At the A1 level, you don't need to know all the complex laws, but you should recognize this long word because it will appear in your mailbox. Think of it as 'the big bill for the house.' In Germany, you pay money for your room every month. Part of that money is for water, heating, and trash. At the end of the year, the landlord looks at how much you really used. If you used a lot of water, you get a 'Nebenkostenabrechnung' that says you must pay more. If you used very little, you might get money back! You should learn that 'die Nebenkostenabrechnung' is feminine. You can say simple things like: 'Ich habe eine Abrechnung.' or 'Die Abrechnung ist teuer.' It is a difficult word to say, so practice it in parts: Ne-ben-kos-ten-ab-rech-nung. It is a very important word for living in Germany because everyone who rents an apartment talks about it. You might hear your teacher or your friends say it when they are happy or sad about money. Even as a beginner, knowing what this document is will help you not be afraid when you see a formal letter from your landlord. Just remember: it is about the costs of living in the house, like water and heat.
At the A2 level, you should be able to understand the basic purpose of the 'Nebenkostenabrechnung' and use it in simple sentences about your home. You should know that it is an annual document. You can use verbs like 'bekommen' (to get) or 'bezahlen' (to pay) with it. For example, 'Ich habe gestern meine Nebenkostenabrechnung bekommen.' You should also learn the word 'Nachzahlung' (extra payment). If the 'Nebenkostenabrechnung' says you owe money, that is a 'Nachzahlung.' You might say, 'Meine Nebenkostenabrechnung war hoch, ich muss 100 Euro nachzahlen.' At this level, you can also start to understand what is inside the statement: 'Wasser' (water), 'Heizung' (heating), and 'Müll' (trash). You should be able to ask your landlord a simple question: 'Wann kommt die Nebenkostenabrechnung?' (When is the utility statement coming?). It is also helpful to know that 'Nebenkosten' are the 'extra costs' beside the 'Kaltmiete' (basic rent). When you look for an apartment, you will see 'Miete zzgl. Nebenkosten,' which means 'rent plus extra costs.' The 'Abrechnung' is the final paper that checks these costs. Knowing this word helps you manage your money better in Germany.
At the B1 level, you should be able to discuss the 'Nebenkostenabrechnung' in more detail, expressing opinions or concerns. You can explain the process to someone else: 'In Deutschland zahlt man monatlich einen Betrag voraus, und am Ende des Jahres bekommt man die Nebenkostenabrechnung.' You should be familiar with more specific terms like 'Vorauszahlung' (prepayment) and 'Guthaben' (credit/refund). If you receive money back, you say: 'Ich habe ein Guthaben aus der Nebenkostenabrechnung.' You should also be able to handle simple problems. For instance, if you think the bill is wrong, you can say: 'Ich glaube, meine Nebenkostenabrechnung ist fehlerhaft.' You can use the word in the context of a 'Mietvertrag' (rental contract). At B1, you are expected to understand the main points of a formal letter regarding utilities. You should know that there are 'umlagefähige Kosten'—costs the landlord is allowed to charge you. Even if you don't know every legal detail, you should recognize that things like 'Hausreinigung' (cleaning the building) and 'Gartenpflege' (gardening) are typical parts of the statement. Being able to talk about the 'Nebenkostenabrechnung' shows that you can manage everyday administrative tasks in German-speaking countries.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the 'Nebenkostenabrechnung' and the vocabulary surrounding it. You should be able to understand complex statements and identify specific line items like 'Grundsteuer' (property tax), 'Sachversicherung' (property insurance), or 'Umlageschlüssel' (allocation key). You can participate in detailed discussions about whether a statement is 'rechtmäßig' (lawful) or 'unangemessen' (unreasonable). You should be able to write a formal email to your 'Hausverwaltung' (property management) if you have questions about the 'Abrechnungszeitraum' (billing period). For example: 'Ich habe eine Frage zur aktuellen Nebenkostenabrechnung, insbesondere zu den gestiegenen Kosten für die Müllabfuhr.' You should also understand the concept of the 'Wirtschaftlichkeitsgebot'—the rule that landlords must keep costs reasonable. At B2, you can distinguish between 'Betriebskosten' and 'Heizkosten' and understand how they are combined in the final 'Abrechnung.' You should be aware of the 12-month deadline for landlords to issue the statement. If a landlord sends a statement for 2022 in 2024, you should know that you might not have to pay the 'Nachzahlung' because it is 'verspätet' (delayed). This level of understanding is crucial for living independently and protecting your rights as a tenant in Germany.
At the C1 level, you are expected to navigate the 'Nebenkostenabrechnung' with professional-level fluency. You can read and analyze the legal nuances of the 'Betriebskostenverordnung' (Operating Costs Ordinance), which defines what can be included in the statement. You can use sophisticated vocabulary to discuss the 'Verursacherprinzip' (polluter pays principle) or 'anteilige Berechnung' (proportional calculation). You should be able to argue a case if a landlord includes 'Verwaltungskosten' (administrative costs) or 'Reparaturen' (repairs) in the 'Nebenkostenabrechnung,' as these are generally not allowed. Your language use should be precise: instead of just saying 'wrong,' you might say the statement is 'formell unwirksam' (formally invalid) or 'inhaltlich falsch' (substantively incorrect). You can provide advice to others on how to 'Widerspruch einlegen' (file an objection) and what 'Fristen' (deadlines) to observe. You understand the implications of 'Eigentümerversammlungen' (homeowners' meetings) and how their decisions affect the 'Abrechnung.' At this level, the word is not just a vocabulary item but a central component of your ability to handle complex legal and financial interactions in German. You can read newspaper articles about 'Nebenkosten-Abzocke' (utility scams) and understand the social and political debates surrounding housing costs in major German cities.
At the C2 level, your understanding of 'Nebenkostenabrechnung' is indistinguishable from that of a native speaker or even a professional in the real estate industry. You can engage in high-level debates about the 'Modernisierungsumlage' and how it reflects in the annual 'Abrechnung.' You can interpret court rulings from the 'Bundesgerichtshof' (Federal Court of Justice) regarding specific clauses in utility statements. You use the word effortlessly in complex syntactical structures, perhaps in academic or legal writing. You understand the historical development of the 'Zweite Miete' (second rent) and its impact on urban development and social equity. You can critique the transparency of 'Abrechnungs-Software' used by large housing corporations. For you, the 'Nebenkostenabrechnung' is a data point in a larger economic system. You can discuss the 'CO2-Abgabe' (CO2 tax) and how it is split between landlord and tenant in the newest 'Heizkostenabrechnungen.' Your mastery includes the ability to use the term metaphorically or in highly formal speeches, and you can navigate the most obscure 'Umlagemodi' (allocation modes) with ease. You are capable of auditing a statement yourself or drafting a comprehensive legal challenge that uses all the correct terminology and references to the 'Bürgerliches Gesetzbuch' (BGB).

Nebenkostenabrechnung in 30 Seconds

  • Annual utility reconciliation statement for German rentals.
  • Compares monthly prepayments with actual costs like water/heat.
  • Results in either a refund (Guthaben) or extra payment (Nachzahlung).
  • Legally complex document with strict deadlines for landlords.

The German word Nebenkostenabrechnung is a quintessential part of the German rental landscape, often referred to as the 'second rent' (zweite Miete) because of its significant impact on a household's budget. In its simplest form, it is the annual statement provided by a landlord to a tenant that reconciles the estimated monthly payments made for utility and operating costs against the actual expenses incurred over the previous year. This document is not merely a receipt; it is a legally binding accounting of services ranging from heating and water to property taxes and chimney sweeping. For English speakers, it is most closely related to a 'utility reconciliation statement' or an 'operating cost settlement,' but in Germany, the legal framework surrounding it is much more rigid and formalized than in many other countries.

The Concept of 'Vorauszahlung'
In most German rental contracts, the tenant pays a fixed 'Kaltmiete' (cold rent) plus a monthly 'Vorauszahlung' (advance payment) for 'Nebenkosten' (ancillary costs). The Nebenkostenabrechnung is the final math that determines if you paid too much or too little.

People use this word most frequently in the context of residential living, typically once a year. When the envelope arrives, it is met with a mix of anticipation and dread. If the actual costs were lower than the advance payments, the tenant receives a 'Guthaben' (credit/refund). If the costs were higher—perhaps due to a particularly cold winter or rising energy prices—the tenant faces a 'Nachzahlung' (additional payment). This process is a common topic of conversation among neighbors, colleagues, and friends, especially during the 'Abrechnungszeitraum' (billing period), which usually follows the end of the calendar year.

Hast du deine Nebenkostenabrechnung für das letzte Jahr schon erhalten? Ich muss leider zweihundert Euro nachzahlen.

Beyond the financial aspect, the word carries a weight of administrative complexity. German law specifies exactly which costs can be passed on to the tenant (umlagefähige Kosten) and which must be borne by the landlord. This includes items like 'Müllabfuhr' (trash collection), 'Hausreinigung' (building cleaning), and 'Grundsteuer' (property tax). Because the document is often dozens of pages long with complex calculations, it is frequently a source of legal disputes. Organizations like the 'Mieterbund' (Tenants' Association) spend a significant portion of their time reviewing these statements for errors, which are statistically quite common.

Legal Deadlines
Landlords have exactly twelve months after the end of the billing period to provide the Nebenkostenabrechnung. If they miss this deadline, they generally cannot claim any additional payments from the tenant.

Die Prüfung der Nebenkostenabrechnung durch einen Experten kann sich oft lohnen, da viele Abrechnungen fehlerhaft sind.

In a broader social sense, the word is linked to the 'Energiekrise' (energy crisis) and 'Inflation.' When energy prices spike, the Nebenkostenabrechnung becomes a political and social flashpoint. It represents the intersection of private living and global economic forces. For a learner, mastering this word is a gateway to understanding German bureaucratic life and the practicalities of living in a German city. It is a word that signals adulthood and responsibility in the German context.

Common Components
A typical statement includes: Wasser (water), Abwasser (sewage), Heizung (heating), Aufzug (elevator maintenance), Gartenpflege (gardening), and Sach- und Haftpflichtversicherung (insurances).

Wegen der gestiegenen Gaspreise erwarte ich eine sehr hohe Nebenkostenabrechnung.

Using Nebenkostenabrechnung correctly requires an understanding of its role as a feminine noun and its typical placement in sentences related to housing, finance, and law. Because it is a long compound noun, Germans often use it as the subject of the sentence when discussing administrative tasks or as the direct object when talking about receiving or checking the document. It is rarely used in very casual slang, but it is ubiquitous in everyday adult conversation regarding domestic life.

Receiving the Statement
The most common verbs used with this word are 'erhalten' (to receive), 'bekommen' (to get), and 'schicken' (to send). Example: 'Der Vermieter hat mir die Nebenkostenabrechnung geschickt.'

When discussing the results of the statement, you will often use it in conjunction with 'Guthaben' or 'Nachzahlung.' For example, 'Die Nebenkostenabrechnung ergab ein Guthaben von 50 Euro' (The utility statement resulted in a credit of 50 euros). Notice how the word acts as the anchor for the entire financial transaction. It is also common to see it in the passive voice in formal letters: 'Die Nebenkostenabrechnung wurde Ihnen am 15. Mai zugestellt' (The statement was delivered to you on May 15th).

Ich muss meine Nebenkostenabrechnung noch einmal genau prüfen, da die Heizkosten extrem hoch erscheinen.

In legal or professional contexts, you might hear the verb 'anfechten' (to contest or challenge). If a tenant believes the statement is wrong, they might say: 'Ich werde die Nebenkostenabrechnung anfechten.' This implies a formal process of objection. Another useful verb is 'erstellen' (to create/prepare), which is what the landlord or a property management company does: 'Die Hausverwaltung erstellt gerade die Nebenkostenabrechnungen für alle Mieter.'

Describing the Statement
Adjectives commonly used include 'fehlerhaft' (erroneous), 'unübersichtlich' (confusing/messy), 'korrekt' (correct), or 'verspätet' (delayed). Example: 'Eine fehlerhafte Nebenkostenabrechnung muss korrigiert werden.'

If you are a student or a young professional living in a 'WG' (Wohngemeinschaft/shared flat), the word might be used when dividing costs among roommates. 'Wir müssen die Nebenkostenabrechnung durch drei teilen' (We have to divide the utility statement by three). In this case, the word represents the total sum that needs to be settled collectively. It is a word that demands precision; using 'Rechnung' (bill) instead is understandable but technically incorrect, as 'Abrechnung' implies a settlement of previous payments.

Nach Erhalt der Nebenkostenabrechnung haben Mieter vier Wochen Zeit, um Einspruch einzulegen.

Finally, in the context of buying property, a potential buyer might ask to see the 'Nebenkostenabrechnungen der letzten drei Jahre' to estimate the ongoing costs of the investment. Here, the plural form is essential. It shows that the word is not just a one-time event but a historical record of property performance. Whether you are complaining to a landlord or planning your finances, the word is an indispensable tool in your German vocabulary toolkit.

Time References
You often specify the year: 'die Nebenkostenabrechnung für 2023'. Or the period: 'die jährliche Nebenkostenabrechnung'.

Könnten Sie mir bitte die Nebenkostenabrechnung per E-Mail als PDF-Datei schicken?

You will encounter the word Nebenkostenabrechnung in a variety of settings, ranging from formal legal environments to casual dinner table conversations. Because housing is a fundamental human need and Germany has a high percentage of renters, this word is part of the collective social consciousness. It is not an 'academic only' word; it is a 'life in Germany' word.

In the Mailbox (Briefkasten)
This is the primary 'physical' location. The envelope from your 'Hausverwaltung' (property management) or 'Vermieter' (landlord) will often have this word printed clearly on the first page of the document inside.

In the news, you will hear it during discussions about 'Mietpreise' (rental prices) or 'Energiekosten' (energy costs). News anchors might say, 'Millionen Deutsche müssen mit hohen Nachzahlungen bei der Nebenkostenabrechnung rechnen' (Millions of Germans must expect high additional payments in their utility statements). It is a standard term in financial journalism and consumer protection segments on television and radio.

In den Nachrichten hieß es, dass viele Nebenkostenabrechnungen dieses Jahr wegen der Inflation deutlich höher ausfallen werden.

If you visit a lawyer (Anwalt) specializing in 'Mietrecht' (tenancy law), this word will be central to your consultation. The lawyer will ask, 'Haben Sie die Nebenkostenabrechnung dabei?' (Do you have the statement with you?). Similarly, at the 'Mieterverein' (tenants' association), you will see posters and brochures with titles like 'Nebenkostenabrechnung richtig prüfen' (How to correctly check your utility statement). It is the bread and butter of their advisory services.

At the Bank (Bank/Online Banking)
When you make the 'Nachzahlung' via bank transfer, you will often write 'Nebenkostenabrechnung [Year] [Apartment Number]' in the 'Verwendungszweck' (purpose of payment) field.

You might also hear it in social media groups for expats or locals. In Facebook groups like 'Rentals in Berlin,' people often post photos of their statements asking for help: 'Ist diese Nebenkostenabrechnung korrekt? Warum ist das Wasser so teuer?' (Is this statement correct? Why is the water so expensive?). It serves as a focal point for community support and shared frustration.

Mein Nachbar und ich haben gestern über die neue Nebenkostenabrechnung im Treppenhaus diskutiert.

Finally, if you are looking for a new apartment on platforms like 'Immoscout24' or 'WG-Gesucht,' the descriptions often mention 'Nebenkosten.' While they might not use the full word 'Abrechnung' in the ad itself, the process is implied. A landlord might say during a viewing, 'Die Nebenkostenabrechnung erfolgt einmal jährlich' (The utility settlement occurs once a year). This sets the expectation for the financial relationship you are about to enter.

In Literature and Film
While not a poetic word, it appears in contemporary German literature or films that focus on the struggles of the working or middle class, symbolizing the relentless pressure of bureaucracy and the cost of living.

Die Nebenkostenabrechnung ist oft das Thema Nummer eins bei unserer jährlichen Eigentümerversammlung.

The word Nebenkostenabrechnung is a minefield for learners, both linguistically and conceptually. Because it is a compound noun of significant length, the first mistake is often spelling or pronunciation. However, the more 'dangerous' mistakes are those that lead to misunderstandings in rental agreements or financial planning.

Mistake 1: Confusing it with 'Rechnung'
A 'Rechnung' is a simple bill for a service. An 'Abrechnung' is a settlement. If you call it a 'Nebenkostenrechnung,' people will understand you, but you lose the nuance that this is a reconciliation of money already paid in advance.

A very common grammatical error is using the wrong gender. Since it ends in '-ung,' it is always feminine (die). Beginners often default to 'der' because they think of 'der Kosten' (which is actually plural anyway) or 'der Brief.' Always remember: die Nebenkostenabrechnung. Another spelling pitfall is forgetting the 'n' in the middle. It is Neben-kosten-abrechnung, not Nebekostenabrechnung.

Falsch: Ich habe den Nebenkostenabrechnung erhalten.
Richtig: Ich habe die Nebenkostenabrechnung erhalten.

Conceptually, many learners confuse 'Nebenkosten' with 'Warmmiete' (warm rent). The Warmmiete is what you pay every month (Kaltmiete + Nebenkosten-Vorauszahlung). The Nebenkostenabrechnung is the document that proves if that monthly 'Warmmiete' was actually enough to cover the real costs. Don't assume that just because you pay your rent, you are 'done' with the Nebenkostenabrechnung. You might still owe money at the end of the year!

Mistake 2: Ignoring the Deadline
Tenants often think they have to pay immediately. In reality, you have the right to check the original receipts. Don't make the mistake of paying a 'Nachzahlung' without looking at the details if the sum seems suspiciously high.

Pronunciation is another hurdle. The word is composed of four distinct parts: Ne-ben-kos-ten-ab-rech-nung. Many learners trip over the 'ch' in 'rechnung.' It is the 'ich-laut' (a soft hiss), not the 'ach-laut' (the throat-clearing sound). Practice saying 'Abrechnung' slowly before adding the 'Nebenkosten' prefix. Breaking it down into 'Neben' and 'Kostenabrechnung' can also help with the rhythm.

Viele Mieter begehen den Fehler, die Nebenkostenabrechnung nicht auf ihre Plausibilität zu prüfen.

Finally, avoid using the word for non-rental contexts. You wouldn't use 'Nebenkostenabrechnung' for a restaurant bill or a credit card statement. It is strictly reserved for the ancillary costs of a property. Using it elsewhere will sound very strange to native speakers and might lead them to think you are talking about your apartment when you aren't.

Plural Confusion
Avoid saying 'Nebenkostenabrechnunge'. The correct plural is always 'Nebenkostenabrechnungen'. The '-en' suffix is mandatory for nouns ending in '-ung'.

Es ist ein häufiger Irrtum, dass die Nebenkostenabrechnung auch Reparaturen in der Wohnung enthalten darf.

While Nebenkostenabrechnung is the most standard and legal term, there are several related words that you might encounter depending on the context or the specific type of building you live in. Understanding these alternatives will help you navigate different types of rental and ownership situations in Germany.

Betriebskostenabrechnung
This is the most common synonym. In legal texts and official rental contracts, 'Betriebskosten' (operating costs) is the technically correct term. 'Nebenkosten' is more colloquial but widely accepted. They are used interchangeably in 99% of daily life.

Another related term is Heizkostenabrechnung. As the name suggests, this statement focuses exclusively on heating and hot water. In many modern buildings, heating is measured by a specialized service company (like Techem or Ista), and they issue a separate 'Heizkostenabrechnung' which is then included as a line item in your overall 'Nebenkostenabrechnung.'

Die Betriebskostenabrechnung ist rechtlich gesehen präziser als der Begriff Nebenkostenabrechnung.

If you own an apartment rather than renting one, you won't get a Nebenkostenabrechnung from a landlord. Instead, you will receive a Hausgeldabrechnung (or Wohngeldabrechnung). This is the settlement for the monthly 'Hausgeld' that apartment owners pay to the 'WEG' (Wohnungseigentümergemeinschaft - homeowners' association) to cover the maintenance of the common property.

Nebenkostenvorauszahlung vs. Pauschale
If your contract has a 'Nebenkostenpauschale' (flat rate), you generally do NOT receive an 'Abrechnung.' You pay a fixed amount regardless of usage. This is rare in long-term rentals but common in temporary housing or student rooms.

You might also hear the term Jahresabrechnung. This is a generic term for any annual settlement. While a bank or an insurance company might issue a 'Jahresabrechnung,' in the context of living, people will assume you mean the utility statement unless specified otherwise. It's less specific than 'Nebenkostenabrechnung.'

In meinem Mietvertrag ist eine Pauschale vereinbart, daher erhalte ich keine jährliche Nebenkostenabrechnung.

For those living in commercial spaces (offices, shops), the term remains the same, but the list of costs might include things like 'Wartung von Brandschutzanlagen' (maintenance of fire protection systems) or 'Sicherheitsdienst' (security services). The logic of the 'Abrechnung' remains identical: reconciling prepayments against actual costs. Understanding these nuances makes you a more sophisticated speaker and a more informed resident.

Summary of Alternatives
1. Betriebskostenabrechnung (Formal/Legal)
2. Heizkostenabrechnung (Heating only)
3. Hausgeldabrechnung (For owners)
4. Jahresabrechnung (Generic annual statement)

Die Heizkostenabrechnung macht oft den größten Teil der gesamten Nebenkostenabrechnung aus.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Kosten' comes from the Latin 'constare' (to stand firm/cost), while 'Rechnung' comes from the Old High German 'rehhenon' (to arrange/reckon).

Pronunciation Guide

UK /ˈneːbn̩ˌkɔstn̩ˌʔapʁɛçnʊŋ/
US /ˈneɪbənˌkɔstənˌɑpʁɛknʊŋ/
Primary stress on the first syllable 'Ne', secondary stress on 'kos' and 'ab'.
Rhymes With
Rechnung Berechnung Anrechnung Schwung Lösung Wohnung Heizung Warnung
Common Errors
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (Abreknung).
  • Merging 'en' sounds into a single vowel.
  • Forgetting the glottal stop before 'abrechnung'.
  • Confusing the 'o' in 'kosten' (short) with a long 'o'.
  • Stress on the 'ung' suffix.

Difficulty Rating

Reading 7/5

The word is long and usually appears in very dense, formal documents.

Writing 8/5

Spelling a 22-letter compound noun correctly is challenging for learners.

Speaking 6/5

Pronunciation requires mastering the 'ch' sound and the rhythm of compounds.

Listening 5/5

Easily recognizable once the components are known.

What to Learn Next

Prerequisites

Kosten Rechnung Miete Wasser Heizung

Learn Next

Nachzahlung Guthaben Umlageschlüssel Betriebskostenverordnung Mietrecht

Advanced

Wirtschaftlichkeitsgebot Belegeinsicht Präklusionsfrist Modernisierungsumlage Heizkostenverordnung

Grammar to Know

Compound Nouns

Nebenkosten + Abrechnung = Nebenkostenabrechnung. The gender is determined by the last part (die Abrechnung).

Noun Suffix -ung

Nouns ending in -ung are always feminine and take -en in the plural.

Dative Prepositions

'In' + 'der Nebenkostenabrechnung' (because the document is a location where info exists).

Genitive Case

'Die Prüfung der Nebenkostenabrechnung' (The checking of the utility statement).

Separable Verbs in Sentences

'Ich lege gegen die Nebenkostenabrechnung Widerspruch ein.' (Widerspruch einlegen).

Examples by Level

1

Hier ist die Nebenkostenabrechnung.

Here is the utility bill statement.

Feminine noun, nominative case.

2

Die Nebenkostenabrechnung ist im Briefkasten.

The utility statement is in the mailbox.

Preposition 'in' with dative case (dem Briefkasten).

3

Ich verstehe die Nebenkostenabrechnung nicht.

I don't understand the utility statement.

Accusative case (die Nebenkostenabrechnung).

4

Ist die Nebenkostenabrechnung teuer?

Is the utility statement expensive?

Question structure.

5

Meine Nebenkostenabrechnung kommt im Januar.

My utility statement comes in January.

Subject of the sentence.

6

Wir lesen die Nebenkostenabrechnung zusammen.

We are reading the utility statement together.

Present tense verb 'lesen'.

7

Die Nebenkostenabrechnung hat viele Zahlen.

The utility statement has many numbers.

Plural 'Zahlen'.

8

Danke für die Nebenkostenabrechnung.

Thanks for the utility statement.

Preposition 'für' takes the accusative.

1

Ich muss 50 Euro für die Nebenkostenabrechnung nachzahlen.

I have to pay an extra 50 euros for the utility statement.

Verb 'nachzahlen' (to pay extra).

2

Haben Sie die Nebenkostenabrechnung für letztes Jahr?

Do you have the utility statement for last year?

Formal address 'Sie'.

3

Die Nebenkostenabrechnung ist dieses Mal sehr niedrig.

The utility statement is very low this time.

Adjective 'niedrig' (low).

4

Wo finde ich die Nebenkostenabrechnung in meinen E-Mails?

Where can I find the utility statement in my emails?

Question word 'Wo'.

5

Mein Vermieter schickt mir die Nebenkostenabrechnung per Post.

My landlord is sending me the utility statement by mail.

Indirect object (mir) and direct object (die Nebenkostenabrechnung).

6

In der Nebenkostenabrechnung steht der Wasserverbrauch.

The water consumption is in the utility statement.

Dative case after 'in' (der Nebenkostenabrechnung).

7

Wir haben ein Guthaben in unserer Nebenkostenabrechnung.

We have a credit in our utility statement.

Possessive pronoun 'unserer'.

8

Die Nebenkostenabrechnung ist oft kompliziert.

The utility statement is often complicated.

Adverb 'oft'.

1

Ich werde die Nebenkostenabrechnung morgen genau prüfen.

I will check the utility statement carefully tomorrow.

Future tense with 'werden'.

2

Wegen der hohen Heizkosten ist die Nebenkostenabrechnung gestiegen.

The utility statement has increased because of the high heating costs.

Genitive case after 'wegen'.

3

Können Sie mir die Nebenkostenabrechnung bitte erklären?

Can you please explain the utility statement to me?

Modal verb 'können'.

4

In der Nebenkostenabrechnung sind auch die Kosten für den Müll enthalten.

The costs for trash are also included in the utility statement.

Passive-like structure with 'enthalten sein'.

5

Ich habe einen Fehler in meiner Nebenkostenabrechnung gefunden.

I found an error in my utility statement.

Perfect tense 'habe gefunden'.

6

Die Nebenkostenabrechnung muss bis zum Ende des Jahres kommen.

The utility statement must arrive by the end of the year.

Modal verb 'muss'.

7

Wenn die Nebenkostenabrechnung falsch ist, muss ich nicht sofort zahlen.

If the utility statement is wrong, I don't have to pay immediately.

Conditional 'wenn' clause.

8

Die Hausverwaltung erstellt die Nebenkostenabrechnung für das ganze Haus.

The property management prepares the utility statement for the whole building.

Subject 'Hausverwaltung'.

1

Der Vermieter ist verpflichtet, jährlich eine Nebenkostenabrechnung vorzulegen.

The landlord is obligated to present a utility statement annually.

Infinitiv mit 'zu'.

2

Der Umlageschlüssel in der Nebenkostenabrechnung basiert auf der Wohnfläche.

The allocation key in the utility statement is based on the living space.

Verb 'basieren auf' with dative.

3

Gegen eine fehlerhafte Nebenkostenabrechnung kann man Widerspruch einlegen.

One can file an objection against an erroneous utility statement.

Preposition 'gegen' with accusative.

4

In der Nebenkostenabrechnung wurden die Verwaltungskosten fälschlicherweise aufgeführt.

The administrative costs were wrongly listed in the utility statement.

Passive voice 'wurden aufgeführt'.

5

Die Nebenkostenabrechnung muss für den Mieter nachvollziehbar sein.

The utility statement must be comprehensible for the tenant.

Adjective 'nachvollziehbar'.

6

Eine verspätete Nebenkostenabrechnung kann dazu führen, dass Nachzahlungsansprüche verfallen.

A delayed utility statement can lead to additional payment claims expiring.

Subordinate clause with 'dass'.

7

Die Heizkostenverordnung regelt die Details der Nebenkostenabrechnung.

The Heating Costs Ordinance regulates the details of the utility statement.

Subject-verb-object.

8

Viele Mietervereine bieten eine kostenlose Prüfung der Nebenkostenabrechnung an.

Many tenants' associations offer a free check of the utility statement.

Separable verb 'anbieten'.

1

Die formelle Wirksamkeit der Nebenkostenabrechnung ist eine Grundvoraussetzung für die Nachforderung.

The formal validity of the utility statement is a prerequisite for the additional claim.

Genitive 'der Nebenkostenabrechnung'.

2

Bei der Nebenkostenabrechnung muss das Wirtschaftlichkeitsgebot strikt beachtet werden.

In the utility statement, the principle of economic efficiency must be strictly observed.

Passive voice with 'muss'.

3

Differenzen in der Nebenkostenabrechnung führen häufig zu langwierigen Rechtsstreitigkeiten.

Discrepancies in the utility statement often lead to lengthy legal disputes.

Plural 'Rechtsstreitigkeiten'.

4

Der BGH hat entschieden, dass eine Nebenkostenabrechnung auch bei kleinen Fehlern nicht automatisch nichtig ist.

The Federal Court of Justice has ruled that a utility statement is not automatically void even with small errors.

Reported speech with 'dass'.

5

Eine detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtkosten ist in der Nebenkostenabrechnung zwingend erforderlich.

A detailed breakdown of the total costs is mandatory in the utility statement.

Adjective 'zwingend'.

6

Die Nebenkostenabrechnung spiegelt die drastisch gestiegenen Energiepreise des vergangenen Fiskaljahres wider.

The utility statement reflects the drastically increased energy prices of the past fiscal year.

Separable verb 'widerspiegeln'.

7

Mieter haben das Recht auf Belegeinsicht, um die Angaben in der Nebenkostenabrechnung zu verifizieren.

Tenants have the right to inspect receipts to verify the information in the utility statement.

Compound noun 'Belegeinsicht'.

8

Die Komplexität der Nebenkostenabrechnung nimmt durch neue ökologische Verordnungen stetig zu.

The complexity of the utility statement is steadily increasing due to new ecological regulations.

Separable verb 'zunehmen'.

1

Die Nebenkostenabrechnung fungiert als wesentliches Instrument der Kostenumlage im deutschen Mietrecht.

The utility statement functions as an essential instrument of cost allocation in German tenancy law.

Verb 'fungieren als'.

2

Inwieweit die Digitalisierung die Erstellung der Nebenkostenabrechnung effizienter gestaltet, bleibt abzuwarten.

To what extent digitalization makes the preparation of the utility statement more efficient remains to be seen.

Indirect question with 'Inwieweit'.

3

Die Nebenkostenabrechnung ist oft Gegenstand von Grundsatzentscheidungen zur Transparenzpflicht von Vermietern.

The utility statement is often the subject of landmark decisions regarding the transparency obligations of landlords.

Genitive 'Vermieter'.

4

Eine akribische Analyse der Nebenkostenabrechnung offenbart oft versteckte Verwaltungspauschalen.

A meticulous analysis of the utility statement often reveals hidden administrative flat rates.

Subject 'Analyse'.

5

Die Nebenkostenabrechnung muss den Anforderungen an eine ordnungsgemäße Buchführung genügen.

The utility statement must satisfy the requirements for proper accounting.

Verb 'genügen' with dative.

6

Trotz technologischer Fortschritte bleibt die Nebenkostenabrechnung für viele Bürger ein bürokratisches Buch mit sieben Siegeln.

Despite technological progress, the utility statement remains a bureaucratic mystery for many citizens.

Idiom 'Buch mit sieben Siegeln'.

7

Die Integration der CO2-Bepreisung in die Nebenkostenabrechnung stellt Hausverwaltungen vor neue Herausforderungen.

Integrating CO2 pricing into the utility statement poses new challenges for property managements.

Phrase 'vor Herausforderungen stellen'.

8

Die Nebenkostenabrechnung dient als empirische Basis für die Berechnung lokaler Mietspiegel.

The utility statement serves as an empirical basis for calculating local rent indexes.

Verb 'dienen als'.

Common Collocations

die Nebenkostenabrechnung prüfen
eine Nebenkostenabrechnung erstellen
die Nebenkostenabrechnung erhalten
fehlerhafte Nebenkostenabrechnung
jährliche Nebenkostenabrechnung
Nebenkostenabrechnung anfechten
Widerspruch gegen die Nebenkostenabrechnung
Guthaben aus der Nebenkostenabrechnung
Nachzahlung aus der Nebenkostenabrechnung
Frist für die Nebenkostenabrechnung

Common Phrases

Die Nebenkostenabrechnung ist da.

— Used to announce that the statement has arrived in the mail.

Schau mal, die Nebenkostenabrechnung ist da!

Eine saftige Nebenkostenabrechnung.

— A colloquial way to describe a very expensive bill.

Dieses Jahr gab es eine saftige Nebenkostenabrechnung.

Die Nebenkostenabrechnung geht durch die Decke.

— Used when the costs are rising extremely fast.

Wegen der Gaspreise geht die Nebenkostenabrechnung durch die Decke.

Alles in der Nebenkostenabrechnung enthalten.

— Confirming that specific costs are covered in the statement.

Keine Sorge, der Winterdienst ist in der Nebenkostenabrechnung enthalten.

Die Nebenkostenabrechnung aufschlüsseln.

— To break down the costs line by line.

Können Sie die Nebenkostenabrechnung bitte genauer aufschlüsseln?

Probleme mit der Nebenkostenabrechnung.

— General phrase for disputes or errors.

Hattest du auch Probleme mit der Nebenkostenabrechnung?

Nebenkostenabrechnung nach Quadratmetern.

— Describing the method of cost allocation.

Die Nebenkostenabrechnung erfolgt meist nach Quadratmetern.

Die Nebenkostenabrechnung ist fällig.

— The payment resulting from the statement is due.

Die Nachzahlung der Nebenkostenabrechnung ist nächsten Montag fällig.

Eine transparente Nebenkostenabrechnung.

— A statement that is easy to understand and well-documented.

Wir legen Wert auf eine transparente Nebenkostenabrechnung.

Die Nebenkostenabrechnung korrigieren.

— To fix errors in the document.

Der Vermieter musste die Nebenkostenabrechnung korrigieren.

Often Confused With

Nebenkostenabrechnung vs Stromrechnung

Electricity is often paid directly to the provider and is not part of the landlord's Nebenkostenabrechnung.

Nebenkostenabrechnung vs Mietbescheinigung

A document confirming you live there, not a bill for utilities.

Nebenkostenabrechnung vs Kostenanschlag

An estimate for future costs, whereas Abrechnung is for past costs.

Idioms & Expressions

"Die zweite Miete"

— Refers to the ancillary costs being almost as high as the rent itself.

In München ist die Nebenkostenabrechnung oft wie eine zweite Miete.

colloquial
"Ein Buch mit sieben Siegeln"

— Something very difficult to understand (often applied to the complexity of the statement).

Für mich ist diese Nebenkostenabrechnung ein Buch mit sieben Siegeln.

informal
"Den Gürtel enger schnallen"

— To live more frugally (often said after receiving a high Nachzahlung).

Nach dieser Nebenkostenabrechnung müssen wir den Gürtel enger schnallen.

informal
"In den sauren Apfel beißen"

— To do something unpleasant but necessary (like paying a high bill).

Ich muss wohl in den sauren Apfel beißen und die Nebenkostenabrechnung bezahlen.

informal
"Auf Heller und Pfennig"

— To the last cent; very precise (referring to the calculation).

Die Nebenkostenabrechnung stimmt auf Heller und Pfennig.

old-fashioned/formal
"Durch das Raster fallen"

— To be overlooked (referring to costs forgotten in the statement).

Diese Kosten sind bei der Nebenkostenabrechnung durch das Raster gefallen.

neutral
"Jemandem die Rechnung ohne den Wirt machen"

— To make plans without considering the most important factor (like forgetting utility costs).

Wer nur die Kaltmiete plant, macht die Rechnung ohne den Wirt.

informal
"Etwas schwarz auf weiß haben"

— To have something in writing (referring to the proof in the statement).

Hier in der Nebenkostenabrechnung habe ich es schwarz auf weiß.

neutral
"Den Überblick verlieren"

— To lose track of things (due to the many numbers in the statement).

Bei all diesen Posten in der Nebenkostenabrechnung verliert man den Überblick.

neutral
"Haare auf dem Kopf stehen lassen"

— To be shocked (by the high amount in the statement).

Die Summe in der Nebenkostenabrechnung lässt mir die Haare auf dem Kopf stehen.

informal

Easily Confused

Nebenkostenabrechnung vs Rechnung

Both involve money.

A Rechnung is a simple bill; an Abrechnung is a complex reconciliation of prepayments.

Ich habe die Handwerkerrechnung bezahlt, aber die Nebenkostenabrechnung ist noch nicht da.

Nebenkostenabrechnung vs Abrechnung

It's the base word.

Abrechnung can be for anything (salary, projects); Nebenkostenabrechnung is specific to housing.

Meine Lohnabrechnung ist korrekt, aber die Nebenkostenabrechnung stimmt nicht.

Nebenkostenabrechnung vs Nebenkosten

They are related.

Nebenkosten are the costs themselves; the Abrechnung is the document about them.

Die Nebenkosten sind hoch, deshalb ist die Nebenkostenabrechnung teuer.

Nebenkostenabrechnung vs Betriebskosten

They are synonyms.

Betriebskosten is more formal/legal; Nebenkosten is more common in daily speech.

Im Vertrag stehen Betriebskosten, aber wir sagen meist Nebenkostenabrechnung.

Nebenkostenabrechnung vs Heizkosten

Part of the whole.

Heizkosten are just for heating; Nebenkostenabrechnung includes water, trash, tax, etc.

Die Heizkosten sind nur ein Teil der Nebenkostenabrechnung.

Sentence Patterns

A1

Das ist die [Noun].

Das ist die Nebenkostenabrechnung.

A2

Ich habe die [Noun] [Verb].

Ich habe die Nebenkostenabrechnung bekommen.

B1

Wegen der [Genitive] ist die [Noun] [Adjective].

Wegen der Heizkosten ist die Nebenkostenabrechnung teuer.

B2

Es ist wichtig, die [Noun] zu [Verb].

Es ist wichtig, die Nebenkostenabrechnung zu prüfen.

C1

Die [Noun] entspricht nicht den [Dative Plural].

Die Nebenkostenabrechnung entspricht nicht den gesetzlichen Vorgaben.

C2

Inwieweit die [Noun] [Verb], ist [Adjective].

Inwieweit die Nebenkostenabrechnung fehlerhaft ist, ist fraglich.

B1

Ich warte auf die [Noun].

Ich warte auf die Nebenkostenabrechnung.

B2

Man kann gegen die [Noun] [Verb].

Man kann gegen die Nebenkostenabrechnung vorgehen.

Word Family

Nouns

Nebenwirkung
Kostenstelle
Rechnungslegung
Abschlagszahlung

Verbs

abrechnen
kosten
berechnen
nachzahlen

Adjectives

kostspielig
nebenberuflich
rechnerisch
abgerechnet

Related

Mietvertrag
Vermieter
Mieter
Betriebskosten
Guthaben

How to Use It

frequency

Once a year for every tenant (very high seasonal frequency).

Common Mistakes
  • Der Nebenkostenabrechnung Die Nebenkostenabrechnung

    Nouns ending in -ung are always feminine.

  • Nebenkostenrechnung Nebenkostenabrechnung

    While understandable, 'Abrechnung' is the correct term for a settlement of prepayments.

  • Paying without checking Checking receipts first

    Tenants have a legal right to see the original bills the landlord paid.

  • Thinking electricity is always included Checking the contract

    Usually, tenants pay electricity directly to providers, not via the Nebenkostenabrechnung.

  • Forgetting the 'n' in the middle Nebenkostenabrechnung

    It is a compound of 'Nebenkosten' (plural) and 'Abrechnung'.

Tips

Check the Deadline

If your landlord sends the statement more than 12 months after the period ends, you usually don't have to pay any extra fees.

Save for Nachzahlungen

Always keep a small reserve of money for the yearly statement, especially if energy prices are rising.

Compare with Last Year

Look at the individual items and see if any specific cost has jumped significantly without explanation.

Learn the Components

Knowing words like 'Müllabfuhr' and 'Grundsteuer' will make reading the document much less intimidating.

Tax Deductions

Give a copy of your statement to your tax advisor; you might get some money back from the state.

Talk to Neighbors

If your bill is high, ask your neighbors if theirs is too. It might be a building-wide error.

Use an App

There are German apps like 'Mineko' that can scan your statement and check for common errors automatically.

The -ung Rule

Remember: words ending in -ung are ALWAYS feminine. This helps with adjectives and articles.

Mieterverein

If you are unsure, join a tenants' association. They offer expert legal checks for a small annual fee.

Save Energy

The best way to avoid a bad surprise in the statement is to be mindful of heating and water use throughout the year.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Neighbor' (Neben) + 'Costs' (Kosten) + 'A-Reckoning' (Abrechnung). It's the reckoning of your neighborly costs!

Visual Association

Imagine a large envelope with a '€' sign and a water tap dripping onto a pile of coins.

Word Web

Vermieter Wasser Heizung Müll Geld Brief Januar Wohnung

Challenge

Try to explain the components of a Nebenkostenabrechnung to a friend using at least five different utility types in German.

Word Origin

A compound of 'Neben' (additional/side), 'Kosten' (costs), and 'Abrechnung' (accounting/settlement). Each part has deep Germanic roots.

Original meaning: A side-cost settlement.

Germanic

Cultural Context

Be sensitive when discussing this with people struggling with energy poverty; for them, the word represents a significant financial threat.

In the US or UK, tenants often pay utilities directly to providers. The concept of a landlord reconciling these costs annually is less common and can be confusing for expats.

Commonly featured in German consumer advice shows like 'WISO'. A frequent topic in 'Berliner Mietergemeinschaft' publications. Satirized in German cabaret as the 'ultimate German horror story'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • Wo ist die Nebenkostenabrechnung?
  • Wir müssen die Nebenkostenabrechnung prüfen.
  • Die Nebenkostenabrechnung ist dieses Jahr sehr hoch.
  • Hast du die Nebenkostenabrechnung schon bezahlt?

With the landlord

  • Wann schicken Sie mir die Nebenkostenabrechnung?
  • Es gibt einen Fehler in der Nebenkostenabrechnung.
  • Ich habe die Nebenkostenabrechnung noch nicht erhalten.
  • Können wir über die Nebenkostenabrechnung sprechen?

Legal advice

  • Ist diese Nebenkostenabrechnung rechtmäßig?
  • Ich möchte Widerspruch gegen die Nebenkostenabrechnung einlegen.
  • Welche Fristen gelten für die Nebenkostenabrechnung?
  • Darf der Vermieter diese Kosten in die Nebenkostenabrechnung aufnehmen?

Financial planning

  • Ich muss Geld für die Nebenkostenabrechnung beiseitelegen.
  • Die Nebenkostenabrechnung beeinflusst mein Budget.
  • Wie hoch war deine letzte Nebenkostenabrechnung?
  • Ich hoffe auf ein Guthaben in der Nebenkostenabrechnung.

Searching for apartments

  • Wie wird die Nebenkostenabrechnung berechnet?
  • Gibt es eine Pauschale oder eine Nebenkostenabrechnung?
  • Darf ich die Nebenkostenabrechnungen der Vormieter sehen?
  • Sind die Heizkosten in der Nebenkostenabrechnung enthalten?

Conversation Starters

"Hast du dieses Jahr schon deine Nebenkostenabrechnung bekommen?"

"Ich habe gestern meine Nebenkostenabrechnung erhalten und muss leider viel nachzahlen."

"Weißt du, ob man die Nebenkostenabrechnung beim Mieterverein prüfen lassen kann?"

"Wie hoch sind bei dir normalerweise die Kosten in der Nebenkostenabrechnung?"

"Meine Nebenkostenabrechnung ist total unübersichtlich, kannst du mir helfen?"

Journal Prompts

Beschreibe deine Gefühle, wenn du einen Brief mit der Nebenkostenabrechnung öffnest.

Warum ist die Nebenkostenabrechnung in Deutschland so ein wichtiges Thema?

Was würdest du tun, wenn deine Nebenkostenabrechnung plötzlich doppelt so hoch wäre?

Erkläre den Unterschied zwischen Kaltmiete und der Nebenkostenabrechnung.

Hast du jemals ein Guthaben aus einer Nebenkostenabrechnung für etwas Schönes ausgegeben?

Frequently Asked Questions

10 questions

The landlord must provide it within 12 months after the end of the billing period. For example, the statement for 2023 must arrive by December 31, 2024.

You should check the receipts (Belegeinsicht) and file a written objection (Widerspruch) within 12 months of receiving the statement.

No, repairs (Instandhaltung) are the landlord's responsibility and cannot be passed on to the tenant in the Nebenkostenabrechnung.

There is no practical difference; 'Betriebskostenabrechnung' is the formal legal term, while 'Nebenkostenabrechnung' is used in everyday language.

This is usually due to increased energy prices (heating/hot water) or higher municipal fees for trash and water.

Usually, you have 30 days to pay, but you can pay 'unter Vorbehalt' (under reservation) if you plan to challenge it.

Yes, certain parts like 'haushaltsnahe Dienstleistungen' (e.g., building cleaning, gardening) can reduce your income tax.

If the statement is late, the landlord generally loses the right to demand a 'Nachzahlung,' but the tenant can still claim a 'Guthaben'.

No, administrative costs (Verwaltungskosten) are not 'umlagefähig' and should not be in a residential utility statement.

The statement is still created annually for the whole building. You will receive your partial statement months after moving out.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a short email to your landlord asking when the utility statement will arrive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what usually happens when you receive a 'Nachzahlung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal objection against a utility statement that includes repairs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the concept of 'Vorauszahlung' to a friend who just moved to Germany.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'Warmmiete' and 'Kaltmiete' in a short paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write five sentences about how you save water and heating to avoid a high bill.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Summarize the legal deadlines for a landlord to issue a utility statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between two neighbors discussing their high utility bills.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

List 10 typical items found in a German Nebenkostenabrechnung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Draft a letter requesting to see the original receipts for your utility statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why the 'Nebenkostenabrechnung' is called the 'second rent'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the steps you take to check your annual statement for errors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short story about someone who gets a surprise refund in their statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the 'Wirtschaftlichkeitsgebot'? Explain it in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss the impact of rising energy prices on utility statements.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request for a correction of a wrong utility statement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you feel when you see the envelope with the statement? Write a short diary entry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the 'Umlageschlüssel' based on square meters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a note to your roommate about dividing the utility refund.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What are 'umlagefähige Kosten'? Give examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain to your partner why you need to save money this month because of the statement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: Call your landlord to report a mistake in your heating bill.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss with a friend whether you prefer a flat rate (Pauschale) or a settlement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Present the main points of your utility statement to a German teacher.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate: Should landlords be allowed to charge for gardening in the statement?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the word 'Nebenkostenabrechnung' to someone who doesn't speak German.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about how you feel about the high cost of living in German cities.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the process of receiving and paying the annual statement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you save energy in your apartment? Give a short speech.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Roleplay: You are at the Mieterverein and asking for help with your statement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of living in a building with an elevator (higher costs!).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the most confusing part of the statement for you? Explain why.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell a story about a very high bill you once received.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the legal deadline to your neighbor who hasn't received their bill yet.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss how digitalization could make utility statements easier to understand.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Summarize a news report you 'heard' about rising utility costs.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give advice to a new tenant about what to look for in their first statement.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice saying the long word 'Nebenkostenabrechnung' five times fast.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the 'Wirtschaftlichkeitsgebot' and why it's important.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What would you do with a 500 Euro refund from your statement?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a voicemail from a landlord and write down the amount of the refund.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a radio segment about energy costs and identify the keyword 'Nebenkostenabrechnung'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a neighbor complaining and list the three things they are unhappy about.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a formal explanation of the 'Umlageschlüssel' and draw a diagram.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a lawyer's advice and identify the deadline mentioned.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a news report about inflation and how it affects 'Warmmiete'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a conversation in a WG about dividing the costs.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a weather report and how it might impact next year's heating bill.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a podcast about 'Mietrecht' and identify the case being discussed.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to instructions on how to read a water meter.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a clerk at the Hausverwaltung and write down their office hours.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a debate about building modernization and its costs.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a tenant's association meeting and list the common complaints.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a landlord's announcement about new trash collection fees.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a summary of a court decision on utility statements.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!