neidisch
neidisch in 30 Seconds
- Neidisch is the German adjective for 'envious', used when you want something that belongs to someone else.
- It is almost always paired with the preposition 'auf' followed by the accusative case (auf jemanden neidisch sein).
- It differs from 'eifersüchtig' (jealous), which is primarily used for romantic relationships and the fear of losing someone.
- Culturally, it can have a negative connotation but is also used colloquially to express admiration for someone's luck or success.
The German adjective neidisch is a fundamental descriptor of human emotion, specifically capturing the feeling of envy. At its core, it describes the sensation of wanting something that someone else possesses—whether that be a physical object, a personal quality, or a life circumstance. In the German language, this word is deeply rooted in social comparison. Unlike some languages that might conflate envy and jealousy, German often makes a subtle but distinct separation between Neid (envy of possession) and Eifersucht (jealousy regarding relationships). When you describe yourself or someone else as neidisch, you are highlighting a perceived deficit in one's own life compared to another's abundance.
- Core Definition
- Feeling or showing envy; wanting to have what someone else has or to be like them. It is derived from the noun 'der Neid' (envy).
- Grammatical Context
- It is almost always used with the preposition auf followed by the accusative case (auf jemanden/etwas neidisch sein).
Ich bin überhaupt nicht neidisch auf ihren Erfolg, ich freue mich für sie.
The usage of neidisch spans across all social strata. You will hear it in casual conversations between friends, in psychological discussions, and in literature. It carries a heavy emotional weight because admitting to being neidisch is often seen as admitting to a weakness or a lack of contentment. However, in modern German culture, there is also the concept of 'konstruktiver Neid' (constructive envy), where seeing someone else's success motivates one to improve. Despite this, the primary connotation remains slightly negative, suggesting a begrudging attitude toward another's luck or hard work. It is essential to understand that being neidisch implies a direct comparison. You aren't just sad; you are sad because they have it and you don't.
Sei nicht so neidisch! Jeder hat sein eigenes Tempo im Leben.
- Social Dynamics
- In Germany, there is a socio-political term called 'Neidkultur' (culture of envy), describing a society where people are critical of those who are more successful or wealthy.
Furthermore, the word appears in several idioms. For instance, 'gelb vor Neid werden' (to turn yellow with envy) is a common way to describe someone visibly upset by another's gain. In English, we use 'green', but in German, yellow is the traditional color of envy, often linked to bile and bitterness. Understanding this color association helps in visualizing the intensity of the word. It isn't just a fleeting thought; it can be a visceral, physical reaction. In professional settings, neidisch might be used more cautiously, often replaced by more diplomatic terms like 'wettbewerbsorientiert' (competitive) or 'ehrgeizig' (ambitious), but the underlying feeling remains a powerful driver of human behavior in the DACH region (Germany, Austria, Switzerland).
Es ist menschlich, ab und zu neidisch zu sein, aber man sollte es nicht zeigen.
- Synonym Nuance
- 'Missgünstig' is a stronger, more malicious version of 'neidisch'. While 'neidisch' means you want it, 'missgünstig' means you don't want the other person to have it.
Die Nachbarn blicken neidisch auf unser neues Auto.
Mastering the use of neidisch requires a firm grasp of German syntax, particularly the use of prepositions and cases. The most critical rule to remember is that neidisch almost always takes the preposition auf. This preposition triggers the accusative case. For example, if you are envious of your brother (der Bruder), it becomes 'auf deinen Bruder'. If it is your sister (die Schwester), it is 'auf deine Schwester'. This structure is the backbone of most sentences involving this adjective.
- Simple Predicative Use
- When the adjective follows a verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become). 'Er ist neidisch.' (He is envious.)
- Attributive Use
- When the adjective comes before a noun and must be declined. 'Ein neidischer Blick' (An envious look). Note the '-er' ending for masculine nominative.
Warum bist du so neidisch auf seine Beförderung?
In more complex sentences, neidisch can be used to qualify an action. For instance, 'Sie sah ihn neidisch an' (She looked at him enviously). Here, it functions as an adverb, though in German, the form remains identical to the adjective. This flexibility is a hallmark of German adjectives. When constructing these sentences, pay close attention to the object of the envy. If the object is a clause, you use 'darauf, dass...'. For example: 'Ich bin neidisch darauf, dass du so viel Zeit hast' (I am envious that you have so much time).
Die Kinder waren neidisch auf das Spielzeug ihres Freundes.
Another important aspect is the degree of envy. You can modify neidisch with intensifiers like 'sehr' (very), 'extrem' (extremely), or 'ein bisschen' (a bit). In German literature, you might encounter 'bitterneidisch' (bitterly envious), a compound that emphasizes the pain associated with the feeling. Furthermore, when comparing levels of envy, the comparative is 'neidischer' and the superlative is 'am neidischsten'. 'Wer von euch ist am neidischsten?' (Who among you is the most envious?).
- Negation
- Use 'gar nicht' or 'überhaupt nicht' to strongly deny envy. 'Ich bin überhaupt nicht neidisch!'
Man sollte niemals neidisch auf das Glück anderer herabschauen.
Finally, consider the word order in subordinate clauses. Because German often places the verb at the end, neidisch might appear quite far from the subject. 'Ich glaube, dass er auf meinen Erfolg sehr neidisch ist.' This placement requires the speaker to keep the adjective in mind until the very end of the thought. Using neidisch correctly also involves knowing its place in the 'TeKaMoLo' rule (Temporal, Kausal, Modal, Lokal). Usually, the emotional state (Modal) comes after time and cause. 'Er war gestern (Te) wegen der Beförderung (Ka) sehr neidisch (Mo) im Büro (Lo).'
Ihre neidische Art macht es schwer, mit ihr befreundet zu sein.
In the modern German-speaking world, neidisch is a ubiquitous term, particularly in the context of social media and the 'Instagram-Lifestyle'. You will frequently encounter it in comments sections or blog posts where users discuss the 'Fear Of Missing Out' (FOMO) or the pressure to present a perfect life. Influencers might say, 'Seid nicht neidisch, ihr könnt das auch erreichen!' (Don't be envious, you can achieve this too!). This usage reflects a shift in how envy is discussed—from a private sin to a public motivator or a byproduct of digital transparency.
- Workplace Gossip
- Commonly used when discussing salary increases or new company cars. 'Die Kollegen sind neidisch auf seine neue Position.'
- Pop Culture
- Found in song lyrics (especially in German Rap) where 'Neider' (envious people/haters) are a frequent theme.
Lass die neidischen Leute reden, wir ziehen unser Ding durch.
Beyond the digital realm, neidisch is a staple of everyday family life. Parents often use it to mediate between siblings: 'Musst du immer neidisch auf deine Schwester sein?' (Do you always have to be envious of your sister?). In this context, it serves as a teaching tool for emotional regulation. In German news and political talk shows, you might hear the term 'Sozialneid' (social envy). This is a specifically German concept used to critique policies that seem to target the wealthy out of spite rather than economic necessity. It is a highly charged political weapon used to dismiss arguments for higher taxation or wealth redistribution.
In der Politik wird oft mit dem Vorwurf des Sozialneids gearbeitet.
You will also find neidisch in the world of sports. When a rival team wins a championship or signs a star player, fans and commentators might describe the reaction of other teams as neidisch. However, in sports, this is often tempered with 'Respekt' (respect). A commentator might say, 'Man blickt neidisch, aber mit großem Respekt auf die Leistung des Gegners.' This shows the word's ability to coexist with positive emotions. In literature and film, neidisch characters often serve as the antagonist, driven by their inability to appreciate what they have, creating a classic narrative arc of 'Neid und Missgunst' (envy and resentment).
- Literature Example
- Classic German fairy tales often feature 'neidische Stiefmütter' (envious stepmothers) or 'neidische Schwestern' as central plot drivers.
Die Königin war neidisch auf Schneewittchens Schönheit.
Lastly, in the psychological field, therapists and counselors use neidisch to help patients identify the source of their dissatisfaction. By naming the feeling—'Ich fühle mich neidisch'—patients can begin to work on self-esteem. It is considered a 'Sekundäremotion' (secondary emotion) that often masks deeper insecurities. So, whether you are reading a tabloid magazine about celebrities, listening to a podcast about self-improvement, or having a heart-to-heart with a German friend, you will find that neidisch is an essential part of the emotional vocabulary used to navigate the complexities of human desire and comparison.
One of the most frequent errors English speakers make when using neidisch is confusing it with eifersüchtig (jealous). In English, 'jealous' is often used as a catch-all for both envy and jealousy. However, in German, the distinction is sharper. Neidisch is when you want what someone else has (possessions, skills). Eifersüchtig is specifically the fear of losing someone's affection to a third party (relationships). Saying 'Ich bin eifersüchtig auf dein Auto' sounds slightly strange in German, as if you are worried the car is going to leave you for someone else. You should say 'Ich bin neidisch auf dein Auto'.
- Preposition Pitfall
- Using 'über' or 'von' instead of 'auf'. WRONG: 'Ich bin neidisch von dir.' CORRECT: 'Ich bin neidisch auf dich.'
- Case Confusion
- Forgetting that 'auf' takes the accusative. WRONG: 'Ich bin neidisch auf deinem Erfolg.' (Dative) CORRECT: 'Ich bin neidisch auf deinen Erfolg.' (Accusative)
Pass auf: neidisch auf + Akkusativ ist die goldene Regel.
Another mistake is the incorrect placement of the adjective in sentences with modal verbs. In a sentence like 'You shouldn't be envious', the adjective comes before the infinitive 'sein' at the end. 'Du solltest nicht neidisch sein.' Learners often try to place it right after the modal verb, mirroring English structure, which is incorrect. Furthermore, there is a common confusion between the adjective neidisch and the verb beneiden. While they share the same root, their syntax is different. 'Ich beneide dich' (I envy you) does not use 'auf' or 'sein'. It is a direct action.
Er ist eifersüchtig auf seinen Nebenbuhler, aber neidisch auf dessen Reichtum.
Pronunciation can also be a hurdle. The 'ei' in neidisch is a diphthong that sounds like the 'i' in 'light' or 'ride'. Some learners mispronounce it as 'ee' (like 'need-ish'), which changes the word entirely. Additionally, the 'd' in the middle is voiced, but the 'sch' at the end is unvoiced. Ensuring the distinction between these sounds is key to being understood. Lastly, avoid overusing neidisch in situations where you simply mean you are impressed. If a friend tells you they are going to Hawaii, saying 'Ich bin so neidisch!' is common, but 'Ich freue mich für dich!' is often more polite and culturally appropriate in Germany to avoid the negative 'Neid' stigma.
- Word Order in Subordinate Clauses
- Remember that in a 'weil' (because) clause, 'neidisch' will come before the verb at the very end. '...weil ich neidisch bin.'
Sag nicht: "Ich bin neidisch
fürdich." Sag: "Ich bin neidisch auf dich."
Finally, watch out for the adjective endings when using it attributively. Because it is a B1 level word, you are expected to know that 'ein neidischer Mann' (masculine) differs from 'eine neidische Frau' (feminine) and 'ein neidisch-es Kind' (neuter). Forgetting these endings is a sign of lower proficiency. Also, be careful with the word 'Neider' (envious person). While it is a noun, learners sometimes try to use it as an adjective. 'Er ist sehr neider' is incorrect; it must be 'Er ist sehr neidisch.' By avoiding these common pitfalls, your German will sound much more natural and precise.
While neidisch is the most common word for envy, German offers a rich palette of synonyms and related terms that can add nuance to your speech. Understanding these alternatives allows you to express different degrees and types of envy. For instance, if you want to express a more malicious, spiteful form of envy, you would use missgünstig. This word implies that you not only want what someone else has but also wish they didn't have it. It is a much stronger and more negative term than neidisch.
- Missgünstig vs. Neidisch
- 'Neidisch' is 'I want that too.' 'Missgünstig' is 'I don't want you to have that.'
- Eifersüchtig
- Often used interchangeably in casual speech, but technically refers to romantic jealousy or fear of loss.
Anstatt neidisch zu sein, könnten wir seine harte Arbeit bewundern.
On the more positive side of the spectrum, you might use bewundernd (admiring). While not a direct synonym, it is often the polite alternative. Instead of saying 'I am envious of your talent,' saying 'Ich bewundere dein Talent' conveys a similar recognition of the other's quality but without the negative baggage of envy. Another related term is begehrlich (covetous), which focuses more on the intense desire for the object itself rather than the comparison with the other person. This is often used in advertising or when describing a 'begehrtes Objekt' (a coveted object).
Er ist nicht neidisch, er ist einfach nur ehrgeizig.
If you are looking for more idiomatic ways to express envy, you can use phrases like 'ein Auge auf etwas werfen' (to cast an eye on something) or 'jemandem etwas neiden' (to begrudge someone something). There is also the compound futterneidisch, which originally refers to animals fighting over food but is now used colloquially to describe people who are stingy with their belongings or food. For example, if a friend doesn't want to share their fries, you might jokingly call them 'futterneidisch'. This adds a playful, less serious tone to the concept of envy.
- Scheelsüchtig
- An archaic, more poetic term for envious/jealous, often found in older literature or religious texts.
Sein neidloser Beifall überraschte alle Anwesenden.
Finally, consider the adjective neidlos (unenvious). This is a powerful word to use when you want to give credit where it is due. 'Ich muss neidlos anerkennen, dass du der Beste warst' (I must unenviously acknowledge that you were the best). It signals that you are setting aside any potential feelings of envy to be fair and objective. By learning these variations—from the malicious missgünstig to the fair neidlos—you gain a much deeper understanding of the social and emotional landscape of the German language. You transition from just knowing a word to understanding the culture of comparison that the word inhabits.
How Formal Is It?
"Wir sollten die neidischen Tendenzen innerhalb der Belegschaft nicht ignorieren."
"Er ist ein bisschen neidisch auf deine neue Wohnung."
"Boah, ich bin so neidisch auf deinen Urlaub!"
"Sei nicht neidisch, du darfst danach auch spielen."
"Hör auf zu neiden, Digga!"
Fun Fact
The root 'Neid' once meant 'hostile intent' or 'battle-rage'. Over centuries, it softened into the modern emotional state of envy.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ei' like 'ee' (need-ish).
- Making the 'd' sound like a 't'.
- Pronouncing 'sch' like 'sk' or 's'.
- Putting stress on the second syllable.
- Swallowing the final 'h' sound.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts due to its frequent use in stories and news.
Requires correct preposition (auf) and case (accusative).
Pronunciation of 'ei' and 'sch' needs practice for beginners.
Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective endings (Deklination)
Ein neidischer (masc), eine neidische (fem), ein neidisches (neut).
Prepositional objects with 'auf'
Ich bin neidisch auf dich (Accusative).
Pronominal adverbs
Ich bin neidisch darauf, dass du im Lotto gewonnen hast.
Comparison of adjectives
neidisch, neidischer, am neidischsten.
Word order in subordinate clauses
Ich weiß, dass er neidisch ist.
Examples by Level
Ich bin neidisch.
I am envious.
Simple subject-verb-adjective structure.
Bist du neidisch?
Are you envious?
Inversion for a question.
Er ist nicht neidisch.
He is not envious.
Negation with 'nicht'.
Sie ist sehr neidisch.
She is very envious.
Using 'sehr' as an intensifier.
Wir sind neidisch auf das Eis.
We are envious of the ice cream.
Introduction of 'auf' + accusative (das Eis).
Das ist ein neidischer Hund.
That is an envious dog.
Attributive use with masculine ending '-er'.
Sei nicht neidisch!
Don't be envious!
Imperative form of 'sein'.
Meine Katze ist neidisch.
My cat is envious.
Possessive pronoun 'meine'.
Ich bin neidisch auf dein neues Handy.
I am envious of your new cell phone.
Preposition 'auf' + neuter accusative (dein neues Handy).
Warum ist sie neidisch auf mich?
Why is she envious of me?
Question word 'Warum' and personal pronoun in accusative (mich).
Er war neidisch auf den Erfolg seines Bruders.
He was envious of his brother's success.
Past tense 'war' and masculine accusative (den Erfolg).
Seid ihr neidisch auf unser Haus?
Are you (plural) envious of our house?
Plural 'ihr' and neuter accusative (unser Haus).
Sie blickt neidisch auf das Kleid.
She looks enviously at the dress.
Adverbial use (identical form to adjective).
Niemand sollte neidisch auf andere sein.
Nobody should be envious of others.
Modal verb 'sollte' with 'sein' at the end.
Bist du neidisch auf meine guten Noten?
Are you envious of my good grades?
Plural accusative (meine guten Noten).
Ich bin ein bisschen neidisch auf dein Talent.
I am a bit envious of your talent.
Modifier 'ein bisschen' + neuter accusative (dein Talent).
Es ist normal, ab und zu neidisch zu sein.
It is normal to be envious every now and then.
Infinitival clause with 'zu sein'.
Sie ist neidisch darauf, dass er so viel reist.
She is envious that he travels so much.
Pronominal adverb 'darauf' + 'dass' clause.
Manche Menschen sind einfach von Natur aus neidisch.
Some people are just envious by nature.
Fixed expression 'von Natur aus'.
Ich versuche, nicht neidisch auf meinen Ex-Partner zu sein.
I try not to be envious of my ex-partner.
Reflexive verb 'versuchen' with infinitive clause.
Sein neidischer Kommentar hat die Stimmung ruiniert.
His envious comment ruined the mood.
Attributive adjective with masculine nominative ending '-er'.
Bist du neidisch auf das Glück deiner Schwester?
Are you envious of your sister's happiness?
Feminine genitive possession (deiner Schwester).
Er wurde gelb vor Neid, als er mein Auto sah.
He turned yellow with envy when he saw my car.
Idiomatic expression 'gelb vor Neid werden'.
Wir sollten nicht neidisch auf den Reichtum anderer blicken.
We shouldn't look enviously at the wealth of others.
Modal verb and prepositional object.
Ihre neidische Haltung gegenüber Kollegen ist problematisch.
Her envious attitude toward colleagues is problematic.
Attributive use with 'Haltung' (feminine).
Oft sind wir neidisch auf Dinge, die wir eigentlich gar nicht brauchen.
Often we are envious of things that we don't actually need at all.
Relative clause 'die wir... brauchen'.
Anstatt neidisch zu sein, sollten wir uns gegenseitig unterstützen.
Instead of being envious, we should support each other.
Conjunctional phrase 'Anstatt... zu sein'.
Der Erfolg des Nachbarn rief neidische Reaktionen hervor.
The neighbor's success evoked envious reactions.
Separable verb 'hervorrufen'.
Es ist schwer, neidlos anzuerkennen, dass sie besser war.
It is hard to acknowledge without envy that she was better.
Use of the related adverb 'neidlos'.
Bist du etwa neidisch auf meine Freiheit?
Are you perhaps envious of my freedom?
Modal particle 'etwa' adding a tone of surprise/conjecture.
Ihre neidischen Blicke verfolgten ihn den ganzen Abend.
Her envious looks followed him all evening.
Plural attributive adjective.
Er war so neidisch, dass er die Einladung ablehnte.
He was so envious that he declined the invitation.
Consecutive clause with 'so... dass'.
Die Debatte war von einem gewissen Sozialneid geprägt.
The debate was characterized by a certain social envy.
Passive voice with 'von' + dative compound noun.
Er blickte keineswegs neidisch auf die Karriere seines Rivalen.
He looked in no way enviously at the career of his rival.
Negation with 'keineswegs' for emphasis.
In einer Leistungsgesellschaft ist es kaum vermeidbar, neidisch zu werden.
In a meritocratic society, it is hardly avoidable to become envious.
Complex sentence with 'kaum vermeidbar' and infinitive.
Ihre neidische Ader kam erst zum Vorschein, als er befördert wurde.
Her envious streak only appeared when he was promoted.
Idiomatic 'Ader' (streak/vein) and 'zum Vorschein kommen'.
Es wäre fatal, wenn wir neidisch auf den Fortschritt anderer blicken würden.
It would be fatal if we were to look enviously at the progress of others.
Subjunctive II (Konjunktiv II) for hypothetical situation.
Trotz seines Reichtums blieb er neidisch auf die Jugend der anderen.
Despite his wealth, he remained envious of the youth of others.
Preposition 'trotz' + genitive.
Man muss neidlos eingestehen, dass dieses Kunstwerk genial ist.
One must admit without envy that this artwork is genius.
Modal verb + adverb 'neidlos' + 'dass' clause.
Sein Neid war so tief verwurzelt, dass er jede Freude vergiftete.
His envy was so deeply rooted that it poisoned every joy.
Metaphorical use of 'vergiften' (to poison).
Die neidische Missgunst, die ihm entgegenschlug, war fast physisch spürbar.
The envious resentment that hit him was almost physically palpable.
Relative clause and sophisticated vocabulary ('entgegenschlagen', 'spürbar').
Er thematisierte den Neid als eine destruktive Urkraft der menschlichen Psyche.
He themed envy as a destructive primal force of the human psyche.
Sophisticated verb 'thematisieren' and abstract concepts.
Könnte man die neidischen Tendenzen der Gesellschaft durch Bildung mildern?
Could one mitigate the envious tendencies of society through education?
Subjunctive II question with passive-like meaning.
Sein gesamtes Werk ist eine Auseinandersetzung mit der neidischen Natur des Menschen.
His entire work is an exploration of the envious nature of man.
Nominalization 'Auseinandersetzung' + genitive.
Sie reagierte mit einer Mischung aus Bewunderung und neidischer Bitterkeit.
She reacted with a mixture of admiration and envious bitterness.
Prepositional phrase with 'aus' and coordinated adjectives.
Die neidlose Anerkennung fremder Leistung ist ein Zeichen wahrer Größe.
The unenvious recognition of others' performance is a sign of true greatness.
Complex noun phrase with 'Anerkennung'.
Inwiefern ist das heutige Konsumverhalten durch neidische Vergleiche getrieben?
To what extent is today's consumer behavior driven by envious comparisons?
Interrogative 'Inwiefern' and passive voice.
Der Autor entlarvt die neidischen Motive hinter der scheinbaren Wohltätigkeit.
The author exposes the envious motives behind the apparent charity.
Sophisticated verb 'entlarven' (to expose/unmask).
Common Collocations
Common Phrases
— One could get envious (said when seeing something great).
Bei diesem Wetter in Italien kann man echt neidisch werden.
— I'm not envious at all (often used ironically).
Ich bin ja gar nicht neidisch auf dein neues Haus, nein, gar nicht!
— To be envious of the neighbor (a classic German trope).
Viele Leute sind neidisch auf den Nachbarn mit dem grüneren Rasen.
— To look a little enviously.
Sie blickte ein wenig neidisch auf meine Geschenke.
— To be envious of youth.
Ältere Menschen sind manchmal neidisch auf die Jugend.
— To show oneself to be envious.
Er zeigte sich neidisch über die Beförderung.
— Envious of the luck of others.
Sei nicht neidisch auf das Glück anderer.
— More envious than admiring.
Sein Blick war eher neidisch als bewundernd.
— To not be able to be envious (to be naturally generous).
Sie kann einfach nicht neidisch sein, sie ist zu gutherzig.
— Envious of the attention.
Das Kind war neidisch auf die Aufmerksamkeit für das Baby.
Often Confused With
English speakers use 'jealous' for both. Use 'neidisch' for things, 'eifersüchtig' for love/attention.
Missgünstig means you actively want someone to lose what they have. Neidisch just means you want it too.
Begehrlich is more about lusting after an object, while neidisch is about the social comparison.
Idioms & Expressions
— To be extremely envious. Similar to 'green with envy' in English.
Als sie meine neue Tasche sah, wurde sie gelb vor Neid.
Common/Informal— To be so envious/spiteful that you wouldn't even grant them the dirt under their fingernails.
Er ist so neidisch, er gönnt ihm nicht mal den Dreck unter den Fingernägeln.
Very Informal/Strong— To have one's eye on something, often with a hint of envy or desire.
Er hat schon lange ein neidisch-begehrliches Auge auf mein Motorrad geworfen.
Neutral— Envy is the highest form of recognition (flattery).
Ärgere dich nicht über die Kritiker; Neid ist die höchste Form der Anerkennung.
Proverbial— To be eaten up with envy.
Er zerfrisst sich vor Neid über den Erfolg seines Bruders.
Literary/Dramatic— To be pale with envy (less common than yellow, but used).
Sie war blass vor Neid, als sie die Nachricht hörte.
Neutral— To begrudge someone something.
Ich neide ihm seinen Erfolg nicht.
Neutral/Formal— To be envious of food/possessions (originally animals).
Hab keinen Futterneid, es ist genug für alle da!
Informal— To feel the envy of those who have nothing (often used arrogantly).
Er genießt den Neid der Besitzlosen.
Arrogant/FormalEasily Confused
Translation of 'jealous'.
Eifersucht is about losing something you have (usually a partner). Neid is about wanting what someone else has.
Er ist eifersüchtig auf den neuen Freund seiner Ex, aber neidisch auf dessen Geld.
Similar negative emotion.
Missgunst is more spiteful and malicious. Neid can be 'harmless' or even admiring.
Sie ist nicht nur neidisch, sondern richtig missgünstig.
Sounds like 'neidisch' in context.
Begehrenswert is 'desirable'. Neidisch is the feeling one has toward such a thing.
Das Auto ist begehrenswert, deshalb bin ich neidisch.
Shares the root 'neid'.
Beneidenswert means 'enviable' (a positive quality of the object). Neidisch is the feeling of the person.
Deine Geduld ist beneidenswert; ich bin neidisch darauf.
Opposite meaning.
Neidlos means without envy. It is often used as an adverb of praise.
Ich erkenne neidlos an, dass du der Bessere warst.
Sentence Patterns
[Subject] + sein + neidisch.
Ich bin neidisch.
[Subject] + sein + neidisch + auf + [Object-Accusative].
Er ist neidisch auf mein Auto.
[Subject] + sein + [Intensifier] + neidisch.
Sie ist furchtbar neidisch.
[Subject] + blicken + neidisch + auf + [Object].
Sie blicken neidisch auf uns.
[Subject] + sein + neidisch + darauf, + dass...
Ich bin neidisch darauf, dass du frei hast.
Anstatt + neidisch + zu sein, + [Main Clause].
Anstatt neidisch zu sein, freue ich mich.
[Noun] + ist + von + [Adjective] + Neid + geprägt.
Die Stimmung ist von neidischem Groll geprägt.
Man + muss + neidlos + eingestehen, + dass...
Man muss neidlos eingestehen, dass er gewonnen hat.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in both spoken and written German.
-
Ich bin eifersüchtig auf dein Auto.
→
Ich bin neidisch auf dein Auto.
You cannot be 'eifersüchtig' (jealous) of an object. You are 'neidisch' (envious) of it.
-
Ich bin neidisch von dir.
→
Ich bin neidisch auf dich.
The correct preposition is 'auf', not 'von'.
-
Ich bin neidisch auf deinem Erfolg.
→
Ich bin neidisch auf deinen Erfolg.
'Auf' takes the accusative case here, so 'deinen' is correct, not the dative 'deinem'.
-
Er ist sehr neider.
→
Er ist sehr neidisch.
'Neider' is a noun (an envious person). You must use the adjective 'neidisch' after 'sein'.
-
Ich bin neidisch für dich.
→
Ich bin neidisch auf dich.
English speakers often translate 'for' directly, but German uses 'auf'.
Tips
Remember the Case
Always use the accusative after 'neidisch auf'. If you use the dative, it will sound wrong to a native speaker.
Learn the Antonym
The word 'neidlos' is a great way to sound more positive and advanced. Use 'neidlos anerkennen' to praise someone.
Be Careful with Accusations
Calling someone 'neidisch' is a strong statement in Germany. It suggests they have a character flaw. Use it only when appropriate.
Use Intensifiers
To sound more natural, use words like 'richtig', 'echt', or 'wahnsinnig' before 'neidisch' in casual speech.
Pronunciation of 'sch'
Make sure the 'sch' is clear and distinct. It's a common sound in German and essential for being understood.
Context Clues
If you hear 'auf' after an adjective describing a feeling, there's a good chance it's 'neidisch', 'stolz', or 'eifersüchtig'.
Subordinate Clauses
Practice saying 'Ich bin neidisch darauf, dass...'. This is a very common structure in higher-level German.
Futterneid
Use 'futterneidisch' jokingly with friends when sharing food. It's a fun, culturally specific word.
Root Recognition
Recognizing 'Neid' in other words like 'Neidhammel' (envious person) will help you expand your vocabulary faster.
Neid vs. Eifersucht
Think: Neid = Objects/Success. Eifersucht = People/Love. This simple rule will save you from many mistakes.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'NEIDisch' as 'N-eed E-very I-tem D-esired'. The 'ei' sounds like 'eye'—you have your 'eye' on what others have.
Visual Association
Imagine a person with bright yellow eyes (or skin) staring intensely at a neighbor's shiny gold trophy.
Word Web
Challenge
Try to spend a whole day 'neidlos'. Every time you feel 'neidisch', say 'Ich gönne es ihm/ihr' out loud.
Word Origin
From Middle High German 'nīdec' and Old High German 'nīdīg'. It is the adjectival form of 'Neid'.
Original meaning: Originally related to 'hatred', 'hostility', or 'strife' in Old Germanic languages.
Germanic (Indo-European).Cultural Context
Calling someone 'neidisch' can be an insult. Use it carefully in social situations.
In English, 'jealous' is often used for both 'neidisch' and 'eifersüchtig'. Germans are much stricter with the distinction.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Social Media
- neidisch auf die Fotos
- kein Neid
- neidisch machen
- neidische Kommentare
Workplace
- neidisch auf das Gehalt
- neidisch auf die Beförderung
- Kollegenneid
- neidisch blicken
Family
- neidisch auf die Geschwister
- nicht neidisch sein müssen
- neidisch auf die Geschenke
- kindlicher Neid
Relationships
- neidisch auf die Freiheit
- heimlich neidisch
- neidisch auf den Partner
- neidische Freunde
Politics
- Sozialneid schüren
- neidische Gesellschaft
- Debatte über Neid
- neidlos anerkennen
Conversation Starters
"Bist du jemals neidisch auf berühmte Leute?"
"Was macht dich am meisten neidisch?"
"Findest du, dass die Deutschen neidisch sind?"
"Wie gehst du damit um, wenn jemand neidisch auf dich ist?"
"Kann Neid auch etwas Positives sein, zum Beispiel als Motivation?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Situation, in der du neidisch auf jemanden warst. Warum?
Ist Neid ein nützliches Gefühl? Erörtere die Vor- und Nachteile.
Wie hat Social Media dein Gefühl von Neid verändert?
Was bedeutet 'neidlos anerkennen' für dich in einer Freundschaft?
Beschreibe eine Welt, in der niemand neidisch ist. Wie sähe sie aus?
Frequently Asked Questions
10 questionsNot necessarily. While it often implies a negative feeling, it can be used colloquially to mean 'I'm impressed' or 'I wish I had your luck' (e.g., 'Ich bin so neidisch auf deinen Urlaub!'). Context and tone are key.
Neidisch (envious) is when you want someone else's possessions or success. Eifersüchtig (jealous) is when you are afraid of losing someone's affection to another person. Don't mix them up!
The preposition 'auf' in this context always takes the accusative case. Example: 'auf meinen Erfolg' (masculine accusative).
Yes, in German, adjectives can function as adverbs without changing their form. Example: 'Er sah mich neidisch an' (He looked at me enviously).
It is an idiom meaning 'extremely envious'. In English, you would say 'green with envy', but in German, the color associated with envy is yellow.
You use the verb 'gönnen'. 'Ich gönne es dir' is the opposite of being 'neidisch'.
Yes, it is typically introduced at the B1 level as learners start to discuss more complex emotions and social comparisons.
It is a political term describing envy between different social classes, often used to criticize policies that target the wealthy.
The superlative is 'am neidischsten'. Example: 'Er ist von allen am neidischsten.'
Yes, the verb is 'beneiden' (to envy someone for something) or 'neiden' (to begrudge).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'neidisch auf' and 'neues Auto'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is envious of her sister's success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'neidisch' and 'eifersüchtig' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue where someone says they are 'ein bisschen neidisch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'gelb vor Neid' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'Sozialneid'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I must acknowledge without envy that you are the best.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'neidisch darauf, dass...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an 'envious look' in German.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about being envious of someone's talent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be envious of others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'neidisch' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Futterneid' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the superlative 'am neidischsten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is not envious at all.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Neidkultur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'neidisch' in a question about a vacation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'neidische Kollegin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Envy is a negative emotion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'neidisch werden'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I am envious of your vacation.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden: 'Are you envious of me?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Don't be envious!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Drücke aus, dass du 'neidlos' etwas anerkennst.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am a bit envious of your talent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He turned yellow with envy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Why are you so envious?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am not envious at all.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'She is envious of her sister.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'We are envious of the house.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'It's an envious look.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'He is envious of the success.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I envy you.' (using the verb)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Are you envious of my grades?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Nobody is envious here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'She became envious.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am envious of your freedom.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Stop being envious!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'They are envious of us.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'I am envious of the sun.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Audio: 'Ich bin echt neidisch auf deine neue Küche!' Frage: Worauf ist die Person neidisch?
Audio: 'Sei doch nicht immer so neidisch auf alles, was ich habe.' Frage: Was soll die Person nicht sein?
Audio: 'Er blickte neidisch auf den Pokal.' Frage: Was sieht er?
Audio: 'Neidlos muss ich sagen, das war Spitze!' Frage: Wie sagt die Person das?
Audio: 'Warum bist du neidisch auf ihn?' Frage: Auf wen ist die Person neidisch?
Audio: 'Ich bin neidisch auf deinen Mut.' Frage: Worauf ist die Person neidisch?
Audio: 'Sie wurde gelb vor Neid.' Frage: Welche Farbe wird genannt?
Audio: 'Bist du neidisch auf mein Handy?' Frage: Was hat die Person?
Audio: 'Niemand ist neidisch auf dich.' Frage: Ist jemand neidisch?
Audio: 'Ich bin ein bisschen neidisch.' Frage: Wie neidisch ist die Person?
Audio: 'Er ist neidisch auf den Erfolg.' Frage: Worauf ist er neidisch?
Audio: 'Sein Neid war offensichtlich.' Frage: War der Neid versteckt?
Audio: 'Hör auf zu neiden!' Frage: Was soll die Person aufhören?
Audio: 'Sie ist neidisch auf ihre Schwester.' Frage: Auf wen ist sie neidisch?
Audio: 'Ich bin neidisch auf die Zeit.' Frage: Worauf ist die Person neidisch?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'neidisch' is essential for expressing envy in German. Always remember to use 'auf' + Accusative. Example: 'Ich bin neidisch auf deinen Erfolg' (I am envious of your success).
- Neidisch is the German adjective for 'envious', used when you want something that belongs to someone else.
- It is almost always paired with the preposition 'auf' followed by the accusative case (auf jemanden neidisch sein).
- It differs from 'eifersüchtig' (jealous), which is primarily used for romantic relationships and the fear of losing someone.
- Culturally, it can have a negative connotation but is also used colloquially to express admiration for someone's luck or success.
Remember the Case
Always use the accusative after 'neidisch auf'. If you use the dative, it will sound wrong to a native speaker.
Learn the Antonym
The word 'neidlos' is a great way to sound more positive and advanced. Use 'neidlos anerkennen' to praise someone.
Be Careful with Accusations
Calling someone 'neidisch' is a strong statement in Germany. It suggests they have a character flaw. Use it only when appropriate.
Use Intensifiers
To sound more natural, use words like 'richtig', 'echt', or 'wahnsinnig' before 'neidisch' in casual speech.
Example
Er war neidisch auf den Erfolg seines Freundes.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More emotions words
abgeneigt
B1Having a strong dislike of or opposition to something; averse.
ablehnend
B1disapproving, rejecting
abneigen
B1To feel aversion or dislike towards someone or something.
Abneigung
B1aversion, dislike
Abscheu
B1A feeling of intense dislike or abhorrence.
abscheuen
B1To regard with disgust and hatred; to abhor.
Ach!
A1Oh, ah, expressing surprise, pain, or realization.
ach
A2oh, ah; expressing various emotions like surprise, understanding, or regret.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2Nightmare; a frightening or unpleasant dream.