At the A1 level, you primarily learn the verb 'einziehen' (to move in). The noun 'der Einzug' might appear in simple contexts like 'Wann ist der Einzug?' (When is the move-in?). At this stage, you should focus on the basic idea that 'Einzug' means entering a new home. You don't need to worry about the political or financial meanings yet. Just remember that it is a masculine word ('der') and it is often the goal of a move. You might see it on a calendar or a simple rental agreement. Focus on the phrase 'Viel Glück zum Einzug!' (Good luck with the move-in!), which is a common thing to say to friends. This level is about recognizing the word in a housing context and knowing that it is related to 'moving'. You should also learn that it is the opposite of 'Auszug' (moving out). Keep it simple: boxes, keys, and a new apartment are the key associations for an A1 learner. Don't worry about complex grammar; just know the noun and its basic meaning.
At the A2 level, you start to use 'der Einzug' in slightly more complex sentences. You might describe your weekend by saying, 'Der Einzug in die neue Wohnung war sehr anstrengend' (The move-in to the new apartment was very exhausting). You should be aware of the 'in + accusative' rule when describing where you are moving. You will also encounter the word in the context of 'Einweihungsparty' (housewarming party). At A2, you are expected to understand that 'Einzug' is a specific event, distinct from the general 'Umzug'. You might also see the word in simple news headlines about sports, like 'Einzug ins Finale' (Entering the final), though you might not use it yourself in that way yet. Focus on building compound words like 'Einzugstermin' (move-in date). This helps you navigate the practicalities of living in a German-speaking country. You should also be able to understand simple questions about the timing and logistics of an 'Einzug'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'der Einzug' in both personal and somewhat formal contexts. You can discuss the 'Einzug' of a political party into parliament or a team into a tournament. You understand the difference between 'Einzug' and 'Umzug' clearly. You can also handle administrative terms like 'Bankeinzug' (direct debit) when dealing with bills or bank accounts. At this level, you should be able to write a short text about moving, using 'der Einzug' to mark the successful conclusion of the moving process. You should also be familiar with the cultural tradition of giving bread and salt ('Brot und Salz') for an 'Einzug'. Your grammar should be more precise, correctly using the masculine gender and the dative case after prepositions like 'nach' or 'vor'. You are moving beyond just 'moving boxes' and starting to see the word as a tool for describing transitions in society and finance as well.
At the B2 level, you use 'der Einzug' with more nuance and in more abstract ways. You might talk about 'der Einzug der Digitalisierung' (the arrival of digitalization) or 'der Einzug neuer Ideen' (the introduction of new ideas) in a company. You understand the metaphorical use of the word to describe something becoming established or prevalent. In professional settings, you might discuss the 'Einzugsbereich' (catchment area) of a business or a school. You are expected to use the word correctly in complex sentence structures, including genitive attributes like 'nach dem Einzug der Mieter' (after the tenants moved in). You also recognize the word in literary or historical contexts, such as the ceremonial entry of a historical figure into a city. Your vocabulary is rich enough to choose 'Einzug' over simpler words like 'Ankunft' when you want to emphasize the formal or permanent nature of an entry. You can participate in discussions about social changes using this word as a key term.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'der Einzug'. You can use it in academic or high-level journalistic writing to describe complex social phenomena. For example, you might analyze the 'Einzug rechtspopulistischer Parteien in europäische Parlamente' (the entry of right-wing populist parties into European parliaments). You are aware of the subtle differences between 'Einzug', 'Eintritt', and 'Inbesitznahme'. You can use the word in its financial sense without hesitation, discussing the pros and cons of various 'Einzugsverfahren' (collection methods). In literature, you appreciate the stylistic effect of using 'Einzug' to personify seasons or abstract concepts. You can handle the plural 'Einzüge' in technical contexts, such as property management. Your usage is indistinguishable from a native speaker's, as you pick up on the formal and solemn connotations the word can carry. You might even use it in creative writing to set a specific tone of arrival or beginning.
At the C2 level, you master the full breadth of 'der Einzug', including its most obscure and archaic uses. You can discuss the etymology of the word and its connection to the verb 'ziehen'. You are familiar with historical texts that use 'Einzug' to describe royal processions and can interpret the symbolic meaning behind such events. In a professional capacity, you might draft legal or financial documents where 'Bankeinzug' or 'Einzugsermächtigung' are used with absolute precision. You can play with the word in puns or sophisticated metaphors. You understand how the 'Einzug' of a certain technology can be analyzed through sociological or philosophical lenses. Your understanding is deep enough to recognize when the word is being used ironically or with a specific historical weight. You are a master of the German language, and 'der Einzug' is just one of the many tools you use to express complex, multi-layered thoughts with elegance and accuracy.

der Einzug in 30 Seconds

  • Der Einzug primarily means moving into a new home or apartment, marking the start of a residency.
  • It is a masculine noun (der Einzug) and is the noun form of the verb 'einziehen'.
  • It also refers to entering a parliament, a sports final, or the metaphorical arrival of a season.
  • In financial terms, it can mean a direct debit or the collection of money from an account.

The German noun der Einzug is a multifaceted term that primarily refers to the act of moving into a new residence, apartment, or building. While English speakers might simply say 'moving in', the German word carries a sense of arrival and the official start of a new chapter in a specific location. It is derived from the verb einziehen, which literally means 'to pull in' or 'to move in'. In a residential context, it encompasses the moment you receive the keys, bring in your furniture, and begin living in the space. However, its utility extends far beyond just real estate. You will encounter this word in political discussions, sports commentary, and even descriptions of historical events. For instance, when a political party gains enough votes to enter parliament, Germans speak of the Einzug in den Bundestag. In sports, reaching a final match is described as the Einzug ins Finale. This versatility makes it a crucial word for intermediate learners to master, as it bridges the gap between everyday domestic life and more formal or abstract societal processes.

Domestic Context
The physical process of taking possession of a new home and starting to live there. It is often celebrated with a party known as the Einweihungsparty.
Institutional Context
Entering a formal body or organization, such as a parliament, a committee, or a prestigious league. It implies meeting a threshold or qualifying for a position.
Metaphorical Context
The introduction or arrival of an era, a technology, or a season. For example, der Einzug des Winters (the arrival of winter) or der Einzug der Digitalisierung (the arrival of digitalization).

Understanding the nuance of der Einzug requires distinguishing it from der Umzug. While Umzug refers to the entire moving process—packing, transporting, and unpacking—Einzug focuses specifically on the 'entry' phase. It is the destination of the move. When you sign a rental contract, you will often see a date for the Einzugstermin, which is the specific day you are permitted to start living in the property. In German culture, the Einzug is often associated with specific traditions, such as being gifted bread and salt by neighbors or friends to wish the new residents prosperity and stability. This cultural weight makes the word feel more significant than a mere logistical step; it is a rite of passage.

Wir freuen uns sehr auf den Einzug in unser neues Haus am nächsten Wochenende.

Furthermore, in financial terminology, you might encounter der Einzug in the context of Lasteinzug or Bankeinzug. This refers to the 'pulling' or collection of money from an account, known as a direct debit. While this might seem unrelated to moving houses, the underlying root ziehen (to pull) remains the same. Whether it is pulling furniture into a room or pulling funds from a bank account, the concept of movement into a specific state or place is consistent. As a learner, focusing on the residential and institutional meanings first will provide the most immediate benefit in daily conversation and reading the news.

In summary, der Einzug is a versatile noun that captures the essence of entry, whether physical, professional, or metaphorical. It is used by everyone from students moving into their first shared flat to news anchors reporting on election results. By mastering this word, you gain a tool to describe significant transitions and milestones in both personal and public life. It is not just about moving boxes; it is about the moment a space becomes a home or a candidate becomes a representative.

Using der Einzug correctly involves understanding its grammatical gender (masculine) and the prepositions that typically accompany it. Because it is a masculine noun, it takes the articles der (nominative), des (genitive), dem (dative), and den (accusative). The most common preposition used with Einzug is in followed by the accusative case, as it describes movement toward or into a place. For example, der Einzug in die neue Wohnung (the move into the new apartment). Here, die neue Wohnung is in the accusative case because the 'entry' implies a change of location. If you are describing the time or state of having moved in, you might use nach dem Einzug (after the move-in) or vor dem Einzug (before the move-in), where nach and vor trigger the dative case.

Prepositional Usage
Use in + Accusative for the destination: Der Einzug in das Finale war ein großer Erfolg. (Entering the final was a great success.)
Temporal Usage
Use seit or nach for time: Seit ihrem Einzug hat sie die Wände neu gestrichen. (Since her move-in, she has repainted the walls.)

Another important aspect of using der Einzug is its role in compound nouns. German is famous for its long words, and Einzug is a frequent building block. You will often hear Einzugstermin (move-in date), Einzugsfeier (housewarming party), and Einzugsbereich (catchment area or area of influence). In a professional or administrative context, Einzugsermächtigung refers to a direct debit authorization. While this last one relates to the 'pulling' of money, it is grammatically identical. When writing, remember that the plural is die Einzüge, though it is used much less frequently than the singular form, as most people move into one place at a time.

Der Einzug der Gäste in den Festsaal wurde von Musik begleitet.

In formal writing, der Einzug can be used to describe the beginning of a process or the introduction of a new element. For instance, Der Einzug der künstlichen Intelligenz in die Arbeitswelt verändert viele Berufe. (The entry of artificial intelligence into the working world is changing many professions.) Notice how the structure remains the same: [Noun] + [Genitive Attribute] + [Prepositional Object]. This 'formal entry' meaning is very common in academic or journalistic German. In contrast, in informal speech, you might hear people say beim Einzug (during the move-in) to describe events that happened while they were carrying boxes.

Finally, consider the verb-noun connection. If you find the noun Einzug difficult to use in a complex sentence, you can often rephrase using the verb einziehen. Instead of saying 'Der Einzug war anstrengend' (The move-in was exhausting), you could say 'Das Einziehen war anstrengend' or 'Wir sind am Samstag eingezogen'. However, using the noun Einzug often sounds more precise and sophisticated, especially in writing. It allows you to focus on the event as a fixed point in time, which is useful for planning and storytelling. Whether you are filling out a rental application or writing a blog post about your new life in Berlin, der Einzug will be your go-to word for that pivotal moment of arrival.

In Germany, you will hear the word der Einzug in several distinct environments, each providing a different shade of meaning. The most common place is in the realm of real estate and housing. If you are looking for an apartment on websites like ImmobilienScout24, you will constantly see the phrase Einzug ab sofort (move-in immediately) or Einzug nach Vereinbarung (move-in by arrangement). Landlords and real estate agents use it to define the start of a lease. When you finally move, your friends might ask, 'Wann ist der Einzug?' or 'Brauchst du Hilfe beim Einzug?'. It is the standard term for the transition into a new living space, and it is more common than the English equivalent 'moving-in day' because it stands alone as a concise noun.

Political News
On election nights, news anchors frequently discuss whether a party has achieved the Einzug in den Landtag (entry into the state parliament). This happens when they pass the 5% electoral threshold.
Sports Broadcasting
Commentators will yell about the Einzug ins Halbfinale (entry into the semi-finals) when a team wins a knockout match. It signifies progress to a higher stage of a tournament.

Another setting where you will encounter this word is in historical or religious contexts. You might hear about the Einzug Jesu in Jerusalem (Jesus' entry into Jerusalem) during Easter services or in art history lectures. This refers to a grand, ceremonial entry into a city. Similarly, historical accounts of kings and emperors often describe their feierlicher Einzug (solemn entry) into a conquered or capital city. This usage highlights the word's ability to convey dignity and importance, far beyond the mundane task of carrying boxes. Even in modern ceremonies, such as a wedding, the bride's walk down the aisle can be referred to as the Einzug der Braut.

Nach dem Sieg feierte die Mannschaft den Einzug in die nächste Runde der Weltmeisterschaft.

In a more technical or administrative sense, der Einzug appears on bank statements and official forms. If you have set up a recurring payment for your gym membership or internet bill, it is often done via Bankeinzug. If the payment fails, you might receive a letter regarding a fehlgeschlagenen Einzug (failed collection). This can be confusing for learners who only know the 'moving in' definition, but in the world of German bureaucracy and finance, 'pulling' money is just as common a use for the root word. Always check the context: if there are no boxes or apartments mentioned, it is likely about money or a formal entry into an organization.

Finally, you will hear der Einzug in more poetic or descriptive language regarding nature and the seasons. Authors and poets might write about der Einzug des Frühlings (the arrival of spring) to personify the season as an honored guest entering the land. This metaphorical use is quite common in literature and high-quality journalism. It suggests a slow, inevitable, and significant arrival. Whether it is a new tenant, a political party, a sports team, or a season, der Einzug is the word Germans use to mark the moment that something or someone has officially 'arrived' and taken their place.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using der Einzug is confusing it with der Umzug. While both relate to moving, they are not interchangeable. Der Umzug refers to the entire process of moving from point A to point B—the packing, the truck, the transition. Der Einzug refers specifically to the arrival at point B. If you say 'Mein Umzug ist am Samstag', you are talking about the whole day of work. If you say 'Mein Einzug ist am Samstag', you are focusing on the moment you enter the new place. A common error is saying 'Ich mache einen Einzug' (I am doing a move-in), which sounds unnatural. Instead, use 'Der Einzug findet statt' (The move-in is taking place) or simply use the verb 'Ich ziehe ein'.

Einzug vs. Umzug
Mistake: 'Der Umzug in die Wohnung war um 10 Uhr.' (The whole move was at 10?)
Correct: 'Der Einzug in die Wohnung war um 10 Uhr.' (We entered/started living there at 10.)
Einzug vs. Anzug
Mistake: 'Ich trage einen Einzug.'
Correct: 'Ich trage einen Anzug.' (Anzug means 'suit'. They sound similar but are completely different!)

Another common pitfall is the gender of the word. Because many nouns ending in '-ung' are feminine (like die Wohnung or die Heizung), learners often assume Einzug is also feminine. However, Einzug does not end in '-ung'; it is a direct nominalization of the verb einziehen. Nouns formed this way are very often masculine (e.g., der Umzug, der Auszug, der Bezug). Using die Einzug is a hallmark of a beginner mistake. Always remember: Der Einzug. This affects your adjective endings and your choice of pronouns. If you refer back to it, you must use er (he/it) or ihn (him/it), not sie.

Falsch: Ich freue mich auf die Einzug.
Richtig: Ich freue mich auf den Einzug.

Prepositional errors are also quite frequent. Many learners try to use zu or nach when they should use in. In German, you move into a house, so it is der Einzug in das Haus. Using zu dem Haus would imply you are moving towards the house but not necessarily entering it to live. Furthermore, when talking about the financial meaning (direct debit), learners sometimes confuse Einzug with Überweisung (bank transfer). An Einzug is when the company takes the money from you; an Überweisung is when you actively send the money to them. Mixing these up in a business email could lead to significant confusion regarding who is responsible for the payment.

Lastly, be careful with the plural. While die Einzüge is correct, it is rarely used in everyday speech unless you are a landlord managing multiple move-ins. If you are talking about your own experience, stick to the singular. Also, avoid using Einzug when you mean 'entrance' in the physical sense of a door or a gate; for that, use der Eingang. Einzug is the act or event of entering, while Eingang is the physical structure you walk through. By keeping these distinctions in mind—especially the masculine gender and the 'in + accusative' rule—you will sound much more like a native speaker.

To truly master der Einzug, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most direct alternative in a domestic context is das Beziehen (of an apartment). While Einzug is the event, das Beziehen der Wohnung describes the process of moving in and setting things up. However, Einzug remains the more common noun for the event itself. Another related word is die Ankunft (arrival). While an Einzug is a type of arrival, Ankunft is much broader—it could be a train arriving at a station or a guest arriving at a party. Einzug specifically implies taking up residence or entering a formal state.

Einzug vs. Eintritt
Eintritt is often used for joining a club or the price of admission (Eintrittspreis). Einzug is used for larger, more momentous entries like parliament or a new home.
Einzug vs. Übernahme
Übernahme (takeover) is used when you officially take the keys and responsibility for a property. Einzug is when you actually start living there.

In more formal or literary contexts, you might encounter die Inbesitznahme (taking possession). This is a very formal way to describe an Einzug, often used in legal documents or historical texts describing the occupation of a territory. On the opposite end of the spectrum, if you are talking about a sports team reaching a final, you could use das Erreichen des Finales (reaching the final). However, der Einzug ins Finale sounds more dynamic and is the preferred term in sports journalism. It suggests the team has 'marched' into the final stage.

Statt 'Einzug' kann man in manchen Kontexten auch 'Beginn' oder 'Einführung' verwenden, zum Beispiel: 'Der Einzug der neuen Technik' oder 'Die Einführung der neuen Technik'.

When looking for antonyms, the most obvious one is der Auszug (moving out). Just as Einzug is the entry, Auszug is the exit. In politics, the opposite of an Einzug in den Bundestag would be das Ausscheiden aus dem Bundestag (leaving/dropping out of parliament). In financial terms, the opposite of a Bankeinzug (where money is pulled) might be a Gutschrift (a credit/deposit) or an Auszahlung (a payout). Understanding these pairs helps you navigate the different domains where Einzug is used.

Finally, consider the word die Einwanderung (immigration). While it shares the prefix 'ein-' (in) and refers to moving into a country, it is much broader and more permanent than a simple Einzug. You wouldn't say 'der Einzug nach Deutschland' unless you were a king entering in a procession. For living in a country, use Einwanderung; for moving into a specific flat, use Einzug. By distinguishing between these similar words, you develop a more precise vocabulary that allows you to express subtle differences in meaning, a key skill for reaching B2 and C1 levels of German proficiency.

How Formal Is It?

Formal

"Der Einzug der neuen Fraktion in den Landtag verlief ohne Zwischenfälle."

Neutral

"Der Einzug in die neue Wohnung ist für nächsten Montag geplant."

Informal

"Wie war dein Einzug am Wochenende? Alles gut gegangen?"

Child friendly

"Heute ist unser Einzug! Wir dürfen endlich in unseren neuen Kinderzimmern spielen."

Slang

"Der Einzug ins Finale war echt krass, damit hat keiner gerechnet."

Fun Fact

The root 'Zug' is one of the most productive in the German language, appearing in hundreds of words like 'Zug' (train), 'Anzug' (suit), and 'Flugzeug' (airplane).

Pronunciation Guide

UK /ˈaɪ̯nˌtsuːk/
US /ˈaɪ̯nˌtsuɡ/
The primary stress is on the first syllable: EIN-zug.
Rhymes With
Auszug Umzug Bezug Verzug Durchzug Rückzug Abzug Aufzug
Common Errors
  • Pronouncing the 'z' as an English 'z' (buzz) instead of 'ts'.
  • Making the 'u' too short (like in 'bug'). It should be long like 'oo'.
  • Forgetting to devoice the final 'g' to a 'k' sound.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Pronouncing 'Ein' like 'Ian' instead of 'Eye-n'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word is common in newspapers and rental ads. It is easy to recognize once you know the root 'ziehen'.

Writing 3/5

Requires knowledge of the masculine gender and the correct preposition 'in' with the accusative case.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'z' as 'ts' and the long 'u' can be tricky for beginners. Distinguishing it from 'Umzug' is key.

Listening 2/5

Distinctive sound, though it can be confused with 'Anzug' or 'Auszug' if not listening carefully.

What to Learn Next

Prerequisites

ziehen einziehen die Wohnung das Haus der Umzug

Learn Next

der Auszug die Einweihungsparty der Mietvertrag die Kaution der Bankeinzug

Advanced

die Einzugsermächtigung der Einzugsbereich die Inbesitznahme die Fraktionsstärke

Grammar to Know

Nominalization of Verbs

einziehen (verb) -> der Einzug (noun). Many masculine nouns are formed this way.

Preposition 'in' with Accusative

Der Einzug in die (Acc.) Wohnung. Use accusative for direction/movement into.

Compound Nouns Gender

Der Einzugstermin. The gender is determined by the last noun (der Termin).

Final Obstruent Devoicing

The 'g' in 'Einzug' is pronounced like a 'k' because it is at the end of the word.

Dative after 'nach' and 'vor'

Nach dem (Dat.) Einzug. Temporal prepositions often take the dative.

Examples by Level

1

Der Einzug ist am Samstag.

The move-in is on Saturday.

Simple subject-verb-complement structure.

2

Viel Glück zum Einzug!

Good luck with the move-in!

'zum' is a contraction of 'zu dem' (dative).

3

Wann ist dein Einzug?

When is your move-in?

Interrogative sentence with a possessive pronoun.

4

Der Einzug macht Spaß.

Moving in is fun.

'Spaß machen' is a common idiomatic expression.

5

Ich brauche Hilfe beim Einzug.

I need help with the move-in.

'beim' is a contraction of 'bei dem' (dative).

6

Das ist mein Einzugstermin.

That is my move-in date.

Compound noun: Einzug + Termin.

7

Nach dem Einzug schlafe ich viel.

After moving in, I sleep a lot.

'Nach' always takes the dative case.

8

Der Einzug in das Zimmer ist heute.

The move into the room is today.

'in das' (accusative) shows direction into the room.

1

Wir feiern unseren Einzug mit einer Party.

We are celebrating our move-in with a party.

Accusative object 'unseren Einzug'.

2

Der Einzug in die neue Wohnung war anstrengend.

Moving into the new apartment was exhausting.

Subject 'Der Einzug' with a prepositional phrase.

3

Kommst du zu meiner Einzugsfeier?

Are you coming to my housewarming party?

Compound noun: Einzug + Feier.

4

Der Einzug der Möbel dauert drei Stunden.

Moving the furniture in takes three hours.

Genitive attribute 'der Möbel'.

5

Vor dem Einzug müssen wir die Wände streichen.

Before moving in, we have to paint the walls.

'Vor' takes the dative case here.

6

Der Einzug ins Finale war eine Überraschung.

Entering the final was a surprise.

'ins' is a contraction of 'in das' (accusative).

7

Sie planen den Einzug für nächsten Monat.

They are planning the move-in for next month.

Accusative object after the verb 'planen'.

8

Beim Einzug haben wir Brot und Salz bekommen.

During the move-in, we received bread and salt.

'Beim' (at the time of) + dative.

1

Der Einzug der neuen Partei in das Parlament ist sicher.

The entry of the new party into parliament is certain.

Formal use of 'Einzug' in a political context.

2

Ich bezahle meine Miete per Bankeinzug.

I pay my rent via direct debit.

Financial compound noun 'Bankeinzug'.

3

Der Einzug des Frühlings freut alle Menschen.

The arrival of spring makes everyone happy.

Metaphorical use of 'Einzug'.

4

Nach dem Einzug müssen Sie sich beim Bürgeramt anmelden.

After moving in, you must register at the citizens' office.

Administrative context common for B1 learners.

5

Der Einzug in die nächste Runde war verdient.

The entry into the next round was deserved.

Sports context: 'Einzug in die nächste Runde'.

6

Wegen des Regens verzögerte sich der Einzug der Gäste.

Because of the rain, the entry of the guests was delayed.

Genitive case after 'wegen'.

7

Wir haben eine Einzugsermächtigung unterschrieben.

We signed a direct debit authorization.

Long compound noun common in German bureaucracy.

8

Der Einzug in das neue Bürogebäude findet morgen statt.

The move into the new office building takes place tomorrow.

Separable verb 'stattfinden' with 'Einzug' as the subject.

1

Der Einzug der künstlichen Intelligenz in die Medizin ist revolutionär.

The entry of artificial intelligence into medicine is revolutionary.

Abstract usage describing technological shifts.

2

Die Firma hat einen großen Einzugsbereich.

The company has a large catchment area.

Compound noun 'Einzugsbereich' (area of influence).

3

Der feierliche Einzug des Königs wurde von Trompeten begleitet.

The solemn entry of the king was accompanied by trumpets.

Historical/formal register.

4

Seit dem Einzug der neuen Geschäftsführung hat sich viel geändert.

Since the entry of the new management, much has changed.

Using 'Einzug' to describe a change in leadership.

5

Ein reibungsloser Einzug erfordert gute Planung.

A smooth move-in requires good planning.

Adjective 'reibungslos' modifying 'Einzug'.

6

Der Einzug der Truppen in die Stadt markierte das Ende des Krieges.

The entry of the troops into the city marked the end of the war.

Military/historical context.

7

Wir müssen den Termin für den Einzug nochmals verschieben.

We have to postpone the date for the move-in once more.

Using 'für' + accusative with 'Termin'.

8

Der Einzug der Moderne in die Architektur war umstritten.

The entry of modernity into architecture was controversial.

Cultural/artistic context.

1

Der Einzug der Digitalisierung in alle Lebensbereiche ist unumkehrbar.

The arrival of digitalization in all areas of life is irreversible.

Sophisticated abstract usage.

2

Das Gesetz regelt den Einzug von Forderungen durch Inkassounternehmen.

The law regulates the collection of claims by debt collection agencies.

Technical/legal sense: 'Einzug von Forderungen'.

3

Der Einzug Jesu in Jerusalem wird am Palmsonntag gefeiert.

Jesus' entry into Jerusalem is celebrated on Palm Sunday.

Religious/cultural context.

4

Die Studie untersucht den Einzug fremder Wörter in die deutsche Sprache.

The study examines the entry of foreign words into the German language.

Linguistic/academic context.

5

Ein verspäteter Einzug kann zu rechtlichen Konsequenzen führen.

A delayed move-in can lead to legal consequences.

Formal/legal warning.

6

Der triumphale Einzug der Athleten ins Stadion rührte das Publikum.

The triumphant entry of the athletes into the stadium moved the audience.

Emotive/journalistic register.

7

Trotz des Einzugs moderner Technik bleibt das Handwerk traditionell.

Despite the arrival of modern technology, the craft remains traditional.

Genitive case after 'trotz'.

8

Der Einzug der Romantik in die Literatur veränderte die Ästhetik.

The entry of Romanticism into literature changed the aesthetics.

Intellectual/historical analysis.

1

Der Einzug des Winters hüllte die Landschaft in ein bleiernes Grau.

The arrival of winter enveloped the landscape in a leaden gray.

Highly poetic/literary register.

2

Die Modalitäten für den Einzug der Erbschaftssteuer sind komplex.

The modalities for the collection of inheritance tax are complex.

Financial/legal jargon: 'Einzug der Steuer'.

3

Der Einzug der Rationalität in die Mythologie markiert den Beginn der Philosophie.

The entry of rationality into mythology marks the beginning of philosophy.

Philosophical/abstract discourse.

4

Man beobachtet den Einzug neuer Verhaltensmuster in der Postmoderne.

One observes the arrival of new behavioral patterns in postmodernity.

Sociological academic register.

5

Der feierliche Einzug der Kardinäle ins Konklave erfolgt unter Ausschluss der Öffentlichkeit.

The solemn entry of the cardinals into the conclave takes place behind closed doors.

Institutional/ecclesiastical context.

6

In der Partitur ist der Einzug der Bläser für den dritten Satz vorgesehen.

In the score, the entry of the brass instruments is intended for the third movement.

Musicology context.

7

Der Einzug der Truppen erfolgte ohne nennenswerten Widerstand.

The entry of the troops occurred without noteworthy resistance.

Formal military reporting.

8

Die Metapher vom Einzug des Todes ist ein häufiges Motiv in der Barocklyrik.

The metaphor of the arrival of death is a common motif in Baroque poetry.

Literary analysis context.

Common Collocations

feierlicher Einzug
Einzug ins Finale
Einzug in den Bundestag
per Bankeinzug
unmittelbar vor dem Einzug
Einzug halten
Einzug der Gladiatoren
Einzug in die neue Wohnung
fristgerechter Einzug
Einzug der Gäste

Common Phrases

Viel Glück zum Einzug!

— A standard greeting wished to someone who has just moved into a new home. It is equivalent to 'Happy housewarming!'.

Hier ist ein Geschenk für euch. Viel Glück zum Einzug!

Einzug halten

— To make an entrance or to become established in a place or era. Often used for abstract things like 'technology' or 'winter'.

Der Winter hält endlich Einzug in den Bergen.

den Einzug verpassen

— To fail to enter or qualify for something, like a parliament or a final. It implies a narrow failure.

Die Partei hat den Einzug in den Landtag knapp verpassen.

Termin für den Einzug

— The specific date and time agreed upon for moving into a property. Crucial for rental agreements.

Haben wir schon einen Termin für den Einzug?

nach dem Einzug

— Referring to the period of time after the move has been completed. Often used to describe settling in.

Nach dem Einzug müssen wir noch Lampen kaufen.

vor dem Einzug

— Referring to the period of time before the move happens, usually for preparations. Often used for renovations.

Vor dem Einzug wird die Wohnung noch einmal gereinigt.

Einzug ins Halbfinale

— Reaching the semi-final stage of a competition. A very common sports headline.

Der Einzug ins Halbfinale war der größte Erfolg des Teams.

Einzug der Braut

— The moment the bride enters the church or ceremony venue. A key part of wedding planning.

Alle Gäste standen beim Einzug der Braut auf.

Bankeinzug widerrufen

— To cancel a direct debit authorization. A common administrative task in Germany.

Sie können den Bankeinzug jederzeit widerrufen.

Einzugsbereich einer Schule

— The geographical area from which a school draws its students. Important for parents.

Wir wohnen leider nicht im Einzugsbereich dieser Schule.

Often Confused With

der Einzug vs Umzug

Umzug is the whole moving process; Einzug is specifically the arrival/moving in.

der Einzug vs Anzug

Anzug means 'suit' (clothing). They sound similar but have no relation in meaning.

der Einzug vs Eingang

Eingang is the physical entrance (door); Einzug is the act of entering/moving in.

Idioms & Expressions

"Einzug halten"

— This is the most common idiomatic use. It means something arrives and stays, often used for seasons or trends.

Die Digitalisierung hält nun auch in kleinen Betrieben Einzug.

neutral/formal
"seinen Einzug feiern"

— Literally to celebrate moving in, but can also mean a successful debut of something new.

Das neue Modell feierte seinen Einzug auf dem Markt.

journalistic
"triumphaler Einzug"

— A very successful or celebrated entry. Often used for heroes or winners.

Der triumphale Einzug der Sieger wurde bejubelt.

formal
"Einzug in die Geschichtsbücher"

— To do something so significant that it will be remembered forever (entering the history books).

Mit dieser Entdeckung war ihr der Einzug in die Geschichtsbücher sicher.

literary
"den Einzug erzwingen"

— To force one's way into something, often used in sports or competitive business.

Die Mannschaft konnte den Einzug ins Finale schließlich erzwingen.

journalistic
"Einzug der Vernunft"

— Used when people finally start acting logically after a period of chaos.

Man hofft auf den Einzug der Vernunft in der Politik.

formal/opinion
"Einzug in den Olymp"

— To reach the absolute top of a profession or field (e.g., music, sports).

Dieser Sieg bedeutet für ihn den Einzug in den Olymp des Tennis.

journalistic/elevated
"Einzug der Stille"

— A poetic way to say it became quiet. Often used in descriptions of nature.

Mit dem Sonnenuntergang hielt der Einzug der Stille im Wald.

literary
"Einzug halten in die Köpfe"

— When an idea or concept becomes widely accepted or understood by people.

Das Bewusstsein für den Klimawandel hält Einzug in die Köpfe der Menschen.

formal
"den Einzug verwehren"

— To prevent someone or something from entering. Often used in legal or security contexts.

Der Türsteher verwehrte ihm den Einzug in den Club.

neutral

Easily Confused

der Einzug vs Auszug

Both relate to moving and share the root 'zug'.

Auszug is moving out; Einzug is moving in. They are exact opposites in a housing context.

Der Einzug war am Montag, der Auszug aus der alten Wohnung am Sonntag.

der Einzug vs Bezug

Both start with a prefix and end in 'zug'.

Bezug can mean 'reference' or 'covering' (like a bedsheet). It is not used for moving in.

Ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben.

der Einzug vs Zuzug

Both refer to people moving to a place.

Zuzug refers to the demographic trend of people moving into a city or region. Einzug is for a specific person/home.

Berlin hat einen starken Zuzug aus dem Ausland.

der Einzug vs Durchzug

Shares the 'zug' root.

Durchzug means a 'draft' or 'breeze' through a room when windows are open.

Mach die Tür zu, es herrscht Durchzug!

der Einzug vs Eintritt

Both mean 'entry'.

Eintritt is for joining a club or a ticket for an event. Einzug is for a home or a parliament.

Der Eintritt ins Museum kostet 5 Euro.

Sentence Patterns

A1

Wann ist [Possessive] Einzug?

Wann ist dein Einzug?

A2

Viel Glück zum Einzug!

Viel Glück zum Einzug in das neue Haus!

B1

Der Einzug in [Place] war [Adjective].

Der Einzug in die WG war sehr lustig.

B1

Ich zahle per [Compound].

Ich zahle per Bankeinzug.

B2

Der Einzug ins [Competition Level] ist [Adjective].

Der Einzug ins Halbfinale ist ein großer Erfolg.

B2

[Abstract Concept] hält Einzug in [Domain].

Die Robotik hält Einzug in die Fabriken.

C1

Nach dem Einzug [Genitive Attribute]...

Nach dem Einzug der Mieter begannen die Probleme.

C2

Der [Adjective] Einzug [Genitive] markierte [Event].

Der triumphale Einzug des Heeres markierte das Kriegsende.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in housing, high in sports and politics, moderate in general literature.

Common Mistakes
  • die Einzug der Einzug

    Many learners assume nouns ending in consonants or similar to '-ung' are feminine, but 'Einzug' is masculine.

  • Einzug nach der Wohnung Einzug in die Wohnung

    When moving into a place, you must use the preposition 'in' with the accusative case, not 'nach'.

  • Ich mache einen Einzug. Ich ziehe ein. / Mein Einzug findet statt.

    'Einzug machen' is not a standard idiomatic expression in German. Use the verb 'einziehen' for the action.

  • Confusing Einzug with Anzug. Einzug (move-in), Anzug (suit).

    Learners often mix these up because of the similar sound. Context usually helps, but clear pronunciation is vital.

  • Using Einzug for joining a club. Eintritt in den Verein.

    'Einzug' is for homes, parliaments, or finals. For clubs or memberships, 'Eintritt' is the correct term.

Tips

Gender Memory

Think of 'Der Einzug' as 'The Man Moving In'. Since 'Man' is masculine, 'Einzug' is also masculine. This helps you remember the 'der'.

Bread and Salt

If you are invited to an 'Einzugsfeier', bring bread and salt. It is a classic German tradition that shows you are well-integrated into the culture.

The Root 'Zug'

Learn other 'Zug' words together. Umzug, Auszug, Einzug, Aufzug (elevator). They all relate to movement or pulling in some way.

Sharp 'Z'

When you say 'Einzug', make sure the 'z' sounds like a 'ts'. If you say it like a soft 'z', Germans might not understand you immediately.

Rental Ads

When looking for flats, look for 'Einzug ab...'. This tells you when the apartment is available. It's one of the most important phrases for house hunters.

Direct Debit

Don't be afraid of 'Bankeinzug'. It is safe in Germany and you can usually reverse a payment within 8 weeks if there is a mistake.

Seasons

Use 'Einzug halten' to sound more poetic when talking about the weather. 'Der Herbst hält Einzug' sounds much better than 'Es ist jetzt Herbst'.

Election Night

Listen for 'Einzug' during German election coverage. It's the keyword for whether a party made it into parliament or not.

Compound Words

Don't be afraid to combine 'Einzug' with other words. 'Einzugstermin' is much more natural than 'Termin für den Einzug' in formal writing.

Prepositions

If you hear 'in die', 'in das', or 'ins' before 'Einzug', it's about the destination. If you hear 'nach' or 'vor', it's about the timing.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Ein' (In) and 'Zug' (like a train moving). 'Einzug' is like a 'train' of your furniture moving 'in' to your new house.

Visual Association

Imagine a big golden key being turned in a lock, and as the door opens, the word 'EINZUG' is written on the welcome mat.

Word Web

Wohnung Schlüssel Möbel Party Vertrag Umzug Auszug Termin

Challenge

Try to use 'Einzug' in three different ways today: once for moving house, once for a sports result, and once for a financial direct debit.

Word Origin

The word 'Einzug' is a nominalization of the German verb 'einziehen'. It is composed of the prefix 'ein-' (meaning 'in' or 'into') and the root 'Zug' (from 'ziehen', meaning 'to pull' or 'to move').

Original meaning: Originally, it referred to the act of 'pulling in', which could apply to troops marching into a city or the act of pulling one's belongings into a new dwelling.

Germanic. It is closely related to the Dutch word 'intocht'.

Cultural Context

There are no major sensitivities, but be aware that 'Einzug' in a military context (troops entering a city) can carry historical weight depending on the specific conflict being discussed.

In English, we usually use the verb phrase 'moving in' rather than a single noun. 'The move-in' exists but sounds more technical or administrative than 'der Einzug'.

Der Einzug der Gladiatoren (Entry of the Gladiators) - a famous military march by Julius Fučík. Der Einzug Jesu in Jerusalem - a central event in the Christian New Testament and a common subject in Western art. Einzug ins Schlaraffenland - a common trope in German folklore about entering a land of plenty.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Real Estate / Renting

  • Termin für den Einzug
  • Einzug ab sofort
  • Einzug nach Absprache
  • Zustand beim Einzug

Sports

  • Einzug ins Finale
  • Einzug ins Halbfinale
  • den Einzug sichern
  • Einzug in die Playoffs

Politics

  • Einzug in den Bundestag
  • Einzug in den Landtag
  • den Einzug verpassen
  • Einzug in den Stadtrat

Finance

  • Bankeinzug
  • Lasteinzug
  • Einzugsermächtigung
  • fehlgeschlagener Einzug

General / Metaphorical

  • Einzug halten
  • feierlicher Einzug
  • Einzug des Frühlings
  • Einzug der Braut

Conversation Starters

"Wann ist eigentlich dein Einzug in die neue Wohnung?"

"Brauchst du noch Hilfe beim Einzug am Samstag?"

"Hast du schon eine Einweihungsparty nach deinem Einzug geplant?"

"Was denkst du über den Einzug der neuen Partei in den Stadtrat?"

"Glaubst du, unsere Mannschaft schafft den Einzug ins Finale?"

Journal Prompts

Beschreibe deinen letzten Einzug. Was war der schwierigste Teil?

Warum ist der Einzug in eine neue Wohnung oft ein emotionaler Moment?

Welche Traditionen kennst du zum Einzug in ein neues Haus?

Stell dir vor, du ziehst in dein Traumhaus ein. Wie sieht der Tag deines Einzugs aus?

Diskutiere den Einzug der künstlichen Intelligenz in unseren Alltag. Ist es positiv oder negativ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'Einzug' is always masculine (der Einzug). This is a common rule for nouns derived directly from verbs without the '-ung' suffix. Remember: der Einzug, des Einzugs, dem Einzug, den Einzug.

'Umzug' is the general term for moving from one place to another, including packing and transport. 'Einzug' is the specific act of moving into the new place. You have an 'Umzug' from your old flat and an 'Einzug' into your new one.

Not usually. For starting school, you use 'Einschulung'. 'Einzug' would only be used if the school were moving into a new building. For the area around a school, you use 'Einzugsbereich'.

It is an idiom meaning 'to arrive and stay' or 'to become established'. It is often used for seasons (Der Winter hält Einzug) or technologies (Die KI hält Einzug in die Büros).

Yes, extremely common. It is the standard way to pay recurring bills like rent, electricity, and gym memberships. It is also known as 'Lastschrift'.

The most common phrase is 'Viel Glück zum Einzug!' or 'Herzlichen Glückwunsch zum neuen Heim!'. It is also common to give 'Brot und Salz' as a traditional gift.

It refers to a catchment area. For example, the 'Einzugsbereich' of a hospital is the geographical area from which its patients come. It is used in urban planning and business.

No, that is 'Anzug'. They sound similar, so be careful with your pronunciation. 'Einzug' is for moving; 'Anzug' is for wearing.

The plural is 'die Einzüge'. It is rarely used in daily conversation but can appear in administrative or technical contexts, like 'die Einzüge der Mieten' (the collections of rents).

Yes! It is the standard term for a team qualifying for a later stage of a tournament, like 'Einzug ins Finale' (reaching the final) or 'Einzug ins Halbfinale'.

Test Yourself 200 questions

writing

Schreiben Sie einen Satz über Ihren nächsten Einzug.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sagt man zu jemandem, der gerade eingezogen ist?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen 'Einzug' und 'Umzug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie 'Einzug' in einem Satz über Sport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie eine kurze Einladung zu einer Einzugsfeier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'Bankeinzug'? Schreiben Sie einen Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie 'Einzug' in einem Satz über Politik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreiben Sie den 'Einzug des Frühlings'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'vor dem Einzug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'nach dem Einzug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie 'feierlicher Einzug' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist ein 'Einzugsbereich'? Geben Sie ein Beispiel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz über den Einzug einer neuen Technologie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie das Wort 'Einzugstermin'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz über den Einzug Jesu in Jerusalem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erklären Sie 'Einzugsermächtigung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie 'Einzug' in einem historischen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'beim Einzug'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreiben Sie einen Satz über den Einzug in ein neues Büro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutzen Sie das Wort 'Einzüge' (Plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erzählen Sie von Ihrem letzten Einzug. (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum ist Brot und Salz ein wichtiges Geschenk zum Einzug? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Mögen Sie Einweihungspartys? Warum? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was sind die Vorteile von Bankeinzug? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie wichtig ist der Einzug einer Partei ins Parlament? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was muss man beim Einzug in eine WG beachten? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreiben Sie den Begriff 'Einzugsbereich'. (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie fühlen Sie sich an einem Einzugstag? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sollte man Hilfe beim Einzug bezahlen oder Freunde fragen? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was bedeutet 'Einzug halten' in Bezug auf Technik? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Hatten Sie schon einmal Probleme beim Einzug? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie feiert man den Einzug in anderen Kulturen? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ist ein Bankeinzug sicher? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist der wichtigste Gegenstand beim Einzug? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wie verändert ein Einzug das Leben? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was ist eine 'Einzugsermächtigung'? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Warum ist der Einzug ins Finale so emotional? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was macht einen Einzug erfolgreich? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wann ist die beste Zeit für einen Einzug? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was sagen Sie zu Ihren neuen Nachbarn beim Einzug? (Simuliert)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Unser Einzug ist für nächsten Samstag um acht Uhr geplant.' Wann ist der Einzug?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Vergessen Sie nicht, die Einzugsermächtigung zu unterschreiben.' Was soll man tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der Einzug ins Finale war das Highlight der Saison.' Was war das Highlight?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Nach dem Einzug müssen wir uns beim Meldeamt anmelden.' Wo muss man sich anmelden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Viel Glück zum Einzug und alles Gute im neuen Heim!' Was ist der Anlass?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der Einzug der Gäste verzögert sich wegen des Verkehrs.' Warum gibt es eine Verzögerung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Wir zahlen alles per Bankeinzug.' Wie wird gezahlt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der Einzug der neuen Technik erfolgt schrittweise.' Wie erfolgt der Einzug?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der Einzugsbereich der Klinik ist sehr groß.' Wie ist der Einzugsbereich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Beim Einzug haben wir leider die Waschmaschine beschädigt.' Was ist kaputt gegangen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der feierliche Einzug begann mit Musik.' Womit begann der Einzug?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der Einzugstermin ist der erste Oktober.' Welches Datum ist der Einzugstermin?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Die Partei feiert ihren Einzug in den Landtag.' Wo ist die Partei eingezogen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Vor dem Einzug müssen wir die Wände weiß streichen.' Welche Farbe sollen die Wände haben?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Audio: 'Der Einzug der Braut war der emotionalste Moment.' Was war emotional?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!