depender
depender in 30 Seconds
- Depender means 'to depend' and shows contingency.
- Always use the preposition 'de' after the verb.
- It is a regular -er verb in Portuguese.
- Commonly used as a standalone response: 'Depende'.
The Portuguese verb depender is a fundamental pillar of expressing contingency, reliance, and subordination. At its core, it mirrors the English verb 'to depend,' but its linguistic behavior and cultural nuances offer a rich tapestry for learners to explore. In the Lusophone world, 'depender' is not merely a functional word; it is a conceptual tool used to navigate the uncertainties of life, the interconnectedness of people, and the logical flow of cause and effect. Whether you are discussing the weather's impact on your weekend plans or the profound emotional reliance between family members, this verb provides the necessary structure to link two ideas where one is contingent upon the other.
- Core Concept
- The state of being determined or influenced by something else. It implies a lack of total autonomy in a specific context.
One of the most striking features of 'depender' is its frequency in everyday conversation as a standalone response. When a Portuguese speaker says, 'Depende,' they are signaling that the answer to a question is not binary but subject to variables. This reflects a cultural appreciation for nuance and context. In professional settings, it is used to define project scopes and responsibilities, while in personal settings, it often describes the bonds of care and support. The verb is inherently relational; it requires a subject (the thing that depends) and an object (the thing depended upon), bridged almost exclusively by the preposition de.
A nossa viagem vai depender inteiramente das condições meteorológicas de amanhã.
Furthermore, 'depender' extends into the realm of financial and legal structures. To be a 'dependente' (dependent) in a tax filing or to talk about 'dependência química' (chemical dependency) uses the same root. This versatility makes it a high-frequency word that appears in news reports, scientific papers, and casual street talk alike. Understanding 'depender' is a gateway to understanding how Portuguese speakers conceptualize the links between events. It is not just about 'depending on' but about the very nature of how things are 'hung' or 'attached' to one another in a logical or physical sense.
- Social Nuance
- Using 'depender' can sometimes be a polite way to avoid giving a direct 'no' or 'yes,' allowing for flexibility in social commitments.
In the context of the CEFR A2 level, learners should focus on the present and future tenses of 'depender.' As you progress, you will see it used with the subjunctive mood (e.g., 'Depende de que ele venha'), which adds a layer of hypothetical complexity. The verb is regular in its conjugation, making it a reliable friend for learners who are still mastering the patterns of -er verbs. By mastering 'depender,' you gain the ability to express complex relationships between ideas with grammatical precision and cultural authenticity.
Muitas crianças ainda dependem financeiramente dos seus pais até tarde.
- Grammar Note
- When followed by a verb, 'depender de' is followed by the infinitive: 'Dependo de estudar para passar.'
In summary, 'depender' is more than a translation; it is a vital connective tissue in the Portuguese language. It allows for the expression of conditions, needs, and relationships that are essential for any meaningful communication beyond basic survival phrases. Its consistent use of the preposition 'de' and its regular conjugation make it an accessible yet powerful tool for the developing speaker.
Using depender correctly requires a firm grasp of the prepositional link it demands. In English, we say 'depend on,' but in Portuguese, the logic is 'depend of' (depender de). This is the single most important rule to internalize. When the object following 'de' is a noun, the preposition often contracts with the article: de + o = do, de + a = da, de + os = dos, and de + as = das. This contraction is mandatory and essential for sounding natural.
- The 'Depende' Response
- When someone asks a question like 'Are you coming to the party?' and you aren't sure, simply saying 'Depende' is perfectly acceptable and very common.
Let's look at the construction with people. When you rely on someone for help, support, or money, you use 'depender de [pessoa]'. For example, 'Eu dependo da minha irmã para chegar ao trabalho' (I depend on my sister to get to work). Here, the dependency is functional. However, if you are talking about emotional dependency, the structure remains the same: 'Ele depende do carinho dela para ser feliz' (He depends on her affection to be happy). The verb handles both concrete and abstract dependencies with ease.
O sucesso do projeto depende da colaboração de todos os membros da equipa.
When 'depender' is followed by a clause (a mini-sentence with its own verb), we use 'depender de que'. This often triggers the subjunctive mood because dependency implies uncertainty or a condition that hasn't happened yet. For example: 'Tudo depende de que o governo aprove a lei' (Everything depends on the government approving the law). This is a more advanced structure but vital for reaching B1 and B2 levels. For A2 learners, sticking to 'depender de' + noun or 'depender de' + infinitive is the best strategy.
In the negative form, 'não depender de' is used to express independence or lack of control. 'Isso não depende de nós' (That doesn't depend on us / That is out of our hands). This is a very useful phrase in professional environments to manage expectations. It shifts the responsibility or the cause to an external factor. Conversely, 'Só depende de ti' (It only depends on you / It's up to you) is a powerful motivational phrase used to encourage autonomy and personal responsibility.
- Verb Tense Focus
- In the future tense, 'dependerá' is often used in formal writing, but in spoken Portuguese, 'vai depender' is much more frequent.
Finally, consider the placement of adverbs. Adverbs like 'totalmente', 'parcialmente', or 'fortemente' usually follow the verb directly: 'Dependemos totalmente da eletricidade.' This emphasizes the degree of dependency. By varying these adverbs, you can precisely communicate the intensity of the relationship between the two elements of your sentence. Practice by creating 'If/Then' scenarios: 'Se chover, não vou. Depende do tempo.'
A decisão final não depende apenas de um fator, mas de vários.
Mastering the use of 'depender' in sentences is about mastering the preposition 'de' and its contractions. Once you have that down, the verb becomes a versatile tool for describing the complex web of conditions that define our daily lives and the world around us.
The word depender is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in contexts ranging from the most mundane to the highly intellectual. If you are walking through the streets of Lisbon, Luanda, or Rio de Janeiro, you will hear it most frequently in the context of plans and negotiations. Friends deciding where to eat might say, 'Depende do preço' (It depends on the price) or 'Depende de quem for' (It depends on who is going). It is the ultimate word for keeping options open.
- In the Media
- News anchors frequently use 'depender' when discussing economic forecasts, political outcomes, or the impact of international events on the local economy.
In a professional or corporate environment, 'depender' is a key term in project management and reporting. You will hear it in meetings: 'A entrega do relatório depende da recepção dos dados' (The delivery of the report depends on receiving the data). It helps professionals define dependencies in a workflow. It is also common in legal and bureaucratic language, where rights or benefits might 'depender de prova documental' (depend on documentary evidence). In these contexts, the word carries a weight of formal requirement.
'A nossa sobrevivência depende da preservação da Amazónia,' afirmou o especialista.
In the realm of education and parenting, 'depender' is used to discuss growth and responsibility. Parents might tell their children, 'O teu futuro depende do teu esforço agora' (Your future depends on your effort now). Teachers use it to explain scientific or mathematical relationships: 'O valor de Y depende do valor de X' (The value of Y depends on the value of X). This pedagogical use reinforces the logic of cause and effect in the minds of young speakers.
Health and wellness is another area where 'depender' is prominent. Doctors discuss how recovery 'depende do repouso' (depends on rest), and public health campaigns might talk about 'dependência de substâncias' (substance dependency). Here, the word takes on a more serious, clinical tone, emphasizing the loss of autonomy. Even in sports, commentators will say, 'A classificação depende do resultado do próximo jogo' (The qualification depends on the result of the next game), keeping fans on the edge of their seats.
- Everyday Idioms
- Phrases like 'Depende do ponto de vista' (It depends on the point of view) are used to navigate disagreements or different perspectives in a conversation.
Lastly, you will encounter 'depender' in technology and software. In Portuguese interfaces, you might see messages about one process 'dependendo de outro' (depending on another). This technical usage is a direct translation of 'dependency' in computer science. Whether you are reading a technical manual or a romantic poem, 'depender' is there, linking concepts together in a way that is essential for the language to function.
'Se vamos ou não, depende de quanto dinheiro tivermos no final do mês.'
By paying attention to these different contexts, you will start to see 'depender' as a versatile chameleon, changing its tone from the casual 'Depende' of a friend to the grave 'Depende' of a doctor or a politician. It is a word that truly connects the Portuguese world.
The most frequent and persistent mistake English speakers make with depender is using the wrong preposition. In English, we are conditioned to say 'depend on.' Naturally, learners try to translate this literally as 'depender em' or 'depender no/na'. This is a major error in Portuguese. You must train your brain to associate 'depender' exclusively with the preposition de. Saying 'Eu dependo no meu pai' sounds very strange to a native speaker; it should always be 'Eu dependo do meu pai'.
- The Preposition Trap
- Incorrect: Depender em. Correct: Depender de. Always. No exceptions.
Another common mistake involves the contraction of the preposition 'de' with articles and pronouns. Beginners often forget to merge 'de' and 'o' into 'do'. They might say 'depende de o tempo' instead of 'depende do tempo'. While understandable, it lacks the fluidity of natural speech. Similarly, when referring to yourself, you cannot say 'depende de eu'. When 'de' is a preposition of dependency, it must be followed by the prepositional pronoun 'mim': 'depende de mim'. (Note: 'de eu' is only used when 'eu' is the subject of a following infinitive, e.g., 'antes de eu sair', but not with 'depender').
Erro comum: 'Isso depende em você.' Correto: 'Isso depende de ti/si.'
Learners also struggle with the placement of 'depender' in complex sentences. Sometimes they omit the 'de' entirely when followed by a verb. For example, 'Eu dependo viajar' is incorrect. It must be 'Eu dependo de viajar'. The preposition is the bridge that cannot be removed. Furthermore, when using 'depender' with the word 'tudo' (everything), learners often forget the order. It is 'Tudo depende de...' rather than 'Depende tudo de...', although the latter is sometimes heard for emphasis, the former is the standard logical structure.
Confusing 'depender' with 'pendurar' (to hang) is a rare but possible mistake due to their shared Latin root 'pendere'. While 'depender' is metaphorical hanging (dependency), 'pendurar' is the physical act of hanging a picture on a wall. Do not say 'Vou depender o quadro' when you mean 'I am going to hang the picture'. This would imply the picture has a logical dependency on the wall in a philosophical sense, which is not what you mean!
- Subjunctive Errors
- Advanced learners often forget to use the subjunctive after 'depende de que'. Incorrect: 'Depende de que ele vem'. Correct: 'Depende de que ele venha'.
Finally, avoid overusing 'depender' when other verbs might be more precise. For instance, if you mean 'to rely on someone's word,' 'confiar' or 'contar com' might be better. While 'depender' is correct, it implies a more rigid necessity. If you say 'Eu dependo de ti,' it sounds like you cannot function without them. If you just mean you are counting on them for a favor, 'Conto contigo' is more appropriate and less heavy.
Cuidado: Não confunda depender (to depend) com despender (to spend/expend).
By being mindful of these common pitfalls—especially the preposition 'de' and the correct use of contractions—you will quickly move from sounding like a translator to sounding like a fluent Portuguese speaker.
While depender is the most direct way to express dependency, the Portuguese language offers several alternatives that can add nuance and variety to your speech. Understanding these synonyms and related terms will help you choose the right word for the right level of formality and the specific type of reliance you wish to convey.
- Contar com
- This is perhaps the most common alternative in casual speech. It means 'to count on' or 'to rely on.' While 'depender' implies a structural or necessary link, 'contar com' implies trust and expectation. 'Conto contigo' (I'm counting on you) is more personal than 'Dependo de ti'.
Another important alternative is estar sujeito a (to be subject to). This is often used in more formal or technical contexts to describe something that is contingent upon certain conditions or rules. For example, 'O preço está sujeito a alterações' (The price is subject to change). This carries a slightly different weight than 'O preço depende de alterações,' as it suggests a vulnerability to external rules or market forces.
A aprovação do visto está sujeita à análise dos documentos, em vez de apenas 'depender' deles.
In academic or highly formal writing, you might encounter subordinar-se a (to be subordinate to). This emphasizes a hierarchical relationship where one thing is under the control or authority of another. 'A política económica subordina-se às decisões do Banco Central' (Economic policy is subordinate to the Central Bank's decisions). This is much stronger than 'depender' and implies a clear power dynamic.
For physical dependency, such as a part of a machine or a biological need, necessitar de or precisar de (to need) are often used interchangeably with 'depender.' However, 'depender' focuses on the link, while 'precisar' focuses on the lack or the requirement. 'As plantas dependem da água' (Plants depend on water) describes a biological relationship; 'As plantas precisam de água' (Plants need water) describes a requirement for survival.
- Ficar ao critério de
- This phrase means 'to be at the discretion of.' It is a sophisticated way to say that a decision depends on someone's judgment. 'A escolha do restaurante fica ao teu critério' (The choice of restaurant is up to you/depends on your judgment).
Finally, consider the verb derivar de (to derive from). This is used when one thing originates from another, creating a causal dependency. 'O seu sucesso deriva de anos de estudo' (His success derives from years of study). While you could use 'depender' here, 'derivar' more clearly points to the source or origin of the outcome.
Muitas vezes, a nossa felicidade advém de (comes from/results from) pequenas coisas do dia a dia.
By expanding your vocabulary to include these alternatives, you will be able to express the concept of dependency with much greater precision, choosing the word that best fits the social, professional, or logical context of your conversation.
How Formal Is It?
"A viabilidade da proposta depende da anuência do conselho."
"A nossa ida à praia depende do tempo."
"Depende, se eu tiver guito, eu vou."
"O crescimento da florzinha depende da água e do sol."
"Tô dependendo de um corre pra pagar o aluguel."
Fun Fact
The root 'pendere' (to hang) is also the source of words like 'pendulum', 'pendant', and 'expensive' (weighing out money).
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'n' fully instead of nasalizing the vowel.
- Over-stressing the first syllable.
- Using an English 'r' sound at the end.
- Ignoring the nasalization of the 'en' cluster.
- Pronouncing the 'de' like 'dee' instead of 'deh'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate.
Difficult to remember the 'de' preposition and contractions.
Standalone 'Depende' is easy, but full sentences require grammar focus.
Nasal vowels in 'depender' can be tricky for beginners.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Prepositional Contraction
de + o = do; de + a = da
Subjunctive after 'Depende de que'
Depende de que ele *esteja* aqui.
Prepositional Pronouns
Depende de *mim* (not de eu).
Regular -er Verb Conjugation
Eu depend*o*, Tu depend*es*...
Infinitive after Preposition
Dependo de *estudar*.
Examples by Level
Eu dependo do meu pai.
I depend on my father.
'Do' is the contraction of 'de' + 'o'.
O almoço depende da hora.
Lunch depends on the time.
'Da' is the contraction of 'de' + 'a'.
Depende do dia.
It depends on the day.
Used as a common response to a question.
Nós dependemos do autocarro.
We depend on the bus.
'Nós dependemos' is the first-person plural present.
Eles dependem de ajuda.
They depend on help.
'De' is used without an article here because 'ajuda' is general.
Você depende de mim?
Do you depend on me?
'Mim' is the prepositional pronoun for 'eu'.
A planta depende da água.
The plant depends on water.
Simple biological dependency.
Tudo depende de você.
Everything depends on you.
'Tudo' is the subject.
A viagem depende do tempo amanhã.
The trip depends on the weather tomorrow.
Future context using the present tense.
Eu não dependo mais dos meus pais.
I don't depend on my parents anymore.
'Dos' is 'de' + 'os'.
O sucesso depende de estudar muito.
Success depends on studying a lot.
'Depender de' followed by an infinitive verb.
Depende de quanto dinheiro tens.
It depends on how much money you have.
Using 'quanto' to express quantity.
Nós dependemos da internet para trabalhar.
We depend on the internet to work.
Functional dependency in a modern context.
A festa depende de quem vier.
The party depends on who comes.
'Vier' is the future subjunctive of 'vir'.
Isso depende apenas de ti.
That depends only on you.
'Apenas' emphasizes the sole dependency.
A decisão depende do diretor.
The decision depends on the director.
Formal dependency.
Tudo depende de que o tempo melhore.
Everything depends on the weather improving.
'Melhore' is in the present subjunctive.
A economia depende de que as pessoas consumam.
The economy depends on people consuming.
Subjunctive used after 'depende de que'.
Dependeria de ti se fosses o chefe.
It would depend on you if you were the boss.
Conditional 'dependeria' paired with 'se' + imperfect subjunctive.
A saúde depende de uma boa alimentação.
Health depends on a good diet.
Abstract dependency.
Eles sempre dependeram da sorte.
They have always depended on luck.
Pretérito Perfeito used for a past state.
O resultado depende de como jogamos.
The result depends on how we play.
Dependency on a manner or method.
Não podemos depender apenas de um fornecedor.
We cannot depend on just one supplier.
Business context.
A minha felicidade não depende de coisas materiais.
My happiness does not depend on material things.
Philosophical/Personal statement.
A estabilidade do país depende da união política.
The country's stability depends on political unity.
Political/Formal context.
O projeto depende de que o orçamento seja aprovado.
The project depends on the budget being approved.
Passive subjunctive 'seja aprovado'.
Muitas indústrias dependem da importação de matéria-prima.
Many industries depend on the import of raw materials.
Economic dependency.
A eficácia do remédio depende de ser tomado à hora certa.
The medicine's effectiveness depends on being taken at the right time.
Personal infinitive 'ser tomado'.
A nossa sobrevivência depende de preservarmos o meio ambiente.
Our survival depends on us preserving the environment.
Personal infinitive 'preservarmos'.
A escolha do candidato depende de vários critérios técnicos.
The choice of the candidate depends on several technical criteria.
Professional context.
O sucesso da missão dependia de um fator imprevisível.
The mission's success depended on an unpredictable factor.
Imperfect indicative for past description.
A liberdade depende de estarmos informados.
Freedom depends on us being informed.
Societal dependency.
A legitimidade do governo depende do consentimento dos governados.
The government's legitimacy depends on the consent of the governed.
Political philosophy context.
A interpretação do poema depende da sensibilidade do leitor.
The interpretation of the poem depends on the reader's sensitivity.
Literary/Abstract context.
O progresso científico depende de que haja liberdade de investigação.
Scientific progress depends on there being freedom of research.
Subjunctive 'haja' after 'depende de que'.
A soberania nacional depende da autonomia energética e alimentar.
National sovereignty depends on energy and food autonomy.
Geopolitical context.
A validade do contrato depende de ser assinado por ambas as partes.
The contract's validity depends on being signed by both parties.
Legal context.
A coesão social depende de reduzirmos as desigualdades.
Social cohesion depends on us reducing inequalities.
Sociological context.
O futuro da espécie depende de como gerimos os recursos naturais.
The future of the species depends on how we manage natural resources.
Global/Existential context.
A beleza da obra depende da harmonia entre as suas partes.
The beauty of the work depends on the harmony between its parts.
Aesthetic context.
A ontologia de um objeto depende das suas propriedades intrínsecas.
The ontology of an object depends on its intrinsic properties.
Philosophical/Technical context.
A eficácia da norma jurídica depende da sua aplicabilidade fática.
The effectiveness of the legal norm depends on its factual applicability.
Legal theory context.
A estabilidade do ecossistema depende da interdependência das espécies.
The ecosystem's stability depends on the interdependence of species.
Biological/Systemic context.
O sentido do texto depende da sua inserção num contexto intertextual.
The meaning of the text depends on its insertion in an intertextual context.
Literary theory context.
A viabilidade do projeto depende de que se verifiquem certas premissas.
The project's viability depends on certain premises being verified.
Formal subjunctive with reflexive 'se'.
A paz mundial depende de que as nações abdiquem de interesses egoístas.
World peace depends on nations renouncing selfish interests.
Diplomatic context.
A evolução da linguagem depende de como os falantes a moldam.
The evolution of language depends on how speakers shape it.
Linguistic context.
A nossa perceção da realidade depende da estrutura do nosso cérebro.
Our perception of reality depends on the structure of our brain.
Neuroscientific context.
Common Collocations
Common Phrases
— It depends. Used as a standalone answer when more info is needed.
'Vais à festa?' 'Depende.'
— It depends on the point of view. Used in arguments.
Isso é bom ou mau? Depende do ponto de vista.
— It depends on how you look at it.
A situação é difícil, mas depende de como se olha.
— That's not up to me / out of my hands.
Infelizmente, a promoção não depende de mim.
— It depends on who is asking.
'Quantos anos tens?' 'Depende de quem pergunta!'
Often Confused With
Means 'to spend' or 'to expend'. Sounds similar but has a different meaning.
Means 'to hang' physically. 'Depender' is metaphorical.
The opposite, but used much less frequently than 'não depender'.
Idioms & Expressions
— To be hanging by a thread (extreme dependency/risk).
A economia do país está por um fio.
informal— To be in someone's hands (to depend on them entirely).
Agora estou na mão do médico.
informal— To eat out of someone's hand (to be submissively dependent).
Ele come na mão da esposa.
slang— To be the right hand (to be the person someone depends on most).
Ela é o braço direito do diretor.
neutral— To live at the expense of (financial dependency).
Ele vive às custas dos pais.
informal— To be a 'certified' dependent (habitual reliance).
Ele é dependente de café de carteirinha.
slang— To have nothing (absolute dependency on charity).
Sem o emprego, ele não tem onde cair morto.
slang— To be held together by wires (precarious dependency).
Este negócio está preso por arames.
informalEasily Confused
Similar spelling and sound.
'Depender' is to rely on; 'despender' is to spend money or effort.
Não quero despender muito tempo nisso, pois dependo de outros resultados.
Shared Latin root 'pendere'.
'Pendurar' is physical (hang a coat); 'depender' is logical/contingent.
Vou pendurar o quadro, mas a sua segurança depende do prego.
Both imply a need.
'Precisar' focuses on the requirement; 'depender' focuses on the relationship/link.
Eu preciso de água porque a minha vida depende dela.
Both can mean 'to rely on'.
'Contar com' is about trust/expectation; 'depender' is about necessity/contingency.
Conto contigo, mas o meu emprego não depende de ti.
Both involve being under something.
'Sujeitar' is often forced or legal; 'depender' is a general relationship.
Ele sujeitou-se às regras, mas o bónus depende do desempenho.
Sentence Patterns
[Subject] depende de [Noun].
Eu dependo de ti.
Depende do/da [Noun].
Depende do preço.
Tudo depende de [Infinitive].
Tudo depende de ganhar o jogo.
Depende de que [Subjunctive].
Depende de que ela venha.
[Subject] não depende apenas de [Noun].
O sucesso não depende apenas de sorte.
A [Abstract Noun] depende da [Abstract Noun].
A liberdade depende da educação.
A viabilidade de [X] depende de que se [Subjunctive].
A viabilidade depende de que se cumpram as regras.
Depende.
Depende.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written Portuguese.
-
Eu dependo em você.
→
Eu dependo de você.
English influence causes learners to use 'em' (on) instead of 'de' (of).
-
Depende de eu.
→
Depende de mim.
After a preposition like 'de', the pronoun 'eu' must change to 'mim'.
-
Isso depende de o tempo.
→
Isso depende do tempo.
The preposition 'de' must contract with the article 'o'.
-
Depende de que ele vem.
→
Depende de que ele venha.
The phrase 'depende de que' requires the subjunctive mood.
-
Vou depender o casaco.
→
Vou pendurar o casaco.
Confusing 'depender' (contingency) with 'pendurar' (physical hanging).
Tips
The 'DE' Rule
Always pair 'depender' with 'de'. Think: 'Depender DE' sounds like 'Dependency'.
Standalone Power
Use 'Depende' to buy time in a conversation when you are not sure of an answer.
Contraction Check
Always merge 'de' with articles: do, da, dos, das. Never write 'de o' or 'de a'.
Beyond 'Depender'
Use 'contar com' for a more personal, trust-based reliance on friends.
Cultural Nuance
Understand that 'Depende' is not being evasive; it's being realistic about life's variables.
Nasal Vowels
Practice the 'en' in 'depender' by keeping your tongue flat and letting air out of your nose.
Cause and Effect
Use 'depender' to link your ideas logically in essays or presentations.
Managing Expectations
Use 'Não depende de mim' to politely explain that you don't have final authority.
Subjunctive Mastery
Master 'depende de que + subjunctive' to sound like a truly advanced speaker.
Visual Link
Visualize a bridge labeled 'DE' connecting two islands. One island depends on the other.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'pendant' hanging from a necklace. A pendant DEPENDS on the chain to stay up. In Portuguese, it's 'depender DE' (of) the chain.
Visual Association
Imagine a person hanging from a cliff (depender) holding a rope labeled 'DE'. Without the 'DE' rope, they fall.
Word Web
Challenge
Try to use 'Depende' as your first answer to every question today (in your head or out loud) and then explain why using 'de'.
Word Origin
From the Latin 'dependere', meaning 'to hang from' or 'to be derived from'.
Original meaning: The physical act of hanging down from a support.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when calling someone a 'dependente' as it can imply substance abuse if the context isn't clear.
English speakers often say 'It depends' without a preposition. In Portuguese, if you add more info, you MUST use 'de'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather
- Depende do tempo.
- Depende se chover.
- Depende do sol.
- Depende da temperatura.
Finance
- Depende do preço.
- Depende do meu salário.
- Depende do orçamento.
- Depende de quanto custa.
Social Plans
- Depende de quem vai.
- Depende da hora.
- Depende de onde for.
- Depende se eu puder.
Work
- Depende do chefe.
- Depende do prazo.
- Depende da equipa.
- Depende dos resultados.
Health
- Depende do tratamento.
- Depende do médico.
- Depende da dieta.
- Depende do descanso.
Conversation Starters
"De que é que o teu sucesso depende mais?"
"A tua felicidade depende de outras pessoas?"
"Achas que o futuro do planeta depende de nós?"
"O que é que depende de ti no teu trabalho?"
"A tua vinda à festa depende de quê?"
Journal Prompts
Escreve sobre três coisas que dependem de ti hoje.
Como é que a tua vida mudaria se não dependesses da tecnologia?
Descreve uma situação em que 'tudo dependeu' de um pequeno detalhe.
Achas que as crianças dependem demasiado dos pais hoje em dia?
O que é que depende do contexto na tua cultura?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'depender em' is a direct translation from English 'depend on' and is incorrect in Portuguese. Always use 'depender de'.
Yes, 'depender' is a regular -er verb. It follows the same pattern as 'comer' or 'beber'.
You say 'Depende de mim'. Remember to use the prepositional pronoun 'mim' instead of 'eu'.
Use the subjunctive when you use the structure 'depende de que' followed by a clause, e.g., 'Depende de que ele *faça* o trabalho'.
'Precisar' means 'to need' (a requirement), while 'depender' means 'to be contingent on' (a relationship).
Yes, 'Depende' is a very common one-word answer meaning 'It depends'.
Yes, like all verbs, it must agree with the subject: 'Eu dependo', 'Eles dependem'.
The noun form is 'dependência' (dependency).
Yes, it is used identically in all Portuguese-speaking countries, though pronunciation varies.
No, for physical hanging, use 'pendurar'.
Test Yourself 192 questions
Translate: 'It depends on the price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I depend on you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything depends on the weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It doesn't depend on me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We depend on the bus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'depender de' and 'dinheiro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'depender de' and 'estudar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It depends on who goes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They depend on help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It depends on the day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the present conjugation of 'depender' for all persons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your future depends on you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It depends on the situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We depend on each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It depends on how much it costs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The party depends on the music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to depend on anyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It depends on the point of view.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Success depends on effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It depends on what you want.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'depender' correctly, focusing on the nasal 'en'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the weather' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I depend on my friends' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question 'Vais à festa?' using 'Depende'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It doesn't depend on me' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything depends on you' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the conjugation: 'Eu dependo, tu dependes, ele depende'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the price' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We depend on the internet' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on who comes' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese: 'O sucesso depende de quê?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the situation' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I depend on coffee' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the day' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on how much' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'dependência' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the time' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the context' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the answer' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It depends on the person' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Tudo depende do esforço.'
Listen and identify the preposition: 'Eu dependo de ti.'
Listen and identify the contraction: 'Depende do tempo.'
Listen and identify the subject: 'Nós dependemos da ajuda.'
Listen and identify the tense: 'Isso dependeu da sorte.'
Listen and identify the pronoun: 'Depende de mim.'
Listen and identify the noun: 'A dependência é má.'
Listen and identify the negative: 'Não depende de nós.'
Listen and identify the adverb: 'Dependo totalmente de ti.'
Listen and identify the plural: 'Eles dependem de nós.'
Listen and identify the infinitive: 'Dependo de estudar.'
Listen and identify the question: 'Depende de quê?'
Listen and identify the person: 'Tu dependes do carro.'
Listen and identify the object: 'Depende do preço.'
Listen and identify the mood: 'Depende de que ele venha.'
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'depender' is the primary way to express reliance or contingency in Portuguese. Crucially, it always requires the preposition 'de' (e.g., 'Dependo de ti'), which contrasts with the English 'depend on'.
- Depender means 'to depend' and shows contingency.
- Always use the preposition 'de' after the verb.
- It is a regular -er verb in Portuguese.
- Commonly used as a standalone response: 'Depende'.
The 'DE' Rule
Always pair 'depender' with 'de'. Think: 'Depender DE' sounds like 'Dependency'.
Standalone Power
Use 'Depende' to buy time in a conversation when you are not sure of an answer.
Contraction Check
Always merge 'de' with articles: do, da, dos, das. Never write 'de o' or 'de a'.
Beyond 'Depender'
Use 'contar com' for a more personal, trust-based reliance on friends.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.