gross
gross in 30 Seconds
- Groß means 'big', 'large', or 'tall'. It is the basic word for size in German.
- Use it for people's height. Never use 'hoch' to say someone is tall.
- It changes endings based on gender and case (e.g., ein großer Mann, eine große Frau).
- Common idioms include 'im Großen und Ganzen' (by and large) and 'auf großem Fuß leben' (living large).
The German adjective groß is one of the most fundamental building blocks of the German language. At its core, it describes physical dimensions, but its utility extends far beyond simple measurements. For an English speaker, the most important distinction to learn immediately is that groß covers both 'big' (volume/area) and 'tall' (vertical height for people). While English uses 'tall' for a person's height, German uses groß. If you say someone is 'hoch' (high), you might be implying they are physically positioned high up, like on a ladder, rather than describing their stature. Understanding this dual nature is the first step toward mastery.
- Physical Dimension
- Used to describe the size of objects, buildings, or geographical areas. For instance, a house, a city, or a forest can be groß.
Das Haus in der Berliner Straße ist sehr groß.
Beyond the physical, groß is employed to denote significance, intensity, or quantity. When we talk about große Freude (great joy) or große Angst (great fear), we are measuring the internal scale of an emotion. It is a versatile tool for emphasis. In a professional context, a großes Projekt isn't necessarily physically large, but it is significant in scope or importance. This abstract usage mirrors the English word 'great' in many respects, though German often prefers groß where English might use 'large' or 'major'.
- Abstract Importance
- Refers to the impact or status of something. A 'großer Name' is a famous or influential person in a specific field.
Er ist ein großer Künstler unserer Zeit.
In everyday conversation, you will hear groß in shopping scenarios. Sizes for clothing are categorized as klein (small), mittel (medium), and groß (large). If a coffee is too small, you ask for a großen Kaffee. The word is ubiquitous because it serves as the default antonym for klein. It is one of the first fifty words a learner usually encounters, and its simplicity allows it to be combined with many prefixes and suffixes to create more complex meanings, such as großartig (great/magnificent) or großzügig (generous).
Haben Sie dieses Hemd auch eine Nummer größer?
- Quantity and Volume
- Describes a large amount of something, such as 'eine große Menge' (a large quantity).
Es gibt eine große Auswahl an Käse.
Finally, the word appears in many fixed expressions. When someone is acting arrogant, we say they are 'großkotzig'. When someone is bragging, they are 'spucken große Töne'. This versatility makes it an essential adjective to internalize. Whether you are describing the height of the Alps, the size of a pizza, or the significance of a historical event, groß is your primary linguistic tool. It is the anchor for many comparative structures, where größer als (bigger than) is used constantly in daily life to weigh options and describe the world around us.
Berlin ist größer als München.
Using groß correctly requires a solid grasp of German adjective endings (declension). Because groß is an adjective, its ending changes based on the gender, number, and case of the noun it describes, as well as the type of article (definite, indefinite, or none) preceding it. This is often the most challenging part for English speakers, who are used to the word 'big' never changing its form. In German, 'a big man' is ein großer Mann, while 'the big man' is der große Mann. The stem remains the same, but the suffix is dynamic.
- Nominative Case (Subject)
- The endings depend on gender: 'Der große Hund' (masculine), 'Die große Katze' (feminine), 'Das große Auto' (neuter).
Ein großer Elefant steht im Zoo.
When using groß predicatively—meaning after a verb like sein (to be)—it does not take any ending at all. This is the simplest way to use the word. For example, 'Der Baum ist groß' or 'Die Kinder sind groß'. Regardless of gender or number, if the adjective is not directly before the noun, it stays in its base form. This is a relief for beginners, as it allows for clear communication without worrying about complex grammar tables in every sentence.
- Accusative Case (Direct Object)
- Only the masculine ending changes: 'Ich sehe einen großen Baum'. Feminine and neuter remain like the nominative.
Wir brauchen eine große Tasche für den Urlaub.
The comparison of groß is irregular in its spelling but follows standard rules for its umlaut. The comparative form is größer (bigger/taller), and the superlative is am größten (biggest/tallest). Notice the addition of the umlaut over the 'o'. This change is common for one-syllable adjectives in German. When comparing two things, use als: 'Mein Bruder ist größer als ich'. When describing the absolute maximum, use am with the -sten suffix: 'Dieser Berg ist am größten'.
In der Stadt ist das größte Gebäude der Fernsehturm.
- Dative Case (Indirect Object/Prepositions)
- Most dative endings for adjectives after an article are '-en'. 'In einem großen Haus'.
Er hilft dem großen Mann beim Tragen.
When using groß in the plural, the endings follow the plural declension rules. 'Große Probleme' (Big problems) in the nominative/accusative, and 'mit großen Problemen' in the dative. It is important to remember that groß can also act as a noun if capitalized: das Große (the big thing/the greatness). However, in most everyday sentences, you will find it as a descriptive adjective modifying common nouns like Stadt, Hunger, Familie, or Teil. Mastering its forms in the four cases is a milestone in learning German grammar.
Es gibt viele große Städte in Deutschland.
If you step into a German supermarket, groß is everywhere. You'll see it on packaging advertising 'große Packung' (large pack) or 'Vorteilspackung - jetzt noch größer' (value pack - now even bigger). In the produce section, you might hear a customer asking for 'eine große Melone'. It is the language of commerce and physical goods. In fashion boutiques, the sales assistant will inevitably ask, 'Welche Größe haben Sie?' (What size do you have?), where the noun Größe is derived directly from our adjective. You'll hear people discussing 'Größe M' or 'Größe L', which stands for 'Large' but is often referred to as 'groß' in casual speech.
- In the Kitchen and Restaurants
- Ordering beverages or food portions. 'Ein großes Bier, bitte' is a classic phrase in any Bavarian Wirtshaus.
Möchten Sie den Salat groß oder klein?
In the realm of news and media, groß is a favorite for headlines. 'Großer Erfolg für die Nationalmannschaft' (Great success for the national team) or 'Große Koalition' (Grand Coalition - a specific political term in Germany) are common sightings. Journalists use it to convey the scale of events, whether it is a 'großer Brand' (large fire) or a 'große Veränderung' (major change). It provides an immediate sense of gravity and scale to any report. When you listen to the radio or watch German TV, pay attention to how often speakers use it to emphasize the importance of a story.
- Family and Social Life
- Describing relatives and growth. 'Bist du aber groß geworden!' is what every German aunt says to her nephew.
Meine große Schwester wohnt in Hamburg.
Geography and travel also rely heavily on this word. You'll hear about 'Großbritannien' (Great Britain) or 'der Große Ozean' (the Pacific Ocean). In city planning, 'Großraum' refers to a metropolitan area, like 'der Großraum Berlin'. If you are navigating a German city, you might see signs for 'Großparkplatz' (large parking lot). It is a word that helps define the space around us. Even in sports, a 'großer Sieg' (great victory) is a common phrase used by commentators to describe a significant win against a tough opponent.
Der Großglockner ist der höchste Berg Österreichs.
- In the Arts and History
- Refers to historical figures like 'Karl der Große' (Charlemagne) or artistic movements.
Friedrich der Große war ein König von Preußen.
Finally, you will hear groß in many idioms and colloquialisms. If someone says 'Das ist kein großes Ding', they mean 'It's no big deal'. If they say 'Ich bin im Großen und Ganzen zufrieden', they mean they are 'by and large' satisfied. The word is woven into the fabric of daily German life, appearing in everything from weather reports ('große Regenmengen') to philosophical discussions ('die großen Fragen des Lebens'). It is a word that grows with you as your German improves, moving from simple physical descriptions to complex idiomatic expressions.
Mach dir keine großen Hoffnungen.
The most frequent mistake English speakers make with groß is using the word 'hoch' (high) to describe a person's height. In English, we say someone is 'tall', and since 'high' is a synonym for verticality, learners often reach for 'hoch'. However, 'Er ist hoch' sounds like he is physically elevated (perhaps standing on a table) or, in modern slang, under the influence of drugs. Always use groß for human height. Another common error is using groß to describe a person's weight. In English, 'big' can be a polite way to say someone is heavy or fat. In German, groß strictly refers to height or skeletal frame. To describe someone who is heavy, use 'dick' or 'kräftig'.
- Tall vs. High
- Mistake: 'Mein Bruder ist sehr hoch.' Correct: 'Mein Bruder ist sehr groß.'
Der Turm ist hoch, aber der Mann ist groß.
Confusion often arises with the word 'großartig'. While groß can mean 'great' in terms of size or importance, großartig is specifically 'wonderful' or 'magnificent'. Beginners sometimes say 'Das Essen war groß', which sounds like they are commenting on the portion size rather than the quality. If you want to say the food was great (delicious/excellent), you should say 'Das Essen war großartig' or 'Das Essen war toll'. Using groß alone for quality is rare unless it is part of a specific phrase like 'eine große Leistung' (a great achievement).
- Spelling and Umlauts
- Mistake: 'grösser' or 'am groesten'. Correct: 'größer' and 'am größten'.
Er ist größer als sein Vater.
Grammatically, learners frequently struggle with adjective endings when groß is used with 'ein' or 'der'. Remember that after 'ein' (indefinite article), the adjective takes the 'characteristic ending' of the gender in the nominative: 'ein großer Mann' (masculine -er), 'eine große Frau' (feminine -e), 'ein großes Kind' (neuter -es). After 'der/die/das' (definite article), the endings are simplified: 'der große Mann', 'die große Frau', 'das große Kind'. Mixing these up is a very common error that marks one as a beginner. Practice these 'mixed' and 'weak' declension patterns specifically with groß until they become second nature.
Das ist ein großes Problem für uns.
- The 'Big' vs. 'Great' Trap
- Mistake: Using 'groß' for 'magnificent' in all contexts. Context matters!
Diese Idee ist großartig (not just 'groß').
Lastly, be careful with the plural dative. If you say 'mit großen Autos' (with big cars), you must add the '-n' to both the adjective and the noun (if the noun doesn't already have one). A common mistake is saying 'mit große Autos' or 'mit großen Auto'. The dative plural is the 'triple -n' zone for many learners. Paying attention to these small morphological details will significantly improve your perceived fluency. While people will understand you if you miss an ending, getting them right shows a 'großes Verständnis' (great understanding) of the German language.
Wir fahren mit den großen Bussen.
While groß is the most common word for size, German offers a rich palette of synonyms that provide more precision and flavor. If something is not just big, but 'huge' or 'gigantic', you should use riesig (from 'Riese' - giant). This is a very common word in spoken German to express amazement. For something that is 'enormous' or 'immense' in a more formal or overwhelming sense, enorm or gewaltig are excellent choices. Gewaltig often carries a connotation of power or force, like a 'gewaltiger Sturm' (a powerful storm) or a 'gewaltiges Gebäude' (a massive, imposing building).
- Riesig vs. Groß
- 'Riesig' is much stronger. Use it for things that truly stand out in scale.
Der Hunger ist riesig!
When describing people, you might use hochgewachsen (literally 'high-grown') as a more sophisticated alternative to groß. It specifically refers to height and often implies a certain elegance or slenderness. On the other hand, if someone is 'big' in terms of being broad-shouldered or muscular, massig or kräftig are more appropriate. In a professional or academic context, when you want to say something is 'significant' or 'substantial', you might use bedeutend or erheblich. For example, 'ein erheblicher Teil' means 'a substantial part', which sounds more precise than 'ein großer Teil'.
- Formal Alternatives
- 'Umfangreich' (extensive) for books or projects; 'ausgedehnt' (extended/vast) for landscapes.
Das Projekt ist sehr umfangreich.
It is also useful to know words that describe specific types of 'big'. Breit means 'wide' or 'broad', and lang means 'long'. While groß is a general term for size, these words specify the dimension. If you are talking about a 'large amount' of water, you could say 'viel Wasser', but for a 'large body' of water, you would say 'eine große Wasserfläche'. In the context of emotions, tief (deep) is often a better partner for 'sorrow' (tiefe Trauer) than groß, although große Trauer is also possible. Choosing the right synonym adds nuance and makes your German sound more natural and less repetitive.
Das ist ein gewaltiger Unterschied.
- Opposites
- The primary antonym is 'klein' (small), but 'winzig' (tiny) or 'gering' (low/slight) are also useful.
Im Vergleich zum Haus ist die Maus winzig.
Finally, remember that 'groß' can be part of compound words that change its meaning slightly. Großmütig means 'magnanimous', and großspurig means 'boastful'. By exploring these related words, you build a network of meaning that goes beyond a simple translation. Instead of just knowing that 'groß' means 'big', you start to understand the hierarchy of size and importance in the German language, allowing you to describe everything from a tiny crumb (winziger Krümel) to a massive achievement (großartige Leistung) with confidence and precision.
Er hat eine großzügige Spende gegeben.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'groß' and the English word 'great' share the same root, but English shifted 'great' to mean quality, while German kept 'groß' for both physical size and quality.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ß' as a 'z' sound. It is always a voiceless 's'.
- Making the 'o' too short. It must be long.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Confusing the spelling with 'gross' (though correct in Switzerland).
- Not adding the umlaut in the comparative 'größer'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text as it is a basic vocabulary word.
The 'ß' and adjective endings can be tricky for beginners.
Easy to pronounce, but remember the long 'o'.
Clear and distinct sound, easy to pick out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Declension (Weak)
Der große Hund (Nominative masculine with definite article takes -e).
Adjective Declension (Mixed)
Ein großer Hund (Nominative masculine with indefinite article takes -er).
Comparative with Umlaut
Mein Haus ist größer als deines.
Superlative with 'am'
Dieser Berg ist am größten.
Predicative Adjectives
Die Kinder sind groß. (No ending after the verb 'sein').
Examples by Level
Das Haus ist sehr groß.
The house is very big.
Predicative use of the adjective; no ending needed.
Ich bin 1,80 Meter groß.
I am 1.80 meters tall.
In German, 'groß' is used for human height, not 'hoch'.
Mein Hund ist nicht groß.
My dog is not big.
Negation with 'nicht' before the adjective.
Ist die Stadt groß?
Is the city big?
Question structure with the verb in the first position.
Das ist ein großes Fenster.
That is a big window.
Mixed declension: Neuter nominative takes '-es' after 'ein'.
Wir haben eine große Küche.
We have a big kitchen.
Mixed declension: Feminine accusative takes '-e' after 'eine'.
Er ist ein großer Junge.
He is a big boy.
Mixed declension: Masculine nominative takes '-er' after 'ein'.
Die Pizza ist groß.
The pizza is big.
Simple sentence with the subject 'die Pizza'.
Mein Bruder ist größer als ich.
My brother is taller than me.
Comparative form 'größer' with 'als' for comparison.
Wir wohnen in einer großen Stadt.
We live in a big city.
Dative case: Feminine 'Stadt' after 'in einer' requires '-en' ending.
Das ist der größte Baum im Park.
That is the biggest tree in the park.
Superlative form 'größte' used with a definite article.
Ich suche ein großes Hemd.
I am looking for a large shirt.
Accusative case: Neuter 'Hemd' after 'ein' takes '-es'.
Haben Sie die Schuhe eine Nummer größer?
Do you have the shoes one size larger?
Comparative 'größer' used as an adverbial description.
Meine Großeltern sind sehr nett.
My grandparents are very nice.
Compound word 'Großeltern' (grandparents).
Die Kinder werden so schnell groß.
The children grow up so fast.
The verb 'werden' (to become/grow) used with 'groß'.
Das war eine große Hilfe.
That was a big help.
Abstract use of 'groß' to mean 'significant'.
Im Großen und Ganzen bin ich zufrieden.
By and large, I am satisfied.
Fixed idiom meaning 'on the whole'.
Das spielt eine große Rolle für mich.
That plays a big role for me.
Common collocation 'eine Rolle spielen'.
Er hat ein großes Interesse an Geschichte.
He has a great interest in history.
Using 'groß' to emphasize intensity of interest.
Wir müssen das Problem im großen Maßstab betrachten.
We must look at the problem on a large scale.
Dative masculine with 'im' (in dem) takes '-en'.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen den beiden.
There is a big difference between the two.
Accusative masculine: 'einen großen Unterschied'.
Sie lebt auf großem Fuß.
She lives beyond her means / lives large.
Idiom 'auf großem Fuß leben'.
Das war ein großer Erfolg für die Firma.
That was a great success for the company.
Emphasis on significance.
Ich habe große Angst vor Spinnen.
I have a great fear of spiders.
Using 'groß' to describe the intensity of an emotion.
Die Nachricht hat großes Aufsehen erregt.
The news caused a great stir.
Collocation 'Aufsehen erregen'.
Es war ein großartiger Abend.
It was a magnificent evening.
Distinction between 'groß' (size) and 'großartig' (quality).
Er ist ein großzügiger Mensch.
He is a generous person.
Derived adjective 'großzügig'.
Die Investition war mit einem großen Risiko verbunden.
The investment was associated with a great risk.
Dative neuter after 'einem' takes '-en'.
Wir brauchen eine Lösung im großen Stil.
We need a solution on a grand scale.
Idiom 'im großen Stil'.
Die Nachfrage ist in den letzten Jahren groß geblieben.
Demand has remained high in recent years.
Predicative use with the verb 'bleiben'.
Er spuckt immer große Töne.
He is always bragging / talking big.
Idiom 'große Töne spucken'.
Das ist kein großes Kunststück.
That is no great feat / not rocket science.
Idiom meaning something is easy.
Karl der Große einte weite Teile Europas.
Charlemagne unified large parts of Europe.
Historical epithet, capitalized as part of a name.
Seine großmütige Geste wurde von allen bewundert.
His magnanimous gesture was admired by all.
Advanced vocabulary 'großmütig'.
Er trat sehr großspurig auf.
He acted very boastfully / arrogantly.
Adverbial use of 'großspurig'.
Man darf das nicht an die große Glocke hängen.
One shouldn't make a big song and dance about it / make it public.
Idiom 'an die große Glocke hängen'.
Das ist im Großen und Ganzen zutreffend.
That is, by and large, accurate.
Nominalized use in a fixed phrase.
Die große Koalition einigte sich auf einen Kompromiss.
The grand coalition agreed on a compromise.
Political terminology.
Er ist ein großer Geist unserer Zeit.
He is a great mind of our time.
Metaphorical use for intellectual stature.
Trotz großer Bedenken stimmte sie zu.
Despite great concerns, she agreed.
Genitive plural or plural without article (strong declension).
Die Erhabenheit der Alpen lässt den Menschen klein erscheinen, doch seine Gedanken sind groß.
The sublimity of the Alps makes man seem small, yet his thoughts are great.
Philosophical contrast between physical and mental scale.
Er markierte mal wieder den großen Zampano.
He was playing the big shot again.
Colloquial idiom for someone acting as the boss/mastermind.
In der Unendlichkeit des Weltalls verliert sich jede menschliche Größe.
In the infinity of space, all human greatness is lost.
Noun 'Größe' used for abstract greatness.
Das Werk besticht durch seine großangelegte Komposition.
The work impresses with its large-scale composition.
Compound adjective 'großangelegt'.
Es ist eine Kunst, auch im Kleinen das Große zu sehen.
It is an art to see the greatness even in small things.
Nominalized adjectives in contrast.
Die Großwetterlage deutet auf einen harten Winter hin.
The general weather situation indicates a harsh winter.
Technical meteorological term 'Großwetterlage'.
Seine großsprecherische Art stieß auf Ablehnung.
His boastful manner met with rejection.
Nuanced synonym for boastful.
Wir müssen die Verhältnismäßigkeit der Mittel wahren, egal wie groß der Druck ist.
We must maintain proportionality of means, no matter how great the pressure is.
Formal legal/ethical context.
Common Collocations
Common Phrases
— Everyone, both adults and children. Used to describe events for all ages.
Das Fest ist für Groß und Klein.
— To become very successful or famous. Often used in show business.
Er will als Musiker ganz groß rauskommen.
— By and large, generally speaking. Used to summarize a situation.
Im Großen und Ganzen war es ein guter Tag.
— To brag or talk big. Used when someone is being arrogant.
Er spuckt große Töne, aber er hat keine Ahnung.
— No big deal. Used to downplay the importance of something.
Mach dir keine Sorgen, das ist keine große Sache.
— To be wide-eyed with surprise or amazement. A very common visual idiom.
Sie machte große Augen, als sie das Geschenk sah.
— To be a 'big shot' or an important person in an organization.
Sein Onkel ist ein großes Tier bei der Bank.
— To live a lavish lifestyle, often beyond one's means.
Seit er im Lotto gewonnen hat, lebt er auf großem Fuß.
— That's not difficult / it's not rocket science.
Dieses Programm zu bedienen ist keine große Kunst.
Often Confused With
Used for 'high' (altitude) but never for a person's height. People are 'groß', mountains are 'hoch'.
Used for 'fat' or 'thick'. 'Groß' only refers to height or general size, not body weight.
Means 'wonderful' or 'great' in quality. 'Groß' is usually just about size.
Idioms & Expressions
— To make something public or to talk about it everywhere. Often used for secrets.
Du musst das ja nicht gleich an die große Glocke hängen.
informal— To act like the boss or the most important person in a flashy way.
Er markiert immer den großen Zampano in der Sitzung.
colloquial— A thorough cleaning (spring cleaning) or a radical reorganization.
Am Wochenende machen wir mal wieder groß Reinemachen.
neutral— To afford a lot or to make big financial moves. Usually used in the negative.
Mit meinem Gehalt kann ich keine großen Sprünge machen.
informal— Total freedom or a life without restrictions. Often associated with the sea or travel.
Auf dem Schiff genossen sie die große Freiheit.
neutral/literary— Referring to the big picture or the overall situation.
Wir müssen vom Großen und Ganzen her denken.
neutral— To have a 'big mouth' / to be boastful or loud.
Er hat ein großes Maul, aber er tut nichts.
slang— With a grand gesture. Can be literal or metaphorical.
Er lud alle mit einer großen Geste zum Essen ein.
neutral— To hit the jackpot or to be extremely lucky.
Mit dieser Stelle hast du das große Los gezogen.
informal— A grand reception or a big welcoming ceremony for someone important.
Für den Minister gab es am Flughafen einen großen Bahnhof.
neutralEasily Confused
Both relate to vertical dimension.
Use 'groß' for people and 'hoch' for inanimate objects like towers or mountains, or for things physically positioned high up.
Der Berg ist hoch, aber mein Bruder ist groß.
Both describe dimension.
'Lang' refers to horizontal length or duration of time. 'Groß' refers to overall size or vertical height of people.
Der Weg ist lang, aber die Stadt ist groß.
Both describe size.
'Breit' specifically means 'wide' or 'broad'. 'Groß' is the general term for 'big'.
Der Fluss ist breit, aber der See ist groß.
Both can imply 'a lot'.
'Viel' is for uncountable quantities (much/a lot of). 'Groß' is an adjective for the size of a single unit.
Ich habe viel Arbeit, weil das Projekt so groß ist.
Both contain the root 'groß'.
'Großartig' is an evaluation of quality (magnificent), while 'groß' is an evaluation of size.
Das ist ein großes Bild und es sieht großartig aus.
Sentence Patterns
[Subject] ist [groß].
Das Auto ist groß.
Ein [großer/große/großes] [Noun].
Ein großer Baum.
[Subject A] ist größer als [Subject B].
Thomas ist größer als Maria.
[Subject] ist am größten.
Dieser Turm ist am größten.
Im Großen und Ganzen [Verb] [Subject]...
Im Großen und Ganzen stimmt das.
[Subject] spielt eine große Rolle.
Sport spielt eine große Rolle in meinem Leben.
Es war ein [großartiger/großartige/großartiges] [Noun].
Es war ein großartiger Film.
Trotz [großer] [Noun-Plural]...
Trotz großer Schwierigkeiten haben wir es geschafft.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
One of the top 100 most used words in the German language.
-
Er ist sehr hoch.
→
Er ist sehr groß.
English speakers use 'tall' for people. In German, 'hoch' means 'high' in altitude. People are always 'groß'.
-
Ich habe ein groß Hund.
→
Ich habe einen großen Hund.
Adjectives before a noun must have an ending. In the accusative masculine, 'ein' becomes 'einen' and 'groß' becomes 'großen'.
-
Mein Haus ist grosser als deins.
→
Mein Haus ist größer als deins.
The comparative form of 'groß' requires an umlaut on the 'o'.
-
Das Essen war groß.
→
Das Essen war großartig.
If the food was wonderful, use 'großartig'. 'Groß' alone just means the portion was big.
-
Er lebt auf große Fuß.
→
Er lebt auf großem Fuß.
The idiom requires the dative masculine ending '-em' after the preposition 'auf'.
Tips
Adjective Endings
Practice the endings -er, -e, -es with 'ein' until they are automatic. They are the most common source of errors for 'groß'.
Tall vs. High
Remember: People are 'groß', mountains are 'hoch'. Using 'hoch' for a person is a classic 'false friend' mistake.
The Eszett (ß)
The 'ß' in 'groß' is only used after long vowels. Since the 'o' is long, the 'ß' is required in standard German.
Living Large
Use 'auf großem Fuß leben' to describe someone who spends a lot of money on a luxury lifestyle.
Comparing Sizes
Use 'größer als' to compare two things. Don't forget the 'als' is like 'than' in English.
Groß vs. Großartig
If you want to praise something's quality, use 'großartig'. If you are talking about its physical size, use 'groß'.
Grandparents
Learn 'Großeltern' as a single unit. It's an easy way to remember the word 'groß' while learning family members.
Predicative Use
When you use 'groß' after 'ist' (The house is big), you don't need any endings! This is the easiest way to use the word.
Long O
The 'o' in 'groß' is long like in the English word 'no'. Practice saying it slowly to get the length right.
Capitalization
Only capitalize 'Groß' if it's part of a name (Karl der Große) or if it's being used as a noun (das Große).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'GROSS' (huge) amount of things. Even though 'gross' in English means disgusting, in German it just means there is a lot of it or it is very big.
Visual Association
Imagine a giant (Riese) who is very 'groß' standing next to a tiny mouse.
Word Web
Challenge
Try to find five things in your room that are 'groß' and five that are 'klein'. Say them out loud: 'Das Bett ist groß. Der Stift ist klein.'
Word Origin
Derived from the Old High German 'grōz' and Middle High German 'grōz'. It is cognate with the English word 'great' and the Dutch 'groot'.
Original meaning: Originally meant 'thick', 'coarse', or 'large in grain'. Over time, it shifted to describe general size and importance.
GermanicCultural Context
Avoid using 'groß' to imply 'fat' as it can be ambiguous or misinterpreted. Use 'kräftig' (strong/sturdy) for a polite description of a large person.
English speakers often confuse 'tall' and 'big'. In German, 'groß' serves both. Don't look for a separate word for a tall person.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Physical Description
- Wie groß bist du?
- Das ist ein großes Gebäude.
- Der Hund ist sehr groß.
- Ich brauche eine große Tasche.
Shopping
- Welche Größe ist das?
- Haben Sie das in Groß?
- Das ist mir zu groß.
- Eine Nummer größer, bitte.
Emotions/Intensity
- Große Freude
- Große Angst
- Großes Interesse
- Große Sorge
Professional/Abstract
- Ein großes Projekt
- Ein großer Erfolg
- Eine große Rolle spielen
- Im großen Stil
Idiomatic
- Im Großen und Ganzen
- Keine große Sache
- Auf großem Fuß leben
- Große Töne spucken
Conversation Starters
"Wie groß ist deine Heimatstadt im Vergleich zu dieser Stadt?"
"Welche große Rolle spielt Musik in deinem täglichen Leben?"
"Bist du die größte Person in deiner Familie?"
"Was war der größte Erfolg, den du bisher in deinem Beruf hattest?"
"Hast du eine große Familie oder eine kleine?"
Journal Prompts
Beschreibe ein großes Ziel, das du in den nächsten fünf Jahren erreichen möchtest.
Was ist im Großen und Ganzen das Wichtigste für ein glückliches Leben?
Erinnere dich an einen Moment, in dem du große Angst hattest. Wie bist du damit umgegangen?
Beschreibe dein Traumhaus. Wie groß sind die Zimmer und der Garten?
Welche große Veränderung hast du in deinem Leben schon einmal erlebt?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, in German, 'groß' specifically means 'tall' when referring to people. If you want to say someone is fat, you use 'dick', or more politely 'kräftig' or 'übergewichtig'. Using 'groß' for weight is an English-ism that doesn't translate well.
'Groß' is used for the height of people (Ich bin groß) and the general size of objects (Das Haus ist groß). 'Hoch' is used for the height of inanimate objects like mountains, buildings, or for things that are high up in the air (Der Vogel fliegt hoch).
The comparative form is 'größer'. It adds an umlaut to the 'o' and an '-er' suffix. In Germany and Austria, the 'ß' remains. In Switzerland, it is written as 'grösser'.
Yes, but usually as the noun 'die Größe'. For example, 'Welche Größe haben Sie?' (What size do you have?). In casual speech, you might say 'Ich brauche das in Groß' (I need this in Large).
It is a very common idiom meaning 'by and large' or 'on the whole'. You use it when you want to summarize a situation without focusing on every small detail. For example: 'Im Großen und Ganzen war der Urlaub schön.'
Usually, no. For 'a great movie', you would say 'ein toller Film' or 'ein großartiger Film'. 'Groß' by itself usually just refers to the size or importance. However, in some contexts like 'ein großer Künstler', it can mean 'great' in terms of fame or talent.
Germans use the metric system. You would say 'Ich bin etwa ein Meter dreiundachtzig groß'. If you must use feet, you'd say 'Ich bin sechs Fuß groß', but it's not common.
This is due to German adjective declension. After an indefinite article (ein), the adjective takes the 'strong' ending (-er for masculine). After a definite article (der), the adjective takes the 'weak' ending (-e).
Yes, the superlative is always 'am größten' or 'der/die/das größte'. The umlaut is a standard feature for one-syllable adjectives with 'a', 'o', or 'u' in their comparative and superlative forms.
That is the German name for Charlemagne. In historical names, 'der Große' is a title meaning 'the Great'. It is always capitalized in this context.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence describing how tall you are.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare the size of two cities you know using 'größer als'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your house using the word 'groß'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'im Großen und Ganzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'eine große Rolle spielen' means in your life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person you admire as a 'großer Künstler' or 'große Persönlichkeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'am größten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'großartig' to describe a movie or book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'ein großer Hund' in the accusative case.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'große Veränderung' in your life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'großzügig' in a sentence about a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'an die große Glocke hängen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two animals using 'größer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'große Freude' you recently had.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'großes Projekt' at work or school.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'großspurig' to describe a character in a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'Größe' of your favorite room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'viele große Bäume'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does it mean to live 'auf großem Fuß'? Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about 'Karl der Große'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ich bin groß.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Haus ist sehr groß.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mein Bruder ist größer als ich.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Im Großen und Ganzen bin ich zufrieden.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das spielt keine große Rolle.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Haben Sie das eine Nummer größer?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er spuckt große Töne.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist keine große Sache.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Karl der Große.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Auf großem Fuß leben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the size of your city out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone your height in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the word 'größer' with the long 'ö'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the word 'größten' with the long 'ö'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine große Auswahl.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Viel Glück und großen Erfolg!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist ein großes Problem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die große Pause.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein großes Tier.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Große Augen machen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen for the word 'groß' in: 'Das ist ein großes Auto.'
Listen for the ending in: 'Einen großen Kaffee, bitte.'
Identify the comparison: 'München ist groß, aber Berlin ist größer.'
Listen for the idiom: 'Im Großen und Ganzen stimmt das.'
Listen for the adjective: 'Das war eine großartige Idee.'
Identify the height: 'Er ist fast zwei Meter groß.'
Listen for the case: 'In einem großen Haus wohnen.'
Identify the noun: 'Die Größe passt nicht.'
Listen for the intensity: 'Ich habe großen Hunger.'
Listen for the plural: 'Es gibt viele große Städte.'
Identify the figure: 'Friedrich der Große.'
Listen for the idiom: 'Mach keine großen Sprünge.'
Listen for the superlative: 'Das ist am größten.'
Listen for the compound: 'Die Großeltern kommen.'
Identify the context: 'Eine große Portion Pommes.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'groß' is a versatile adjective meaning big, large, or tall. It is essential for describing physical objects, human height, and abstract importance. Example: 'Ein großes Haus für einen großen Mann' (A big house for a tall man).
- Groß means 'big', 'large', or 'tall'. It is the basic word for size in German.
- Use it for people's height. Never use 'hoch' to say someone is tall.
- It changes endings based on gender and case (e.g., ein großer Mann, eine große Frau).
- Common idioms include 'im Großen und Ganzen' (by and large) and 'auf großem Fuß leben' (living large).
Adjective Endings
Practice the endings -er, -e, -es with 'ein' until they are automatic. They are the most common source of errors for 'groß'.
Tall vs. High
Remember: People are 'groß', mountains are 'hoch'. Using 'hoch' for a person is a classic 'false friend' mistake.
The Eszett (ß)
The 'ß' in 'groß' is only used after long vowels. Since the 'o' is long, the 'ß' is required in standard German.
Living Large
Use 'auf großem Fuß leben' to describe someone who spends a lot of money on a luxury lifestyle.
Example
Das ist ein sehr grosses Haus.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
More general words
ab
A1from, off (starting from a point)
abends
A2in the evening
aber
A1But/However (introduces a contrast)
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2to refuse, to decline
abschließen
A2to conclude, to lock
abseits
A2aside, off the beaten track; to one side.
acht
A1Eight (the number 8)
Achte
A1Eighth (ordinal number).
achten
A2to pay attention; to be careful or mindful.