At the A1 level, the word 'folgern' is quite advanced. A1 learners usually focus on simple actions like 'seeing' (sehen) or 'thinking' (denken). However, you can understand 'folgern' as a way to say 'I think this because I saw that.' In very simple terms, it is like saying 'A is here, B is here, so C is true.' Even if you don't use the word yourself yet, you might see it in simple logic puzzles or hear a teacher say 'Was können wir hier sehen?' (What can we see here?) which is the first step toward 'folgern'. Think of it as a 'smart' version of 'denken'. You use your eyes and your brain together to find an answer. It's like being a little detective. For now, just remember that it involves using facts to find a new idea.
At the A2 level, you are starting to connect sentences with 'weil' (because). 'Folgern' is a more professional way to express these connections. Instead of saying 'Ich denke, es regnet, weil die Straße nass ist,' you are moving towards 'Ich folgere aus der nassen Straße, dass es regnet.' It is a useful word when you want to talk about reasons. You will mostly encounter it in the form 'Daraus folgere ich...' (From that, I conclude...). It helps you sound more organized. At this level, focus on the preposition 'aus'. Remember: 'aus' + 'Dativ'. If you can use 'aus diesem Grund' (for this reason), you are very close to being able to use 'folgern' correctly in a sentence.
At the B1 level, 'folgern' becomes a very important tool for expressing opinions and analyzing information. This is the level where you are expected to give reasons for your views and describe processes. 'Folgern' allows you to show that your thoughts are logical. You will use it in essays to connect your arguments: 'Aus diesen Fakten lässt sich folgern, dass...' (From these facts, it can be concluded that...). You should also be comfortable using the 'dass'-clause after the verb. At B1, you start to see the difference between a 'Vermutung' (a guess) and a 'Folgerung' (a logical conclusion). Using this word correctly will help you pass the speaking and writing parts of B1 exams because it shows you can think critically in German.
At the B2 level, you should use 'folgern' with confidence in both spoken and written German. You should be able to use it in the passive voice ('Es kann gefolgert werden') and with various modal verbs to show different levels of certainty. You will often use it when discussing social issues, news articles, or professional topics. For B2, it is important to distinguish 'folgern' from synonyms like 'ableiten' or 'schließen'. You should also be familiar with the noun 'die Schlussfolgerung' and be able to use the phrase 'eine Schlussfolgerung ziehen'. This word is essential for the 'Erörterung' (argumentative essay), a common task at this level, where you must link evidence to your final stance.
At the C1 level, 'folgern' is a standard part of your academic and professional vocabulary. You use it to navigate complex logical structures and to critique the reasoning of others. You might say, 'Ihre Folgerung ist nicht ganz schlüssig' (Your conclusion is not entirely logical). You understand the philosophical and scientific weight of the word. You can use it in the Konjunktiv II to discuss hypothetical scenarios or to cautiously suggest inferences in research. At this level, you are also aware of the formal 'konstatieren' or the technical 'herleiten' and choose between them and 'folgern' based on the specific register of your conversation or text. Your use of the word is precise, and you never confuse it with 'folgen'.
At the C2 level, 'folgern' is used with stylistic mastery. You can use it to build elegant, complex arguments in high-level academic writing or sophisticated debates. You are aware of its nuances in different fields—from formal logic to literary analysis. You might use the verb to deconstruct an author's argument or to build a compelling case in a legal or business setting. At this level, you effortlessly integrate 'folgern' into sentences with multiple clauses and sophisticated grammar. You also recognize when the word is being used rhetorically to create a sense of inevitability in an argument. For a C2 speaker, 'folgern' is not just a verb; it is a precision instrument for the expression of human reason at its highest level.

folgern in 30 Seconds

  • Folgern means to conclude or infer based on logic and evidence.
  • It is a B1 level verb often used in academic and formal German.
  • The typical structure is 'aus etwas (Dativ) folgern, dass...'.
  • It is a weak verb: folgerte (past), gefolgert (past participle).

The German verb folgern is a cornerstone of logical reasoning and intellectual discourse. At its heart, it describes the mental process of taking existing information, evidence, or premises and arriving at a new piece of knowledge or a judgment. It is the German equivalent of 'to conclude,' 'to infer,' or 'to deduce.' Unlike simply 'guessing' (raten), folgern implies a structured path of thought. When you use this word, you are signaling that your opinion isn't just a random thought, but a result of careful observation. In everyday German, you might hear it when someone is solving a mystery, analyzing a business trend, or even in a heated debate where one person says, 'So you're saying that...?' (Daraus folgerst du also, dass...?). It is a verb that demands a certain level of intellectual rigor. It is frequently used in academic writing, legal contexts, and scientific reports to bridge the gap between data and results.

Logical Deduction
The act of deriving a specific truth from general principles or specific evidence.
Evidence-Based
The verb requires an 'aus' (from) construction to indicate the source of the reasoning.
Formal Register
While used in speech, it shines in written reports, essays, and journalism.

Aus den vorliegenden Beweisen müssen wir folgern, dass der Plan nicht funktionieren wird.

To understand folgern, imagine a detective like Sherlock Holmes. He sees mud on a shoe, a specific type of ash, and a nervous twitch. From these details, he folgert (concludes) that the suspect was at the scene of the crime. The word focuses on the 'bridge' between the observation and the conclusion. In German philosophy, particularly in the works of Kant or Hegel, folgern is used to describe the movement of the mind from one proposition to another. It is not just about having an idea; it is about the necessity of that idea based on what came before. If 'A' is true and 'B' is true, then we can folgern that 'C' must also be true. This makes it an essential word for anyone looking to discuss logic, science, or complex social issues in German.

Was lässt sich daraus folgern?

Furthermore, the word carries a weight of finality. Once you have gefolgert something, you have reached a destination in your thought process. It is often paired with modal verbs like 'müssen' (must) or 'können' (can/could) to express the strength of the logical link. 'Man muss folgern' suggests an unavoidable conclusion, whereas 'Man könnte folgern' suggests a possible interpretation. This nuance is vital for B1 learners and above who wish to express varying degrees of certainty in their arguments. Whether you are analyzing a graph in a business meeting or interpreting a poem in a literature class, folgern provides the linguistic tool to connect your observations to your insights.

Wissenschaftler folgern aus der Studie, dass mehr Sport die Konzentration verbessert.

Using folgern correctly requires attention to its grammatical environment. The most common structure is: [Subject] + folgert + aus + [Dative Object] + [Conclusion]. The conclusion can be a simple direct object, but more frequently, it is introduced by a 'dass'-clause (that-clause). For example, 'Ich folgere aus deinem Schweigen, dass du nicht einverstanden bist' (I conclude from your silence that you do not agree). Note how 'deinem Schweigen' is in the Dative case because of 'aus'. This structure allows you to build complex, logical sentences that show a clear cause-and-effect relationship in your thinking.

The 'Dass' Clause
Commonly used to express the actual thought or conclusion reached.
Direct Objects
Sometimes a noun can represent the conclusion: 'Er folgerte die richtige Antwort.'
Passive Voice
Used in academic writing: 'Daraus kann gefolgert werden, dass...' (From this it can be concluded that...).

Aus dem Bericht lässt sich folgern, dass der Umsatz gestiegen ist.

Another nuance to master is the difference between folgern and its related noun die Schlussfolgerung. While folgern is the action, die Schlussfolgerung is the result. You will often see the phrase 'eine Schlussfolgerung ziehen' (to draw a conclusion), which is a very common alternative to using the verb folgern itself. However, using the verb directly often sounds more concise and dynamic. In scientific contexts, you might see 'herleiten' (to derive), but folgern remains the most versatile term for general logical steps. When speaking, pay attention to the prefix-less nature of the verb; it is a weak verb (folgerte, gefolgert), making its conjugation straightforward even for intermediate learners.

Wir haben aus den Fehlern der Vergangenheit gefolgert, dass wir das System ändern müssen.

In more advanced usage, you might encounter folgern in the subjunctive mood (Konjunktiv II) to express hypothetical conclusions. 'Wenn wir mehr Daten hätten, könnten wir daraus folgern, dass...' (If we had more data, we could conclude that...). This is particularly useful in research and debate where you are exploring possibilities rather than stating absolute facts. The verb also appears in fixed expressions like 'logisch folgern' (to conclude logically), emphasizing the rationality of the process. By integrating this verb into your vocabulary, you move beyond simple descriptions and start expressing the 'why' and 'how' behind your thoughts, which is a key milestone in reaching B2 and C1 fluency levels.

Man kann nicht einfach folgern, dass jeder, der lacht, auch glücklich ist.

You will encounter folgern in a variety of high-level environments. It is a staple of German news broadcasts, especially during political analysis or economic reporting. When a journalist says, 'Beobachter folgern daraus, dass die Regierung unter Druck steht' (Observers conclude from this that the government is under pressure), they are using the word to provide a deeper level of insight than just reporting the news. It is also extremely common in the German legal system. Judges and lawyers use folgern to describe how they arrive at a verdict or an interpretation of a law based on the evidence presented in court. If you ever watch a German courtroom drama or read a crime novel, this word will appear frequently during the resolution phase.

In the News
Used by analysts to interpret political events or market shifts.
In Academia
Essential for thesis writing, research papers, and scientific discussions.
In Literature
Often found in detective stories or philosophical texts.

In seinem neuen Buch folgert der Autor, dass die Digitalisierung unsere Empathie verringert.

Beyond formal settings, folgern is heard in business meetings where strategy is discussed. 'Was folgern wir aus den Verkaufszahlen des letzten Quartals?' (What do we conclude from last quarter's sales figures?) is a typical question that demands an analytical response. Even in serious personal conversations, it can be used to clarify misunderstandings. 'Soll ich daraus folgern, dass du keine Lust mehr auf dieses Projekt hast?' (Am I to conclude from this that you no longer have any interest in this project?). Here, the word adds a touch of gravity and precision to the interaction. It suggests that the speaker is trying to be fair and logical rather than just emotional. It is a word that commands respect because it implies that the speaker is thinking deeply.

Die Polizei folgerte aus dem Fluchtweg, dass der Täter die Gegend gut kannte.

Finally, you will see it in educational materials. Textbooks often ask students to 'folgern' the meaning of a word from its context or to 'folgern' the result of a mathematical proof. This makes it one of the first 'academic' verbs a student learns when transitioning from basic communication to specialized study. Its presence in the 'Bildungssprache' (educated language) is undeniable. If you want to sound like a native speaker who is well-educated and thoughtful, mastering folgern is an excellent step. It bridges the gap between simply seeing the world and truly understanding the logic that binds it together.

Daraus lässt sich folgern, dass Bildung der Schlüssel zum Erfolg ist.

One of the most frequent mistakes learners make with folgern is using the wrong preposition. Many English speakers instinctively want to use 'von' (from) because they translate 'I conclude from' literally as 'Ich folgere von'. However, in German, the correct preposition is almost always aus. Using 'von' sounds unnatural and can lead to confusion. Another common error is mixing up folgern with folgen (to follow). While they share the same root, folgen refers to a sequence (A follows B) or movement (I follow you), whereas folgern refers to the mental act of deduction. Saying 'Ich folge daraus' instead of 'Ich folgere daraus' changes the meaning from 'I conclude from that' to 'I am following from that' (which is grammatically shaky in this context).

Preposition Error
Mistake: 'Ich folgere von dem Wetter...' Correct: 'Ich folgere aus dem Wetter...'
Confusion with 'folgen'
'Folgen' is about order/movement; 'folgern' is about logical reasoning.
Word Order in 'Dass' Clauses
Learners often forget to move the conjugated verb to the end of the 'dass' clause.

Falsch: Ich folgere, dass er ist müde. Richtig: Ich folgere, dass er müde ist.

Another subtle mistake is using folgern when you actually mean vermuten (to suspect/assume). Folgern requires a basis in evidence. If you have no evidence and you are just making a wild guess, folgern is too strong. Use vermuten or raten instead. For example, if you see a person you don't know and think they might be a doctor just because they look smart, that is a Vermutung. If you see them wearing a stethoscope and a white coat in a hospital, then you can folgern that they are a doctor. Precision in choosing the right verb for your level of certainty is a hallmark of advanced language skills. Furthermore, be careful with the noun form: 'Folgerung' is often confused with 'Folge' (consequence). A 'Folge' is a result that happens (e.g., the consequence of a storm), while a 'Folgerung' is a result of thinking.

Man darf nicht voreilig folgern, ohne alle Fakten zu kennen.

Lastly, learners sometimes struggle with the passive construction 'Es lässt sich folgern'. This is a very common German way of saying 'It can be concluded'. Beginners often try to say 'Es kann gefolgert werden', which is correct but less common in natural-sounding academic German than the 'sich lassen' + infinitive structure. Mastering this specific idiom will make your writing sound significantly more professional. Remember: 'folgern' is a tool for logic. If the logic is missing, the word feels out of place. Use it when you want to show the 'work' your brain has done to reach a point. By avoiding these common pitfalls, you will use folgern with the confidence of a native speaker.

Daraus lässt sich folgern, dass wir mehr Zeit benötigen.

German is a language of precision, and there are several words that are close to folgern but have different shades of meaning. The most common synonym is schließen (or more formally, schlussfolgern). While schließen is used in both everyday and formal contexts, schlussfolgern is almost identical to folgern but emphasizes the finality of the conclusion. Another important alternative is ableiten (to derive). This is used more often in mathematics, linguistics, or technical fields where one rule is derived from another. If you are 'inferring' something from a text, you might also use entnehmen (to gather/take from), as in 'Diesem Text lässt sich entnehmen, dass...'. Understanding these nuances helps you choose the perfect word for the situation.

Schließen
The most common everyday alternative. 'Ich schließe daraus...'
Ableiten
Used for technical or mathematical derivations.
Herleiten
Similar to 'ableiten', often used to explain the origin of a theory or word.

Man kann diese Formel direkt aus den Gesetzen der Physik ableiten.

For more speculative conclusions, you might use mutmaßen (to conjecture). This is weaker than folgern and suggests that you are making an educated guess rather than a firm logical deduction. In a legal context, feststellen (to establish/determine) is often used when a fact has been proven and is no longer up for debate. If you want to describe the process of 'gathering' information to reach a conclusion, kombinieren (to put things together) is a great, slightly more casual choice, often used in detective stories: 'Er hat messerscharf kombiniert' (He deduced with razor-sharp logic). Each of these words adds a different flavor to your German. Folgern remains the neutral, intellectual standard for logical inference.

Wir können mutmaßen, dass das Wetter morgen besser wird, aber wir wissen es nicht.

Finally, consider konstatieren (to state/note). This is a very formal word used to declare a conclusion as an objective fact. It is often used by doctors or officials: 'Der Arzt konstatierte den Tod' (The doctor pronounced the death). While folgern describes the process of thinking, konstatieren describes the official declaration of the result. By learning these alternatives, you can tailor your speech to be more casual, more scientific, or more authoritative depending on your audience. This level of vocabulary depth is what separates a B1 learner from a C1 expert. Always ask yourself: 'Am I guessing, proving, or logically deriving?' and choose your verb accordingly.

Aus dem Kontext können wir die Bedeutung des Wortes erschließen.

How Formal Is It?

Fun Fact

The transition from physical 'following' to mental 'deducing' happened as language became more abstract in the late Middle Ages and early modern period.

Pronunciation Guide

UK /ˈfɔlɡɐn/
US /ˈfɔlɡərn/
The stress is on the first syllable: FOL-gern.
Rhymes With
stolpern holpern foltern poltern folgern (self) verfolgern ausfolgern umfolgern
Common Errors
  • Pronouncing the 'g' like 'j' (soft). It must be hard.
  • Over-pronouncing the 'r' at the end. It should sound like a soft 'ah'.
  • Confusing the vowel 'o' with 'u'.
  • Stressing the second syllable.
  • Dropping the final 'n'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in news and books, easy to recognize.

Writing 4/5

Requires correct preposition (aus) and dative case.

Speaking 4/5

Used in serious discussions, requires logical flow.

Listening 3/5

Clear pronunciation, usually distinct in context.

What to Learn Next

Prerequisites

folgen denken wissen aus dass

Learn Next

ableiten schlussfolgern die Konsequenz logisch beweisen

Advanced

induzieren deduzieren epistemologisch Axiom Prämisse

Grammar to Know

Preposition 'aus' always takes the Dative case.

Aus dem (Dativ) Bericht folgere ich...

The 'dass'-clause moves the conjugated verb to the very end.

Ich folgere, dass er krank IST.

Weak verb conjugation: -te in Präteritum, ge-...-t in Perfekt.

Er folgerte / Er hat gefolgert.

Passive voice with 'werden'.

Es wurde gefolgert, dass...

Passive substitute with 'lassen'.

Daraus lässt sich folgern...

Examples by Level

1

Ich folgere: Er ist hier.

I conclude: He is here.

Present tense, simple structure.

2

Was folgerst du?

What do you conclude?

Question form.

3

Sie folgert aus dem Bild.

She concludes from the picture.

Use of 'aus' with dative.

4

Wir folgern: Das ist gut.

We conclude: That is good.

Simple conclusion.

5

Er folgert aus dem Licht: Es ist Tag.

He concludes from the light: It is day.

Dative masculine 'dem Licht'.

6

Folgern ist wie denken.

Concluding is like thinking.

Infinitive as subject.

7

Ich folgere: Du bist müde.

I conclude: You are tired.

Direct conclusion.

8

Sie folgern richtig.

They conclude correctly.

Adverb 'richtig'.

1

Ich folgere aus deinem Lächeln, dass du froh bist.

I conclude from your smile that you are happy.

Introduction of 'dass' clause.

2

Was können wir daraus folgern?

What can we conclude from that?

Modal verb 'können'.

3

Er folgert aus der Kälte, dass es bald schneit.

He concludes from the cold that it will snow soon.

Future meaning with 'bald'.

4

Wir folgerten, dass der Weg falsch war.

We concluded that the path was wrong.

Präteritum (past tense).

5

Kannst du aus diesem Buch etwas folgern?

Can you conclude something from this book?

Question with modal verb.

6

Sie folgerte aus dem Brief, dass er kommt.

She concluded from the letter that he is coming.

Präteritum.

7

Daraus folgere ich nichts Gutes.

I conclude nothing good from that.

Direct object 'nichts Gutes'.

8

Man folgert oft zu schnell.

One often concludes too quickly.

Use of impersonal 'man'.

1

Aus dem Bericht müssen wir folgern, dass die Kosten zu hoch sind.

From the report, we must conclude that the costs are too high.

Modal verb 'müssen'.

2

Was lässt sich aus dieser Studie folgern?

What can be concluded from this study?

Passive-like 'lässt sich' construction.

3

Er hat aus ihrem Verhalten gefolgert, dass sie Hilfe braucht.

He concluded from her behavior that she needs help.

Perfekt tense.

4

Wir sollten nicht voreilig folgern, ohne die Fakten zu kennen.

We should not conclude prematurely without knowing the facts.

Infinitive with 'ohne... zu'.

5

Daraus folgerte der Detektiv die Identität des Täters.

From that, the detective deduced the identity of the culprit.

Direct object 'die Identität'.

6

Ich folgere aus deiner Abwesenheit, dass du kein Interesse hast.

I conclude from your absence that you have no interest.

Dative 'deiner Abwesenheit'.

7

Wissenschaftler folgern, dass der Klimawandel gefährlich ist.

Scientists conclude that climate change is dangerous.

General statement.

8

Aus der Reaktion des Marktes folgern wir eine Krise.

From the market's reaction, we conclude a crisis.

Direct object.

1

Daraus lässt sich zwingend folgern, dass die Theorie falsch ist.

From this, it can be imperatively concluded that the theory is wrong.

Adverb 'zwingend' (compellingly).

2

Man könnte daraus folgern, dass die Verhandlungen gescheitert sind.

One could conclude from this that the negotiations have failed.

Konjunktiv II for possibility.

3

Es wurde gefolgert, dass die Sicherheitsmaßnahmen unzureichend waren.

It was concluded that the security measures were insufficient.

Passiv (was concluded).

4

Aus dem Kontext lässt sich die Bedeutung des Wortes folgern.

The meaning of the word can be inferred from the context.

Abstract usage.

5

Er folgerte messerscharf, dass der Zeuge lügt.

He deduced with razor-sharp logic that the witness is lying.

Idiomatic adverb 'messerscharf'.

6

Wir haben aus den Fehlern der Konkurrenz gefolgert, wie wir es besser machen.

We concluded from the competitors' mistakes how to do it better.

Indirect question with 'wie'.

7

Man darf nicht einfach von der Korrelation auf die Kausalität folgern.

One must not simply conclude causality from correlation.

Logical principle.

8

Daraus folgere ich, dass wir unsere Strategie überdenken müssen.

From that, I conclude that we must rethink our strategy.

Strategic context.

1

In seinem Essay folgert der Autor, dass die Freiheit des Einzelnen bedroht ist.

In his essay, the author concludes that individual freedom is threatened.

Academic register.

2

Aus der Analyse der Daten lässt sich unschwer folgern, dass der Trend anhält.

From the data analysis, it can easily be concluded that the trend continues.

Adverb 'unschwer' (easily).

3

Die Ermittler folgerten aus den Indizien eine vorsätzliche Tat.

The investigators inferred a premeditated act from the circumstantial evidence.

Legal terminology.

4

Es wäre vermessen zu folgern, dass wir bereits alle Antworten kennen.

It would be presumptuous to conclude that we already know all the answers.

Adjective 'vermessen' (presumptuous).

5

Daraus folgerte er eine moralische Verpflichtung zum Handeln.

From that, he deduced a moral obligation to act.

Ethical context.

6

Man kann aus der historischen Entwicklung folgern, dass Revolutionen oft blutig sind.

One can conclude from historical development that revolutions are often bloody.

Historical analysis.

7

Die Philosophie folgert aus der Vernunft die Notwendigkeit des Staates.

Philosophy deduces the necessity of the state from reason.

Philosophical register.

8

Aus dem Schweigen der Ministerin folgerten die Journalisten Uneinigkeiten im Kabinett.

From the minister's silence, the journalists inferred disagreements in the cabinet.

Political reporting.

1

Aus der ontologischen Prämisse lässt sich die Existenz Gottes nicht zwingend folgern.

God's existence cannot be imperatively concluded from the ontological premise.

High-level philosophical debate.

2

Die Abhandlung folgert aus der Dekonstruktion des Textes eine inhärente Instabilität der Bedeutung.

The treatise deduces an inherent instability of meaning from the deconstruction of the text.

Literary theory.

3

Daraus zu folgern, die gesamte Epoche sei dekadent, hieße die Komplexität zu verkennen.

To conclude from this that the entire epoch was decadent would be to misjudge the complexity.

Subjunctive mood and complex syntax.

4

In der Mathematik lässt sich aus Axiomen die gesamte Struktur eines Raumes folgern.

In mathematics, the entire structure of a space can be deduced from axioms.

Scientific precision.

5

Man folgerte aus der Divergenz der Meinungen eine tiefe gesellschaftliche Spaltung.

From the divergence of opinions, a deep societal rift was inferred.

Sociological analysis.

6

Es lässt sich epistemologisch folgern, dass Wahrnehmung immer subjektiv ist.

It can be epistemologically concluded that perception is always subjective.

Epistemological context.

7

Die Kritiker folgerten aus der Inszenierung eine radikale Abkehr von der Tradition.

The critics inferred a radical departure from tradition from the staging.

Artistic critique.

8

Aus der Singularität des Ereignisses lässt sich keine allgemeine Regel folgern.

No general rule can be concluded from the singularity of the event.

Logic/Statistics.

Synonyms

schließen schlussfolgern ableiten herleiten entnehmen kombinieren konstatieren erschließen

Antonyms

voraussetzen bezweifeln raten ignorieren

Common Collocations

logisch folgern
messerscharf folgern
falsch folgern
daraus lässt sich folgern
voreilig folgern
zwingend folgern
aus Indizien folgern
unmittelbar folgern
richtig folgern
wissenschaftlich folgern

Common Phrases

Was folgern wir daraus?

— What do we conclude from this?

Die Zahlen sind schlecht. Was folgern wir daraus?

Daraus folgere ich...

— From that I conclude...

Daraus folgere ich, dass du lügst.

Es lässt sich folgern, dass...

— It can be concluded that...

Es lässt sich folgern, dass der Plan gut ist.

Wie lässt sich das folgern?

— How can that be concluded?

Wie lässt sich das aus den Daten folgern?

Man muss folgern...

— One must conclude...

Man muss folgern, dass es keine andere Wahl gibt.

Zu einer Meinung folgern

— To arrive at an opinion through deduction.

Er folgerte zu dieser Meinung nach langem Nachdenken.

Einen Schluss folgern

— To deduce a conclusion.

Er konnte den richtigen Schluss folgern.

Aus der Erfahrung folgern

— To conclude from experience.

Aus der Erfahrung folgern wir, dass es Zeit braucht.

Logisch richtig folgern

— To conclude logically correctly.

Es ist wichtig, logisch richtig zu folgern.

Nichts daraus folgern

— To conclude nothing from it.

Ich kann daraus leider gar nichts folgern.

Often Confused With

folgern vs folgen

Means 'to follow' physically or in a sequence. Folgern is mental.

folgern vs verfolgen

Means 'to pursue' or 'to watch closely' (like a goal or a criminal).

folgern vs fordern

Means 'to demand'. Sounds similar but completely different meaning.

Idioms & Expressions

"Messerscharf kombinieren"

— To deduce with extreme precision (often used instead of folgern in detective contexts).

Der Detektiv hat wieder messerscharf kombiniert.

informal/journalistic
"Eins und eins zusammenzählen"

— To put two and two together (to reach an obvious conclusion).

Wenn man eins und eins zusammenzählt, folgert man, dass sie ein Paar sind.

informal
"Den Nagel auf den Kopf treffen"

— To hit the nail on the head (often the result of good folgern).

Mit deiner Folgerung hast du den Nagel auf den Kopf getroffen.

neutral
"Licht ins Dunkel bringen"

— To shed light on something (the process of folgern helps here).

Seine Folgerungen brachten Licht ins Dunkel.

neutral
"Eine Brücke schlagen"

— To bridge the gap (between evidence and conclusion).

Er schlug eine Brücke von den Daten zur Folgerung.

metaphorical
"Auf der Hand liegen"

— To be obvious (no complex folgern needed).

Die Folgerung liegt auf der Hand.

neutral
"Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen"

— To not see the forest for the trees (failing to folgern the big picture).

Er sieht vor lauter Details die Folgerung nicht.

informal
"In die Falle tappen"

— To fall into a trap (often due to wrong folgern).

Er folgerte falsch und tappte in die Falle.

informal
"Den roten Faden finden"

— To find the common thread (necessary for folgern).

Sie hat den roten Faden gefunden und richtig gefolgert.

neutral
"Aus der Luft gegriffen"

— Completely made up (the opposite of a good Folgerung).

Deine Folgerung ist völlig aus der Luft gegriffen.

informal

Easily Confused

folgern vs folgen

Similar root and sound.

Folgen is physical/sequence; folgern is logical deduction.

Ich folge dir (I follow you) vs. Ich folgere daraus (I conclude from that).

folgern vs schlussfolgern

Almost identical meaning.

Schlussfolgern is slightly more formal and emphasizes the 'end' (Schluss) of the thought.

Wir müssen schlussfolgern.

folgern vs ableiten

Both involve getting one thing from another.

Ableiten is more for formulas, rules, or origins; folgern is for general logical conclusions.

Ich leite die Formel ab.

folgern vs vermuten

Both involve thinking something is true.

Vermuten is a guess/suspicion; folgern is based on logical evidence.

Ich vermute, er kommt (I guess) vs. Ich folgere aus seinem Anruf, dass er kommt.

folgern vs erfahren

Both involve getting new information.

Erfahren is learning a fact; folgern is creating a new thought from facts.

Ich habe erfahren, dass er weg ist.

Sentence Patterns

B1

Ich folgere aus [Dativ], dass [Nebensatz].

Ich folgere aus dem Regen, dass wir zu Hause bleiben.

B1

Was folgerst du aus [Dativ]?

Was folgerst du aus seinem Brief?

B2

Daraus lässt sich folgern, dass...

Daraus lässt sich folgern, dass die Preise steigen.

B2

[Subjekt] hat aus [Dativ] [Akkusativ-Objekt] gefolgert.

Er hat aus den Spuren den Weg gefolgert.

C1

Es wäre voreilig, aus [Dativ] zu folgern, dass...

Es wäre voreilig, aus diesem Test zu folgern, dass du alles weißt.

C1

Wie die Studie folgert, ist [Hauptsatz].

Wie die Studie folgert, ist Sport gesund.

C2

Zwingend zu folgern ist, dass...

Zwingend zu folgern ist, dass die Prämisse falsch war.

C2

Aus [Dativ] folgerte er eine [Akkusativ-Nomen].

Aus der Stille folgerte er eine drohende Gefahr.

Word Family

Nouns

die Folgerung (conclusion)
die Schlussfolgerung (final conclusion)
der Folger (one who concludes - rare)
die Folgerichtigkeit (consistency/logic)

Verbs

schlussfolgern (to conclude finally)
folgen (to follow)
verfolgen (to pursue/follow)

Adjectives

folgerichtig (logical/consistent)
folgend (following)

Related

die Logik
der Schluss
die Ableitung
die Herleitung
die Konsequenz

How to Use It

frequency

Common in written German, moderately common in educated spoken German.

Common Mistakes
  • Ich folgere von dem Wetter... Ich folgere aus dem Wetter...

    The preposition 'aus' is required, not 'von'.

  • Ich folge daraus, dass... Ich folgere daraus, dass...

    Confusing 'folgen' (to follow) with 'folgern' (to conclude).

  • Ich folgere dass er kommt. Ich folgere, dass er kommt.

    Always put a comma before 'dass'.

  • Ich habe gefolgt, dass... Ich habe gefolgert, dass...

    Using the wrong past participle. 'Gefolgt' is from 'folgen'.

  • Daraus folgert es... Daraus lässt sich folgern...

    The correct impersonal construction uses 'lässt sich'.

Tips

Dative after Aus

Always remember that 'aus' triggers the dative case. 'Aus der Studie' (fem), 'Aus dem Bericht' (masc).

Use in Essays

Start your concluding paragraph with 'Daraus lässt sich folgern, dass...' to sound professional.

Folgern vs Folgen

Keep them separate! Folgern = Logic. Folgen = Sequence/Movement.

Detective Mode

Use 'folgern' when explaining a mystery or a complex situation to sound more authoritative.

Evidence First

Only use 'folgern' if you have a reason or evidence. Otherwise, use 'vermuten'.

Messerscharf

Pair it with 'messerscharf' (razor-sharp) to describe very clever reasoning.

Dass-Clause

Practice your word order in 'dass'-clauses, as this is the most common way to use 'folgern'.

News Keywords

When you hear 'folgern' on the news, pay attention—the speaker is about to summarize the main point.

Degrees of Certainty

Use 'müssen' (must) with 'folgern' for absolute certainty and 'können' (can) for possibilities.

B1/B2 Level Up

Replacing 'Ich denke' with 'Ich folgere daraus' instantly elevates your German level.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Folder' (Folgern) where you collect clues to 'Follow' (folgen) them to a conclusion.

Visual Association

Imagine a detective following footprints (folgen) until they reach a house, where they 'folgern' the thief is inside.

Word Web

Logic Detective Evidence Dass-clause Aus + Dativ Conclusion Brain Reasoning

Challenge

Try to use 'folgern' three times today: once for the weather, once for a friend's mood, and once for a news story.

Word Origin

Derived from the Middle High German 'volgen', which comes from Old High German 'folgēn'. It shares the same root as the English 'follow'.

Original meaning: Originally meant 'to follow' or 'to go after'. Over time, it developed the intellectual meaning of 'following a line of reasoning'.

Germanic (Indo-European).

Cultural Context

No specific sensitivities, but ensure you have evidence before you 'folgern' something about a person to avoid sounding judgmental.

English speakers often use 'conclude' or 'infer'. 'Folgern' covers both but feels slightly more focused on the logical step itself.

Kant's 'Kritik der reinen Vernunft' (Critique of Pure Reason) Sherlock Holmes translations in German Scientific papers on climate change

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Scientific Research

  • Aus den Daten folgern
  • Die Studie folgert
  • Signifikant folgern
  • Statistisch folgern

Crime/Police

  • Aus Indizien folgern
  • Den Täter folgern
  • Motive folgern
  • Den Tathergang folgern

Business

  • Markttrends folgern
  • Gewinne folgern
  • Strategien folgern
  • Konsequenzen folgern

Daily Logic

  • Daraus folgere ich
  • Was folgerst du?
  • Richtig gefolgert!
  • Falsch gefolgert.

Education

  • Bedeutungen folgern
  • Ergebnisse folgern
  • Regeln folgern
  • Inhalte folgern

Conversation Starters

"Was würdest du aus der aktuellen politischen Lage folgern?"

"Kann man aus dem Wetter heute folgern, wie der Sommer wird?"

"Was folgerst du aus der Tatsache, dass immer mehr Menschen remote arbeiten?"

"Wenn du ein Detektiv wärst, was würdest du aus diesem Zimmer folgern?"

"Lasse uns mal folgern: Wenn wir jetzt sparen, was passiert in fünf Jahren?"

Journal Prompts

Schreibe über eine Situation, in der du etwas völlig falsch gefolgert hast.

Was lässt sich aus deinem bisherigen Lebensweg für deine Zukunft folgern?

Analysiere ein aktuelles Ereignis und beschreibe, was Experten daraus folgern.

Warum ist es wichtig, logisch zu folgern, bevor man eine Entscheidung trifft?

Folgere aus deinen täglichen Gewohnheiten: Wo wirst du in einem Jahr stehen?

Frequently Asked Questions

10 questions

In many cases, they are interchangeable. 'Schließen' (or 'daraus schließen') is more common in everyday language, while 'folgern' sounds more formal, intellectual, and academic. You would use 'folgern' in a scientific paper or a serious debate.

No, you should use 'aus'. While 'von' might be understood, 'aus' is the grammatically correct preposition for indicating the source of a logical conclusion. For example, 'Aus der Situation folgere ich...' is correct.

No, 'folgern' is a simple, non-separable verb. Its parts do not split up. 'Ich folgere', 'Ich folgerte', 'Ich habe gefolgert'.

The most common noun is 'die Folgerung'. For a final conclusion, 'die Schlussfolgerung' is often used. Both are feminine.

It is used, but it can sound a bit formal or 'smart'. If you want to sound more casual, you might say 'Ich denke also...' or 'Daraus schließe ich...'.

Yes, it can. You can 'folgern' a noun (e.g., 'die richtige Antwort folgern'), but it is much more common to use a 'dass'-clause.

It means 'from that it can be concluded' or 'it follows from that'. It is a very common passive-like construction in German.

It is a weak verb. Präteritum: ich folgerte, du folgertest, er folgerte... Perfekt: ich habe gefolgert.

No, that is 'folgen'. 'Folgern' is strictly for mental logical reasoning.

Yes, it is a great word to use in the writing or speaking part to show you can link ideas logically. It earns you 'higher vocabulary' points.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'folgern' and 'Regen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What do you conclude from this situation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'daraus lässt sich folgern' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue (2 lines) with 'folgern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what a detective does using 'folgern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'From the data, we conclude a trend.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the past tense 'folgerte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why 'folgern' is better than 'denken' in an essay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I conclude from your silence that you agree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'voreilig folgern' in a warning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a scientific study.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Can one conclude that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'folglich' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Schlussfolgerung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He deduced correctly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'aus dem Kontext folgern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'logisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'From this, it follows...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'müssen' with 'folgern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'messerscharf'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich den Satz laut: 'Ich folgere daraus, dass du recht hast.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre auf Deutsch: Was bedeutet 'folgern'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte: Was folgerst du aus dem Wetter heute?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutze 'messerscharf' in einem Satz.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Daraus lässt sich folgern, dass wir mehr Geld brauchen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Stelle eine Frage mit 'folgern'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskutiere: Warum ist 'folgern' wichtig in der Wissenschaft?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Ich habe daraus nichts Gutes gefolgert.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wiederhole: 'Aus der Studie lässt sich folgern...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'folgen' und 'folgern'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Man sollte nicht voreilig folgern.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte: Was folgerst du aus einem leeren Kühlschrank?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutze 'zwingend' mit 'folgern'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Wie lässt sich das logisch folgern?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich: 'Die Polizei folgerte aus den Indizien.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beantworte: Was folgerst du aus diesem Sprachkurs?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Das ist eine falsche Folgerung.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Benutze 'schlussfolgern' in einem Satz.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sage: 'Aus deinem Gesicht folgere ich Müdigkeit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wiederhole: 'Es ist logisch folgerichtig.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre den Satz: 'Daraus folgere ich nichts.' Was meint die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Man muss aus den Fehlern folgern.' Was soll man tun?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Die Folgerung war falsch.' War das Ergebnis richtig?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Aus dem Bericht folgern wir Erfolg.' Ist der Bericht positiv?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Was lässt sich daraus folgern?' Ist das eine Frage oder Aussage?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Er folgerte messerscharf.' Wie hat er gedacht?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Wissenschaftler folgern Klimawandel.' Was ist das Thema?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Daraus lässt sich nichts folgern.' Gibt es ein Ergebnis?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Ich folgere, dass du gehst.' Was passiert?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Eine logische Folgerung.' Was wird beschrieben?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Aus der Stille folgerte er Angst.' Was hörte er?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Man darf nicht voreilig folgern.' Was ist verboten?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Was folgerst du?' Was will die Person wissen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Es wurde gefolgert, dass...' Ist das aktiv oder passiv?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Höre: 'Folglich bleiben wir hier.' Was bedeutet 'folglich'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!