der Digestif
der Digestif in 30 Seconds
- A masculine noun (der Digestif) referring to a post-meal alcoholic drink intended to aid digestion.
- Commonly includes herbal bitters, fruit brandies, or liqueurs served in small, specific glassware.
- Acts as a social marker signifying the end of the meal and the start of relaxed conversation.
- The direct opposite of an 'Aperitif' and a more formal synonym for 'Verdauungsschnaps'.
- Grammatical Gender
- The word is masculine: der Digestif. In the accusative case, which is most common when ordering, it becomes einen Digestif.
- Cultural Significance
- It represents 'Gemütlichkeit'—the German sense of coziness and unhurried social interaction. Offering a guest a Digestif is a sign of hospitality.
Nach diesem üppigen Abendessen brauchen wir unbedingt einen Digestif, um den Magen zu beruhigen.
Der Kellner empfahl einen lokalen Kräuterlikör als Digestif.
Ein guter Digestif rundet jede festliche Mahlzeit ab.
Wählen Sie Ihren Digestif von unserer umfangreichen Getränkekarte.
Oft wird ein Espresso zusammen mit dem Digestif bestellt.
- Variations
- Common variations include the 'Verteiler' (the distributor) or the 'Absacker' (the nightcap), though the latter is usually the very last drink of the night regardless of food.
- Ordering in a Restaurant
- 'Könnten wir bitte die Karte für die Digestifs sehen?' (Could we please see the menu for digestifs?)
- Offering at Home
- 'Möchtest du einen Digestif? Ich habe einen ausgezeichneten Grappa im Schrank.'
Ein Digestif wird traditionell in kleinen Schlucken genossen.
Wir haben uns für einen Cognac als Digestif entschieden.
Der Gastgeber schenkte jedem Gast einen kleinen Digestif ein.
Welchen Digestif können Sie zu diesem Käseteller empfehlen?
Ein Digestif sollte Zimmertemperatur haben, um sein volles Aroma zu entfalten.
- Common Verbs
- anbieten (to offer), bestellen (to order), trinken (to drink), genießen (to enjoy), einschenken (to pour).
- Fine Dining
- In Michelin-star restaurants, the 'Digestif-Wagen' (digestif trolley) is a common sight, wheeled to the table with a variety of spirits.
- Corporate Events
- At the end of a business dinner, ordering a Digestif can signal that the business talk is over and it's time for more personal networking.
Auf der Speisekarte stehen verschiedene Digestifs zur Auswahl.
In der gehobenen Gastronomie gehört der Digestif zum guten Ton.
Nach dem Festmahl wurde ein edler Grappa als Digestif serviert.
Der Sommelier berät die Gäste gerne bei der Wahl des passenden Digestifs.
Ein kleiner Digestif kann helfen, das Völlegefühl nach dem Essen zu lindern.
- Regional Differences
- In Austria, the word is just as common, though you might more frequently hear 'Schnaps' in everyday rural settings.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Das Digestif'. Correct: 'Der Digestif'.
- Spelling
- Mistake: 'Digestiv' or 'Digistif'. Correct: 'Digestif' (with an 'f' at the end, reflecting its French origin).
Sagen Sie nicht 'das Digestif', sondern immer 'der Digestif'.
Ein Digestif ist kein Aperitif; die Reihenfolge ist entscheidend.
Vermeiden Sie es, einen Digestif auf leeren Magen zu trinken.
Man bestellt den Digestif erst, wenn der Hauptgang beendet ist.
Verwechseln Sie den Digestif nicht mit einem Dessertwein.
- Word Usage
- Don't use 'Digestif' for a large glass of beer or wine. It specifically refers to a small portion (2cl or 4cl) of high-proof alcohol.
- Digestif vs. Schnaps
- 'Digestif' is the category/function; 'Schnaps' is the generic term for the spirit itself. You drink a Schnaps *as* a Digestif.
- Digestif vs. Likör
- A Likör (liqueur) is sweet and often lower in alcohol. Many Digestifs are Liköre (like herbal liqueurs), but many are clear spirits (Brände).
Anstelle eines Digestifs kann man auch einen Espresso trinken.
Ein Digestif ist oft ein Kräuterschnaps oder ein Obstbrand.
Manche bevorzugen einen Cognac als edlen Digestif.
Der Digestif wird meistens pur und ohne Eis serviert.
In Italien trinkt man oft Grappa als Digestif.
- Specific Types
- Obstbrand (fruit brandy), Kräuterlikör (herbal liqueur), Weinbrand (German brandy), Aquavit (Scandinavian-style spirit).
How Formal Is It?
Fun Fact
In the Middle Ages, what we now call a Digestif was often sold by pharmacists as a medicine rather than a beverage.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like 'digestive' (English biscuit).
- Stress on the first syllable.
- Hard 'g' as in 'goat' (it should be soft).
- Ignoring the 'f' at the end.
- Confusing it with 'Aperitif'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the French/English similarity.
Spelling (French origin) and masculine gender can be tricky.
Pronunciation of the soft 'g' and final 'f' requires practice.
Clear sound, usually appears in predictable contexts (end of meal).
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Nouns ending in -if
Der Digestif, der Aperitif, der Positiv.
Accusative case for ordering
Ich möchte einen Digestif.
Genitive case for possession/belonging
Der Geschmack des Digestifs.
Plural formation with -s for loanwords
Ein Digestif, zwei Digestifs.
Preposition 'nach' with Dative
Nach dem Digestif gehen wir spazieren.
Examples by Level
Ich trinke einen Digestif.
I am drinking a digestif.
Accusative case: 'einen' because Digestif is masculine.
Was ist ein Digestif?
What is a digestif?
Nominative case: 'ein' used for a definition.
Ein Digestif bitte.
A digestif, please.
Shortened form of 'Ich möchte einen Digestif'.
Der Digestif ist gut.
The digestif is good.
Nominative case: 'der' is the subject.
Möchten Sie einen Digestif?
Would you like a digestif?
Polite question using 'Möchten Sie'.
Nein, kein Digestif für mich.
No, no digestif for me.
Negation using 'kein'.
Der Digestif kostet fünf Euro.
The digestif costs five euros.
Simple sentence with a price.
Hier ist Ihr Digestif.
Here is your digestif.
Using the possessive 'Ihr' (formal).
Nach dem Essen bestellen wir einen Digestif.
After the meal, we are ordering a digestif.
Time phrase 'nach dem Essen' followed by verb-subject.
Welchen Digestif können Sie empfehlen?
Which digestif can you recommend?
Interrogative pronoun 'welchen' in the accusative.
Ich möchte einen Digestif ohne Alkohol.
I would like a digestif without alcohol.
Preposition 'ohne' takes the accusative (though 'Alkohol' is zero article here).
Dieser Digestif schmeckt sehr nach Kräutern.
This digestif tastes very much like herbs.
Verb 'schmecken nach' takes the dative.
Trinken Sie Ihren Digestif lieber kalt oder warm?
Do you prefer to drink your digestif cold or warm?
Using 'lieber' for preference.
Wir haben viele verschiedene Digestifs.
We have many different digestifs.
Plural form 'Digestifs'.
Der Kellner bringt die Digestifs zum Tisch.
The waiter is bringing the digestifs to the table.
Accusative plural.
Ein kleiner Digestif hilft dem Magen.
A small digestif helps the stomach.
Verb 'helfen' takes the dative 'dem Magen'.
In Deutschland ist es üblich, nach einem schweren Essen einen Digestif anzubieten.
In Germany, it is common to offer a digestif after a heavy meal.
Infinitive construction with 'zu'.
Obwohl ich eigentlich keinen Alkohol trinke, nehme ich heute einen Digestif.
Although I don't actually drink alcohol, I'll have a digestif today.
Concessive clause with 'obwohl'.
Könnten Sie mir sagen, welche Digestifs auf der Karte stehen?
Could you tell me which digestifs are on the menu?
Indirect question.
Ein Digestif wird oft aus einem speziellen Glas getrunken.
A digestif is often drunk from a special glass.
Passive voice.
Wenn man zu viel gegessen hat, kann ein Digestif sehr angenehm sein.
If you've eaten too much, a digestif can be very pleasant.
Conditional clause with 'wenn'.
Der Gastgeber hat uns einen hausgemachten Digestif serviert.
The host served us a homemade digestif.
Adjective 'hausgemacht' in the accusative.
Ich kenne den Unterschied zwischen einem Aperitif und einem Digestif.
I know the difference between an aperitif and a digestif.
Preposition 'zwischen' with dative.
Viele Leute bevorzugen einen Kräuterlikör als Digestif.
Many people prefer a herbal liqueur as a digestif.
Using 'als' to show function.
Die Auswahl an Digestifs in diesem Restaurant ist wirklich beeindruckend.
The selection of digestifs in this restaurant is truly impressive.
Genitive plural 'an Digestifs'.
Es ist wissenschaftlich umstritten, ob ein Digestif tatsächlich die Verdauung fördert.
It is scientifically disputed whether a digestif actually promotes digestion.
Indirect question with 'ob'.
Nachdem wir das Dessert beendet hatten, wurde uns die Digestif-Karte gereicht.
After we had finished dessert, the digestif menu was handed to us.
Temporal clause with 'nachdem' and past perfect.
Ein hochwertiger Digestif sollte langsam und mit Genuss getrunken werden.
A high-quality digestif should be drunk slowly and with enjoyment.
Modal verb with passive voice.
Der Sommelier erklärte uns die verschiedenen Aromen des Digestifs.
The sommelier explained the various aromas of the digestif to us.
Genitive singular 'des Digestifs'.
Anstatt eines Desserts wählte er einen edlen Cognac als Digestif.
Instead of a dessert, he chose a fine cognac as a digestif.
Preposition 'anstatt' with genitive.
In gehobenen Kreisen gehört der Digestif fest zum Abendprogramm.
In sophisticated circles, the digestif is a fixed part of the evening program.
Adverbial phrase 'fest zum'.
Wir verzichteten auf den Digestif, da wir noch fahren mussten.
We did without the digestif because we still had to drive.
Verb 'verzichten auf' with accusative.
Die Tradition des Digestifs wurzelt in der Annahme, dass hochprozentiger Alkohol die Magenmuskulatur entspannt.
The tradition of the digestif is rooted in the assumption that high-proof alcohol relaxes the stomach muscles.
Genitive noun as subject.
Manche Kenner behaupten, dass erst der Digestif das kulinarische Erlebnis vollkommen macht.
Some connoisseurs claim that only the digestif makes the culinary experience complete.
Noun as subject in a 'dass' clause.
Trotz der modernen Skepsis gegenüber Alkohol bleibt der Digestif ein fester Bestandteil der Gastronomie.
Despite modern skepticism toward alcohol, the digestif remains an integral part of gastronomy.
Preposition 'trotz' with genitive.
Das Bouquet dieses Digestifs entfaltet sich am besten in einem tulpenförmigen Glas.
The bouquet of this digestif unfolds best in a tulip-shaped glass.
Technical culinary vocabulary.
Er pflegte den Abend stets mit einem Digestif und einer Zigarre ausklingen zu lassen.
He always used to let the evening wind down with a digestif and a cigar.
Idiomatic use of 'ausklingen lassen'.
Die Vielfalt der Digestifs spiegelt die regionalen Besonderheiten der deutschen Brennereikunst wider.
The variety of digestifs reflects the regional characteristics of the German art of distilling.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Obwohl er als Digestif deklariert war, ähnelte der Likör eher einem flüssigen Dessert.
Although it was declared as a digestif, the liqueur resembled a liquid dessert more closely.
Verb 'ähneln' with dative.
Die Zeremonie des Digestif-Einschenkens hat in diesem Hause eine lange Tradition.
The ceremony of pouring the digestif has a long tradition in this house.
Compound noun 'Digestif-Einschenken'.
In der Welt der Gourmets wird die Wahl des Digestifs oft ebenso akribisch diskutiert wie die des begleitenden Weines.
In the world of gourmets, the choice of digestif is often discussed just as meticulously as that of the accompanying wine.
Passive voice with comparison.
Der Digestif fungiert hierbei nicht nur als vermeintliche Verdauungshilfe, sondern primär als soziales Bindeglied.
In this context, the digestif functions not only as a supposed digestive aid but primarily as a social lubricant.
Correlative conjunction 'nicht nur... sondern auch'.
Die subtile Herbe des Digestifs kontrastierte auf faszinierende Weise mit der Süße des vorangegangenen Desserts.
The subtle bitterness of the digestif contrasted in a fascinating way with the sweetness of the preceding dessert.
Preterite tense with descriptive adjectives.
Es bedarf einer gewissen Kennerschaft, um die feinen Nuancen eines jahrelang gereiften Digestifs zu dekodieren.
It requires a certain level of expertise to decode the fine nuances of a digestif aged for years.
Genitive with participial attribute.
Jenseits seiner physiologischen Wirkung ist der Digestif ein kulturelles Artefakt bürgerlicher Tischsitten.
Beyond its physiological effect, the digestif is a cultural artifact of middle-class table manners.
Preposition 'jenseits' with genitive.
Die Etikette schreibt vor, den Digestif erst nach dem vollständigen Abtragen der Speisen zu kredenzen.
Etiquette dictates that the digestif should only be served after all dishes have been completely removed.
Sophisticated verb 'kredenzen'.
Oftmals wird der Digestif fälschlicherweise als bloßes Genussmittel abgetan, dabei ist er tief in der Medizingeschichte verwurzelt.
Often, the digestif is wrongly dismissed as a mere luxury item, yet it is deeply rooted in medical history.
Adverbial connection 'dabei'.
Die Omnipräsenz des Digestifs in der deutschen Gastronomie zeugt von einer ungebrochenen Vorliebe für das Rituelle beim Speisen.
The omnipresence of the digestif in German gastronomy testifies to an unbroken preference for the ritualistic aspect of dining.
Verb 'zeugen von' with dative.
Common Collocations
Common Phrases
— Would you like a digestif? Standard waiter question.
Darf es noch ein Digestif sein? Wir haben heute einen tollen Enzian.
— A digestif on the house (free of charge).
Hier ist ein kleiner Digestif auf Kosten des Hauses.
— Which digestif do you recommend?
Welchen Digestif empfehlen Sie zu diesem Käse?
— A digestif is part of the experience/tradition.
Nach so einem Essen gehört ein Digestif einfach dazu.
— The digestif along with the coffee.
Ich trinke den Digestif gerne zusammen mit dem Kaffee.
— A digestif of your choice.
Im Menüpreis ist ein Digestif nach Wahl enthalten.
— The selection of digestifs.
Die Auswahl an Digestifs ist hier sehr groß.
— A digestif to conclude (the meal).
Ein Digestif zum Abschluss des Abends wäre schön.
Often Confused With
The Aperitif is served BEFORE the meal; the Digestif is served AFTER.
This is the English word or a type of biscuit; the German word is 'Digestif'.
A dessert wine is sweet and lower in alcohol, while a digestif is usually a strong spirit.
Idioms & Expressions
— To have a drink (often a digestif or schnapps).
Lass uns noch einen zur Brust nehmen!
informal— To 'clean out' the stomach (belief that a digestif helps digestion).
Der Schnaps wird den Magen aufräumen.
informal— To have one last drink before ending the night.
Wollen wir noch einen Absacker machen?
informal— Humorous way to suggest a second drink (often a second digestif).
Noch einen? Auf einem Bein kann man nicht stehen!
colloquial— To knock one back (drink alcohol quickly).
Er hat sich noch einen Digestif hinter die Binde gekippt.
slang— Humorous/old-fashioned way to refer to drinking a schnapps/digestif.
Wir müssen das Essen noch taufen.
rare/humorous— A small drink in honor (something one shouldn't refuse).
Ein Schlückchen in Ehren kann niemand verwehren.
proverbial— To revive the spirit (often used when serving a strong digestif).
Dieser Digestif wird deinen Geist beleben.
literary— To get drunk (not specific to digestifs, but often starts with them).
Sie haben sich mit Digestifs die Kante gegeben.
slang— All hope is lost (usually about beer, but used generally if someone can't handle their digestif).
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
idiomaticEasily Confused
They both sound similar and are related to meals.
Aperitif is for before the meal (appetite), Digestif is for after (digestion).
Zuerst ein Aperitif, dann das Essen, dann ein Digestif.
Both are drunk at the end of an evening.
Absacker is the final drink of the night (can be anything), Digestif is specifically for digestion after food.
Der Digestif half dem Magen, der Absacker half beim Einschlafen.
Many digestifs are liqueurs.
Likör is a category of sweet alcohol; Digestif is the function of the drink after a meal.
Dieser Likör ist ein hervorragender Digestif.
Generic term for spirits.
Schnaps is the general liquid; Digestif is the role it plays after dinner.
Er trinkt gerne einen Schnaps als Digestif.
Both refer to post-meal drinks.
Verteiler is slang/humorous; Digestif is formal.
In der Kneipe sagt man Verteiler, im Hotel Digestif.
Sentence Patterns
Ich trinke [Artikel] Digestif.
Ich trinke einen Digestif.
Möchten Sie [Artikel] Digestif?
Möchten Sie einen Digestif?
Nach dem Essen [Verb] wir einen Digestif.
Nach dem Essen bestellen wir einen Digestif.
Ich empfehle [Substantiv] als Digestif.
Ich empfehle diesen Grappa als Digestif.
Der Digestif dient dazu, [Nebensatz].
Der Digestif dient dazu, die Verdauung anzuregen.
Inwiefern [Verb] der Digestif [Substantiv]?
Inwiefern beeinflusst der Digestif das Sättigungsgefühl?
Könnten Sie [Dativ] einen Digestif bringen?
Könnten Sie mir einen Digestif bringen?
Dieser Digestif ist [Adjektiv].
Dieser Digestif ist sehr lecker.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in restaurant and formal dining contexts.
-
Using 'das Digestif'
→
der Digestif
Many learners think drinks are neuter, but this loanword is masculine.
-
Ordering it before the meal
→
Order it after the meal
Ordering a digestif first is like eating dessert before the soup.
-
Spelling it 'Digestiv'
→
Digestif
The spelling follows the French origin with an 'f'.
-
Pluralizing as 'Digestive'
→
Digestifs
The plural takes an 's' in German, not an 'e'.
-
Confusing it with a soft drink
→
Only use it for alcoholic spirits
A Coke or a juice is never a 'Digestif'.
Tips
Masculine Gender
Always remember 'der Digestif'. Use 'einen' when you order one.
The 'Verteiler' Joke
If you want to sound like a local in a casual setting, call it a 'Verteiler'.
Timing is Everything
Wait until the plates are cleared before ordering or offering a digestif.
Aperitif vs Digestif
Learn them as a pair so you never confuse their timing again.
Final 'F'
Make sure to pronounce the 'f' at the end clearly, unlike some French words where the final consonant is silent.
Accepting an Offer
Accepting a digestif from a host is a great way to show you're not in a hurry to leave.
Restaurant Menus
Look at the very end of the drinks menu; that's where the digestifs are hidden.
No 'e' at the end
Unlike the English 'Digestive', the German 'Digestif' ends with 'f'.
Herbal vs Fruit
Try 'Kräuter' (herbs) if you want something bitter, and 'Obst' (fruit) if you want something aromatic.
Moderation
Digestifs are small (2-4cl) for a reason; they are very strong!
Memorize It
Mnemonic
Digestif starts with 'D' for 'Digestion' and 'Dinner's end'. Aperitif starts with 'A' for 'Appetite' and 'At the start'.
Visual Association
Imagine a small, elegant glass sitting next to a finished plate with a napkin on it. The meal is done, and the drink is there to help.
Word Web
Challenge
Next time you are at a restaurant, look for the 'Digestif' section on the menu and try to identify three different types offered.
Word Origin
Borrowed from the French word 'digestif' in the 19th century.
Original meaning: Something that aids digestion (from Latin 'digestivus').
Romance (via Latin) into Germanic (German).Cultural Context
Be mindful that some guests may not drink alcohol; always offer a non-alcoholic alternative like an espresso or herbal tea.
In English, we use the same word 'digestif', but it is much less commonly used in everyday speech than in German-speaking countries.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Restaurant
- Die Digestif-Karte bitte.
- Was ist Ihr Haus-Digestif?
- Ich nehme einen Grappa als Digestif.
- Haben Sie auch alkoholfreie Digestifs?
At a Dinner Party
- Möchtest du einen Digestif?
- Ich habe einen tollen Digestif aus dem Urlaub mitgebracht.
- Dieser Digestif ist sehr stark.
- Ein Digestif rundet das Essen perfekt ab.
Ordering Drinks
- Einen Digestif für mich, bitte.
- Welchen Digestif können Sie empfehlen?
- Zwei Digestifs auf die Rechnung von Tisch 5.
- Ist der Digestif inklusive?
Discussing Traditions
- In Deutschland trinkt man oft einen Digestif.
- Der Digestif soll bei der Verdauung helfen.
- Es gibt viele regionale Digestifs.
- Die Kultur des Digestifs ist sehr alt.
Shopping for Alcohol
- Ich suche einen guten Digestif als Geschenk.
- Welcher Likör eignet sich als Digestif?
- Haben Sie eine Auswahl an Digestifs?
- Dieser Brand ist ein klassischer Digestif.
Conversation Starters
"Trinken Sie nach einem großen Essen normalerweise einen Digestif?"
"Welche Art von Digestif bevorzugen Sie: Kräuter oder Frucht?"
"Glauben Sie, dass ein Digestif wirklich bei der Verdauung hilft?"
"Was ist der bekannteste Digestif in Ihrer Heimatregion?"
"Haben Sie schon einmal einen selbstgemachten Digestif probiert?"
Journal Prompts
Beschreiben Sie Ihr liebstes deutsches Restaurant und welche Digestifs dort angeboten werden.
Schreiben Sie über eine Situation, in der Ihnen ein Digestif angeboten wurde. Haben Sie angenommen?
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile der Tradition des Verdauungsschnapses nach dem Essen.
Welche Rolle spielt der Digestif in Ihrer persönlichen Esskultur?
Erfinden Sie einen neuen Digestif. Welche Zutaten (Kräuter, Früchte) würden Sie verwenden?
Frequently Asked Questions
10 questionsEs ist ein Lehnwort aus dem Französischen, wird aber im Deutschen ganz normal verwendet, besonders in der Gastronomie. Es folgt der deutschen Grammatik als maskulines Nomen.
Man trinkt ihn direkt nach der Hauptmahlzeit oder nach dem Dessert, oft zusammen mit oder kurz nach dem Kaffee.
Traditionell ja. Wenn man etwas Alkoholfreies zur Verdauung trinkt, nennt man es meistens einfach 'Verdauungstee' oder Espresso, aber nicht 'Digestif'.
Sehr beliebt sind Kräuterbitter wie Jägermeister oder Underberg sowie Obstbrände wie Williams-Christ-Birne oder Kirschwasser.
Die Betonung liegt auf der letzten Silbe: di-ges-TIF. Das 'g' wird im Deutschen meist wie ein weiches 'sch' ausgesprochen.
Kulturell glaubt man das, aber medizinisch ist es umstritten. Alkohol kann die Verdauung sogar verlangsamen, obwohl die Kräuter in Bittern helfen können.
Der Aperitif öffnet den Magen vor dem Essen (Appetit), der Digestif schließt die Mahlzeit ab (Verdauung).
Meistens verwendet man kleine Stielgläser oder Kelchgläser, die das Aroma des Alkohols konzentrieren.
Normalerweise nicht. Ein Digestif ist fast immer eine Spirituose mit hohem Alkoholgehalt (über 30%). Ein süßer Dessertwein ist eine Ausnahme.
Man sagt: 'Ich hätte gerne einen Digestif' oder 'Können Sie mir einen Digestif empfehlen?'
Test Yourself 200 questions
Schreiben Sie einen Satz mit 'einen Digestif'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fragen Sie den Kellner nach einer Empfehlung für einen Digestif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie auf Deutsch, was ein Digestif ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine Einladung zu einem Abendessen und erwähnen Sie den Digestif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleichen Sie Aperitif und Digestif in zwei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welcher Digestif ist Ihr Favorit und warum?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie die Atmosphäre, wenn ein Digestif serviert wird.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Dialog zwischen einem Kellner und einem Gast über Digestifs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist der Digestif in Deutschland so beliebt? (3 Sätze)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie drei Arten von Digestifs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz im Passiv über den Digestif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwenden Sie das Wort 'Digestif-Karte' in einem Satz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sagt man, wenn man keinen Digestif möchte?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'obwohl' und 'Digestif'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie das Glas für einen Digestif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein 'Verteiler'? Erklären Sie es einem Freund.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt Alkohol in der deutschen Gastronomie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Digestifs' (Plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt man sich nach einem Digestif?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist ein Digestif ein Muss bei einer Hochzeit?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprechen Sie: 'Ich hätte gerne einen Digestif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Welchen Digestif empfehlen Sie mir?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ein Digestif hilft bei der Verdauung.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Darf es noch ein Digestif sein?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Wir trinken einen Digestif auf Kosten des Hauses.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Dieser Digestif ist sehr aromatisch.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Könnten wir bitte die Digestif-Karte sehen?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Der Digestif wird in einem kleinen Glas serviert.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ich trinke keinen Alkohol, also keinen Digestif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ein edler Grappa ist ein toller Digestif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Nach dem Essen gehört ein Digestif dazu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Prost! Auf den Digestif!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Dieser Kräuterlikör ist ein Klassiker.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Man genießt den Digestif in kleinen Schlucken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Die Auswahl an Digestifs ist beeindruckend.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ein Digestif schließt die Mahlzeit ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Haben Sie einen hausgemachten Digestif?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Der Digestif ist eiskalt am besten.' (Opinion)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Ein kleiner Digestif reicht völlig aus.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie: 'Danke, aber ich verzichte heute auf den Digestif.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Möchten Sie einen Digestif?' Was fragt der Kellner?
Hören Sie: 'Wir haben heute einen sehr guten Williams Christ Birne als Digestif.' Welches Obst wird erwähnt?
Hören Sie: 'Bringen Sie uns bitte zwei Digestifs.' Wie viele Getränke werden bestellt?
Hören Sie: 'Der Digestif kostet acht Euro.' Wie teuer ist er?
Hören Sie: 'Ich nehme lieber einen Espresso statt eines Digestifs.' Was trinkt die Person?
Hören Sie: 'Nach dem schweren Essen war der Digestif eine Wohltat.' Wie fühlte sich die Person nach dem Drink?
Hören Sie: 'Dieser Digestif ist hausgemacht.' Wer hat ihn gemacht?
Hören Sie: 'Vorsicht, der Digestif ist sehr stark!' Was ist die Warnung?
Hören Sie: 'Die Digestif-Auswahl finden Sie auf der letzten Seite.' Wo soll der Gast suchen?
Hören Sie: 'Ein Digestif gehört in Deutschland einfach dazu.' Ist es eine Tradition?
Hören Sie: 'Der Kellner serviert den Digestif in einem Kristallglas.' Welches Material hat das Glas?
Hören Sie: 'Möchten Sie einen Kräuter-Digestif oder einen Frucht-Digestif?' Welche zwei Arten gibt es?
Hören Sie: 'Ein kleiner Digestif zur Verdauung, bitte.' Warum möchte die Person den Drink?
Hören Sie: 'Wir trinken den Digestif an der Bar.' Wo trinken sie?
Hören Sie: 'Der Digestif ist leider ausverkauft.' Kann man ihn bestellen?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
A Digestif is a ritualistic alcoholic drink served after a meal in German culture. It is masculine (der Digestif), usually high-proof, and serves both a functional (digestive) and social purpose. Example: 'Nach dem üppigen Festmahl bot der Gastgeber einen edlen Digestif an.'
- A masculine noun (der Digestif) referring to a post-meal alcoholic drink intended to aid digestion.
- Commonly includes herbal bitters, fruit brandies, or liqueurs served in small, specific glassware.
- Acts as a social marker signifying the end of the meal and the start of relaxed conversation.
- The direct opposite of an 'Aperitif' and a more formal synonym for 'Verdauungsschnaps'.
Masculine Gender
Always remember 'der Digestif'. Use 'einen' when you order one.
The 'Verteiler' Joke
If you want to sound like a local in a casual setting, call it a 'Verteiler'.
Timing is Everything
Wait until the plates are cleared before ordering or offering a digestif.
Aperitif vs Digestif
Learn them as a pair so you never confuse their timing again.
Related Content
More food words
abbestellen
B1To cancel an order, reservation, or subscription.
Abendbrot
A2A light evening meal, typically bread and cold cuts.
abendessen
A1To eat dinner.
Abendessen, das
A1The evening meal.
abgießen
B1to drain; remove liquid from food
Ablaufdatum
B1Expiration date, the date after which a food should not be eaten.
abräumen
B1to clear (the table); remove used dishes
Abschmecken
B1to season to taste
abschrecken
B1to chill quickly; to rapidly cool hot food, often with cold water.
abspülen
B1to rinse off, to wash food or dishes lightly with water.