descriptions of materials and construction methods (e.g., 'pulverbeschichtetes Metallregal'). You can debate the merits of different organizational systems, using 'Regal' as a focal point for discussions on minimalism versus consumerism. At this level, the word is no longer just a piece of furniture; it is a component of larger societal and economic systems. You should be able to read a complex assembly manual or a technical datasheet for industrial shelving and understand all the details.
At the C1 level, your use of 'das Regal' is sophisticated and precise. You can use it in metaphorical or highly technical discussions. While 'Regal' itself is rarely metaphorical in German, you might use it in complex analogies about how information is stored or organized in the human brain or in a database. You will have a deep understanding of the cultural significance of the 'Bücherregal' in German intellectual life—how it serves as a 'Statussymbol' (status symbol) or a reflection of one's 'Bildung' (education). You can use the word in formal academic writing or professional reports without any errors in register or style. You will be familiar with related architectural terms and how shelving integrates into modern 'Raumkonzepte' (spatial concepts). Your vocabulary includes very specific types of shelves used in specialized industries, like 'Apothekerregal' (apothecary cabinet/shelf) or 'Schwerlastregal'. You can engage in high-level discussions about the history of furniture design, from the simple 'Bord' of the Middle Ages to the modular systems of the 21st century. Your command of the language allows you to use 'das Regal' as a starting point for exploring broader themes of order, history, and commerce.
At the C2 level, you have a near-native command of 'das Regal' and its place in the German language. You can appreciate and use the word in literary contexts, where a 'verstaubtes Regal' (dusty shelf) might symbolize neglect or the passage of time in a poem or novel. You are aware of the subtle connotations the word carries in different dialects or regional variations of German. You can handle the most complex legal or technical documents regarding shelving standards (e.g., DIN norms for 'Regalsysteme'). Your ability to use the word is effortless, whether you are joking about 'IKEA-Traumata' or discussing the structural engineering of a 'Hochregallager'. You understand the word's etymology and its relationship to other Germanic and Latinate languages. At this level, you can play with the language, perhaps using the word in creative writing to evoke specific imagery or moods. You are also capable of translating complex English texts involving specialized shelving terminology into flawless German, maintaining the correct tone and technical accuracy. The word 'Regal' is now a fully integrated part of your vast linguistic repertoire, used with total precision, cultural awareness, and stylistic flexibility.

das Regal in 30 Seconds

  • Das Regal is the German word for shelf or bookcase, specifically referring to open storage without doors.
  • It is a neuter noun (das Regal) with the plural form 'die Regale'. Correct gender is crucial for grammar.
  • Use 'auf dem Regal' for location (dative) and 'auf das Regal' for movement (accusative).
  • Commonly found in homes (Bücherregal), supermarkets (Warenregal), and warehouses (Hochregallager).

The German noun das Regal refers to a piece of furniture or a storage unit consisting of one or more horizontal surfaces, known as shelves, used to hold objects. In the English-speaking world, we simply call this a 'shelf' or a 'bookcase' depending on its configuration. However, in German, Regal is the broad, encompassing term for any open storage structure that does not have doors. If it had doors, it would typically be called a Schrank (cupboard or cabinet). This distinction is vital for learners to grasp early on. People use this word daily when discussing home organization, interior design, or shopping. Whether you are looking for a place to put your growing collection of German literature or trying to find the pasta sauce in a grocery store, you will encounter a Regal.

The Physical Object
A structure made of wood, metal, plastic, or glass, designed to support items like books, trophies, or kitchen supplies.

In a German household, the Regal is often the centerpiece of a room. Think of the world-famous Swedish furniture stores that dominate the German market; their most famous products are almost exclusively Regale. Because German apartments often feature high ceilings and solid walls, wall-mounted shelves (Wandregale) are extremely common. The word implies accessibility; because there are no doors to open, the items stored there are meant to be seen or easily reached. This makes the Regal both a functional and a decorative element in German culture.

Ich muss ein neues Regal für meine vielen Bücher kaufen, da mein altes bereits voll ist.

Beyond the home, das Regal is a fundamental concept in the retail sector. When you walk into a German supermarket like Aldi, Lidl, or Edeka, you are surrounded by Regale. Employees who stock these shelves are often said to be 'Regale auffüllen' (filling the shelves). In an industrial context, such as a warehouse, you might hear about Hochregallager (high-bay warehouses), where massive metal Regale reach several meters into the air, requiring forklifts to access the goods. Thus, the word scales from a tiny spice rack in a kitchen to massive logistical infrastructure.

Compound Nouns
German loves to combine words. You will frequently see 'Bücherregal' (bookshelf), 'Küchenregal' (kitchen shelf), or 'Kellerregal' (basement shelf).

When discussing furniture assembly—a popular weekend activity in Germany—the Regal is the protagonist. Instructions will refer to the Regalboden (the individual shelf board) and the Regalseiten (the sides). Understanding these components is essential for anyone living in a German-speaking country. The word is stable and does not have many slang variations, making it a reliable pillar of your early vocabulary. It is a word of order, structure, and domestic life. Whether you are a minimalist with a single floating shelf or a maximalist with floor-to-ceiling bookcases, das Regal is where your life's objects reside.

Das Regal im Wohnzimmer ist aus massivem Eichenholz gefertigt.

Historically, the word has roots in the Latin 'regula', meaning a rule or a straight piece of wood. This reflects the straight, linear nature of a shelf. In modern usage, it remains a literal term. You won't often find it used metaphorically in the way 'shelf' is used in English (e.g., 'on the shelf' meaning ignored). In German, if something is in a Regal, it is literally on a shelf. This literalness makes it easier for English speakers to use correctly once the gender and plural form (die Regale) are mastered.

Kannst du mir helfen, das schwere Regal an der Wand zu befestigen?

Using das Regal correctly in a sentence requires an understanding of German cases and prepositions of place (Wechselpräpositionen). Because a shelf is a surface, we typically use the preposition auf (on) or in (in, if referring to the compartments). When you are describing where something is located (static position), you use the dative case. For example, 'Das Buch liegt auf dem Regal' (The book is lying on the shelf). Here, 'dem' is the dative form of 'das'. This is the most common way to use the word when describing your surroundings.

Position (Dative Case)
Wo ist die Vase? Sie steht auf dem obersten Regal.

Conversely, when you are moving something onto a shelf (direction or movement), you must use the accusative case. For instance, 'Ich stelle die Vase auf das Regal' (I am putting the vase on the shelf). Notice how 'das' remains 'das' in the accusative for neuter nouns, but the grammatical function has changed. Mastering this distinction between auf dem and auf das is a hallmark of moving from A1 to A2 level German. It is helpful to visualize the action: if your hand is moving towards the shelf, it is accusative; if the object is already sitting still, it is dative.

Stell bitte die leeren Gläser zurück in das Regal in der Küche.

When talking about the plural, die Regale, the same rules apply. 'Die Bücher stehen in den Regalen' (The books are in the shelves - Dative Plural adds an 'n' to the noun). 'Ich sortiere die Bücher in die Regale' (I am sorting the books into the shelves - Accusative Plural). The plural form is very common in descriptions of libraries or large stores. You might also encounter the word in the genitive case when describing parts of the shelf, such as 'die Farbe des Regals' (the color of the shelf) or 'die Belastbarkeit des Regals' (the weight capacity of the shelf).

Common Verbs
aufbauen (to assemble), einräumen (to tidy into), abstauben (to dust), befestigen (to attach).

In more complex sentence structures, Regal can be part of a relative clause. 'Das Regal, das ich gestern bei IKEA gekauft habe, ist sehr stabil' (The shelf that I bought yesterday at IKEA is very stable). Here, you see the word functioning as the subject of the main clause and the object of the subordinate clause. As you advance, you will also use it with modal verbs: 'Wir müssen das Regal noch an der Wand festschrauben' (We still have to screw the shelf to the wall). This reflects the practical, everyday nature of the word in German life.

In diesem Regal finden Sie alle unsere Sonderangebote dieser Woche.

Finally, consider the use of adjectives. Because Regal is neuter, adjectives following a definite article take the '-e' ending in nominative and accusative: 'das neue Regal', 'das alte Regal'. After an indefinite article, they take the '-es' ending: 'ein neues Regal', 'ein stabiles Regal'. These small details are what make your German sound natural. Whether you are complaining about a 'wackeliges Regal' (wobbly shelf) or admiring a 'schickes Wandregal' (chic wall shelf), the grammatical patterns remain consistent and logical.

Hinter dem Regal hat sich viel Staub angesammelt, den wir entfernen müssen.

The word das Regal is ubiquitous in German society, appearing in various environments from the domestic to the commercial. One of the most common places you will hear it is in furniture stores. If you visit a 'Möbelhaus' (furniture house), sales associates will frequently use the term to describe different storage solutions. You might hear, 'Dieses Regal ist modular aufgebaut' (This shelf is modularly designed), or 'Wir haben dieses Regal auch in Weiß vorrätig' (We also have this shelf in stock in white). In these settings, the word is part of a professional vocabulary centered on home improvement and interior design.

In the Supermarket
Customer: 'Entschuldigung, wo finde ich den Reis?' Staff: 'Im dritten Regal auf der rechten Seite.'

Another frequent context is the workplace, particularly in retail and logistics. If you work in a store, your supervisor might tell you to 'die Regale spiegeln' (a retail term meaning to pull products to the front of the shelf to make it look full). In a library or bookstore, the Regal is the primary unit of organization. Librarians might discuss the 'Regalordnung' (shelf order) or the need for more 'Regalplatz' (shelf space). In these professional contexts, the word is used with precision and efficiency.

Die Mitarbeiter im Supermarkt sind damit beschäftigt, die Regale für das Wochenendgeschäft aufzufüllen.

At home, the word is part of the vocabulary of daily chores and organization. Parents might tell their children, 'Räum deine Spielsachen ins Regal!' (Put your toys away on the shelf!). During a move (Umzug), the Regal is often a topic of discussion because it needs to be dismantled ('auseinanderbauen') and reassembled ('zusammenbauen'). You will hear friends helping you move saying things like, 'Passt das Regal durch die Tür?' (Does the shelf fit through the door?) or 'Vorsicht, das Regal ist schwer!' (Careful, the shelf is heavy!).

In educational settings, teachers might refer to a 'Klassenregal' where students keep their folders or materials. In a workshop (Werkstatt), a 'Werkzeugregal' (tool shelf) is essential for keeping instruments organized. Even in digital contexts, you might occasionally hear 'Regal' used metaphorically for digital bookshelves in e-reader apps, though the English word 'Shelf' is also commonly used in tech. However, for physical objects, Regal remains the undisputed king of terms.

In der Bibliothek stehen kilometerlange Regale voller alter Manuskripte und Bücher.

Finally, you will hear it in news reports or documentaries about logistics and the economy. Terms like 'Regalpreis' (shelf price) or 'Regalplatzierung' (shelf placement) are used to discuss how products are sold to consumers. The 'Regal' is seen as a battleground for brands competing for the customer's attention. So, from the humble shelf in your bedroom to the complex strategies of global retail, the word Regal is heard everywhere in the German-speaking world.

In the Workshop
'Leg den Hammer bitte zurück ins Regal, damit wir ihn morgen wiederfinden.'

Das Regal im Weinkeller beherbergt einige sehr kostbare Flaschen aus Frankreich.

One of the most frequent mistakes English speakers make with das Regal is confusing it with the English word 'regal' (meaning royal). While they look identical, they are completely unrelated in meaning. In German, 'royal' is königlich. If you tell a German 'Das ist ein regales Zimmer,' they will be very confused, as you are literally saying 'That is a shelf-like room' instead of 'That is a royal room.' Always remember that in German, Regal is strictly a piece of furniture.

False Friend Alert
English 'Regal' (royal) ≠ German 'Regal' (shelf). This is a classic 'false friend' that can lead to humorous misunderstandings.

Another common error involves gender. Many learners assume that because furniture items like Tisch (table) and Stuhl (chair) are masculine (der), Regal must be too. However, Regal is neuter: das Regal. Using 'der Regal' or 'den Regal' is a very common A1-level mistake. To avoid this, try to visualize a shelf with a giant 'DAS' written on it. Neuter nouns often follow their own rules for adjective endings, so getting the gender right is the foundation for correct sentence structure.

Falsch: Ich stelle das Buch auf den Regal.
Richtig: Ich stelle das Buch auf das Regal.

Prepositional errors are also rampant. English speakers often want to say 'in the shelf' when they mean 'on the shelf.' While German uses im Regal (in the shelf) quite often—referring to the space between the boards—they also use auf dem Regal (on the shelf) for the top surface or general placement. The mistake usually happens with the case. As mentioned before, using dative when you need accusative (or vice versa) is the most tricky part. 'Ich bin im Regal' would mean you are physically sitting inside the shelf, which is rarely what you mean!

Pluralization is another stumbling block. The plural of Regal is Regale. Some learners try to use 'Regaler' or 'Regalen' (in the nominative), which are incorrect. The '-e' ending is standard for many neuter nouns, but it requires practice. Also, remember the dative plural: 'In den Regalen' (In the shelves). Forgetting that extra 'n' at the end of the noun in dative plural is a mistake even intermediate learners make. Consistency in practicing the plural forms with their respective articles is key.

Die Bücher stehen in den Regalen (Dativ Plural), nicht in die Regale.

Lastly, don't confuse Regal with Schrank. As noted earlier, a Schrank has doors and is enclosed. If you call a bookshelf with doors a Regal, a German might correct you, saying it's a Bücherschrank. This nuance is important for descriptive accuracy. Similarly, a 'Bord' or 'Wandboard' is usually a single shelf attached to a wall, whereas a Regal usually implies a multi-tiered unit. Being specific with these terms will make your German sound much more sophisticated and precise.

Summary of Mistakes
1. Confusing with English 'regal'. 2. Wrong gender (der instead of das). 3. Wrong case with prepositions. 4. Incorrect plural forms.

While das Regal is the most common term for shelving, German offers several alternatives depending on the specific type of storage and the context. Understanding these synonyms and related words will help you describe your environment more accurately. The most direct relative is das Bord or das Wandboard. These terms usually refer to a single, individual shelf board mounted directly onto a wall, rather than a free-standing unit with multiple levels. If you have just one plank for your keys, call it a Wandboard.

Regal vs. Schrank
Regal: Open, no doors.
Schrank: Closed, has doors (e.g., Kleiderschrank, Küchenschrank).

Another word you might encounter is die Ablage. This is more functional and less about the furniture itself. An Ablage is a place where you 'lay things down' (ablegen). It could be a shelf, but it could also be a tray on a desk or a rack in a car. For example, the 'Hutablage' is the parcel shelf in a car. Use Ablage when the focus is on the act of putting something away temporarily rather than the permanent storage of books or decorative items.

Statt eines großen Regals haben wir nur ein paar schlichte Wandboards im Flur installiert.

In technical or industrial contexts, you might hear das Gestell. This refers to a frame or a rack, often made of metal. While a Regal is for storage, a Gestell is often a support structure. For example, a 'Kleidergestell' (clothes rack) is different from a 'Kleiderschrank' (wardrobe). If the structure is very basic and meant for heavy-duty storage in a garage, Schwerlastregal is the specific term, but sometimes people just call it a Metallgestell. Knowing these nuances helps you navigate hardware stores with confidence.

For smaller items, specifically in the kitchen or bathroom, you might use das Etui (for cases) or der Ständer (for stands). A 'Gewürzständer' (spice stand) is a small alternative to a 'Gewürzregal' (spice shelf). The word Vitrine is also relevant; it is a cabinet with glass doors. It’s like a Regal because you can see the items inside, but it’s like a Schrank because it is enclosed. If you are displaying expensive collectibles, you probably have a Vitrine, not just a Regal.

Comparison Table
  • Regal: General shelf unit.
  • Bord: Single wall-mounted plank.
  • Vitrine: Glass display case.
  • Sideboard: Low storage unit, often with drawers.

Finally, consider the word die Kommode. This is a chest of drawers. While you can put things 'on top' of a Kommode (just like a Regal), the primary storage is inside the drawers. In modern German interior design, people often mix Regale, Kommoden, and Sideboards to create a functional living space. By learning these distinctions, you can describe exactly what you are looking for when shopping or decorating, avoiding the vague 'the thing where I put my stuff' approach.

Die alte Vitrine meiner Großmutter sieht viel schöner aus als dieses moderne Metallregal.

How Formal Is It?

Formal

"Die Tragfähigkeit des Regalsystems ist für schwere Lasten zertifiziert."

Neutral

"Ich stelle das Buch zurück ins Regal."

Informal

"Mein Regal bricht fast zusammen, so viele Bücher hab ich."

Child friendly

"Guck mal, deine Kuscheltiere schlafen alle im Regal!"

Slang

"Das Teil ist ja mal ein krasses Regal, echt stabil!"

Fun Fact

The word 'Regal' was also used in the 16th century to describe a small portable organ. The horizontal arrangement of its pipes resembles the shelves of a bookcase.

Pronunciation Guide

UK /ʁeˈɡaːl/
US /reɪˈɡɑːl/
The stress is on the second syllable: re-GAL.
Rhymes With
Egal Signal Pokal Kanal Lokal Journal Fatal Ideal
Common Errors
  • Pronouncing it like the English word 'regal' (REE-gal).
  • Making the 'e' too long (RAY-gal).
  • Using a hard English 'r' instead of the German uvular 'r'.
  • Shortening the long 'a' sound.
  • Misplacing the stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The word is short and easy to recognize in text. Its meaning is usually clear from context.

Writing 2/5

Requires remembering the neuter gender and the plural 'Regale'. Spelling is straightforward.

Speaking 2/5

The long 'a' sound and the uvular 'r' require some practice for a natural accent.

Listening 1/5

Very distinct sound; unlikely to be confused with other common words except 'egal'.

What to Learn Next

Prerequisites

das Haus das Buch stehen legen auf

Learn Next

der Schrank die Kommode die Schublade einrichten möbliert

Advanced

die Statik das Hochregallager die Regalplatzierung die Traglast modular

Grammar to Know

Wechselpräpositionen (Two-way prepositions)

Ich stelle es auf das Regal (Accusative) vs. Es steht auf dem Regal (Dative).

Neuter Noun Declension

Das Regal (Nom), des Regals (Gen), dem Regal (Dat), das Regal (Acc).

Compound Noun Formation

Bücher + Regal = das Bücherregal (The last word determines the gender).

Plural Dative 'n'

In den Regalen (Add 'n' to the plural form in dative).

Adjective Endings with Neuter Nouns

Ein neues Regal (Mixed), das neue Regal (Weak).

Examples by Level

1

Das Regal ist neu.

The shelf is new.

Simple nominative sentence with the neuter article 'das'.

2

Wo ist das Regal?

Where is the shelf?

Question using the interrogative 'Wo'.

3

Das Buch liegt im Regal.

The book is in the shelf.

'im' is a contraction of 'in dem' (dative case for location).

4

Ich habe ein Regal.

I have a shelf.

Accusative case with the indefinite article 'ein' (stays 'ein' for neuter).

5

Das Regal ist groß.

The shelf is big.

Predicate adjective 'groß' remains uninflected.

6

Hier sind zwei Regale.

Here are two shelves.

Plural form 'Regale'.

7

Das Regal ist aus Holz.

The shelf is made of wood.

Using 'aus' to describe material.

8

Das ist mein Bücherregal.

That is my bookshelf.

Compound noun: Bücher + Regal.

1

Ich stelle die Blumen auf das Regal.

I am putting the flowers on the shelf.

Accusative case for movement (auf das).

2

Das weiße Regal passt gut ins Wohnzimmer.

The white shelf fits well in the living room.

Attributive adjective 'weiße' with definite article.

3

Kannst du mir beim Aufbau des Regals helfen?

Can you help me assemble the shelf?

Genitive case 'des Regals' indicating possession/relation.

4

In meinem Zimmer stehen viele Regale.

There are many shelves in my room.

Plural dative after 'in' would be 'in den Regalen', but here 'Regale' is nominative plural.

5

Das Regal an der Wand ist für meine Schuhe.

The shelf on the wall is for my shoes.

Prepositional phrase 'an der Wand' describing the shelf.

6

Wir suchen ein billiges Regal für den Keller.

We are looking for a cheap shelf for the basement.

Adjective ending '-es' for neuter accusative after 'ein'.

7

Das Regal ist leider zu breit für diese Nische.

The shelf is unfortunately too wide for this niche.

Using 'zu' + adjective to express excess.

8

Staubst du bitte das Regal ab?

Will you please dust the shelf?

Separable verb 'abstauben'.

1

Dieses Regal bietet viel Platz für Ordner.

This shelf offers a lot of space for folders.

Demonstrative pronoun 'dieses' in the nominative.

2

Die Qualität des Regals ist für den Preis angemessen.

The quality of the shelf is appropriate for the price.

Genitive case 'des Regals'.

3

Ich bevorzuge Regale aus Metall, weil sie stabiler sind.

I prefer shelves made of metal because they are more stable.

Plural noun in the accusative (no article).

4

Wir müssen das Regal an der Wand festschrauben, damit es nicht umkippt.

We have to screw the shelf to the wall so it doesn't tip over.

Subordinate clause with 'damit'.

5

In diesem Regal finden Sie alle reduzierten Artikel.

In this shelf, you will find all the discounted items.

Dative case after 'in' with demonstrative 'diesem'.

6

Das Regal wurde während des Transports leicht beschädigt.

The shelf was slightly damaged during transport.

Passive voice 'wurde beschädigt'.

7

Könnten Sie mir sagen, wie hoch die Traglast dieses Regals ist?

Could you tell me what the load capacity of this shelf is?

Indirect question with genitive 'dieses Regals'.

8

Das Regal ist modular, man kann es also beliebig erweitern.

The shelf is modular, so you can expand it as you like.

Using 'es' to refer back to the neuter noun 'das Regal'.

1

Die optimale Regalplatzierung steigert den Umsatz erheblich.

Optimal shelf placement increases sales significantly.

Compound noun 'Regalplatzierung'.

2

Das Hochregallager wird vollautomatisch von Robotern bedient.

The high-bay warehouse is operated fully automatically by robots.

Technical compound 'Hochregallager'.

3

Das Regal dient nicht nur der Aufbewahrung, sondern auch der Dekoration.

The shelf serves not only for storage but also for decoration.

Using 'dienen' + dative case.

4

Trotz der massiven Bauweise wirkt das Regal im Raum sehr filigran.

Despite the solid construction, the shelf looks very delicate in the room.

Preposition 'trotz' with genitive.

5

Wir haben die Regale nach einem strengen alphabetischen System geordnet.

We organized the shelves according to a strict alphabetical system.

Plural accusative 'die Regale'.

6

Das Regal lässt sich ohne Werkzeug in wenigen Minuten zusammenbauen.

The shelf can be assembled in a few minutes without tools.

Reflexive construction 'lässt sich zusammenbauen' (passive meaning).

7

Aufgrund der hohen Nachfrage ist das Regal derzeit vergriffen.

Due to high demand, the shelf is currently out of stock.

Preposition 'aufgrund' with genitive.

8

Die Regalböden müssen regelmäßig auf ihre Stabilität geprüft werden.

The shelf boards must be checked regularly for their stability.

Plural compound 'Regalböden'.

1

Ein überquellendes Regal kann ein Zeichen für einen kreativen Geist sein.

An overflowing shelf can be a sign of a creative mind.

Participial adjective 'überquellendes' in neuter nominative.

2

Die Anordnung der Waren im Regal folgt psychologischen Verkaufsstrategien.

The arrangement of goods on the shelf follows psychological sales strategies.

Dative singular 'im Regal'.

3

Er betrachtete das Regal als das steinerne Gedächtnis seiner Familie.

He viewed the shelf as the stony memory of his family.

Metaphorical use in a formal sentence structure.

4

Die filigrane Struktur des Regals kontrastiert mit der Schwere der Bücher.

The delicate structure of the shelf contrasts with the weight of the books.

Genitive 'des Regals' and verb 'kontrastieren'.

5

Das Regal ist bündig in die Wand eingelassen, was Platz spart.

The shelf is recessed flush into the wall, which saves space.

Adverb 'bündig' and relative clause starting with 'was'.

6

In der Welt der Logistik ist das Regal die kleinste organisatorische Einheit.

In the world of logistics, the shelf is the smallest organizational unit.

Abstract professional context.

7

Manche Regale sind so konzipiert, dass sie als Raumteiler fungieren können.

Some shelves are designed so that they can function as room dividers.

Consecutive clause 'so..., dass'.

8

Die Ästhetik des leeren Regals wird in der minimalistischen Architektur geschätzt.

The aesthetics of the empty shelf are valued in minimalist architecture.

Genitive 'des leeren Regals'.

1

Das Regal, einst Inbegriff bürgerlicher Ordnung, wurde hier dekonstruiert.

The shelf, once the epitome of bourgeois order, was deconstructed here.

Apposition and passive voice.

2

Die schiere Unendlichkeit der Regale in der Nationalbibliothek wirkt einschüchternd.

The sheer infinity of the shelves in the national library is intimidating.

Genitive plural 'der Regale'.

3

In seinem Essay reflektiert er über das Regal als Metapher für das menschliche Wissen.

In his essay, he reflects on the shelf as a metaphor for human knowledge.

Abstract philosophical usage.

4

Die statische Berechnung des Regals muss seismische Aktivitäten berücksichtigen.

The static calculation of the shelf must take seismic activities into account.

Technical/scientific register.

5

Das Regal fungiert als Schnittstelle zwischen dem Privaten und dem Öffentlichen.

The shelf functions as an interface between the private and the public.

Sophisticated sociological context.

6

Jedes Regalbrett erzählte eine eigene Geschichte von fernen Reisen.

Each shelf board told its own story of far-off travels.

Literary personification.

7

Die Materialität des Regals – roher Stahl und unbehandeltes Holz – evoziert Industrialität.

The materiality of the shelf – raw steel and untreated wood – evokes industrialism.

Use of dashes for emphasis and sophisticated vocabulary.

8

Es bedarf einer präzisen Justierung, um das Regal perfekt in Waage zu bringen.

It requires precise adjustment to bring the shelf perfectly into balance.

Idiomatic expression 'in Waage bringen'.

Common Collocations

ein Regal aufbauen
das Regal einräumen
im obersten Regal
ein stabiles Regal
das Regal abstauben
ins Regal greifen
das Regal befestigen
ein leeres Regal
Regale auffüllen
aus dem Regal nehmen

Common Phrases

Alles im Regal?

— Is everything on the shelf? Often used literally to check if a task is done.

Hast du die neuen Waren sortiert? Ist alles im Regal?

Das Regal quillt über.

— The shelf is overflowing. Used when there is too much stuff.

Ich habe zu viele Bücher, das Regal quillt schon über.

Ein Regal voller Bücher.

— A shelf full of books. A very common descriptive phrase.

In seinem Arbeitszimmer steht ein Regal voller Bücher.

Das steht im Regal.

— That is on the shelf. A standard answer to 'where is...'.

Wo ist mein Wörterbuch? Das steht im Regal.

Ein Regal anbringen.

— To mount/install a shelf. Used for wall shelves.

Wir wollen morgen ein neues Regal im Flur anbringen.

Platz im Regal schaffen.

— To make room on the shelf. Usually by removing old items.

Ich muss Platz im Regal für meine neuen DVDs schaffen.

Das unterste Regal.

— The bottom shelf. Common in retail or home organization.

Die schweren Töpfe gehören ins unterste Regal.

Ein maßgefertigtes Regal.

— A custom-made shelf. Used in interior design.

In der Ecke steht ein maßgefertigtes Regal vom Schreiner.

Das Regal wackelt.

— The shelf is wobbly. A common complaint about cheap furniture.

Sei vorsichtig, das Regal wackelt ein bisschen.

Regale wälzen.

— To browse through shelves (metaphorically searching).

Ich habe stundenlang Regale gewälzt, um das richtige Geschenk zu finden.

Often Confused With

das Regal vs Regal (English)

English 'regal' means royal, German 'Regal' means shelf. They are false friends.

das Regal vs Schrank

A Schrank has doors; a Regal is open. Don't call a wardrobe a Regal.

das Regal vs Bord

A Bord is usually just one shelf; a Regal is the whole unit.

Idioms & Expressions

"Etwas aus dem Regal ziehen"

— To pull something out of the shelf. Usually literal, but can mean picking a ready-made solution.

Er hat einfach eine Standard-Antwort aus dem Regal gezogen.

informal
"Nicht alle Tassen im Regal haben"

— A variation of 'nicht alle Tassen im Schrank haben', meaning to be crazy.

Hast du das wirklich getan? Du hast wohl nicht alle Tassen im Regal!

slang
"Im obersten Regal suchen"

— To look for the best or highest quality (metaphorical).

Bei neuen Mitarbeitern suchen wir immer im obersten Regal.

business
"Ein Regalhüter sein"

— To be a 'shelf-warmer' (an item that doesn't sell).

Diese alten Kameras sind echte Regalhüter geworden.

business/retail
"Frisch aus dem Regal"

— Brand new or just released.

Dieser Laptop ist ganz frisch aus dem Regal.

informal
"Das Regal leerfegen"

— To buy everything on the shelf (panic buying).

Vor dem Sturm haben die Leute die Regale leergefegt.

journalistic
"Ins Regal greifen"

— To make a choice from available options.

Wir mussten tief ins Regal greifen, um eine Lösung zu finden.

neutral
"Ein Regal für sich sein"

— To be in a league of one's own (rare variation of 'eine Klasse für sich').

Seine Sammlung ist ein Regal für sich.

informal
"Alles ins Regal stellen"

— To put everything in its place (metaphorical for organizing life).

Nach der Krise musste er erst mal wieder alles ins Regal stellen.

literary
"Vom Regal fallen"

— To be very surprised (similar to 'aus allen Wolken fallen' but less common).

Als ich den Preis sah, bin ich fast vom Regal gefallen.

slang

Easily Confused

das Regal vs die Regel

Similar spelling and sound.

Die Regel means 'the rule'. Das Regal means 'the shelf'. One is about laws/patterns, the other is furniture.

Die goldene Regel ist: Stell alles zurück ins Regal.

das Regal vs real

Similar sound to 'Regal' for English speakers.

Real is an adjective meaning 'real' or 'actual'. Regal is a noun meaning 'shelf'.

Das Regal ist aus realem Gold? Nein, nur Plastik.

das Regal vs rege

Similar start.

Rege is an adjective meaning 'active' or 'brisk'.

Es herrscht reger Betrieb vor den Regalen.

das Regal vs legal

Rhymes with Regal.

Legal means 'legal'. Regal means 'shelf'.

Es ist legal, dieses Regal auf die Straße zu stellen.

das Regal vs egal

Rhymes with Regal and very common.

Egal means 'doesn't matter'. Regal is a shelf.

Es ist mir egal, welches Regal du kaufst.

Sentence Patterns

A1

Das ist ein [Adjektiv] Regal.

Das ist ein schönes Regal.

A1

Mein [Substantiv] ist im Regal.

Mein Handy ist im Regal.

A2

Ich stelle [Substantiv] auf das Regal.

Ich stelle die Vase auf das Regal.

A2

Das Regal steht in der [Zimmer/Ecke].

Das Regal steht in der Ecke.

B1

Obwohl das Regal [Adjektiv] ist, [Hauptsatz].

Obwohl das Regal alt ist, sieht es gut aus.

B1

Ich brauche ein Regal, das [Relativsatz].

Ich brauche ein Regal, das an die Wand passt.

B2

Je [Adjektiv] das Regal, desto [Adjektiv].

Je größer das Regal, desto mehr Platz haben wir.

C1

In Anbetracht der [Substantiv] des Regals...

In Anbetracht der Instabilität des Regals sollten wir es nicht überladen.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high; used daily in domestic and commercial contexts.

Common Mistakes
  • Using 'der Regal'. das Regal

    Regal is neuter, not masculine. This affects all associated articles and adjectives.

  • Saying 'in die Regal' for location. im Regal (in dem Regal)

    For a static location, you must use the dative case. 'In die' is accusative plural or feminine singular.

  • Pluralizing as 'Regals'. die Regale

    German plurals rarely use 's'. 'Regale' is the correct form with an 'e' ending.

  • Confusing with 'Regel'. das Regal (shelf) vs. die Regel (rule)

    These words sound similar but have different genders and completely different meanings.

  • Thinking 'Regal' means 'Royal'. königlich (royal)

    This is a false friend for English speakers. 'Regal' is only a piece of furniture in German.

Tips

Gender Memory

Visualize a shelf made of 'DAS' (the article). Neuter gender is common for many household objects that aren't clearly gendered.

Compound Power

Learn 'Regal' once, and you've learned twenty words. Just add the item name before it: Weinregal, Schuhregal, Gewürzregal.

Wo vs. Wohin

Always ask yourself if there is movement. If you're putting something there, use 'das'. If it's already there, use 'dem'.

IKEA Influence

When talking to Germans about furniture, mentioning 'Billy-Regal' is a great conversation starter because everyone knows it.

Stress the End

The stress is on 'GAL'. Imagine you are cheering for a goal in soccer: Re-GOAL! but with an 'A' sound.

Cleaning Verbs

Use 'abstauben' (dust) or 'abwischen' (wipe) when talking about maintaining your 'Regal'.

Store Navigation

In German stores, items are often grouped in 'Regalen'. Look for signs above the aisles that say what's in that 'Regal'.

Mounting

In Germany, 'Wandmontage' (wall mounting) is often required for safety. Use the verb 'befestigen' (to attach).

Plural Dative

Don't forget the 'n' in 'den Regalen'. It's a common mistake even for advanced learners.

Open vs. Closed

If you can see the contents without touching anything, it's a 'Regal'. If you have to pull a handle, it's a 'Schrank' or 'Schublade'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'REAL' shelf. 'Regal' sounds like 'real', and a shelf is a real, solid place to put your things. Just add an 'G' in the middle!

Visual Association

Imagine a tall bookcase (Regal) filled with 'Regal' (royal) crowns. Even though they mean different things, the image of crowns on a shelf links the English and German sounds.

Word Web

Bücher Holz Wand Ordnung IKEA Staub Platz Brett

Challenge

Go through your house and label every 'Regal' with a sticky note. Say 'das Regal' out loud every time you pass one for 24 hours.

Word Origin

Derived from the Medieval Latin 'regale', which referred to a type of small organ with a series of pipes. Later, it was influenced by 'regula' (rule/straight piece of wood).

Original meaning: A straight piece of wood or a support structure for musical pipes.

Indo-European -> Latin -> German.

Cultural Context

No specific sensitivities; 'Regal' is a neutral, everyday object word.

English speakers often use 'shelf' for a single board and 'bookcase' for the whole unit. German uses 'Regal' for both, which can be a point of confusion.

The 'Billy Regal' by IKEA (cultural staple). Library of Alexandria (the ultimate collection of Regale). The 'Regal' (musical instrument) often mentioned in Renaissance music history.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Home

  • Räum das Regal auf.
  • Das Regal wackelt.
  • Wo ist das Regal?
  • Das ist ein Bücherregal.

In a Store

  • Wo steht das im Regal?
  • Das Regal ist leer.
  • Ganz oben im Regal.
  • Suchen Sie im Regal.

Moving House

  • Das Regal abbauen.
  • Das Regal ist schwer.
  • Passt das Regal hierhin?
  • Vorsicht mit dem Regal.

In a Library

  • Die Regale sind voll.
  • Welches Regal ist das?
  • Bitte ins Regal zurücklegen.
  • Kilometerlange Regale.

DIY/Hardware Store

  • Ein Regal aus Metall.
  • Regalböden kaufen.
  • Das Regal befestigen.
  • Ein stabiles Regal.

Conversation Starters

"Hast du ein großes Bücherregal in deinem Wohnzimmer?"

"Welches Regal von IKEA findest du am besten?"

"Wie organisierst du deine Sachen im Regal?"

"Musstest du schon mal ein Regal ganz alleine aufbauen?"

"Was ist das seltsamste Ding, das du in deinem Regal stehen hast?"

Journal Prompts

Beschreibe das wichtigste Regal in deiner Wohnung. Was steht darauf und warum?

Stell dir vor, du könntest ein Regal für deine Träume bauen. Wie würde es aussehen?

Warum ist Ordnung im Regal für viele Menschen so wichtig? Gib deine Meinung dazu.

Schreibe über einen Tag, an dem du versucht hast, ein kompliziertes Regal aufzubauen.

Wenn deine Bücher im Regal sprechen könnten, was würden sie über dich sagen?

Frequently Asked Questions

10 questions

Das Wort 'Regal' ist neutral. Man sagt also 'das Regal' im Nominativ. Dies ist wichtig für die korrekte Bildung von Sätzen, zum Beispiel 'das neue Regal' oder 'ein schönes Regal'. Viele Lerner verwechseln es mit 'der Tisch', aber 'Regal' bleibt neutral.

Ein Regal ist offen und hat keine Türen. Ein Schrank hingegen hat Türen, die man öffnen und schließen kann. Wenn du also deine Kleidung hinter Türen versteckst, ist es ein Schrank. Wenn deine Bücher offen sichtbar sind, ist es ein Regal.

Der Plural von 'Regal' ist 'die Regale'. Man fügt einfach ein 'e' am Ende hinzu. Im Dativ Plural heißt es jedoch 'den Regalen', zum Beispiel: 'Die Bücher stehen in den Regalen'.

Ja, aber die Bedeutung ist leicht unterschiedlich. 'Auf dem Regal' bezieht sich meistens auf die oberste Fläche oder die allgemeine Position auf einem Brett. 'Im Regal' wird oft verwendet, wenn man meint, dass etwas zwischen den anderen Dingen oder in den Fächern des Regals steht.

Es heißt 'Bücherregal' mit einem 'er' in der Mitte. Das erste Wort steht hier im Plural (Bücher), weil ein solches Regal normalerweise für viele Bücher gedacht ist.

Ein 'Regalhüter' ist ein umgangssprachlicher Begriff für ein Produkt in einem Geschäft, das sich sehr schlecht verkauft und deshalb sehr lange im Regal liegen bleibt. Es 'hütet' (bewacht) sozusagen das Regal.

Man sagt 'auf das Regal stellen' (wenn das Objekt steht, wie eine Vase) oder 'auf das Regal legen' (wenn das Objekt liegt, wie ein Buch). Beachte den Akkusativ 'das Regal' wegen der Bewegung.

Es gibt kein einzelnes Verb. Man benutzt meistens 'einräumen' (to put things in), 'ausräumen' (to empty), oder 'benutzen' (to use). Im Einzelhandel sagt man auch 'Regale auffüllen'.

Ein Wandboard ist ein Synonym für ein einzelnes Regalbrett, das direkt an der Wand befestigt wird. Es ist oft kleiner und hat keine Seitenwände wie ein klassisches Standregal.

Es hat lateinische Wurzeln (regale), ist aber seit Jahrhunderten fest in der deutschen Sprache verankert. Es ist kein modernes Lehnwort, sondern ein klassischer Teil des deutschen Grundwortschatzes.

Test Yourself 200 questions

writing

Beschreibe dein Bücherregal zu Hause. Was steht darin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe fünf Dinge, die man in einem Küchenregal finden kann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist ein stabiles Regal in einer Werkstatt wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre den Unterschied zwischen einem Regal und einem Schrank.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sind die Vorteile eines Wandregals gegenüber einem Standregal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie baut man ein typisches Regal auf? Schreibe eine kurze Anleitung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet Ordnung für dich im Zusammenhang mit deinen Regalen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Stell dir vor, du arbeitest im Supermarkt. Was sind deine Aufgaben an den Regalen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welches Material bevorzugst du für Möbel und warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine E-Mail an einen Freund und frage ihn, ob er dir beim Regalaufbau helfen kann.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe ein Hochregallager in einer modernen Firma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Rolle spielt das Design eines Regals in einem modernen Wohnzimmer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was machst du mit alten Regalen, wenn du umziehst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie wichtig sind Bücherregale in Zeiten von E-Books?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe den Prozess des Abstaubens eines sehr vollen Regals.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sind die Gefahren eines nicht befestigten Regals?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erfinde eine kurze Geschichte über ein magisches Regal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was kaufst du lieber: ein teures Designer-Regal oder ein günstiges Standard-Regal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Welche Gegenstände in deinem Regal haben die größte Bedeutung für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie sieht das perfekte Regal für ein Kinderzimmer aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The shelf is in the kitchen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage jemanden, wo das Regal steht.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass du ein neues Bücherregal brauchst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre, dass du das Regal heute aufbaust.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'The books are on the shelf.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass das Regal aus Holz ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warne jemanden: 'The shelf is wobbly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage im Laden nach dem Preis des Regals.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'I am putting the flowers on the shelf.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass du das Regal abstauben musst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe die Farbe deines Regals.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass das Regal zu schwer für dich ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage einen Freund um Hilfe beim Tragen des Regals.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass das Regal im Angebot ist.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre, dass das Regal an die Wand geschraubt werden muss.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'There is no more space on the shelf.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass du deine Regale nach Farben sortierst.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frage im Supermarkt, in welchem Regal der Reis steht.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag, dass du das Regal selbst gebaut hast.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'The shelf is empty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Mein Regal ist voll mit alten CDs.' Was ist im Regal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Wir brauchen ein Metallregal für die Garage.' Wo soll das Regal stehen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Stell das Paket bitte ganz unten ins Regal.' Wo soll das Paket hin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das Regal kostet nur 20 Euro im Angebot.' Wie viel kostet es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Regale im Supermarkt werden nachts aufgefüllt.' Wann werden sie aufgefüllt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich habe ein weißes Regal bei IKEA gekauft.' Wo wurde das Regal gekauft?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Vorsicht, das Regal ist nicht stabil!' Was ist das Problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'In diesem Regal finden Sie nur Bioprodukte.' Was findet man dort?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das Regal ist aus massivem Eichenholz.' Welches Material ist es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Kannst du mir den Hammer aus dem obersten Regal geben?' Was soll gegeben werden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das Regal ist zu breit für diesen Flur.' Warum passt es nicht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Kinder haben ihre Bücher ordentlich ins Regal gestellt.' Wer hat die Bücher weggeräumt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Hinter dem Regal liegt mein verlorener Schlüssel.' Wo ist der Schlüssel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das Regal wackelt, wir müssen eine Schraube festziehen.' Was muss man tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'In der Bibliothek darf man die Bücher nicht selbst ins Regal stellen.' Darf man die Bücher wegräumen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!