glückwünschen
When you want to congratulate someone in German, you use the verb glückwünschen. This is a regular verb, but it's important to remember that it's often used with the dative case for the person you are congratulating. Think of it like saying 'to wish good fortune to someone'.
When you want to congratulate someone in German, you use the verb glückwünschen. This is a common verb that you'll hear a lot, especially around birthdays, holidays, or other special events.
You can use it to offer congratulations for various achievements like passing an exam, getting a new job, or even celebrating an anniversary. It literally means 'to wish luck', but it's used broadly for any type of congratulation.
When you want to congratulate someone in German, you use the verb glückwünschen. This verb literally means "to wish luck." It's commonly used for birthdays, anniversaries, graduations, or any happy occasion.
You often see it with the preposition zu, meaning "to" or "for," when you're specifying the occasion. For example, you would glückwünschen zum Geburtstag (congratulate for the birthday) or zur Hochzeit (for the wedding).
Remember that the person you are congratulating is in the dative case. So, you would say Ich gratuliere dir (I congratulate you) or Ich gratuliere Ihnen (I congratulate you formally).
When you want to congratulate someone in German, you use the verb glückwünschen. This verb literally means "to wish luck." It's commonly used for birthdays, anniversaries, graduations, or any happy occasion. You can say Ich gratuliere dir zum Geburtstag (I congratulate you on your birthday), or more formally, Ich möchte Ihnen zu Ihrem Erfolg glückwünschen (I would like to congratulate you on your success). Remember that the person you are congratulating will be in the dative case.
§ What does glückwünschen mean?
The German verb glückwünschen is one of those words that directly translates to an English phrase. It means "to express good wishes to someone on an occasion." Think of it as saying "to congratulate" or "to wish someone well." It's a formal and polite way to acknowledge someone's success, a special event, or a positive outcome.
- DEFINITION
- To express good wishes to someone on an occasion.
You'll use glückwünschen in a variety of situations. Any time you would congratulate someone in English, you'll likely use glückwünschen in German. It's a common and important verb to know for everyday communication, especially when you want to be polite and show your appreciation or support for someone.
§ When do people use glückwünschen?
People use glückwünschen for many different occasions. Here are some of the most common ones:
- Birthdays: When someone has a birthday, you'll definitely want to congratulate them.
- Weddings: A newly married couple always deserves congratulations.
- Graduations: Finishing school or university is a big achievement.
- New Jobs: Starting a new job is often a cause for celebration.
- Anniversaries: Whether it's a wedding anniversary or a work anniversary, it's good to wish someone well.
- Achievements: Any personal or professional success can be a reason to congratulate someone.
It's important to remember that glückwünschen is a verb that takes a dative object for the person being congratulated. This means you'll use the dative case for the person you're wishing well. For example, if you're congratulating "him," you'd say "ihm." If you're congratulating "her," you'd say "ihr." We'll look at this more in the examples.
Ich möchte dir herzlich glückwünschen!
This literally translates to "I would like to heartily congratulate you!" and is a common way to offer congratulations in German. Notice the "dir" which is the dative form of "du" (you).
Wir glückwünschen dem Paar zur Hochzeit.
Here, "dem Paar" is the dative form of "das Paar" (the couple). The whole sentence means "We congratulate the couple on their wedding."
So, whether you're celebrating a small personal win or a major life event, glückwünschen is the word you'll reach for to express your positive sentiments in German. It's a polite and well-received expression that shows you care.
§ Basic Sentence Structure with 'glückwünschen'
The verb 'glückwünschen' means 'to congratulate' or 'to wish good luck'. It's a regular verb, but it has a specific grammatical structure you need to know. When you use 'glückwünschen', you are usually congratulating *someone* on *something*. This means it often takes two objects in the sentence.
- The 'who' you congratulate
- The person you congratulate is in the dative case. This is important. In German, many verbs take specific cases, and for 'glückwünschen', the person receiving the congratulations is always dative.
- The 'what' you congratulate them on
- The reason for the congratulations (e.g., birthday, new job, wedding) is typically introduced by the preposition 'zu' (to/for), followed by the dative case.
So, the basic structure looks like this: Subject + glückwünschen + Dative Person + zu + Dative Event/Reason. Let's look at some examples.
Ich glückwünsche dir zum Geburtstag. (I congratulate you [dative] on your birthday [dative after 'zu'].)
Wir glückwünschen ihm zur Hochzeit. (We congratulate him [dative] on his wedding [dative after 'zu'].)
§ Common Occasions for 'glückwünschen'
You can use 'glückwünschen' for many positive events. Here are some common phrases you'll hear and use:
- zum Geburtstag: for a birthday
- zur Hochzeit: for a wedding
- zum Jubiläum: for an anniversary
- zur bestandenen Prüfung: for a passed exam
- zum neuen Job: for a new job
- zur Geburt des Kindes: for the birth of a child
Notice how all these phrases use 'zu' followed by the dative case. The article changes depending on the gender of the noun (e.g., 'der Geburtstag' becomes 'zum Geburtstag' because 'zu + dem' contracts to 'zum'; 'die Hochzeit' becomes 'zur Hochzeit' because 'zu + der' contracts to 'zur').
Ich möchte dir zum neuen Job glückwünschen. (I would like to congratulate you [dative] on the new job [dative after 'zu'].)
Sie glückwünschte den Eltern zur Geburt ihrer Tochter. (She congratulated the parents [dative] on the birth of their daughter [dative after 'zu'].)
§ 'Glückwünschen' with Reflexive Pronouns? No.
Unlike some other verbs, 'glückwünschen' is not typically used reflexively. You don't 'congratulate yourself' in the same way you might 'wash yourself'. If you want to express self-congratulations, you'd use a different construction, like 'Ich bin stolz auf mich' (I am proud of myself). Keep it simple: 'glückwünschen' is about congratulating others.
§ Imperative Form: Giving Congratulations Directly
You can also use 'glückwünschen' in the imperative (command) form, especially when you're telling someone else to congratulate another person.
Glückwünsch ihm zum Erfolg! (Congratulate him [dative] on his success!)
Glückwünschen Sie ihr zur Beförderung! (Congratulate her [dative] on her promotion! [formal 'you'])
§ Using 'Glückwunsch!' as an Interjection
While 'glückwünschen' is the verb, the noun form 'Glückwunsch!' (capital G, often plural 'Glückwünsche') is also very common. You can simply say 'Glückwunsch!' or 'Herzlichen Glückwunsch!' (Heartfelt congratulations!) as a direct exclamation, without needing a full sentence structure. This is often more casual and direct.
Herzlichen Glückwunsch zum neuen Auto! (Heartfelt congratulations on the new car!)
When you're wishing someone well or congratulating them in German, 'glückwünschen' is your go-to verb. Just remember the dative case for the person and the 'zu' + dative for the occasion, and you'll be on your way to polite and correct German communication.
How Formal Is It?
"Wir gratulieren Ihnen herzlich zu Ihrem Erfolg."
"Ich möchte dir zum Geburtstag glückwünschen."
"Ich wünsche dir alles Gute zum Jubiläum!"
"Mama, Papa, wir gratulieren euch!"
Pronunciation Guide
- Mispronouncing the 'ü' sound, which is like the 'ew' in 'few' but with rounded lips.
- Forgetting the 'n' sound at the end of 'wünschen'.
Examples by Level
Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
I congratulate you on your birthday.
Wir möchten Ihnen zur Hochzeit gratulieren.
We would like to congratulate you (formal) on your wedding.
Er gratuliert ihr zur bestandenen Prüfung.
He congratulates her on passing the exam.
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Ihres Sohnes!
Heartfelt congratulations on the birth of your son!
Ich gratuliere euch zu eurem neuen Haus.
I congratulate you (plural, informal) on your new house.
Sie gratulieren den Gewinnern.
They congratulate the winners.
Gratuliere mir, ich habe einen neuen Job!
Congratulate me, I have a new job!
Ich muss meinem Freund gratulieren.
I must congratulate my friend.
Ich möchte dir zum Geburtstag glückwünschen.
I would like to wish you a happy birthday.
Wir glückwünschen dem Brautpaar zur Hochzeit.
We congratulate the bridal couple on their wedding.
Er glückwünscht ihr zur bestandenen Prüfung.
He congratulates her on passing the exam.
Sie glückwünschen sich gegenseitig zum Erfolg.
They congratulate each other on their success.
Können wir dem Team zum Sieg glückwünschen?
Can we congratulate the team on the victory?
Ich glückwünsche Ihnen zum neuen Job.
I congratulate you on your new job.
Vergiss nicht, deiner Schwester zur Geburt zu glückwünschen.
Don't forget to congratulate your sister on the birth.
Alle glückwünschen dem Gewinner.
Everyone congratulates the winner.
Ich möchte dir von Herzen zum Geburtstag glückwünschen.
I want to wish you a happy birthday from the bottom of my heart.
Here, 'glückwünschen' takes a dative object ('dir').
Wir glückwünschen dem Brautpaar zur Hochzeit.
We congratulate the bridal couple on their wedding.
'Glückwünschen' can be followed by 'zu' + dative to indicate the occasion.
Er hat mir zum Examen geglückwünscht.
He congratulated me on my exam.
Past tense (Perfekt) of 'glückwünschen' uses 'haben' as auxiliary.
Alle Kollegen glückwünschten ihr zur Beförderung.
All colleagues congratulated her on her promotion.
Similar to the previous example, 'zu' + dative for the occasion.
Darf ich Ihnen zum neuen Job glückwünschen?
May I congratulate you on your new job?
Formal address 'Ihnen' (dative) is used here.
Sie glückwünschte mir zum erfolgreichen Abschluss des Projekts.
She congratulated me on the successful completion of the project.
'Zum' is a contraction of 'zu dem'.
Der Bürgermeister glückwünschte den Sportlern zu ihren Medaillen.
The mayor congratulated the athletes on their medals.
Plural dative 'den Sportlern' and 'zu ihren Medaillen'.
Vergiss nicht, deiner Schwester zum Jubiläum zu glückwünschen.
Don't forget to congratulate your sister on her anniversary.
Infinitival clause with 'zu' is used here after 'vergiss nicht'.
Ich möchte Ihnen ganz herzlich zu Ihrem Erfolg glückwünschen.
I would like to sincerely congratulate you on your success.
The dative case is used after 'glückwünschen'.
Wir glückwünschen dem Brautpaar zur Hochzeit und wünschen alles Gute für die gemeinsame Zukunft.
We congratulate the bridal couple on their wedding and wish them all the best for their future together.
'zur Hochzeit' uses the dative case to indicate the occasion.
Darf ich Ihnen zu Ihrem Geburtstag glückwünschen?
May I congratulate you on your birthday?
A polite way to offer congratulations, using the dative 'Ihnen'.
Alle Kollegen glückwünschten ihr zur Beförderung.
All colleagues congratulated her on her promotion.
'ihr' is the dative pronoun for 'she'.
Der Bürgermeister glückwünschte den Sportlern zu ihren herausragenden Leistungen.
The mayor congratulated the athletes on their outstanding achievements.
'den Sportlern' is the dative plural of 'Sportler'.
Wir glückwünschen Ihnen zum neuen Familienmitglied und wünschen viel Freude.
We congratulate you on the new family member and wish you much joy.
'zum neuen Familienmitglied' uses the dative case.
Sie glückwünschten sich gegenseitig zum bestandenen Examen.
They congratulated each other on passing the exam.
'sich gegenseitig' means 'each other' (reflexive pronoun in dative).
Ich glückwünsche dir zu deinem Mut, diese schwierige Entscheidung getroffen zu haben.
I congratulate you on your courage to have made this difficult decision.
'dir' is the informal dative pronoun for 'you'.
Ich möchte Ihnen ganz herzlich zu Ihrem beeindruckenden Erfolg glückwünschen. Es ist wirklich inspirierend zu sehen, wie Sie Ihre Ziele erreicht haben.
I would like to sincerely congratulate you on your impressive success. It's truly inspiring to see how you have achieved your goals.
Here, 'glückwünschen' takes a dative object ('Ihnen') for the person being congratulated, and a 'zu' phrase for the occasion.
Obwohl die Umstände schwierig waren, möchte ich Sie zu Ihrer unerschütterlichen Entschlossenheit glückwünschen, die Sie durch diese Herausforderung getragen hat.
Although the circumstances were difficult, I want to congratulate you on your unwavering determination that carried you through this challenge.
Another example of 'zu' with the occasion, and 'Sie' (accusative in this case as it's the direct object of 'möchte') for the person.
Wir alle sind hocherfreut und möchten Ihnen zu dieser herausragenden Leistung glückwünschen, die das Ergebnis jahrelanger harter Arbeit ist.
We are all delighted and would like to congratulate you on this outstanding achievement, which is the result of years of hard work.
'Ihnen' (dative) for the person, 'zu dieser Leistung' (dative) for the achievement.
Es ist mir eine Ehre, Ihnen zu Ihrem wohlverdienten Ruhestand glückwünschen zu dürfen, und ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft.
It is an honor for me to be able to congratulate you on your well-deserved retirement, and I wish you all the best for the future.
The infinitive 'glückwünschen zu dürfen' is used here, with 'Ihnen' (dative) for the person.
Die gesamte Gemeinschaft möchte dem Bürgermeister zu seiner Wiederwahl glückwünschen und ihm viel Erfolg für seine nächste Amtszeit wünschen.
The entire community would like to congratulate the mayor on his re-election and wish him much success for his next term.
'Dem Bürgermeister' (dative) for the person, 'zu seiner Wiederwahl' (dative) for the occasion.
Ich muss Ihnen zu Ihrer beeindruckenden Geduld glückwünschen, die Sie in dieser langwierigen Verhandlung bewiesen haben.
I must congratulate you on your impressive patience, which you demonstrated in this lengthy negotiation.
'Ihnen' (dative) for the person, 'zu Ihrer Geduld' (dative) for the quality.
Alle Beteiligten möchten dem Team zu der erfolgreichen Umsetzung dieses komplexen Projekts glückwünschen.
All involved parties would like to congratulate the team on the successful implementation of this complex project.
'Dem Team' (dative) for the group, 'zu der Umsetzung' (dative) for the action.
Obwohl es Rückschläge gab, möchte ich Sie zu Ihrer Fähigkeit glückwünschen, sich anzupassen und immer wieder neue Lösungen zu finden.
Although there were setbacks, I want to congratulate you on your ability to adapt and always find new solutions.
'Sie' (accusative) for the person being congratulated, 'zu Ihrer Fähigkeit' (dative) for the ability.
Common Collocations
Common Phrases
Ich möchte dir herzlich zum Geburtstag glückwünschen.
I'd like to sincerely congratulate you on your birthday.
Wir glückwünschen Ihnen zur Hochzeit.
We congratulate you on your wedding.
Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
Congratulations on passing the exam!
Ich glückwünsche Ihnen zu Ihrem neuen Job.
I congratulate you on your new job.
Möchten Sie mir zum Jubiläum glückwünschen?
Would you like to congratulate me on my anniversary?
Sie glückwünschen ihm zur Geburt seines Kindes.
They congratulate him on the birth of his child.
Er glückwünschte ihr zu ihrem Erfolg.
He congratulated her on her success.
Kann ich Ihnen dazu glückwünschen?
Can I congratulate you on that?
Wir glückwünschen allen Gewinnern.
We congratulate all the winners.
Ich glückwünsche dir zu deiner Entscheidung.
I congratulate you on your decision.
Often Confused With
This is a common phrase meaning 'All the best!', used for various occasions, including birthdays, without using 'glückwünschen' directly.
This is a very common fixed expression meaning 'Heartfelt congratulations!' It's often used as an interjection and is essentially a shortened, emphatic form of congratulation.
This phrase means 'Much success!' or 'Good luck!' and is used to wish someone well for a future endeavor, rather than congratulating them on something that has already happened.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"jemandem zum Geburtstag gratulieren"
To congratulate someone on their birthday
Ich möchte dir zum Geburtstag gratulieren. (I want to wish you a happy birthday.)
neutral"alles Gute wünschen"
To wish all the best
Wir wünschen dir alles Gute für die Zukunft. (We wish you all the best for the future.)
neutral"viel Glück wünschen"
To wish good luck
Ich wünsche dir viel Glück bei deiner Prüfung. (I wish you good luck with your exam.)
neutral"die besten Wünsche aussprechen"
To express the best wishes
Der Chef sprach dem Team die besten Wünsche aus. (The boss expressed his best wishes to the team.)
formal"herzliche Glückwünsche!"
Heartfelt congratulations!
Herzliche Glückwünsche zur Hochzeit! (Heartfelt congratulations on the wedding!)
neutral"gratuliere!"
Congrats!
Du hast die Prüfung bestanden? Gratuliere! (You passed the exam? Congrats!)
informal"hochleben lassen"
To celebrate someone enthusiastically (literally 'to let live high')
Lasst uns das Geburtstagskind hochleben lassen! (Let's celebrate the birthday boy/girl!)
neutral"seinen Glückwunsch aussprechen"
To express one's congratulations
Er sprach seinen Glückwunsch zur Beförderung aus. (He expressed his congratulations on the promotion.)
formal"auf jemanden anstoßen"
To toast to someone
Lasst uns auf das Brautpaar anstoßen! (Let's toast to the bridal couple!)
neutral"alles Liebe und Gute"
All the love and best wishes
Alles Liebe und Gute zum Jahrestag! (All the love and best wishes for your anniversary!)
neutralEasily Confused
Often used interchangeably with 'glückwünschen', leading to confusion about which to pick.
While 'gratulieren' is also 'to congratulate,' it's more commonly used in everyday speech and slightly less formal than 'glückwünschen'. Think of 'gratulieren' as the go-to verb.
Ich gratuliere dir zum neuen Job! (I congratulate you on the new job!)
The English 'to wish' is in both 'glückwünschen' and 'wünschen', making learners think they're always interchangeable.
'Wünschen' is a more general verb meaning 'to wish' or 'to desire'. It doesn't inherently carry the congratulatory meaning that 'glückwünschen' does. You can wish for anything, not just good wishes to someone.
Ich wünsche dir alles Gute! (I wish you all the best!)
This is a variant of 'glückwünschen' and can appear confusingly similar.
'Beglückwünschen' is essentially the same as 'glückwünschen' and carries the same meaning. It's often seen as slightly more formal or emphatic, but for most practical purposes, they are interchangeable.
Ich möchte Sie herzlich beglückwünschen. (I would like to sincerely congratulate you.)
Both involve positive future outcomes, so learners might mix them up.
'Hoffen' means 'to hope'. It expresses a desire for something to happen in the future, without necessarily being directed as a congratulation to someone for an existing event or achievement.
Ich hoffe, dass du eine gute Zeit hast. (I hope that you have a good time.)
Congratulating often happens at celebrations, making learners associate the two verbs too closely.
'Feiern' means 'to celebrate'. While you might congratulate someone *at* a celebration, 'feiern' refers to the act of celebrating itself, not the act of giving good wishes.
Wir feiern heute Abend seinen Geburtstag. (We are celebrating his birthday tonight.)
Sentence Patterns
Ich gratuliere dir zum Geburtstag.
I congratulate you on your birthday.
Ich wünsche Ihnen alles Gute zur Hochzeit.
I wish you all the best for your wedding.
Wir möchten dir zu deinem Erfolg glückwünschen.
We would like to congratulate you on your success.
Er hat ihr zum neuen Job geglückwünscht.
He congratulated her on her new job.
Alle glückwünschten dem Gewinner.
Everyone congratulated the winner.
Darf ich Ihnen zur Beförderung glückwünschen?
May I congratulate you on your promotion?
Man glückwünschte ihr zu ihrer hervorragenden Leistung.
She was congratulated on her outstanding performance.
Er wurde zu seinem Jubiläum glückgewünscht.
He was congratulated on his anniversary.
Word Family
Nouns
Verbs
How to Use It
Use 'glückwünschen' when you want to express good wishes or congratulations to someone. It is often followed by the preposition 'zu' and the event you are congratulating them for. The person being congratulated is in the dative case.
A common mistake is to confuse 'glückwünschen' with 'gratulieren'. While they are very similar, 'gratulieren' is generally more common in everyday speech. Another mistake is using the wrong preposition; always remember 'zu' for the occasion.
Memorize It
Mnemonic
Imagine 'luck' (Glück) and 'wishes' (Wünsche) coming together. You are giving someone 'luck-wishes' when you congratulate them.
Visual Association
Picture a big, fancy greeting card with lots of glitter and confetti, and a German person happily saying 'Glückwünschen!' as they hand it over to someone who just achieved something great. The 'Glück' part could be represented by a four-leaf clover, and the 'wünschen' by a genie granting wishes.
Word Web
Challenge
Think of three different occasions where you would congratulate someone. Now, write a simple German sentence for each occasion using 'glückwünschen'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Birthdays: A common occasion to use 'glückwünschen' is for birthdays.
- Ich möchte dir zum Geburtstag glückwünschen.
- Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
- Alles Gute zum Geburtstag!
Weddings: When someone gets married, you can use 'glückwünschen'.
- Ich möchte euch zur Hochzeit glückwünschen.
- Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit!
- Alles Gute für eure Ehe!
Graduations: Congratulating someone on their graduation.
- Ich möchte dir zum Abschluss glückwünschen.
- Herzlichen Glückwunsch zum Studium!
- Gut gemacht!
New Job/Promotion: When someone starts a new job or gets a promotion.
- Ich möchte dir zum neuen Job glückwünschen.
- Herzlichen Glückwunsch zur Beförderung!
- Viel Erfolg!
New Baby: Congratulating new parents.
- Ich möchte euch zum Baby glückwünschen.
- Herzlichen Glückwunsch zur Geburt!
- Alles Liebe für die kleine Familie!
Conversation Starters
"Wem hast du das letzte Mal zu etwas geglückwünscht?"
"Welche Anlässe findest du am wichtigsten, um jemandem zu glückwünschen?"
"Gibt es einen besonderen Glückwunsch, den du nie vergessen wirst?"
"Wie gratuliert man in deiner Kultur am liebsten?"
"Hast du schon mal jemandem zu etwas geglückwünscht, das dir selbst schwerfiel?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Situation, in der du jemandem von Herzen glückwünschen wolltest.
Beschreibe den besten Glückwunsch, den du je erhalten hast.
Denke über eine Zeit nach, in der du vergaßen hast, jemandem zu gratulieren, und wie du dich dabei gefühlt hast.
Was bedeutet es dir, jemandem zu glückwünschen und Glückwünsche zu erhalten?
Stelle dir vor, du musst jemandem zu einem sehr ungewöhnlichen Ereignis glückwünschen. Was würdest du sagen?
Test Yourself 120 questions
Which verb means 'to congratulate' or 'to wish well'?
'Glückwünschen' is the correct German verb for 'to congratulate' or 'to wish well'. The other options have different meanings.
What is the best English translation for 'Ich möchte dir zum Geburtstag glückwünschen'?
The phrase 'zum Geburtstag glückwünschen' directly translates to 'to congratulate on a birthday'.
Which sentence correctly uses 'glückwünschen'?
'Glückwünschen' is used for congratulations on an achievement or event, like a new job. It doesn't make sense with inanimate objects like a door, food, or a chair.
'Glückwünschen' means 'to wish bad luck'.
No, 'glückwünschen' means 'to wish good luck' or 'to congratulate', not bad luck. The 'Glück' part means 'luck' or 'happiness'.
You can use 'glückwünschen' to congratulate someone on their wedding.
Yes, 'glückwünschen' is perfectly suitable for congratulating someone on their wedding. For example, 'Ich möchte euch zur Hochzeit glückwünschen!'
The verb 'glückwünschen' is often used without a 'zu' phrase to specify the occasion.
Typically, 'glückwünschen' is followed by 'zu' + a dative noun to specify *what* you are congratulating someone on (e.g., 'zum Geburtstag', 'zur Hochzeit', 'zum neuen Job').
The speaker is congratulating someone on their birthday.
Someone is being congratulated on their wedding.
A congratulation for a new job.
Read this aloud:
Ich möchte dir zum Geburtstag glückwünschen.
Focus: glückwünschen
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir gratulieren Ihnen zum Examen.
Focus: gratulieren
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Glückwunsch zum Erfolg!
Focus: Erfolg
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your friend just passed an important exam. Write a short sentence in German to congratulate them, using 'glückwünschen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich glückwünsche dir zum bestandenen Examen. (I congratulate you on passing the exam.)
Your colleague is celebrating their birthday. Write a German sentence to wish them a happy birthday, incorporating 'glückwünschen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir glückwünschen ihm/ihr alles Gute zum Geburtstag. (We wish him/her all the best for their birthday.)
Someone you know just got married. Write a simple German sentence to congratulate the happy couple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich glückwünsche euch zur Hochzeit. (I congratulate you on your wedding.)
Was machen Lisas Freunde?
Read this passage:
Lisa hat einen neuen Job bekommen. Ihre Freunde schreiben ihr eine Nachricht: 'Herzlichen Glückwunsch zum neuen Job! Wir glückwünschen dir sehr.'
Was machen Lisas Freunde?
The phrase 'Wir glückwünschen dir sehr' directly translates to 'We congratulate you very much.'
The phrase 'Wir glückwünschen dir sehr' directly translates to 'We congratulate you very much.'
Wem glückwünscht der Bruder?
Read this passage:
Anna hat Geburtstag. Ihr Bruder sagt: 'Ich glückwünsche dir zum Geburtstag, liebe Anna!'
Wem glückwünscht der Bruder?
The brother says 'liebe Anna', indicating he is speaking to his sister.
The brother says 'liebe Anna', indicating he is speaking to his sister.
Warum glückwünscht der Chef dem Team?
Read this passage:
Der Chef sagt zum Team: 'Wir glückwünschen Ihnen allen zum Erfolg des Projekts!'
Warum glückwünscht der Chef dem Team?
The passage states 'zum Erfolg des Projekts', meaning 'to the success of the project'.
The passage states 'zum Erfolg des Projekts', meaning 'to the success of the project'.
This sentence means 'I want to congratulate you on your birthday.' The verb 'glückwünschen' is at the end because 'möchte' is a modal verb.
This sentence means 'We congratulate you (plural/formal) on your wedding.' The verb 'glückwünschen' comes after the subject 'Wir'.
This sentence means 'He congratulated her on her success.' This is in the perfect tense, so 'hat' is the auxiliary verb and 'geglückwünscht' is the past participle at the end.
Ich möchte dir zum Geburtstag ___.
'Glückwünschen' is the correct verb here, meaning 'to congratulate' or 'to wish good luck'. 'Gratulieren' is also possible but 'glückwünschen' fits the context of a birthday particularly well.
Wir müssen dem Brautpaar zu ihrer Hochzeit ___.
To 'glückwünschen' means to offer congratulations or good wishes, which is appropriate for a wedding.
Vergiss nicht, deiner Schwester zur bestandenen Prüfung zu ___.
When someone passes an exam, you 'glückwünschen' them, meaning you congratulate them on their success.
Er hat mir zu meinem neuen Job ___.
The past participle of 'glückwünschen' is 'geglückwünscht'. It means he congratulated me.
Sie möchte allen zum neuen Jahr ___.
It is common to 'glückwünschen' people for the New Year, expressing good wishes.
Ich sollte meinem Kollegen zur Beförderung ___.
Congratulating a colleague on a promotion is a standard use of 'glückwünschen'.
Welches Wort passt am besten, um jemandem zum Geburtstag zu gratulieren?
Man benutzt 'glückwünschen', um jemandem zu einem Festtag wie dem Geburtstag gute Wünsche auszudrücken.
Sie möchte ihrem Freund zur Hochzeit ______.
Zur Hochzeit sagt man jemandem auch gute Wünsche, also 'glückwünschen'.
Die Eltern wollen ihren Kindern zum Schulabschluss ______.
Ein Schulabschluss ist ein Anlass, zu dem man gratuliert, also 'glückwünschen'.
Man benutzt 'glückwünschen', wenn man jemandem zum Erfolg gratulieren möchte.
Ja, 'glückwünschen' ist passend, um jemandem zu einem Erfolg gute Wünsche auszudrücken.
Man kann 'glückwünschen' verwenden, um jemanden nach dem Weg zu fragen.
Nein, 'glückwünschen' bedeutet, jemandem gute Wünsche zu übermitteln, nicht nach dem Weg zu fragen.
Wenn jemand ein Baby bekommen hat, kann man ihn 'glückwünschen'.
Ja, die Geburt eines Babys ist ein glücklicher Anlass, zu dem man gratuliert, also 'glückwünschen'.
The speaker is expressing congratulations for a birthday.
Someone is being congratulated for passing an exam.
The speaker is congratulating a couple on their wedding.
Read this aloud:
Glückwunsch zum neuen Job!
Focus: Glückwunsch (glook-voonsh), Job (yop)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich glückwünsche Ihnen zum Jubiläum.
Focus: glückwünsche (glook-voon-sheh), Jubiläum (yoo-bee-lay-oom)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir glückwünschen euch zur Geburt eures Kindes.
Focus: glückwünschen (glook-voon-shen), Geburt (geh-burt), Kindes (kin-des)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine your German friend just got a new job. Write a short message (2-3 sentences) to congratulate them. Use 'glückwünschen' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe/r [Name], ich wollte dir zu deinem neuen Job glückwünschen! Das ist ja toll! Ich freue mich sehr für dich.
Your German neighbor just had a baby. Write a short card (2-3 sentences) to congratulate them. Include 'glückwünschen' and mention the baby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe/r [Name], herzlichen Glückwunsch zu eurem Baby! Wir wollten euch von Herzen glückwünschen und wünschen euch alles Gute mit dem Nachwuchs.
You are writing an email to a colleague who just celebrated their birthday. Write one sentence using 'glückwünschen' to congratulate them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich wollte dir noch zu deinem Geburtstag glückwünschen und dir alles Gute wünschen!
Warum waren Julias Freunde und Familie bei ihr?
Read this passage:
Julia hat heute ihren 30. Geburtstag gefeiert. Ihre Freunde und Familie waren alle da, um ihr zu glückwünschen. Es gab Kuchen und viele Geschenke. Julia war sehr glücklich über die vielen Glückwünsche.
Warum waren Julias Freunde und Familie bei ihr?
Der Text sagt: 'Ihre Freunde und Familie waren alle da, um ihr zu glückwünschen.' 'Glückwünschen' bezieht sich hier auf den 30. Geburtstag.
Der Text sagt: 'Ihre Freunde und Familie waren alle da, um ihr zu glückwünschen.' 'Glückwünschen' bezieht sich hier auf den 30. Geburtstag.
Was haben die Nachbarn gemacht, als Herr Müller ein neues Haus gekauft hat?
Read this passage:
Herr Müller hat ein neues Haus gekauft. Seine Nachbarn kamen vorbei, um ihm zu glückwünschen. Sie brachten ihm eine Flasche Wein als Geschenk. Herr Müller hat sich sehr darüber gefreut.
Was haben die Nachbarn gemacht, als Herr Müller ein neues Haus gekauft hat?
Der Text sagt: 'Seine Nachbarn kamen vorbei, um ihm zu glückwünschen. Sie brachten ihm eine Flasche Wein als Geschenk.'
Der Text sagt: 'Seine Nachbarn kamen vorbei, um ihm zu glückwünschen. Sie brachten ihm eine Flasche Wein als Geschenk.'
Wer hat Anna zu ihrer bestandenen Prüfung gratuliert?
Read this passage:
Die Studentin Anna hat ihre Prüfung mit Bestnote bestanden. Ihr Professor hat ihr persönlich dazu glückgewünscht. Anna war stolz auf ihre Leistung und die Anerkennung.
Wer hat Anna zu ihrer bestandenen Prüfung gratuliert?
Der Text sagt: 'Ihr Professor hat ihr persönlich dazu glückgewünscht.'
Der Text sagt: 'Ihr Professor hat ihr persönlich dazu glückgewünscht.'
This sentence means 'I would like to congratulate you on your birthday.' The verb 'glückwünschen' is used with the dative case for the person.
This sentence means 'We warmly congratulate you on your wedding.' Again, 'glückwünschen' takes the dative object for 'euch' (you plural).
This sentence means 'He wanted to congratulate her on the new job.' 'Ihr' is the dative form of 'she'.
Welche der folgenden Situationen passt am besten zum Verb „glückwünschen“?
Das Verb „glückwünschen“ wird verwendet, um jemandem zu einem besonderen Anlass wie einem Geburtstag, einer Hochzeit oder einem Erfolg gute Wünsche auszudrücken.
Wähle den Satz, in dem „glückwünschen“ korrekt verwendet wird.
Man gratuliert jemandem 'zu' etwas, zum Beispiel zum neuen Job, zur Hochzeit oder zum Geburtstag.
Welches Wort ist ein Synonym für „glückwünschen“ im Kontext eines Erfolges?
„Gratulieren“ ist ein sehr ähnliches Verb und kann oft synonym für „glückwünschen“ verwendet werden, besonders wenn es um Erfolge oder Feierlichkeiten geht.
Man kann jemandem zum schlechten Wetter glückwünschen.
„Glückwünschen“ wird für positive Ereignisse und gute Wünsche verwendet, nicht für negative Situationen wie schlechtes Wetter.
Nach einer erfolgreichen Prüfung sollte man seinem Freund glückwünschen.
Eine erfolgreiche Prüfung ist ein Grund zum Feiern und zum Aussprechen guter Wünsche, also passt „glückwünschen“ hier perfekt.
Wenn jemand traurig ist, sollte man ihm glückwünschen.
„Glückwünschen“ wird verwendet, um Freude oder gute Wünsche auszudrücken. Wenn jemand traurig ist, braucht er Trost oder Unterstützung, nicht Glückwünsche.
Imagine your German friend just got a new job. Write a short message (2-3 sentences) to congratulate them using 'glückwünschen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Maria, ich wollte dir zu deiner neuen Stelle glückwünschen! Das sind ja tolle Nachrichten. Ich freue mich sehr für dich!
Your German neighbor just had a baby. Write a short note (2-3 sentences) to congratulate them. Use 'glückwünschen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Familie Müller, ich wollte Ihnen ganz herzlich zu Ihrem Baby glückwünschen! Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft. Herzliche Grüße!
Your German colleague is celebrating their birthday. Write an email (2-3 sentences) to wish them a happy birthday. Use 'glückwünschen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Sabine, ich wollte dir zu deinem Geburtstag glückwünschen! Ich hoffe, du hast einen wunderschönen Tag. Alles Liebe!
Was haben Markus' Freunde gemacht, um ihm zu glückwünschen?
Read this passage:
Markus hat die Prüfung bestanden! Seine Freunde wollten ihm dazu glückwünschen. Sie organisierten eine kleine Überraschungsfeier und kauften einen Kuchen. Als er nach Hause kam, riefen sie alle: „Herzlichen Glückwunsch, Markus!“
Was haben Markus' Freunde gemacht, um ihm zu glückwünschen?
Der Text besagt, dass seine Freunde 'eine kleine Überraschungsfeier organisierten', um ihm zu glückwünschen.
Der Text besagt, dass seine Freunde 'eine kleine Überraschungsfeier organisierten', um ihm zu glückwünschen.
Wer hat Anna zu ihrer Entscheidung glückgewünscht?
Read this passage:
Anna hat letzte Woche ihren Job gewechselt. Ihr Chef hat ihr heute persönlich zu dieser Entscheidung glückgewünscht und ihr alles Gute für die Zukunft gewünscht. Anna war sehr froh über diese Unterstützung.
Wer hat Anna zu ihrer Entscheidung glückgewünscht?
Im Text steht: 'Ihr Chef hat ihr heute persönlich zu dieser Entscheidung glückgewünscht'.
Im Text steht: 'Ihr Chef hat ihr heute persönlich zu dieser Entscheidung glückgewünscht'.
Warum waren die Gäste bei der Hochzeit von Lena und Tom?
Read this passage:
Die Hochzeit von Lena und Tom war wunderschön. Viele Gäste waren da, um dem Brautpaar zu glückwünschen. Sie wünschten ihnen ein glückliches und langes Leben zusammen. Es gab viele Umarmungen und gute Wünsche.
Warum waren die Gäste bei der Hochzeit von Lena und Tom?
Der Text sagt: 'Viele Gäste waren da, um dem Brautpaar zu glückwünschen'.
Der Text sagt: 'Viele Gäste waren da, um dem Brautpaar zu glückwünschen'.
Er wollte ihr zum Geburtstag __________.
To express good wishes, 'glückwünschen' is the correct verb. 'Gratulieren' is also correct in this context, but 'glückwünschen' specifically means to wish good fortune.
Ich möchte Ihnen zu Ihrem Erfolg __________.
When congratulating someone on an achievement, 'glückwünschen' is appropriate.
Wir müssen dem Brautpaar __________.
At a wedding, you 'glückwünschen' the couple.
Sie kam, um mir zur Beförderung zu __________.
To wish someone well for a promotion, use 'glückwünschen'.
Vergiss nicht, deiner Schwester zum Jubiläum zu __________.
On an anniversary, you would 'glückwünschen' someone.
Die ganze Familie kam, um den Großeltern zur Goldenen Hochzeit zu __________.
While 'gratulieren' is also correct, 'glückwünschen' fits well when wishing good fortune on a special occasion like a golden wedding anniversary.
You just heard that your German friend, Klaus, got a new job. Write a short email (3-4 sentences) to him to congratulate him. Remember to use 'glückwünschen' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Lieber Klaus, ich habe gehört, dass du einen neuen Job hast! Herzlichen Glückwunsch dazu! Ich wollte dir unbedingt dazu glückwünschen. Ich hoffe, es gefällt dir dort sehr gut.
Your German neighbor, Frau Schmidt, just celebrated her 70th birthday. Write a card (3-4 sentences) to her, wishing her all the best and congratulating her. Make sure to use 'glückwünschen' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Frau Schmidt, herzlichen Glückwunsch zum 70. Geburtstag! Ich wollte Ihnen von Herzen dazu glückwünschen. Ich wünsche Ihnen alles Liebe und Gute für das neue Lebensjahr. Feiern Sie schön!
Imagine your German colleague, Lena, just had a baby. Write a message (3-4 sentences) to her, congratulating her on the new arrival. Include 'glückwünschen' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Lena, ich habe gehört, dass dein Baby da ist! Herzlichen Glückwunsch zum Nachwuchs! Ich wollte dir von Herzen glückwünschen und wünsche euch alles Gute als kleine Familie.
Was taten die Spieler, nachdem Markus seine Rede gehalten hatte?
Read this passage:
Nach dem entscheidenden Fußballspiel versammelten sich die Fans, um ihren Sieg zu feiern. Der Kapitän der Mannschaft, Markus, hielt eine kurze Rede und bedankte sich bei allen Unterstützern. Anschließend kamen viele Spieler auf ihn zu, um ihm zu seinem großartigen Einsatz und seiner Führung zu glückwünschen. Es war ein Moment großer Freude und Einheit.
Was taten die Spieler, nachdem Markus seine Rede gehalten hatte?
Der Satz 'Anschließend kamen viele Spieler auf ihn zu, um ihm zu seinem großartigen Einsatz und seiner Führung zu glückwünschen' zeigt, dass die Spieler Markus zu seinem Einsatz gratulierten.
Der Satz 'Anschließend kamen viele Spieler auf ihn zu, um ihm zu seinem großartigen Einsatz und seiner Führung zu glückwünschen' zeigt, dass die Spieler Markus zu seinem Einsatz gratulierten.
Wofür wurde Frau Müller ausgezeichnet?
Read this passage:
Die Stadtverwaltung organisierte ein jährliches Fest, bei dem herausragende Bürger geehrt wurden. Dieses Jahr wurde Frau Müller für ihre ehrenamtliche Arbeit im Tierschutz ausgezeichnet. Der Bürgermeister hielt eine bewegende Ansprache und forderte alle Anwesenden auf, Frau Müller zu ihrer unermüdlichen Hingabe zu glückwünschen. Die Menge applaudierte begeistert.
Wofür wurde Frau Müller ausgezeichnet?
Der Satz 'Dieses Jahr wurde Frau Müller für ihre ehrenamtliche Arbeit im Tierschutz ausgezeichnet' gibt den Grund für ihre Auszeichnung an.
Der Satz 'Dieses Jahr wurde Frau Müller für ihre ehrenamtliche Arbeit im Tierschutz ausgezeichnet' gibt den Grund für ihre Auszeichnung an.
Was wollten die Leser neben einem Autogramm vom Autor?
Read this passage:
Ein junger Schriftsteller veröffentlichte seinen ersten Roman, der sofort ein Bestseller wurde. Bei der Buchpräsentation bedankte er sich bei seiner Familie und seinen Freunden für ihre Unterstützung. Viele Leser standen Schlange, um nicht nur ein Autogramm zu bekommen, sondern dem Autor auch persönlich zu seinem Erfolg zu glückwünschen. Die Atmosphäre war ausgelassen und festlich.
Was wollten die Leser neben einem Autogramm vom Autor?
Der Satz 'Viele Leser standen Schlange, um nicht nur ein Autogramm zu bekommen, sondern dem Autor auch persönlich zu seinem Erfolg zu glückwünschen' erklärt, dass die Leser ihm zu seinem Erfolg gratulieren wollten.
Der Satz 'Viele Leser standen Schlange, um nicht nur ein Autogramm zu bekommen, sondern dem Autor auch persönlich zu seinem Erfolg zu glückwünschen' erklärt, dass die Leser ihm zu seinem Erfolg gratulieren wollten.
This sentence structure is common for expressing congratulations formally.
The past tense of glückwünschen is formed with 'haben' and the past participle 'geglückwünscht'.
'Man' is used for general statements, and 'sollte' indicates a recommendation.
Nach der erfolgreichen Prüfung konnte ich ihr nur zu ihrem Abschluss __________.
In diesem Kontext ist 'glückwünschen' die passende Wahl, um jemandem zu einem Erfolg zu gratulieren. 'Gratulieren' ist ein Synonym, aber 'glückwünschen' passt hier stilistisch besser zur direkten Gratulation.
Ich möchte Ihnen zu Ihrem mutigen Schritt __________. Es ist nicht leicht, eine solche Entscheidung zu treffen.
Obwohl es sich nicht um ein traditionelles freudiges Ereignis handelt, kann man jemandem auch zu einem mutigen Schritt 'glückwünschen', um Respekt und Anerkennung auszudrücken.
Die ganze Belegschaft versammelte sich, um dem Jubilar zum 25-jährigen Dienstjubiläum _________.
Die Infinitivform 'zu glückwünschen' ist hier korrekt, da es sich um eine Absicht handelt, die ausgedrückt wird.
Es ist mir eine Ehre, Ihnen persönlich zu diesem bedeutenden Anlass _________.
Die Konstruktion 'glückwünschen zu dürfen' drückt hier Höflichkeit und die Ehre aus, die Glückwünsche überbringen zu können.
Manchmal wünscht man sich, man könnte einfach allen zu ihrem Glück __________.
Hier wird 'glückwünschen' im übertragenen Sinne verwendet, um auszudrücken, dass man sich wünscht, die Freude anderer teilen zu können.
Obwohl die Umstände schwierig waren, konnte man ihm nur zu seiner Beharrlichkeit _________.
Auch hier wird 'glückwünschen' verwendet, um Anerkennung für eine positive Eigenschaft oder Leistung unter schwierigen Bedingungen auszudrücken.
Welche der folgenden Handlungen passt am besten zur Bedeutung von 'glückwünschen'?
Glückwünschen bedeutet, jemandem gute Wünsche für einen Anlass auszudrücken, wie einen Geburtstag.
In welchem Kontext würde man 'glückwünschen' typischerweise verwenden?
Eine Hochzeit ist ein freudiger Anlass, bei dem man den Beteiligten gute Wünsche ausspricht.
Wähle den Satz, in dem 'glückwünschen' korrekt verwendet wird.
Man gratuliert jemandem zu einem Erfolg oder einem positiven Ereignis, wie einem neuen Job.
Man kann jemandem zu einem Verlust 'glückwünschen'.
Glückwünschen drückt gute Wünsche aus und wird nicht für Verluste verwendet.
Der Satz 'Ich möchte dir zu deiner Beförderung glückwünschen' ist korrekt.
Eine Beförderung ist ein positiver Anlass, zu dem man gratuliert.
'Glückwünschen' kann auch bedeuten, jemandem zu helfen.
Die Bedeutung von 'glückwünschen' ist das Ausdrücken guter Wünsche, nicht das Helfen.
Pay attention to the formal address 'Ihnen' and the reason for the congratulations.
Listen for who congratulated whom and on what occasion.
Note the passive voice and the reason for the congratulations.
Read this aloud:
Ich möchte Ihnen zu Ihrem neuen Job glückwünschen.
Focus: glück-wün-schen
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit!
Focus: Herz-li-chen Glück-wunsch
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir glückwünschen euch zu eurem Jubiläum.
Focus: glück-wün-schen euch Ju-bi-lä-um
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Die gesamte Belegschaft möchte dem ausscheidenden Kollegen zu seinem wohlverdienten Ruhestand ___.
Here, 'beglückwünschen' is the correct form of the verb 'glückwünschen' in a polite and formal context, appropriate for a workplace setting when addressing a colleague's retirement.
Anlässlich der Verleihung des Literaturpreises versammelten sich Freunde und Kollegen, um dem Autor herzlich zu ___.
'Gratulieren' is a very common and versatile verb for 'to congratulate', fitting well in this context of acknowledging an achievement like a literary prize.
Nach der Geburt ihrer Zwillinge eilten die Großeltern herbei, um den frischgebackenen Eltern zu ___.
In the context of a new birth, 'beglückwünschen' is the most suitable verb to express warm congratulations and good wishes to the new parents.
Die Stadtverwaltung wird dem langjährigen Bürgermeister an seinem Ehrentag offiziell ___.
For an official occasion like honoring a mayor on a special day, 'gratulieren' is appropriate for expressing formal congratulations.
Es war uns eine Ehre, dem Jubilar zu seinem achtzigsten Geburtstag persönlich zu ___ und ihm alles Gute zu wünschen.
When wishing someone well on a significant birthday like an 80th, 'beglückwünschen' is the most natural and polite choice.
Trotz der Entfernung konnten wir unserer Freundin per Videocall zum bestandenen Examen ___.
'Gratulieren' works perfectly here to convey congratulations for passing an exam, even when done remotely.
Welche der folgenden Handlungen passt am besten zur Bedeutung von 'glückwünschen'?
Glückwünschen bedeutet, jemandem gute Wünsche zu übermitteln, was beim Gratulieren zum Geburtstag der Fall ist.
In welchem Szenario würden Sie am ehesten jemandem 'glückwünschen'?
Man beglückwünscht jemanden zu einem Erfolg oder einem freudigen Ereignis, wie dem Bestehen eines Examens.
Welches Wort ist ein Synonym für 'glückwünschen' im Kontext eines Erfolges?
Gratulieren ist ein direktes Synonym für glückwünschen, besonders wenn es um Erfolge oder freudige Anlässe geht.
Man 'glückwünscht' jemandem, wenn er einen Verlust erlitten hat.
Man glückwünscht zu positiven Ereignissen. Bei Verlusten spricht man sein Beileid aus oder kondoliert.
Der Ausdruck 'Ich möchte Ihnen zu Ihrem Erfolg glückwünschen' ist korrekt.
Dieser Satz ist eine korrekte und übliche Formulierung, um jemandem zu einem Erfolg zu gratulieren.
Das Verb 'glückwünschen' kann auch bedeuten, jemandem zu einem neuen Job zu verhelfen.
Das Verb 'glückwünschen' bedeutet, jemandem gute Wünsche zu übermitteln, nicht aktiv bei der Jobsuche zu helfen.
Someone is congratulated on a promotion.
A group is congratulated on a company anniversary.
Someone is offering belated birthday wishes.
Read this aloud:
Bitte glückwünschen Sie dem Brautpaar im Namen des gesamten Teams.
Focus: Glückwünschen
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wie würdest du einem Freund zum erfolgreichen Abschluss seines Studiums glückwünschen?
Focus: erfolgreichen Abschluss
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Stellen Sie sich vor, Sie müssen einem Kollegen zur Geburt seines Kindes glückwünschen. Was würden Sie sagen?
Focus: Geburt seines Kindes
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 120 correct
Perfect score!
Related Content
More communication words
Ablehnung
A2Rejection or refusal.
abonnieren
B1to subscribe, to sign up for
Absage
B1A cancellation or refusal.
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2The act of saying goodbye.
Absender
A1A person who sends something, especially a letter or parcel.
Achtung
A2Used to draw attention or warn of danger.
Ähnlichkeit
A2A similarity.
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1To present something for someone to accept or consider; to offer.