At the A1 level, you will mostly encounter 'die Lehre' in the context of jobs. You might learn that in Germany, many people do not just go to university, but instead 'machen eine Lehre' (do an apprenticeship). You might see it in simple sentences about someone's brother or sister who is learning to be a baker or a mechanic. At this stage, you just need to know that 'die Lehre' is a type of school for a job. You don't need to worry about the religious or philosophical meanings yet. Just remember: 'Ich mache eine Lehre' means 'I am training for a job'. It is a feminine word, so it is 'die Lehre'. It is also helpful to know the word 'Lehrer' (teacher), which comes from the same root. Even at A1, you can understand that 'Lehre' is about learning something practical. You might also hear 'Lass dir das eine Lehre sein' if you do something wrong, but usually, teachers will stick to the vocational meaning first. Focus on the connection between 'lernen' (to learn) and 'Lehre'. If you learn a job, you are in a 'Lehre'. This is a fundamental part of German culture, so knowing this word helps you understand how the German world of work functions for many young people.
At the A2 level, you start to see 'die Lehre' in more diverse contexts. You will still use it for apprenticeships, but you might also encounter it in stories or simple news texts. For example, a fable might end with 'Die Lehre aus dieser Geschichte ist...', meaning 'The lesson from this story is...'. This is a very common way to use the word. You are also expected to know the plural form, 'die Lehren'. You might hear someone say 'Wir müssen die Lehren aus dem Unfall ziehen', meaning 'We must learn the lessons from the accident'. This shows that 'Lehre' is not just about a job, but about wisdom gained from experience. You will also start to notice it in compound words like 'Berufslehre' (vocational training). Your grammar should be strong enough now to use it with different articles: 'in einer Lehre', 'während der Lehre'. You might also learn the word 'Lehrling', which is the person doing the 'Lehre'. Even though 'Azubi' is more modern, 'Lehrling' is still used in many regions. Understanding that 'die Lehre' can be both a professional path and a moral lesson is the key goal at this level. It's about expanding the word's meaning from just 'job training' to 'a lesson learned'.
At the B1 level, you reach the core definition requested here: 'die Lehre' as a doctrine or a system of beliefs. You will encounter this in texts about history, religion, or society. You should be able to understand phrases like 'die christliche Lehre' or 'die Lehre Buddhas'. Here, the word means a whole set of rules and beliefs that people follow. It's more abstract than a simple classroom lesson. You will also use it to discuss 'die Lehren der Geschichte' (the lessons of history) in more complex discussions about politics or society. At B1, you are expected to handle the genitive case, so you will see 'die Verbreitung der Lehre' (the spreading of the doctrine). You will also notice the word in academic contexts, like 'Sprachlehre' (grammar/linguistics) or 'Rechtslehre' (legal theory). This is the level where you distinguish between 'Unterricht' (a single class), 'Lektion' (a unit in a book), and 'Lehre' (a comprehensive system or a long-term training). You should be comfortable using the verb 'ziehen' with 'Lehre' (e.g., 'eine Lehre aus etwas ziehen'). This level is about nuance and understanding that 'die Lehre' carries a certain weight and authority, whether it's coming from a church, a philosopher, or a master craftsman.
At the B2 level, you should be able to use 'die Lehre' in formal writing and debate. You will encounter it in the context of 'Forschung und Lehre' (research and teaching), which is the standard way to describe the two pillars of university life. Here, 'Lehre' refers to the entire educational mission of a university. You will also come across 'die herrschende Lehre' in legal or scientific texts, referring to the prevailing opinion or the established consensus among experts. Your vocabulary should include more specific synonyms like 'Dogma', 'Theorie', or 'Ideologie', and you should know when 'die Lehre' is the better, more neutral choice. You will see it used in complex political analyses, such as 'die Lehren aus der Finanzkrise' (the lessons from the financial crisis). At this level, you should also be aware of the homophone 'die Leere' (emptiness) and ensure you don't confuse them in your writing. You might also encounter technical meanings, like 'die Lehre' as a measuring tool in engineering. Your ability to use 'die Lehre' to describe philosophical systems (e.g., 'die Lehre vom kategorischen Imperativ') shows a high level of linguistic sophistication. You are moving from using the word to describe personal experiences to using it to describe complex, systemic ideas.
At the C1 level, you explore the philosophical and historical depths of 'die Lehre'. You will read academic papers where 'die Lehre' is used to define entire schools of thought, such as 'die Lehre von der Prädestination' (the doctrine of predestination) or 'die Erkenntnislehre' (epistemology). You should be able to discuss the nuances between 'Lehre' and 'Wissenschaft' (science), noting that 'Lehre' often implies a more traditional or authoritative transmission of knowledge. You will encounter the word in high-level literary criticism, where a critic might analyze 'die moralische Lehre' of a complex novel. Your usage should be flawless, including the ability to form complex compound nouns on the fly, like 'Glaubenslehre' or 'Staatslehre'. You will also understand the historical evolution of the word from the Old High German 'lēra' and how it relates to the concept of 'Gelehrsamkeit' (erudition/scholarship). At this level, 'die Lehre' is a tool for precision in abstract thought. You can use it to distinguish between the 'content' of a belief system and its 'practice'. You will also be sensitive to the rhetorical use of 'die Lehren ziehen' in political speeches, often used to signal a moment of reflection or a change in policy. Your understanding of the word is now deeply integrated with German intellectual history.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'die Lehre' in all its archaic, technical, and metaphorical forms. You can appreciate its use in 18th and 19th-century texts, such as Goethe's 'Farbenlehre' or Kant's 'Tugendlehre', understanding how the word functioned as the primary term for what we now call 'science' or 'theory'. You can use the word in highly specialized contexts, such as 'die reine Rechtslehre' by Hans Kelsen, and discuss its implications for legal positivism. You are aware of the subtle differences in meaning between 'Lehre' in Germany vs. Switzerland (where 'Stifti' might be used colloquially for apprenticeship). Your speech and writing use 'die Lehre' with perfect register—knowing exactly when it sounds authoritative, when it sounds traditional, and when it is being used as a technical term. You can engage in theological or philosophical debates where 'die Lehre' is the central object of critique or defense. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a concept that reflects the German-speaking world's emphasis on structured education, professional excellence, and systematic thought. Whether you are reading a medieval manuscript or a modern scientific journal, the word 'die Lehre' reveals its full spectrum of meaning to you, and you can manipulate it with the skill of a master stylist.

die Lehre in 30 Seconds

  • Die Lehre means doctrine, apprenticeship, or a moral lesson.
  • It is a feminine noun (die Lehre, plural: die Lehren).
  • In religion, it refers to the official teachings of a faith.
  • In business, it is the traditional German path to vocational expertise.

The German noun die Lehre is a multifaceted word that English speakers often find fascinating because it bridges the gap between practical vocational training, moral lessons, and abstract religious or philosophical doctrines. At its core, it refers to the act of transmitting knowledge or a body of knowledge itself. In the context of your specific inquiry, it denotes a doctrine—a structured set of beliefs, particularly those held and promulgated by a religious institution or a philosophical school. When a German speaker refers to die christliche Lehre, they are discussing the entirety of Christian dogma and teachings. However, the word's utility extends far beyond the cathedral walls into the workshop and the classroom.

Religious Context
In theology, 'die Lehre' represents the canon of faith. It is the authoritative instruction that defines a community's spiritual identity. It is not just a single lesson, but the comprehensive system of thought.
Vocational Context
Historically and currently, 'die Lehre' is the standard term for an apprenticeship. In the German dual education system, a young person 'macht eine Lehre' to become a baker, a mechanic, or a carpenter.
Moral Context
When someone makes a mistake and learns from it, they say 'Das war mir eine Lehre' (That was a lesson to me). Here, it refers to the wisdom gained through experience.

Die Kirche verbreitet die Lehre der Nächstenliebe in der ganzen Welt.

Understanding the nuances of 'die Lehre' requires recognizing that it implies an authority figure or a source of truth. Whether it is a master craftsman (der Meister) teaching an apprentice or a prophet teaching disciples, there is a hierarchical flow of information. In academic settings, it can also mean 'theory' or 'science' when used as a suffix, such as in Biologie (the study of life) where the concept of 'Lehre' is embedded in the '-logie' (logos) suffix, though German often uses '-lehre' directly, as in Rechtslehre (legal theory).

Nach seinem Schulabschluss begann er eine Lehre als Elektriker.

In philosophical discourse, 'die Lehre' is used to describe the systematic views of a thinker. For instance, 'die Lehre von Platon' refers to Platonism. It suggests a finished, cohesive structure of thought rather than a single, isolated idea. This is why it is the perfect translation for 'doctrine'—it carries the weight of tradition and the rigor of a structured belief system. It is also important to note that 'die Lehre' is feminine, taking the articles 'die', 'der', and 'einer'. Its plural form, 'die Lehren', is frequently used when discussing the various lessons learned from history or the multiple tenets of a complex faith.

Philosophical Use
The term 'Erkenntnislehre' refers to epistemology, the theory of knowledge. Here, 'Lehre' is the formal study of a subject.

Die Lehren des Buddha betonen den Weg des Mitgefühls.

Using die Lehre correctly depends heavily on the surrounding verbs and the prepositional phrases. Because it has such distinct meanings, the syntactic environment acts as a disambiguator. For the meaning of 'doctrine' or 'teaching', you will often find it paired with verbs of communication, belief, or adherence. For the meaning of 'apprenticeship', it is almost always paired with verbs of professional development. Let us explore these patterns in detail to ensure you can use the word with the precision of a native speaker.

With Religious Verbs
Verbs like 'verkünden' (to proclaim), 'predigen' (to preach), or 'verfechten' (to advocate/defend) are common. Example: 'Der Priester verkündet die reine Lehre.'
With Vocational Verbs
Verbs like 'anfangen' (to start), 'machen' (to do/undertake), or 'abschließen' (to complete) are standard. Example: 'Sie hat ihre Lehre mit Auszeichnung abgeschlossen.'
With Experiential Verbs
To describe a lesson learned from life, use 'ziehen' (to draw). Example: 'Wir müssen aus dieser Krise die richtigen Lehren ziehen.'

Es ist schwierig, die Lehre von der Dreifaltigkeit logisch zu erklären.

In terms of grammar, 'die Lehre' is a weak feminine noun. It follows standard declension patterns: die Lehre (nominative), der Lehre (genitive/dative), die Lehre (accusative). The plural is die Lehren. When expressing 'doctrine of...', you usually use the genitive case or the preposition 'von'. For example, 'Die Lehre des Marxismus' (The doctrine of Marxism) or 'Die Lehre von der Erderwärmung' (The theory/doctrine of global warming in a more scientific sense).

Viele Gläubige folgen treu der Lehre ihrer Vorfahren.

Furthermore, 'die Lehre' often appears in compound words. In academic contexts, it signifies a specific field of study. For example, 'die Farbenlehre' (theory of colors, famously by Goethe) or 'die Harmonielehre' (music theory/harmony). In these instances, the word shifts from a general 'teaching' to a formalized 'science' or 'theory'. This flexibility is key to mastering the word. You might also encounter it in legal German, where 'die herrschende Lehre' (the prevailing opinion/doctrine) refers to the generally accepted interpretation of the law among scholars and judges.

Legal/Academic Usage
'Die herrschende Lehre' is a vital term for law students, indicating the consensus in legal literature.

Goethes Farbenlehre widersprach den physikalischen Erkenntnissen Newtons.

In Germany, Austria, and Switzerland, 'die Lehre' is a word you will hear daily, but the context will shift depending on where you are. If you are in a small town in Bavaria, you might hear a neighbor proudly talking about their son starting a Lehre at the local carpentry shop. If you are in a university lecture hall in Berlin, the professor might be deconstructing the Lehren of the Frankfurt School. If you are watching the evening news (Tagesschau), you might hear a politician discussing the Lehren we must draw from a recent economic downturn. It is a word that spans the entire social spectrum, from the blue-collar worker to the high-level intellectual.

In the News
Journalists often use 'die Lehren aus der Geschichte' (the lessons from history) to provide context for current political events.
In Religion
During a sermon, a priest might speak about 'die kirchliche Lehre' regarding social justice or family life.
In Business
HR departments and vocational schools (Berufsschulen) are the primary sites for 'die Lehre' in its sense of professional training.

Das Unternehmen bietet jedes Jahr zehn Plätze für eine Lehre an.

One of the most culturally significant places you will encounter this word is within the German 'Duales System' (dual system). Unlike in many English-speaking countries where 'apprenticeship' might sound old-fashioned or limited to trades, 'die Lehre' in Germany is a highly respected and modern path to a career. It involves both on-the-job training and theoretical education at a school. When a German says, 'Ich habe eine Lehre gemacht,' they are stating they have a solid, government-certified foundation in their profession. This cultural pride in craftsmanship is deeply embedded in the word itself.

Die Lehre von der Gewaltenteilung ist ein Grundpfeiler der Demokratie.

In the realm of spirituality, 'die Lehre' is the word of choice for discussing Eastern religions in German. You will read about 'die buddhistische Lehre' or 'die Lehren des Taoismus'. It provides a sense of a systematic, ancient, and respected body of wisdom. Similarly, in the history of science, you will hear about 'die Lehre von den vier Elementen' (the doctrine of the four elements). Even if the theory is now obsolete, the word 'Lehre' is used to describe that historical stage of human knowledge. It is a word that commands respect, whether it is describing the skills of a master weaver or the insights of a Nobel laureate.

Common Colloquialism
'Lass dir das eine Lehre sein!' (Let that be a lesson to you!) is something a parent might say to a child after a minor mishap.

Wir müssen die Lehren aus der Vergangenheit ernst nehmen.

Even for intermediate learners, die Lehre can be a source of confusion due to its proximity to other words in the 'learn/teach' family. The most common error is confusing it with der Lehrer (the teacher) or das Lehren (the act/process of teaching). While they all share the same root, their grammatical functions and semantic boundaries are quite distinct. Another frequent mistake involves using the wrong preposition or verb when trying to describe a 'lesson' in the moral sense versus a 'lesson' in a classroom sense.

Mistake: Lehre vs. Unterricht
Learners often say 'Die Lehre war interessant' when they mean a specific class or lesson at school. They should use 'Der Unterricht' or 'Die Stunde'. 'Die Lehre' refers to the whole program or a doctrine, not a 45-minute session.
Mistake: Confusion with 'Lehrer'
Because 'Lehrer' (teacher) is so common, beginners might accidentally say 'Ich spreche mit der Lehre' instead of 'Ich spreche mit dem Lehrer'. Remember: 'Lehre' is the abstract concept or the program, 'Lehrer' is the person.
Mistake: Meaning of 'Lesson'
In English, 'lesson' can mean 'homework' or 'a chapter in a book'. In German, this is 'die Lektion'. If you say 'Ich lerne meine Lehre', it sounds like you are studying your own vocational training or a religious doctrine, rather than doing your homework.

Falsch: Ich habe heute drei Lehren in der Schule.
Richtig: Ich habe heute drei Stunden Unterricht.

Another subtle mistake occurs with the plural. While 'die Lehren' is correct for 'the doctrines' or 'the lessons learned from history', you cannot use it to mean 'multiple apprenticeships' in the sense of 'I have three apprenticeships going on'. You would say 'Ich habe drei verschiedene Ausbildungen absolviert'. Furthermore, be careful with the phrase 'in der Lehre sein'. This specifically means 'to be currently doing an apprenticeship'. If you are a university student, you are 'im Studium', not 'in der Lehre'.

Falsch: Die Lehre von heute war schwer zu verstehen.
Richtig: Die Lektion von heute war schwer.

Lastly, ensure you don't confuse 'Lehre' with 'Leere'. They are homophones (pronounced exactly the same) but 'die Leere' means 'emptiness' or 'void'. Context usually prevents confusion, but in writing, the 'h' in 'Lehre' is crucial. 'Die geistige Lehre' is a spiritual doctrine; 'die geistige Leere' is spiritual emptiness. That 'h' makes a world of difference!

Homophone Alert
Lehre (teaching/doctrine) vs. Leere (emptiness). Example: 'Nach dem Tod des Hundes fühlte er eine große Leere (emptiness).'

Because die Lehre is so versatile, there are several words that can serve as alternatives depending on which specific nuance you want to emphasize. Choosing the right synonym can make your German sound more precise and advanced. Whether you are discussing education, religion, or philosophy, there is a word that might fit better in specific formal or informal contexts.

Die Ausbildung
This is the most common modern alternative for 'apprenticeship'. While 'Lehre' is traditional, 'Ausbildung' is the official term for any vocational or professional training. Use 'Ausbildung' in formal job applications.
Das Dogma
If you want to emphasize the 'unquestionable' or 'prescribed' nature of a religious doctrine, 'Dogma' is the word. 'Die Lehre' is broader and more neutral; 'Dogma' is often used in a more critical or strictly theological sense.
Die Theorie
In academic contexts, 'die Theorie' can replace 'die Lehre'. For example, 'die Evolutionstheorie' instead of 'die Evolutionslehre'. 'Theorie' sounds more scientific and modern, whereas 'Lehre' sounds more established and traditional.
Die Moral / Die Lektion
When talking about the 'moral of the story', you can use 'die Moral der Geschichte' or 'die Lektion'. 'Die Lehre' is also used here, but 'die Moral' is specifically for fables and stories.

Die Ausbildung zum Mechatroniker dauert in der Regel drei Jahre.

It is also useful to distinguish between 'die Lehre' and 'das Studium'. 'Studium' is exclusively for university-level academic education. You would never say 'die Lehre an der Universität' unless you are specifically referring to the professor's act of teaching (e.g., 'Forschung und Lehre'). In common parlance, 'Lehre' implies a trade or a specific philosophical/religious system, while 'Studium' implies a broad academic degree. Another interesting alternative is 'die Kunde', which is archaic but survives in words like 'Erdkunde' (geography) or 'Naturkunde' (natural science), performing a similar function to the '-lehre' suffix.

In der Wissenschaft ist die Theorie oft wichtiger als die reine Beobachtung.

Finally, consider 'die Ideologie'. While 'die Lehre' can be neutral or positive, 'die Ideologie' often carries a negative or skeptical connotation in modern German, suggesting a biased or dogmatic worldview. If you want to speak respectfully about a political thinker's ideas, 'die Lehre' is safer. If you want to criticize the rigidness of those ideas, 'die Ideologie' is more effective. Understanding these subtle shifts in register and tone is what separates a B1 learner from a C1/C2 master.

Synonym Summary
Vocational: Ausbildung. Religious: Dogma, Glaube. Academic: Theorie, Wissenschaft. Experiential: Lektion, Moral.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word is a 'cognate' of the English word 'lore'. While 'lore' now sounds a bit magical or old-fashioned, 'Lehre' remains a very common and practical word in German.

Pronunciation Guide

UK /ˈleːʁə/
US /ˈleɪrə/
First syllable: LEH-re
Rhymes With
Beere (berry) Meere (seas) Schere (scissors) Ehre (honor) Kehre (turn) Speere (spears) Zehre (consume) Leere (emptiness)
Common Errors
  • Pronouncing it like 'leer' (empty) without the second syllable.
  • Pronouncing the 'h'—remember, 'h' after a vowel just makes the vowel longer.
  • Confusing the pronunciation with 'Lehrer' (teacher), which has an extra 'r' at the end.
  • Not making the 'e' long enough.
  • Pronouncing the final 'e' like 'ee' instead of a soft 'uh' (schwa).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize, but context is needed to distinguish between vocational and doctrinal meanings.

Writing 4/5

Requires correct spelling (don't forget the 'h') and understanding of genitive/dative patterns.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward, but using the correct idioms (like 'Lehre ziehen') takes practice.

Listening 4/5

Can be confused with 'Leere' (emptiness) or 'Lehrer' (teacher) in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

lernen lehren der Lehrer die Schule der Beruf

Learn Next

die Ausbildung das Studium das Dogma die Theorie die Wissenschaft

Advanced

die Erkenntnistheorie die Dogmatik die Didaktik das Duale System

Grammar to Know

Feminine Nouns ending in -e

Die Lehre, die Schule, die Tasche.

Genitive Case for Possession/Relation

Die Lehre der Kirche (The doctrine of the church).

Dative after 'in' for location/status

Er ist in der Lehre.

Plural formation with -n

Eine Lehre -> Viele Lehren.

Compound Nouns (Last part determines gender)

Die Berufslehre (feminine because 'Lehre' is feminine).

Examples by Level

1

Mein Bruder macht eine Lehre als Koch.

My brother is doing an apprenticeship as a cook.

Uses 'machen' + 'eine Lehre' for vocational training.

2

Sie sucht eine Lehre in Berlin.

She is looking for an apprenticeship in Berlin.

'Lehre' is the direct object in the accusative case.

3

Die Lehre dauert drei Jahre.

The apprenticeship lasts three years.

'Die Lehre' is the subject of the sentence.

4

Hast du eine Lehre gemacht?

Did you do an apprenticeship?

Perfect tense construction with 'haben' and 'gemacht'.

5

Er ist glücklich in seiner Lehre.

He is happy in his apprenticeship.

'In seiner Lehre' uses the dative case after the preposition 'in'.

6

Ich finde keine gute Lehre.

I can't find a good apprenticeship.

'Keine gute Lehre' shows feminine adjective ending '-e'.

7

Was lernst du in der Lehre?

What are you learning in the apprenticeship?

'In der Lehre' is the dative feminine form.

8

Meine Lehre ist sehr interessant.

My apprenticeship is very interesting.

Simple subject-predicate sentence.

1

Das war mir eine Lehre für das Leben.

That was a lesson for life to me.

Idiomatic use for 'lesson learned'.

2

Die Lehre aus dem Märchen ist wichtig.

The lesson from the fairy tale is important.

'Die Lehre aus' is the standard way to say 'the lesson from'.

3

Wir müssen aus Fehlern eine Lehre ziehen.

We must draw a lesson from mistakes.

The verb 'ziehen' is commonly used with 'Lehre'.

4

Nach der Schule beginnt die Lehre.

After school, the apprenticeship begins.

Temporal preposition 'nach' followed by the dative.

5

Er erzählt von seiner Lehre als Bäcker.

He tells about his apprenticeship as a baker.

'Von seiner Lehre' uses the dative after 'von'.

6

Gibt es hier viele freie Lehren?

Are there many free apprenticeships here?

Plural form 'Lehren' used in a vocational context.

7

Die Lehre ist oft anstrengend aber gut.

The apprenticeship is often exhausting but good.

Adjectives 'anstrengend' and 'gut' describe the noun.

8

Lass dir das eine Lehre sein!

Let that be a lesson to you!

Imperative sentence with a fixed idiom.

1

Die christliche Lehre spricht von Liebe.

Christian doctrine speaks of love.

Adjective 'christliche' identifies the type of 'Lehre' (doctrine).

2

Er studiert die Lehren des Buddhismus.

He studies the teachings of Buddhism.

Genitive plural 'die Lehren des Buddhismus'.

3

Diese Lehre ist schwer zu verstehen.

This doctrine is hard to understand.

Passive-like infinitive construction 'zu verstehen'.

4

Die Kirche bewahrt die alte Lehre.

The church preserves the old doctrine.

The verb 'bewahren' (to preserve) fits the religious context.

5

Manche Lehren sind heute nicht mehr aktuell.

Some doctrines are no longer relevant today.

Plural subject 'Manche Lehren'.

6

Welche Lehre steckt hinter dieser Religion?

What doctrine is behind this religion?

The verb 'stecken' used metaphorically for 'being behind'.

7

Er hat die Lehre der Kirche verlassen.

He has left the doctrine of the church.

Perfect tense with a genitive object 'der Kirche'.

8

Die Lehre von der Gewaltlosigkeit ist berühmt.

The doctrine of non-violence is famous.

'Die Lehre von' + dative to describe the topic.

1

In der Universität sind Forschung und Lehre vereint.

In the university, research and teaching are united.

Fixed academic phrase 'Forschung und Lehre'.

2

Die herrschende Lehre sieht das anders.

The prevailing doctrine/opinion sees it differently.

'Herrschende Lehre' is a specific legal/academic term.

3

Wir müssen die Lehren aus der Geschichte ziehen.

We must draw the lessons from history.

Abstract plural use in a political/social context.

4

Seine Lehre beeinflusste viele Generationen.

His doctrine influenced many generations.

Possessive pronoun 'seine' refers to the thinker.

5

Die Lehre von den Atomen wurde verfeinert.

The theory of atoms was refined.

Scientific use of 'Lehre' as 'theory'.

6

Kritiker hinterfragten die kirchliche Lehre.

Critics questioned the church doctrine.

The verb 'hinterfragen' means to scrutinize or question.

7

Sie verficht eine radikale Lehre.

She advocates a radical doctrine.

The verb 'verfechten' (to advocate/champion).

8

Die Lehre ist ein wesentlicher Teil des Studiums.

Teaching is an essential part of the study program.

Refers to the act of teaching in higher education.

1

Die Erkenntnislehre beschäftigt sich mit dem Wissen.

Epistemology deals with knowledge.

Compound noun 'Erkenntnis' + 'lehre'.

2

Goethes Farbenlehre ist poetisch und wissenschaftlich.

Goethe's theory of colors is poetic and scientific.

Genitive 'Goethes' used with a specific title.

3

Die Lehre von der Prädestination war umstritten.

The doctrine of predestination was controversial.

The adjective 'umstritten' (controversial) is common at C1.

4

Er widmete sein Leben der akademischen Lehre.

He dedicated his life to academic teaching.

Dative object 'der akademischen Lehre' after 'widmen'.

5

Die Lehre der Stoiker hilft in Krisenzeiten.

The doctrine of the Stoics helps in times of crisis.

Genitive plural 'der Stoiker'.

6

Man muss die Lehre vom Dogma unterscheiden.

One must distinguish the doctrine from the dogma.

The verb 'unterscheiden' (to distinguish) + 'von'.

7

Die reine Rechtslehre ist ein Werk von Hans Kelsen.

The Pure Theory of Law is a work by Hans Kelsen.

Proper title of a famous legal text.

8

Ihre Lehre basiert auf empirischen Daten.

Her theory is based on empirical data.

The verb 'basieren auf' + dative.

1

Die Auslegung der Lehre obliegt dem Vatikan.

The interpretation of the doctrine is the responsibility of the Vatican.

The verb 'obliegen' (to be incumbent upon) is highly formal.

2

In seiner Abhandlung dekonstruiert er die Lehre.

In his treatise, he deconstructs the doctrine.

'Abhandlung' (treatise) and 'dekonstruieren' are C2 vocabulary.

3

Die Lehre erweist sich als inkohärent.

The doctrine proves to be incoherent.

Reflexive 'erweist sich als' (proves to be).

4

Es bedarf einer Reform der kirchlichen Lehre.

A reform of the church doctrine is required.

The verb 'bedürfen' takes the genitive case.

5

Die Lehre ist tief im kulturellen Gedächtnis verwurzelt.

The doctrine is deeply rooted in the cultural memory.

Metaphorical use of 'verwurzelt' (rooted).

6

Er hielt an der überlieferten Lehre fest.

He held fast to the traditional/handed-down doctrine.

Separable verb 'festhalten an' + dative.

7

Die Dialektik ist ein Kernstück seiner Lehre.

Dialectics is a centerpiece of his doctrine.

Philosophical terminology.

8

Eine Abkehr von der Lehre wurde hart bestraft.

A departure from the doctrine was severely punished.

'Abkehr' (departure/turning away) is a formal noun.

Common Collocations

die christliche Lehre
eine Lehre machen
eine Lehre ziehen
die herrschende Lehre
Forschung und Lehre
die reine Lehre
eine Lehre abschließen
die kirchliche Lehre
die Lehre vom...
eine bittere Lehre

Common Phrases

Das war mir eine Lehre.

— That taught me a lesson. Used after a mistake or bad experience.

Ich werde nie wieder ohne Schirm rausgehen. Das war mir eine Lehre.

In der Lehre sein.

— To be doing an apprenticeship. Refers to the current status of a student.

Mein Sohn ist momentan in der Lehre.

Die Lehren der Geschichte.

— The lessons of history. Often used in political speeches.

Wir dürfen die Lehren der Geschichte nicht vergessen.

Eine Lehre aus etwas ziehen.

— To learn a lesson from something. Implies reflection.

Was für eine Lehre ziehen wir aus diesem Fehler?

Lass dir das eine Lehre sein!

— Let that be a lesson to you! A warning or piece of advice.

Du hast den Herd angelassen. Lass dir das eine Lehre sein!

Die herrschende Lehre.

— The prevailing opinion/consensus. Used in law and science.

Laut herrschender Lehre ist dieser Vertrag ungültig.

Die Lehre der Kirche.

— The church's doctrine. The official stance on faith.

Die Lehre der Kirche verbietet dies.

Eine verkürzte Lehre.

— A shortened apprenticeship. Possible for high-performing students.

Wegen seiner guten Noten macht er eine verkürzte Lehre.

Die Lehre vom Menschen.

— Anthropology (in a philosophical sense).

Kant schrieb über die Lehre vom Menschen.

An einer Lehre festhalten.

— To stick to a doctrine. Refusing to change one's beliefs.

Trotz neuer Beweise hielt er an seiner Lehre fest.

Often Confused With

die Lehre vs Leere

Homophone meaning 'emptiness'. Be careful with spelling.

die Lehre vs Lehrer

Refers to the person (teacher), not the concept (teaching/doctrine).

die Lehre vs Lektion

Refers to a specific unit in a book or a single class session.

Idioms & Expressions

"Das war mir eine Lehre."

— Experience that serves as a warning for the future.

Ich habe mein ganzes Geld verloren. Das war mir eine Lehre.

informal/neutral
"Lass dir das eine Lehre sein!"

— Used to tell someone they should learn from a specific mistake.

Du bist zu spät gekommen. Lass dir das eine Lehre sein!

informal
"Die reine Lehre verkünden."

— To represent a system of thought in its strictest, most orthodox form.

In seinem Vortrag verkündete er die reine Lehre des Liberalismus.

formal/ironic
"Lehrjahre sind keine Herrenjahre."

— Apprenticeship years are not years of being a master. (Meaning: You have to work hard and obey when you are learning).

Beschwer dich nicht über das Putzen. Lehrjahre sind keine Herrenjahre.

proverbial
"Aus der Lehre plaudern."

— To reveal secrets from one's training or profession (similar to 'aus der Schule plaudern').

Er plauderte ein wenig aus der Lehre über die Tricks der Branche.

informal
"Eine harte Lehre erhalten."

— To learn something the hard way.

Nach dem Bankrott erhielt er eine harte Lehre.

neutral
"Die Lehre ziehen."

— To draw a conclusion or moral from an event.

Welche Lehre ziehen wir aus der Wahlniederlage?

formal/political
"In die Lehre gehen."

— To start an apprenticeship or to become a disciple of someone.

Er ging bei einem berühmten Maler in die Lehre.

neutral/literary
"Der Weisheit letzter Schluss."

— The ultimate wisdom (often used sarcastically when a 'Lehre' is not that great).

Diese neue Lehre ist auch nicht der Weisheit letzter Schluss.

idiomatic/ironic
"Eine Lehre für sich sein."

— To be a lesson in and of itself (something very remarkable or strange).

Sein Verhalten war eine Lehre für sich.

informal

Easily Confused

die Lehre vs die Ausbildung

Both mean 'vocational training'.

Ausbildung is the modern, broad term. Lehre is more traditional and usually refers specifically to trades or commercial apprenticeships.

Ich mache eine Ausbildung im Krankenhaus. (Not 'Lehre' usually).

die Lehre vs der Unterricht

Both involve teaching.

Unterricht is the actual process of teaching in a classroom. Lehre is the content (doctrine) or the whole multi-year program (apprenticeship).

Der Unterricht fällt heute aus.

die Lehre vs die Moral

Both can mean 'lesson'.

Moral is specifically the ethical point of a story. Lehre is broader and can be any lesson learned from experience.

Die Moral von der Geschichte ist Ehrlichkeit.

die Lehre vs das Studium

Both are types of education.

Studium is university-level. Lehre is vocational/trade-level.

Nach dem Studium wurde er Arzt.

die Lehre vs das Dogma

Both mean 'doctrine'.

Dogma is a strict, official, often unchangeable religious rule. Lehre is a broader, more neutral term for a set of teachings.

Das Dogma der Unfehlbarkeit.

Sentence Patterns

A1

Ich mache eine Lehre als [Job].

Ich mache eine Lehre als Friseur.

A2

Das war mir eine Lehre.

Ich habe den Bus verpasst. Das war mir eine Lehre.

B1

Die Lehre von [Thema] ist...

Die Lehre von der Freiheit ist wichtig.

B1

Wir müssen die Lehren aus [Ereignis] ziehen.

Wir müssen die Lehren aus dem Fehler ziehen.

B2

Laut herrschender Lehre...

Laut herrschender Lehre ist das illegal.

B2

Forschung und Lehre sind...

Forschung und Lehre sind an dieser Uni top.

C1

Die [Adjektiv] Lehre besagt, dass...

Die stoische Lehre besagt, dass man ruhig bleiben soll.

C2

Eine Abkehr von der überlieferten Lehre...

Eine Abkehr von der überlieferten Lehre war undenkbar.

Word Family

Nouns

der Lehrer (teacher)
die Lehrerin (female teacher)
der Lehrling (apprentice)
die Lehrstelle (apprenticeship position)
das Lehrbuch (textbook)
der Lehrplan (curriculum)
die Lehrkraft (teaching staff)
das Lehrjahr (year of apprenticeship)

Verbs

lehren (to teach)
belehren (to instruct/lecture someone)
erlernen (to learn/master a skill)
anlernen (to train someone for a simple task)

Adjectives

lehrreich (educational/instructive)
gelehrt (learned/scholarly)
lehrhaft (didactic)

Related

die Ausbildung
das Lernen
die Wissenschaft
die Schule
das Dogma

How to Use It

frequency

Common in all registers, particularly in education, religion, and politics.

Common Mistakes
  • Ich studiere eine Lehre. Ich mache eine Lehre.

    You 'do' (machen) an apprenticeship, you don't 'study' it in the academic sense.

  • Die Lehre war heute im Klassenzimmer sehr gut. Der Unterricht war heute sehr gut.

    'Lehre' is the system/doctrine, 'Unterricht' is the actual class session.

  • Ich habe Angst vor der Leere. Depends on context!

    If you mean 'I'm afraid of the doctrine', use 'Lehre'. If you mean 'I'm afraid of emptiness', 'Leere' is correct. Pronounced the same!

  • Er ist ein Lehre. Er ist ein Lehrer.

    'Lehre' is the abstract concept; 'Lehrer' is the person (teacher).

  • Ich lerne meine Lehren. Ich mache meine Hausaufgaben / Ich lerne für meine Prüfung.

    You don't 'learn your teachings' when you mean doing schoolwork.

Tips

Gender Memory

Nouns ending in -e are about 90% feminine in German. 'Die Lehre' follows this rule perfectly. Associate it with 'die Schule'.

Compound Power

If you see a word ending in -lehre, it's a 'theory' or 'science' of the first part. 'Rechtslehre' = Law theory.

Respect the Trade

In Germany, having a 'Lehre' is highly respected. Don't treat it as 'just' training; it's a professional foundation.

Moral Lessons

Use 'Das war mir eine Lehre' when you want to sound like a native speaker who has reflected on a mistake.

The Silent H

The 'h' in Lehre is silent but vital. It makes the 'e' long and distinguishes it from 'Leere'.

University Life

If you are a student, you are in 'Lehre' when you are in a lecture, but your whole status is 'Studium'.

Lehre vs. Ausbildung

Use 'Ausbildung' for modern jobs like IT or office work, and 'Lehre' for traditional ones like carpentry or baking.

Doctrine

When translating 'doctrine', 'Lehre' is almost always the best choice. It sounds serious and comprehensive.

Lehrjahre

Remember the proverb 'Lehrjahre sind keine Herrenjahre' to understand the German work ethic regarding beginners.

Context Clues

If the topic is about 'history' (Geschichte), 'die Lehren' always means 'the lessons learned'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Lehre' as 'Learning Lore'. You are learning the lore of a trade (apprenticeship) or the lore of a church (doctrine).

Visual Association

Imagine a master baker (Lehrer) showing an apprentice (Lehrling) a secret recipe book (Lehre). Or imagine a priest holding a book of 'Lehre'.

Word Web

Beruf Kirche Wissen Meister Schule Theorie Moral Erfahrung

Challenge

Try to use 'die Lehre' in three different sentences today: one about a job, one about a lesson you learned, and one about a belief or theory.

Word Origin

Derived from the Old High German 'lēra', which comes from the Proto-Germanic '*laizō'. It is closely related to the English word 'lore' (as in 'folklore').

Original meaning: The original sense was 'track', 'furrow', or 'path'. This evolved into 'following a path' and thus 'instruction' or 'guidance'.

Germanic

Cultural Context

Be careful when using 'die reine Lehre' in political contexts, as it can sound like you are accusing someone of being an extremist or too rigid.

English speakers often use different words like 'apprenticeship', 'doctrine', and 'lesson'. In German, 'Lehre' covers all three, showing a cultural link between learning a trade and learning a philosophy.

Goethes Farbenlehre (Theory of Colors) Die Bergpredigt (The Sermon on the Mount, central to 'die christliche Lehre') Brecht's 'Lehrstücke' (Learning Plays)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Vocational Training

  • einen Lehrvertrag unterschreiben
  • die Zwischenprüfung in der Lehre
  • Lehrling im ersten Jahr
  • eine Lehrstelle suchen

Religion

  • die christliche Glaubenslehre
  • die Lehre der Propheten
  • von der Lehre abweichen
  • die reine Lehre bewahren

University

  • Freiheit von Forschung und Lehre
  • Lehrauftrag an der Universität
  • die Lehre evaluieren
  • didaktische Lehre

Personal Growth

  • eine heilsame Lehre
  • die Lehren des Lebens
  • daraus habe ich meine Lehre gezogen
  • eine bittere Lehre sein

Philosophy/Science

  • die Lehre von Ursache und Wirkung
  • eine neue Lehre begründen
  • die Lehre von den Elementen
  • die herrschende Lehre kritisieren

Conversation Starters

"Hast du eine Lehre gemacht oder hast du studiert?"

"Welche Lehre ziehst du aus der aktuellen politischen Situation?"

"Glaubst du, dass die kirchliche Lehre heute noch wichtig ist?"

"Was war die wichtigste Lehre, die dir deine Eltern mitgegeben haben?"

"Ist 'die herrschende Lehre' in deinem Fachgebiet sehr streng?"

Journal Prompts

Beschreibe eine Situation in deinem Leben, die dir eine wichtige Lehre war.

Was hältst du vom deutschen System der Lehre (Duale Ausbildung)?

Welche philosophische oder religiöse Lehre findest du am interessantesten und warum?

Reflektiere über die 'Lehren aus der Geschichte', die wir heute oft ignorieren.

Schreibe über den Unterschied zwischen 'Lernen in der Schule' und 'Lernen in einer Lehre'.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that is 'die Unterrichtsstunde' or 'die Lektion'. 'Lehre' refers to a whole system or a long-term training program.

Yes, it is polite but a bit old-fashioned. In official contexts, people use 'Auszubildender' (Azubi). In a workshop, 'Lehrling' is still very common.

They are often used as synonyms for apprenticeship. However, 'Ausbildung' is the official modern term for any vocational training, while 'Lehre' is more traditional and often associated with manual trades.

You say 'Das war mir eine Lehre' or 'Ich habe meine Lehre daraus gezogen'.

It refers to 'Research and Teaching', the two main responsibilities of professors and universities in Germany.

No, it is used for religion (doctrine), but also for jobs (apprenticeship), philosophy (theory), and life lessons.

It is a term used in law and academia to describe the 'prevailing opinion' or the consensus among experts.

Yes, if it means teaching or doctrine. Without the 'h', 'Leere' means emptiness.

It is always feminine: die Lehre.

Yes, in compound words like 'Biologielehre' (though rare) or 'Farbenlehre' (theory of colors). It implies a systematic study.

Test Yourself 188 questions

writing

Schreibe einen Satz über einen Beruf und das Wort 'Lehre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was sagt ein Vater zu seinem Kind, wenn es einen Fehler gemacht hat? (Benutze 'Lehre').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre kurz, was 'die christliche Lehre' ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'Forschung und Lehre' an der Universität?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Lehren der Geschichte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze das Wort 'Lehrstelle' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist der Unterschied zwischen 'Lehre' und 'Lehrer'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'die herrschende Lehre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist 'die Moral von der Geschicht'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'lehrreich' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über eine 'bittere Lehre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was lernt man in einer 'Sprachlehre'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'in der Lehre sein'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre 'Goethes Farbenlehre' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'eine Lehre ziehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was ist ein 'Lehrling'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'die reine Lehre' in einem kritischen Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Lehrplan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet 'Lehrjahre sind keine Herrenjahre'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz über 'die stoische Lehre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I am doing an apprenticeship as a mechanic.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'That was a lesson to me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The lessons of history are important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'He studies church doctrine.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Let that be a lesson to you!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Research and teaching are linked.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I draw a lesson from this experience.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'She finished her apprenticeship.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The prevailing opinion says no.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'This book is very educational.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Frag jemanden: 'Where did you do your apprenticeship?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The theory of atoms.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I am looking for an apprenticeship.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'His teachings are famous.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Stoic doctrine helps in crisis.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'I learned a lot in my apprenticeship.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'It was a bitter lesson.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'The curriculum is full.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'He is an apprentice in the first year.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag auf Deutsch: 'Theory and practice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich habe meine Lehre in einer kleinen Bäckerei gemacht.' Wo hat die Person gearbeitet?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Lehren aus der Finanzkrise wurden ignoriert.' Was wurde ignoriert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Lass dir das eine Lehre sein!' Ist das ein Lob oder eine Warnung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Er studiert die Lehre von Platon.' Mit wem beschäftigt er sich?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die herrschende Lehre ist sich uneinig.' Sind alle Experten der gleichen Meinung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Meine Lehre dauert noch ein Jahr.' Wie lange dauert die Ausbildung noch?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Forschung und Lehre gehören zusammen.' Wo hört man diesen Satz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das war eine lehrreiche Erfahrung.' War die Erfahrung gut für das Wissen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die kirchliche Lehre hat sich verändert.' Was hat sich verändert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Er hat keine Lehrstelle gefunden.' Hat er einen Ausbildungsplatz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die stoische Lehre ist heute wieder modern.' Ist die Lehre alt oder neu?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Lehrjahre sind keine Herrenjahre.' Bedeutet das, dass die Arbeit einfach ist?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich ziehe meine Lehre daraus.' Was macht die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Goethes Farbenlehre ist ein Klassiker.' Über welches Thema hat Goethe geschrieben?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Lehrplan wurde geändert.' Was ist neu?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 188 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!