répartir
répartir in 30 Seconds
- Répartir is a verb meaning to distribute, allocate, or portion out items, tasks, or resources systematically.
- It is a regular -ir verb, conjugated like 'finir', but must not be confused with 'repartir' (to leave again).
- Commonly used in cooking for portioning food, in business for delegating tasks, and in statistics for data distribution.
- The noun form is 'la répartition', often used to discuss social or economic distribution of wealth or population.
The French verb répartir is a versatile and essential term that primarily translates to "to distribute," "to portion out," or "to allocate." While it can be used in many contexts, such as business or statistics, its application in the culinary world is particularly nuanced for English speakers. When you are cooking or serving a meal, répartir describes the action of ensuring that components—be they ingredients in a pan or food on plates—are spread out or divided in a balanced, often equal, manner. It implies a level of organization and fairness that simpler verbs might miss.
- The Culinary Context
- In a recipe, you might see the instruction to 'répartir la pâte dans les moules.' This doesn't just mean to put the dough in the molds; it means to divide the total amount of dough evenly among all the available molds so that every cupcake or muffin is the same size. It is about the logic of division.
Le chef demande de répartir la sauce uniformément sur chaque filet de poisson avant de servir.
Beyond the kitchen, répartir is the go-to word for logistical arrangements. If a teacher is dividing students into groups, they are répartissant les élèves. If a manager is assigning tasks to a team, they are répartissant le travail. The core idea is always the movement from a single whole to multiple parts directed toward specific destinations. It is a more formal and precise word than 'donner' (to give) or 'mettre' (to put).
- Statistical and Social Use
- You will frequently hear this word in news reports regarding 'la répartition des richesses' (the distribution of wealth) or 'la répartition de la population' (population distribution). It describes how things are naturally or artificially spread across a geographic or social space.
Il est important de bien répartir son temps entre le travail et la vie de famille pour éviter le stress.
In everyday conversation, you use it when you want to sound organized. Instead of saying 'Let's share the costs,' which uses 'partager,' saying 'Répartissons les frais' suggests a more calculated, perhaps itemized, division of expenses. It carries a connotation of administrative or mathematical correctness.
Nous allons répartir les bénéfices de la vente entre tous les bénévoles de l'association.
- Visualizing the Action
- Imagine a deck of cards. When you deal them out to four players, you are 'en train de répartir les cartes.' You have a pile (the whole) and you are moving individual units to specific recipients (the parts) until the pile is gone. This mental image works for food, money, students, and data.
Le jardinier doit répartir les graines sur toute la surface de la pelouse pour une pousse homogène.
In summary, répartir is about the 'how' of sharing. It is the verb of the organizer, the chef, the statistician, and the fair-minded friend. It ensures that everything goes exactly where it belongs in the correct proportions.
Using répartir correctly requires understanding its grammatical structure and the prepositions that typically follow it. As a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing being distributed—followed by a prepositional phrase indicating the recipients or the area of distribution.
- Common Structure: Répartir [Object] entre [People]
- This is the most frequent construction for social or financial contexts. Use 'entre' when dividing something among a specific group of people or entities.
Elle a décidé de répartir son héritage entre ses trois enfants de manière égale.
When the distribution is more spatial or abstract, we often use 'sur' (on/over) or 'dans' (in). This is common in cooking or physical labor.
- Spatial Use: Répartir [Object] sur/dans [Area]
- If you are spreading mulch in a garden or butter on toast, 'sur' is your best friend. If you are putting items into containers, 'dans' is used.
Veuillez répartir les dossiers dans les différents tiroirs du meuble de rangement.
In professional settings, the verb is often used for time management. You don't just 'spend' time; you 'répartir' your hours across different projects. This implies a strategic choice.
L'équipe doit répartir la charge de travail pour éviter que quelqu'un ne fasse un burn-out.
- Passive and Pronominal Forms
- While 'se répartir' (to be distributed/to divide themselves) exists, it is less common than the active form. You might see 'Les tâches se répartissent naturellement,' meaning the tasks are naturally divided among the participants.
Les responsabilités sont réparties selon les compétences de chaque membre du groupe.
When discussing food specifically, the verb is often paired with adverbs like 'équitablement' (equitably) or 'uniformément' (uniformly). This emphasizes the precision of the portioning.
Il faut répartir le fromage râpé sur toute la surface de la pizza avant de l'enfourner.
Mastering répartir allows you to describe complex logistical actions with a single, elegant verb. It moves you beyond the basic vocabulary of 'giving' and into the realm of 'managing' and 'organizing,' which is a key step in reaching intermediate and advanced French proficiency.
If you spend any time in France, you will encounter répartir in several distinct environments. It is not just a word found in textbooks; it is a functional term used in daily life, media, and professional settings.
- In the Kitchen and Restaurants
- French culinary culture is obsessed with precision. On cooking shows like 'Top Chef France' or in written recipes (recettes), the host will often say, 'Répartissez bien la garniture.' This indicates that the visual presentation and the balance of flavors depend on how the ingredients are spread out.
Pour une cuisson parfaite, il est crucial de répartir les légumes en une seule couche sur la plaque.
In a professional kitchen, the 'chef de cuisine' might répartir les postes (assign stations) to the 'commis' and 'chefs de partie' before a busy service. Here, it sounds like a tactical command.
- In Schools and Universities
- At the beginning of the school year (la rentrée), the administration must 'répartir les élèves dans les classes.' Students will look at the posted lists to see how they have been 'répartis.' You will also hear it during group projects when students say, 'On va se répartir le travail pour finir plus vite.'
Le professeur a choisi de répartir les étudiants par niveau pour l'exercice de conversation.
In the corporate world, répartir is used during planning meetings. Managers talk about 'répartition des ressources' (resource allocation). It sounds professional and strategic. If a company has offices in multiple cities, they might say their employees are 'répartis sur trois sites.'
Nous devons mieux répartir nos investissements pour limiter les risques financiers.
- In Sports and Games
- When playing a team sport or a board game, someone needs to 'répartir les joueurs' into teams. It's the act of creating balance so the game is fair. In a marathon, you might hear about how the water stations are 'réparties le long du parcours' (distributed along the course).
L'entraîneur va répartir les joueurs sur le terrain pour couvrir toutes les zones de défense.
Whether you are reading a recipe, listening to a business podcast, or attending a French class, répartir acts as a linguistic bridge between the physical act of moving things and the intellectual act of organizing them. It is a word of order and logic.
Even for intermediate learners, répartir can be a bit of a trap. Most mistakes stem from confusion with similar-sounding words or a misunderstanding of the 'logic' behind the verb.
- The 'Repartir' vs 'Répartir' Confusion
- This is the #1 error. 'Repartir' (no accent) means to leave again. 'Répartir' (with accent) means to distribute. They are conjugated differently as well. 'Repartir' follows the pattern of 'partir' (je repars), while 'répartir' follows 'finir' (je répartis).
Incorrect: Je vais repartir les cadeaux. (I'm going to leave the gifts again?)
Correct: Je vais répartir les cadeaux. (I'm going to distribute the gifts.)
Another common mistake is using répartir when you simply mean 'to share' in a social sense. If you are sharing a pizza with a friend, use 'partager.' If you are the chef dividing the toppings across the pizza, use 'répartir.'
- Overcomplicating the Preposition
- English speakers often try to use 'à' (to) when they should use 'entre' (among) or 'parmi' (among). Think of 'répartir' as dealing out cards; you deal them 'among' the players.
Incorrect: Répartir les tâches aux employés.
Correct: Répartir les tâches entre les employés.
Learners also struggle with the agreement of the past participle. Since répartir uses 'avoir' in compound tenses, the past participle 'réparti' only changes if the direct object comes before the verb.
Les tâches que j'ai réparties étaient difficiles. (Agreement with 'tâches' because it's before the verb).
- Confusing with 'Distribuer'
- While often interchangeable, 'distribuer' focuses more on the act of giving out, while 'répartir' focuses on the organization and the resulting layout. Use 'distribuer' for flyers, but 'répartir' for a budget.
On distribue des prospectus dans la rue, mais on répartit les zones de distribution entre les agents.
Finally, avoid using répartir for physical movement of oneself. You cannot 'répartir' to the store. That would be 'se rendre' or 'aller'. Répartir always requires an object (physical or abstract) that is being divided.
To truly master the concept of distribution in French, you need to know how répartir compares to its synonyms. Each word carries a slightly different 'flavor' or register.
- Répartir vs. Partager
- 'Partager' is the most common word for 'to share.' It implies a common use or a friendly division. 'Répartir' is more technical and organizational. You 'partager' a cake with friends, but a nutritionist 'répartit' the calories throughout the day.
Nous partageons nos idées, mais nous répartissons les tâches pour les réaliser.
When you want to emphasize the act of handing things out to a crowd, 'distribuer' is the better choice.
- Répartir vs. Distribuer
- 'Distribuer' is 'to hand out' (like mail or flyers). 'Répartir' is 'to allocate' (like a budget or space). If you 'distribuez' the cards, you are just giving them out. If you 'répartissez' the cards, you are making sure each player has the right amount for the game's logic.
Le facteur distribue le courrier, tandis que le trieur a réparti les lettres par quartier.
In a scientific or mathematical context, you might use 'disperser' (to scatter) or 'étaler' (to spread out). 'Étaler' is very common in cooking for spreading jam or cream, but it doesn't carry the same sense of 'division among recipients' that répartir does.
- Répartir vs. Diviser
- 'Diviser' is simply to cut into parts. 'Répartir' is to cut into parts AND place those parts where they need to go. If you 'divisez' a cake, you have slices. If you 'répartissez' the cake, you have given a slice to everyone at the table.
On divise le groupe en deux, puis on répartit les outils entre les deux équipes.
Finally, 'allouer' is a specific synonym used for funds or resources in a formal budget context. 'Allouer un budget' and 'répartir un budget' are very similar, but 'allouer' focuses on the granting of the money, while 'répartir' focuses on how that money is split between different departments.
L'État a alloué des fonds, et le ministère doit maintenant les répartir.
By choosing the right word, you show that you understand the subtle social and logical dynamics of the situation. Répartir is your tool for order, fairness, and systematic organization.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
Although 'répartir' and 'repartir' look identical without the accent, they have evolved into completely different concepts. One is about division, the other about movement.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it like 'repartir' (to leave again) by omitting the accent on the 'é'.
- Pronouncing the final 'r' too softly; it should be audible.
- Confusion with the English 'repair'; they are not related.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context but can be confused with 'repartir'.
Requires knowledge of -ir verb endings and proper accent use.
The 'é' vs 'e' distinction is crucial for being understood.
Must distinguish from 'repartir' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Second Group Verbs (-ir)
Je répartis, nous répartissons (like finir).
Past Participle Agreement
Les tâches que j'ai réparties (agreement with preceding object).
Pronominal Verbs
Les membres se répartissent le travail.
Preposition 'Entre'
Répartir l'argent entre les enfants.
Accentuation
The 'é' in répartir is essential for meaning and pronunciation.
Examples by Level
Je répartis les bonbons.
I distribute the candies.
Present tense, first person singular.
Elle répartit les livres sur la table.
She distributes the books on the table.
Present tense, third person singular.
Nous répartissons les pommes dans deux paniers.
We distribute the apples into two baskets.
Present tense, first person plural.
Ils répartissent les jouets.
They distribute the toys.
Present tense, third person plural.
Tu répartis les verres pour les invités.
You distribute the glasses for the guests.
Present tense, second person singular.
Vous répartissez les feuilles de papier.
You (plural) distribute the sheets of paper.
Present tense, second person plural.
Le professeur répartit les crayons.
The teacher distributes the pencils.
Present tense, third person singular.
Maman répartit le gâteau.
Mom distributes the cake.
Present tense, third person singular.
Il faut répartir la sauce sur les pâtes.
The sauce must be distributed over the pasta.
Infinitive after 'il faut'.
Nous allons répartir les tâches ménagères.
We are going to distribute the household chores.
Near future tense.
Répartissez les fleurs dans les trois vases.
Distribute the flowers into the three vases.
Imperative mood, second person plural.
Elle a réparti les dossiers par ordre alphabétique.
She distributed the files in alphabetical order.
Passé composé.
On répartit le travail entre tous les élèves.
We distribute the work among all the students.
Present tense with 'on'.
Tu dois répartir ton argent pour tout le mois.
You must distribute your money for the whole month.
Infinitive after 'devoir'.
Ils répartissent les chaises dans la salle.
They are distributing the chairs in the room.
Present tense, third person plural.
Le guide répartit les touristes en deux groupes.
The guide distributes the tourists into two groups.
Present tense, third person singular.
Le directeur a réparti les bénéfices entre les employés.
The director distributed the profits among the employees.
Passé composé with 'entre'.
Il est difficile de répartir son temps entre travail et loisirs.
It is difficult to distribute one's time between work and leisure.
Infinitive phrase.
Nous répartirons les ressources selon les besoins de chaque projet.
We will distribute the resources according to the needs of each project.
Future tense.
L'architecte répartit l'espace pour maximiser la lumière.
The architect distributes the space to maximize light.
Present tense.
Les secours ont réparti les vivres dans les zones sinistrées.
Rescue workers distributed supplies in the disaster zones.
Passé composé.
Comment répartir équitablement les richesses d'un pays ?
How to equitably distribute a country's wealth?
Interrogative with infinitive.
Elle répartit ses efforts pour tenir jusqu'à la fin de la course.
She distributes her efforts to last until the end of the race.
Present tense.
Les organisateurs répartissent les stands dans tout le salon.
The organizers are distributing the booths throughout the hall.
Present tense.
Les responsabilités se répartissent naturellement au sein de l'équipe.
Responsibilities are naturally distributed within the team.
Pronominal verb 'se répartir'.
Le budget est réparti sur plusieurs postes de dépense.
The budget is distributed over several expenditure items.
Passive voice with 'être'.
Il faut répartir les risques en investissant dans différents secteurs.
Risks must be distributed by investing in different sectors.
Infinitive after 'il faut'.
La population se répartit de manière inégale sur le territoire.
The population is distributed unevenly across the territory.
Pronominal verb 'se répartir'.
Le professeur répartit les points en fonction de la difficulté.
The teacher distributes the points based on difficulty.
Present tense.
Nous avons réparti la charge de travail pour éviter le surmenage.
We distributed the workload to avoid burnout.
Passé composé.
L'auteur répartit ses thèmes majeurs tout au long du roman.
The author distributes his major themes throughout the novel.
Present tense.
Comment les rôles sont-ils répartis dans cette pièce de théâtre ?
How are the roles distributed in this play?
Passive voice in a question.
L'échec du projet provient d'une mauvaise répartition des compétences.
The project's failure stems from a poor distribution of skills.
Noun form 'répartition'.
Les dividendes seront répartis proportionnellement aux parts détenues.
Dividends will be distributed proportionally to the shares held.
Future passive.
Il convient de répartir judicieusement les investissements publics.
It is advisable to judiciously distribute public investments.
Formal 'il convient de'.
La lumière se répartit harmonieusement dans cette cathédrale.
Light is harmoniously distributed in this cathedral.
Pronominal verb.
Le philosophe répartit son argumentation en trois points distincts.
The philosopher divides his argument into three distinct points.
Present tense.
Les espèces se répartissent selon les gradients d'altitude.
Species are distributed according to altitude gradients.
Pronominal verb.
Une répartition équitable des ressources est le gage de la paix sociale.
An equitable distribution of resources is the guarantee of social peace.
Noun form as subject.
Le juge doit répartir les torts entre les deux parties.
The judge must distribute the blame between the two parties.
Modal verb 'devoir'.
La structure même de l'œuvre répartit le sens entre le dit et le non-dit.
The very structure of the work distributes meaning between the said and the unsaid.
Complex literary subject.
La répartition des compétences législatives soulève des débats constitutionnels.
The distribution of legislative powers raises constitutional debates.
Legal/Political context.
L'artiste répartit les masses colorées pour créer un équilibre dynamique.
The artist distributes the colored masses to create a dynamic balance.
Artistic terminology.
Le capital se répartit de manière de plus en plus concentrée.
Capital is distributed in an increasingly concentrated manner.
Economic context.
Les micro-organismes se répartissent dans l'écosystème de façon complexe.
Micro-organisms are distributed in the ecosystem in a complex way.
Scientific context.
Cette politique vise à répartir le fardeau fiscal plus équitablement.
This policy aims to distribute the tax burden more equitably.
Formal policy language.
La mémoire se répartit sur plusieurs zones du cerveau.
Memory is distributed across several areas of the brain.
Neurological context.
Il s'agit de répartir les rôles sans léser aucune compétence.
It is a matter of distributing roles without undermining any skill.
Formal 'il s'agit de'.
Common Collocations
Common Phrases
— To split the costs among several people.
On va répartir les frais de voyage entre nous.
— To distribute the profits earned by a business.
L'entreprise va répartir les bénéfices aux actionnaires.
— To assign students to different classes or groups.
Le proviseur répartit les élèves dans les classes.
— To assign specific duties to team members.
Nous avons bien réparti les responsabilités.
— To divide a territory into specific areas for work.
Le directeur répartit les zones de vente.
— To allocate points in a scoring system.
Le jury doit répartir les points entre les candidats.
— To distribute charitable donations to those in need.
L'association répartit les dons aux familles.
— To spread risk to avoid major losses.
Il est sage de répartir les risques financiers.
— To allocate seats, often in a political assembly.
La loi définit comment répartir les sièges au parlement.
Often Confused With
Means to leave again. Pronounced with a schwa /ə/ instead of /e/.
Means to share. More general and social than the technical 'répartir'.
Means to hand out. Focuses on the physical act of giving rather than the organization.
Idioms & Expressions
— To decide who is responsible for what in a conflict.
Le médiateur a essayé de répartir les torts entre les voisins.
formal— To pace oneself to avoid exhaustion.
Pendant le marathon, il faut savoir répartir son effort.
neutral— A very careful and perfect distribution (informal use of the idiom 'aux petits oignons').
Le chef a fait une répartition aux petits oignons.
informal— To divide up the profits or advantages of a situation.
Les politiciens sont en train de répartir le gâteau.
neutral— To clearly define what everyone is supposed to do.
Avant de commencer, répartissons les rôles de chacun.
neutral— In art, to balance the visual weight of a composition.
Le peintre répartit les masses pour équilibrer son tableau.
technical— A political phrase meaning to share the benefits of economic growth.
Il faut mieux répartir les dividendes du progrès.
formal— To ensure everyone gets a chance to speak in a meeting.
Le modérateur doit bien répartir la parole.
neutral— To share the burden or the negative consequences.
Ils ont essayé de répartir les coups pour que personne ne souffre trop.
neutral— To deploy personnel across different areas.
La police va répartir les effectifs dans le centre-ville.
formalEasily Confused
Identical spelling except for the accent.
'Répartir' means to distribute. 'Repartir' means to leave again. They follow different conjugation patterns.
Je répartis les tâches (distribute) vs Je repars demain (leave again).
Both involve dividing something.
'Partager' is for sharing (feelings, a meal). 'Répartir' is for systematic allocation (budget, tasks).
Nous partageons un secret vs Nous répartissons le budget.
Both involve giving things to multiple people.
'Distribuer' is the act of handing out. 'Répartir' is the decision-making process of how to divide.
Il distribue les flyers vs Il répartit les zones de travail.
Both involve assigning resources.
'Allouer' is specifically for formal grants of money or time. 'Répartir' is more general.
L'État alloue des fonds vs On répartit les fonds entre les projets.
Both can mean spreading something out.
'Étaler' is purely physical (spreading butter). 'Répartir' implies division into portions.
Étaler la pâte vs Répartir la pâte dans les moules.
Sentence Patterns
Sujet + répartir + Objet
Elle répartit les fruits.
Il faut + répartir + Objet + entre/sur...
Il faut répartir la sauce sur le riz.
Sujet + a réparti + Objet + entre...
Le patron a réparti les primes entre les salariés.
Sujet + se répartir + Objet
Les étudiants se répartissent les rôles.
Nom + être + réparti + selon...
Le budget est réparti selon les besoins.
Il s'agit de + répartir + Objet + de manière...
Il s'agit de répartir les pouvoirs de manière démocratique.
Sujet + futur + répartir...
Nous répartirons les zones demain.
Aller + répartir...
Je vais répartir les feuilles.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in professional, culinary, and administrative contexts.
-
Using 'repartir' (to leave again) instead of 'répartir' (to distribute).
→
Il faut répartir les tâches.
The accent on the 'é' is vital. Without it, the word means something completely different and follows a different conjugation.
-
Saying 'répartir à' people.
→
Répartir entre les gens.
The preposition 'entre' is the standard way to indicate the recipients of a distribution.
-
Conjugating 'répartir' like 'partir' (e.g., 'je repars' for distribute).
→
Je répartis les parts.
'Répartir' is a regular -ir verb (second group), whereas 'partir' is an irregular -ir verb (third group).
-
Forgetting agreement of the past participle with 'avoir'.
→
Les parts que j'ai réparties.
If the direct object (les parts) comes before the verb, the past participle must agree with it.
-
Using 'répartir' when you mean 'to repair'.
→
Je dois réparer ma voiture.
This is a false friend error. 'Répartir' is distribute; 'réparer' is to fix.
Tips
Conjugation Mastery
Treat 'répartir' like 'finir'. If you know 'nous finissons', you know 'nous répartissons'. The double 's' is the hallmark of this verb group.
The Organizer's Verb
Whenever you are organizing a project, use 'répartir' to describe how you assign tasks. It makes you sound more professional and in control.
The Accent Matters
Smile slightly when saying the 'é' in 'répartir'. This helps you get that closed /e/ sound right and avoids confusion with 'repartir'.
Kitchen Precision
In a recipe, 'répartir' is your cue for balance. It means don't just dump the ingredient in one spot; spread it out so every bite is the same.
Noun Power
Try using the noun 'la répartition' in your essays. 'Une bonne répartition' is a great way to start a sentence about management or social justice.
Re-Part
Link 'répartir' to 'parts'. You are making 'parts' of a whole. This mental link will help you remember the meaning instantly.
Fairness
Use 'répartir' when you want to emphasize that a division is fair or logical. It carries a connotation of justice and order.
News Watch
Listen for this word in French news reports about the economy. It’s a favorite of journalists discussing the national budget.
Delegation
In a workplace context, 'répartir les tâches' is the standard way to say 'delegate tasks'. It's an essential phrase for business French.
Data Distribution
If you work with data, 'répartir' is the word for how data points are spread across a range. It's the French equivalent of 'to distribute' in stats.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Répartir' as 'RE-PART-ing'—you are taking parts and putting them where they belong. The 'é' stands for 'Equal' distribution.
Visual Association
Imagine a chef carefully dealing out slices of pepperoni across a pizza so every slice is covered perfectly.
Word Web
Challenge
Try to use 'répartir' three times today: once for a meal, once for a task, and once for your time.
Word Origin
Derived from the Old French 'repartir', which comes from the Latin 're-' (again/back) and 'partire' (to divide).
Original meaning: Originally meant to divide again or to divide up into parts.
Romance (Latin)Cultural Context
No specific sensitivities, but ensure 'répartition' is used fairly when discussing social groups to avoid appearing biased.
English speakers often just say 'share' or 'divide,' whereas French speakers prefer the precision of 'répartir' for logistical contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking
- Répartir la garniture
- Répartir uniformément
- Répartir dans les moules
- Répartir la sauce
Work/Business
- Répartir les tâches
- Répartir le budget
- Répartir la charge de travail
- Répartir les responsabilités
Education
- Répartir les élèves
- Répartir les points
- Répartir les groupes
- Répartir les manuels
Finance
- Répartir les bénéfices
- Répartir les frais
- Répartir les dividendes
- Répartir les investissements
Geography/Demographics
- Répartir la population
- Répartir sur le territoire
- Répartir les zones
- Répartir les effectifs
Conversation Starters
"Comment devrions-nous répartir les tâches pour ce projet de groupe ?"
"Est-ce que tu penses que les richesses sont bien réparties dans notre pays ?"
"Comment répartis-tu ton temps entre tes études et tes loisirs ?"
"Peux-tu m'aider à répartir les invitations pour la fête ?"
"Comment allons-nous répartir les frais pour le cadeau de Julie ?"
Journal Prompts
Décrivez comment vous répartissez votre budget mensuel entre vos différentes dépenses.
Réfléchissez à la manière dont vous répartissez vos efforts au travail pour éviter le stress.
Si vous étiez chef d'une équipe, comment répartiriez-vous les responsabilités ?
Racontez un moment où vous avez dû répartir quelque chose de précieux entre plusieurs personnes.
Analysez la répartition de votre temps libre : est-elle équilibrée ?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is a regular -ir verb of the second group. It is conjugated exactly like 'finir'. For example: je répartis, tu répartis, il répartit, nous répartissons, vous répartissez, ils répartissent.
Use 'répartir' when you want to emphasize organization, planning, or allocation. Use 'partager' for simple sharing between friends or for abstract things like sharing an opinion.
The noun is 'la répartition'. It is commonly used in phrases like 'la répartition des richesses' (the distribution of wealth).
Yes, but it means dividing them into groups or assigning them to places. For example, 'répartir les élèves dans les classes' means putting students into different classrooms.
The 'é' is an 'accent aigu'. It sounds like the 'ay' in 'play' but shorter and without the 'y' sound at the end. It's a closed /e/ sound.
It is usually 'répartir entre' when distributing among people or 'répartir sur' when spreading over a surface. 'Répartir à' is rarely used.
No, 'répartir' means to distribute. The French word for to repair is 'réparer'. They are false friends.
Yes, it is very common. 'Les tâches sont réparties' means 'The tasks are distributed.' Remember to make the past participle 'réparti' agree with the subject.
'Répartir' (with accent) means to distribute. 'Repartir' (no accent) means to leave again. They also have different conjugations: je répartis vs je repars.
Yes, very often! Recipes use it to tell you to spread an ingredient evenly, like 'répartir le fromage sur la pizza'.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'I distribute the tasks among the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must distribute the sauce evenly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'répartir' in a sentence about money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se répartir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The teacher distributes the students into two classes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'répartir' and 'repartir' in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How should we distribute the profits?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about cooking using 'répartir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wealth is poorly distributed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will distribute the cards.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are distributing the workload.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'la répartition' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You (plural) distribute the flyers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She distributed her time well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'répartir les rôles'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The risks are distributed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will distribute the aid to the victims.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't forget to distribute the weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They distributed the chairs in the garden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We distribute the points according to the score.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'répartir'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I distribute the tasks.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'We distribute the sauce.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'répartir' in simple French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The roles are distributed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's distribute the costs.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'répartition'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will distribute the cards.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The students are distributed in classes.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How to distribute the budget?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Equitable distribution.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They distribute the work.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Spread the cheese on the pizza.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I distributed the gifts.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The risks are well distributed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Distribute the weight.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are going to distribute the responsibilities.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The light is distributed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I pace my effort.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Distribute the profit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Je répartis les tâches.'
Listen and write: 'Nous répartissons le budget.'
Listen and write: 'Il faut répartir la sauce.'
Listen and write: 'La répartition est juste.'
Listen and write: 'Les élèves sont répartis.'
Listen and write: 'Répartissez les rôles.'
Listen and write: 'J'ai réparti les parts.'
Listen and write: 'Ils répartissent les dons.'
Listen and write: 'Comment répartir le temps ?'
Listen and write: 'Une répartition équilibrée.'
Listen and write: 'Vous répartissez les chaises.'
Listen and write: 'On répartit les frais.'
Listen and write: 'Le guide répartit le groupe.'
Listen and write: 'Il répartit son effort.'
Listen and write: 'Les richesses sont réparties.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word <span class='font-bold'>répartir</span> is the verb of the organizer. Use it when you are not just 'sharing' (partager), but strategically 'allocating' or 'portioning' something out to ensure balance and logic. Example: 'Répartir la sauce sur le plat' (Distribute the sauce over the dish).
- Répartir is a verb meaning to distribute, allocate, or portion out items, tasks, or resources systematically.
- It is a regular -ir verb, conjugated like 'finir', but must not be confused with 'repartir' (to leave again).
- Commonly used in cooking for portioning food, in business for delegating tasks, and in statistics for data distribution.
- The noun form is 'la répartition', often used to discuss social or economic distribution of wealth or population.
Conjugation Mastery
Treat 'répartir' like 'finir'. If you know 'nous finissons', you know 'nous répartissons'. The double 's' is the hallmark of this verb group.
The Organizer's Verb
Whenever you are organizing a project, use 'répartir' to describe how you assign tasks. It makes you sound more professional and in control.
The Accent Matters
Smile slightly when saying the 'é' in 'répartir'. This helps you get that closed /e/ sound right and avoids confusion with 'repartir'.
Kitchen Precision
In a recipe, 'répartir' is your cue for balance. It means don't just dump the ingredient in one spot; spread it out so every bite is the same.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More food words
à base de
B1Made from; based on.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2À la carte; ordering individual dishes from a menu.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2Cooked in a frying pan; pan-fried.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2Cooked by steam; steamed.
à l'apéritif
B1As an aperitif, served before a meal.