Respekt
Respekt in 30 Seconds
- Means 'respect' or 'esteem'.
- Takes preposition 'vor' + Dative.
- Always a masculine noun (der).
- Used for people, rules, and nature.
The German word Respekt is a fundamental noun that translates directly to the English word 'respect'. However, its usage and cultural weight in German-speaking countries extend far beyond a simple dictionary translation. In Germany, Austria, and Switzerland, the concept of respect is deeply embedded in societal norms, daily interactions, and the very structure of the language itself, most notably in the distinction between the formal 'Sie' and the informal 'du'. Understanding how and when to use the word 'Respekt' is crucial for anyone looking to navigate the cultural landscape effectively. When people use this word, they are often referring to a deep sense of admiration, a recognition of authority, or an acknowledgment of another person's boundaries and rights. It is a word that carries significant weight and is not used lightly in formal contexts, though it has also found its way into casual slang among younger generations.
- Societal Respect
- In German society, respect is often demonstrated through adherence to rules and social contracts, such as observing quiet hours (Ruhezeit) or properly separating recycling. Mentioning 'Respekt' in this context highlights civic duty.
One of the most common ways you will hear this word is in the context of interpersonal relationships. Whether it is a student talking about their teacher, an employee discussing their boss, or a citizen referring to the law, 'Respekt' denotes a boundary that should not be crossed. It is about acknowledging the value and position of someone or something else. For instance, having respect for the elderly (Respekt vor den Älteren) is a traditional value that is still strongly emphasized. Furthermore, the word is frequently used in discussions about nature and the environment. Germans often speak of having 'Respekt vor der Natur' (respect for nature), which implies a cautious and protective attitude towards the environment, acknowledging its power and importance.
Man muss immer Respekt vor den Älteren haben.
In professional environments, 'Respekt' is a cornerstone of workplace culture. It dictates how colleagues interact, how feedback is given, and how leadership is exercised. A boss who treats their employees with respect (mit Respekt behandeln) will often earn their loyalty and hard work in return. Conversely, a lack of respect (mangelnder Respekt) is frequently cited as a primary reason for workplace dissatisfaction. The concept is so integral that it often appears in company values and mission statements. When someone says they demand respect, they are asking for professional courtesy and recognition of their expertise and contributions.
- Workplace Dynamics
- Using 'Respekt' in a professional setting often relates to acknowledging a colleague's time, expertise, and boundaries. It is the foundation of a healthy working environment in the DACH region.
Interestingly, the word has also evolved a slightly different, more casual meaning in modern colloquial German, heavily influenced by hip-hop culture and youth slang. You might hear a teenager simply say 'Respekt!' when a friend achieves something difficult, like landing a skateboard trick or passing a tough exam. In this context, it functions almost like an interjection, synonymous with 'Congratulations' or 'Wow, I am impressed'. This dual nature of the word—being both a solemn, formal concept and a casual expression of praise—makes it a highly versatile and essential vocabulary word for learners. Understanding these nuances allows learners to communicate more naturally and appropriately across different social situations.
Du hast die Prüfung bestanden? Respekt!
Another critical area where 'Respekt' is frequently used is in sports. The concept of 'Fairplay' is deeply tied to respect for the opponent, the referee, and the rules of the game. Athletes and coaches frequently talk about showing respect on the field. If a team plays aggressively but fairly, they are said to treat their opponents with respect. Conversely, arguing with the referee is seen as a sign of disrespect (Respektlosigkeit). This sporting context mirrors the broader societal expectation that even in competitive or adversarial situations, a baseline of human decency and acknowledgment of the other party's dignity must be maintained.
- Sports and Fairplay
- In German sports culture, 'Respekt' is synonymous with sportsmanship. It means playing by the rules and treating opponents and officials with dignity, regardless of the match outcome.
Wir haben großen Respekt vor der gegnerischen Mannschaft.
Furthermore, 'Respekt' can also imply a sense of healthy fear or caution. For example, if someone says 'Ich habe Respekt vor Hunden' (I have respect for dogs), it doesn't necessarily mean they admire dogs; it often means they are slightly afraid of them and therefore keep a safe distance. This usage is very common when talking about dangerous animals, powerful machines, or challenging tasks like climbing a steep mountain. It is an acknowledgment of power and potential danger. This multifaceted nature of 'Respekt'—encompassing admiration, social duty, casual praise, and cautious fear—makes it a rich and indispensable part of the German language.
Aus Respekt vor der Familie schwieg er.
Sie fordert mehr Respekt am Arbeitsplatz.
Mastering the grammatical usage of Respekt is essential for speaking natural-sounding German. Unlike English, where you typically have respect 'for' someone, German relies on specific prepositions and case structures that can be tricky for learners. The most important construction to memorize is 'Respekt haben vor' followed by the Dative case. This is the standard way to express that you respect someone or something. For example, 'Ich habe Respekt vor dir' (I have respect for you). The preposition 'vor' literally means 'in front of' or 'before', which gives a subtle spatial nuance to the concept—you stand before someone with respect. Failing to use 'vor' and the Dative case is one of the most common markers of a non-native speaker.
- The Core Structure
- Always use 'Respekt haben vor + Dativ'. Never use 'für'. Example: Ich habe Respekt vor meinem Lehrer (I have respect for my teacher).
Let us break down the Dative case application with 'vor'. If you are talking about a masculine noun, like 'der Chef' (the boss), it becomes 'dem Chef'. So, 'Ich habe Respekt vor dem Chef'. For a feminine noun like 'die Natur' (nature), it becomes 'der Natur': 'Wir haben Respekt vor der Natur'. For plural nouns like 'die Eltern' (the parents), it becomes 'den Eltern': 'Er hat Respekt vor den Eltern'. Getting these article declensions correct is vital. It is not enough to just know the word 'Respekt'; you must seamlessly integrate it into the Dative framework. Practicing these declensions repeatedly will help cement the pattern in your mind.
Die Schüler haben großen Respekt vor dem neuen Direktor.
Another very common way to use the word is with the preposition 'aus' (out of), also taking the Dative case. This is used to explain the motivation behind an action. 'Aus Respekt' translates to 'out of respect'. For example, 'Aus Respekt vor den Toten war es still' (Out of respect for the dead, it was quiet). Or, 'Er hat das aus Respekt getan' (He did that out of respect). This phrase is incredibly useful in both formal writing and everyday conversation when you need to justify a polite or restrained behavior. It highlights that an action was not necessarily required by law, but was dictated by moral or social obligation.
- Expressing Motivation
- Use 'aus Respekt' to indicate that an action was performed because of a feeling of respect. Example: Er schwieg aus Respekt (He stayed silent out of respect).
You will also frequently encounter the verb 'behandeln' (to treat) used in conjunction with 'Respekt'. The phrase 'jemanden mit Respekt behandeln' means 'to treat someone with respect'. This is a highly practical phrase for discussing relationships, workplace dynamics, and human rights. For example, 'Wir müssen alle Menschen mit Respekt behandeln' (We must treat all people with respect). Notice that here, 'mit' is the preposition, and it also requires the Dative case, though 'Respekt' itself doesn't change form because it's an uncountable abstract noun in this context. The focus is on the manner of treatment.
Bitte behandeln Sie meine Möbel mit Respekt.
For more advanced learners, there is the formal phrase 'jemandem Respekt zollen', which translates to 'to pay respect to someone'. This is a higher-register expression, often found in literature, journalism, or formal speeches. For example, 'Der Präsident zollte den Opfern Respekt' (The president paid respect to the victims). Here, 'jemandem' is in the Dative case, acting as the indirect object of the verb 'zollen'. This phrase is not typically used in casual conversation with friends, but understanding it is crucial for reading newspapers or watching the news in German.
- Formal Expressions
- 'Respekt zollen' is a formal way to say 'pay respect'. It requires the Dative case for the person receiving the respect.
Wir zollen seiner Lebensleistung unseren tiefsten Respekt.
Finally, it is important to know how to express a lack of respect. You can use the phrase 'keinen Respekt haben' (to have no respect). For example, 'Er hat keinen Respekt vor dem Gesetz' (He has no respect for the law). Alternatively, you can use the noun 'die Respektlosigkeit' (disrespect) or the adjective 'respektlos' (disrespectful). 'Das war sehr respektlos von dir' (That was very disrespectful of you). Understanding both the positive and negative expressions surrounding this concept will give you a complete toolkit for discussing behavior and social norms in German.
Seine Antwort war völlig ohne Respekt.
Ich habe absolut keinen Respekt vor Lügnern.
The word Respekt permeates almost every layer of German society, making it a word you will hear constantly, regardless of where you are or who you are talking to. One of the most prominent places you will encounter this word is in the workplace. German business culture places a high premium on professionalism, clear boundaries, and mutual acknowledgment of roles. During meetings, performance reviews, or casual coffee breaks, the topic of how colleagues treat each other often arises. You might hear a manager say, 'Wir legen großen Wert auf gegenseitigen Respekt' (We place great value on mutual respect). It is the invisible glue that holds the formal German office environment together, ensuring that debates remain constructive and personal boundaries are not crossed.
- In the Office
- Expect to hear 'Respekt' in discussions about company culture, teamwork, and leadership. It is a buzzword for a healthy work environment.
Beyond the office, the realm of sports is another massive domain for this word. Germany is a sports-loving nation, particularly when it comes to football (soccer). In interviews after a match, players and coaches frequently use the word to describe their opponents. A losing coach might say, 'Wir haben zu viel Respekt vor Bayern München gezeigt' (We showed too much respect for Bayern Munich), meaning the team played too defensively or timidly. Conversely, a winning team might praise a tough opponent by saying, 'Respekt an die andere Mannschaft, sie haben gut gekämpft' (Respect to the other team, they fought well). The concept of 'Fairplay' is inextricably linked to 'Respekt' in the minds of German sports fans.
Der Trainer forderte mehr Respekt für den Schiedsrichter.
You will also hear 'Respekt' extensively in political and social discourse. Politicians use it to call for social cohesion, tolerance, and adherence to democratic values. During debates about immigration, integration, or social welfare, the phrase 'Respekt vor dem Grundgesetz' (respect for the Basic Law/Constitution) is frequently invoked. It is used as a standard by which citizens' behavior is measured. Activists might demand 'Respekt für Minderheiten' (respect for minorities) or 'Respekt für die Umwelt' (respect for the environment). In these contexts, the word transcends personal feelings and becomes a call for systemic justice and ethical behavior on a national scale.
- Political Discourse
- Politicians frequently use 'Respekt' to appeal to voters' sense of civic duty, tolerance, and adherence to democratic principles.
On a completely different note, you will hear 'Respekt' on the streets and in schoolyards as part of youth slang. Influenced by international pop culture and hip-hop, young Germans use 'Respekt' as a standalone exclamation of approval. If someone tells a story about overcoming a difficult obstacle, the listener might simply nod and say, 'Boah, Respekt!' (Wow, respect!). It is a quick, punchy way to validate someone's achievement. This usage is informal and usually accompanied by a fist bump or an appreciative nod. It shows how a traditional, formal word has been co-opted and adapted by younger generations to fit modern, casual communication styles.
Du hast das ganze Auto selbst repariert? Respekt, Alter!
Everyday interactions in public spaces also feature this word. If someone is being loud or obnoxious on a train, a bystander might confront them by saying, 'Haben Sie keinen Respekt vor den anderen Fahrgästen?' (Do you have no respect for the other passengers?). It is a tool for social correction, used to remind individuals of their obligations to the community. Similarly, in customer service, signs might remind patrons to treat staff with respect ('Wir bitten um Respekt gegenüber unserem Personal'). It is a universal boundary-setter in the German public sphere.
- Public Behavior
- 'Respekt' is often invoked by strangers to enforce social norms, such as keeping quiet in designated areas or waiting in line patiently.
Ein bisschen mehr Respekt wäre hier angebracht.
Sie hat sich den Respekt ihrer Kollegen hart erarbeitet.
Zeig etwas Respekt, wenn du mit mir sprichst!
When English speakers learn the German word Respekt, they often fall into several predictable traps due to direct translation habits. The most glaring and frequent mistake is using the wrong preposition. In English, we say 'respect FOR someone'. Naturally, learners translate this directly to 'Respekt für jemanden'. While a German speaker will understand what you mean, it sounds entirely unnatural and incorrect. The correct preposition is always 'vor' (in front of/before), followed by the Dative case. You must train your brain to say 'Respekt vor dir' instead of 'Respekt für dich'. This single correction will immediately elevate your German from sounding like a beginner to sounding much more competent and culturally attuned.
- The Preposition Trap
- Never say 'Respekt für'. Always say 'Respekt vor' + Dative. This is the number one mistake English speakers make with this word.
Another common error involves confusing the noun 'Respekt' with the English phrase 'in this respect'. In English, 'respect' can mean a particular aspect, detail, or point (e.g., 'In this respect, you are right'). If you try to translate this literally into German as 'In diesem Respekt', it makes absolutely no sense. The German word 'Respekt' only refers to the feeling of esteem or admiration. To say 'in this respect' in German, you must use a completely different word: 'Hinsicht' or 'Beziehung'. The correct phrase is 'in dieser Hinsicht' or 'in dieser Beziehung'. Mixing these up is a classic false friend situation that can lead to significant confusion in complex conversations or academic writing.
Falsch: Ich habe Respekt für ihn. Richtig: Ich habe Respekt vor ihm.
Capitalization is another area where learners stumble. Because 'respect' is not capitalized in the middle of a sentence in English, learners often forget to capitalize 'Respekt' in German. Remember the golden rule of German orthography: all nouns are capitalized. Always write 'Respekt' with a capital 'R', regardless of where it appears in the sentence. However, be careful not to capitalize the related verb 'respektieren' (to respect) or the adjective 'respektvoll' (respectful) unless they are at the beginning of a sentence. Mixing up the capitalization of the noun and its derivatives is a common writing error that teachers and native speakers will quickly spot.
- Capitalization Rules
- Noun: der Respekt (always capitalized). Verb: respektieren (lowercase). Adjective: respektvoll (lowercase).
Learners also sometimes struggle with the nuance of 'Respekt' meaning 'fear' or 'caution'. In English, if you say 'I respect the ocean', it usually means you admire its beauty or power. In German, 'Ich habe Respekt vor dem Meer' heavily implies that you are cautious of its dangers and perhaps a bit afraid of it. If you use 'Respekt' to simply mean you like or admire something harmless, it might sound strange. For pure admiration without the element of awe or caution, words like 'Bewunderung' (admiration) or 'Wertschätzung' (appreciation) are often more appropriate. Understanding this subtle difference in emotional weight is key to mastering the word.
Falsch: In diesem Respekt hast du recht. Richtig: In dieser Hinsicht hast du recht.
Finally, a minor but frequent mistake is using the plural form. While 'Respekt' technically has a plural form in very rare, archaic contexts, in modern German, it is used almost exclusively as an uncountable singular noun. You cannot say 'Ich habe viele Respekte' (I have many respects). If you need to quantify it, you use adjectives like 'viel Respekt' (much respect) or 'großen Respekt' (great respect). Treating it as a countable noun is a grammatical error that disrupts the flow of the sentence. Stick to the singular form and use descriptive adjectives to express magnitude.
- Uncountable Noun
- 'Respekt' is almost never used in the plural. Use adjectives like 'viel' or 'wenig' to indicate amount, not numbers.
Er hat sehr viel Respekt vor seinen Lehrern.
Sie zeigte keinen Respekt vor den Regeln.
Wir müssen lernen, mit mehr Respekt miteinander umzugehen.
While Respekt is a highly versatile word, German offers a rich vocabulary of similar terms that allow for more precise expression depending on the context. Understanding these alternatives will significantly enrich your vocabulary and help you grasp the subtle nuances of German social interactions. One of the most common synonyms is 'die Achtung'. While 'Respekt' often implies a recognition of authority or a boundary, 'Achtung' leans more towards high regard, esteem, or careful attention. For example, 'Achtung vor dem Leben' (respect for life) sounds slightly more philosophical than 'Respekt vor dem Leben'. 'Achtung' is also the word used for 'Attention!' or 'Danger!' on warning signs, highlighting its connection to being mindful and observant.
- Achtung vs. Respekt
- 'Achtung' is often used for deep moral esteem or paying careful attention, whereas 'Respekt' is more commonly used for acknowledging authority, boundaries, or achievements.
Another excellent alternative is 'die Wertschätzung', which translates to 'appreciation' or 'valuation'. This word is incredibly popular in modern workplace environments and relationship counseling. If you want to say that you value someone's work or their presence, 'Wertschätzung' is often a warmer, more positive choice than 'Respekt'. 'Respekt' can sometimes feel cold or obligatory—you respect the boss because you have to. But if you show your boss 'Wertschätzung', it means you genuinely appreciate their qualities and contributions. 'Wir brauchen mehr Wertschätzung in dieser Firma' (We need more appreciation in this company) is a common sentiment in HR discussions.
Neben Respekt ist auch gegenseitige Wertschätzung wichtig.
For situations requiring a much stronger, almost religious or profound sense of awe, the word 'die Ehrfurcht' is used. This translates to 'awe' or 'reverence'. It is composed of 'Ehre' (honor) and 'Furcht' (fear). You would use 'Ehrfurcht' when standing before a massive cathedral, witnessing a terrifying thunderstorm, or meeting a legendary historical figure. It is a level of respect mixed with a deep sense of smallness or humility. 'Ich stand in Ehrfurcht vor den Bergen' (I stood in awe of the mountains). Using 'Respekt' here would be okay, but 'Ehrfurcht' captures the majestic and overwhelming nature of the experience much better.
- Ehrfurcht
- Use 'Ehrfurcht' for profound awe or reverence, usually towards nature, God, or monumental achievements. It is much stronger than 'Respekt'.
If the context is about accepting differences, 'die Toleranz' (tolerance) is the appropriate word. While 'Respekt' implies valuing or honoring someone, 'Toleranz' simply means allowing them to exist and hold their beliefs without interference, even if you disagree with them. In political and social discussions, these two words are often paired: 'Wir fordern Toleranz und Respekt' (We demand tolerance and respect). Tolerance is the baseline of peaceful coexistence, while respect is a step higher, involving active acknowledgment of the other's worth. Knowing when to use which term is crucial for nuanced debates in German.
Toleranz ist der erste Schritt zu echtem Respekt.
Finally, for everyday politeness, 'die Höflichkeit' (politeness/courtesy) is the go-to word. Saying 'bitte' and 'danke' is a matter of 'Höflichkeit'. Holding the door for someone is 'Höflichkeit'. While these actions are respectful, the word 'Respekt' might feel too heavy for such minor daily interactions. 'Höflichkeit' covers the basic manners expected in society. You can be polite to someone without necessarily having deep respect for them. By distinguishing between 'Höflichkeit' (manners), 'Wertschätzung' (appreciation), 'Achtung' (esteem), and 'Respekt' (acknowledgment of authority/boundaries), you will navigate German social waters like a native speaker.
- Höflichkeit
- Refers to basic manners and courtesy. It is the superficial layer of social interaction, whereas 'Respekt' goes deeper.
Er verhält sich immer mit großer Höflichkeit und Respekt.
Ihre Arbeit verdient höchste Anerkennung und Respekt.
Aus Respekt und Achtung vor dem Alter schwieg er.
How Formal Is It?
"Wir zollen seiner Lebensleistung unseren tiefsten Respekt."
"Ich habe großen Respekt vor meiner Chefin."
"Du hast das echt geschafft? Respekt!"
"Wir müssen nett sein und Respekt vor den Tieren haben."
"Respekt, Alter! Krass gemacht."
Fun Fact
Because 'Respekt' comes from a word meaning 'to look', it shares the same root as words like 'spectacles' (glasses), 'spectator', and 'inspect'. When you respect someone, you are metaphorically 'looking at them again' because they are worth your attention.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'sp' as an English 'sp' instead of the German 'shp'.
- Stressing the first syllable (RE-spekt) instead of the second (re-SPEKT).
- Rolling the 'R' with the tip of the tongue (like in Spanish) instead of using the back of the throat (though a rolled R is acceptable in some southern dialects).
- Making the 'e' in the first syllable too long. It should be short and crisp.
- Softening the final 't'. It should be a hard, aspirated 't'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to its similarity to the English word.
Difficult due to the required preposition 'vor' and the Dative case declension.
Requires remembering to use 'vor' instead of 'für' in real-time conversation.
Clear pronunciation makes it easy to pick out in spoken German.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Prepositions with the Dative Case
Respekt haben VOR DEM Lehrer. ('vor' is a two-way preposition, but when used abstractly with 'Respekt', it always takes the Dative).
Noun Capitalization
Ich habe RESPEKT. (All nouns in German are capitalized, regardless of their position in the sentence).
Reflexive Verbs with Dative
Er muss SICH (Dativ) Respekt verschaffen. (The action is done for oneself).
Adjective Declension
Er hat GROßEN Respekt. (Accusative masculine strong declension because 'Respekt' is the direct object of 'haben').
Genitive Case for Possession/Association
Ein Zeichen DES RESPEKTS. (Using the Genitive 'des' and adding an 's' to the masculine noun).
Examples by Level
Ich habe Respekt.
I have respect.
Basic subject-verb-object structure.
Bitte mit Respekt!
Please, with respect!
Using 'mit' (with) + noun.
Der Respekt ist wichtig.
Respect is important.
Using the definite article 'der'.
Er zeigt Respekt.
He shows respect.
Verb 'zeigen' (to show).
Wir lernen Respekt.
We learn respect.
Verb 'lernen' (to learn).
Das ist Respekt.
That is respect.
Simple identification.
Kein Respekt!
No respect!
Using 'kein' to negate a noun.
Respekt, bitte!
Respect, please!
Simple command.
Ich habe Respekt vor dir.
I have respect for you.
'vor' + Dative pronoun 'dir'.
Sie hat Respekt vor dem Hund.
She has respect for (is cautious of) the dog.
'vor' + Dative masculine article 'dem'.
Wir haben großen Respekt vor der Natur.
We have great respect for nature.
'vor' + Dative feminine article 'der'.
Er hat keinen Respekt vor den Regeln.
He has no respect for the rules.
'vor' + Dative plural article 'den'.
Respekt! Das hast du gut gemacht.
Respect! You did that well.
Used as an interjection/exclamation.
Man muss Respekt vor dem Lehrer haben.
One must have respect for the teacher.
Modal verb 'muss' sends 'haben' to the end.
Hast du Respekt vor Spinnen?
Do you have respect for (fear of) spiders?
Question format with 'vor'.
Das war ohne Respekt.
That was without respect.
'ohne' + Accusative (Respekt is masculine, but no article here).
Aus Respekt vor den Toten war es still.
Out of respect for the dead, it was quiet.
'Aus' + Dative for motivation.
Wir müssen alle Menschen mit Respekt behandeln.
We must treat all people with respect.
'mit Respekt behandeln' is a fixed phrase.
Sein Verhalten zeigt mangelnden Respekt.
His behavior shows a lack of respect.
'mangelnd' (lacking) used as an adjective.
Ich fordere mehr Respekt am Arbeitsplatz.
I demand more respect in the workplace.
Verb 'fordern' (to demand).
Sie hat sich meinen Respekt verdient.
She has earned my respect.
Reflexive use 'sich (Dativ) etwas verdienen'.
Gegenseitiger Respekt ist die Basis einer guten Ehe.
Mutual respect is the basis of a good marriage.
Adjective 'gegenseitig' (mutual).
Er sprach mit großem Respekt von seinem Vater.
He spoke with great respect about his father.
'sprechen von' + Dative.
Es ist eine Frage des Respekts.
It is a question of respect.
Genitive case 'des Respekts'.
Der Politiker zollte den Opfern der Katastrophe seinen Respekt.
The politician paid his respects to the victims of the disaster.
Formal phrase 'jemandem (Dat) Respekt zollen'.
Mit allem nötigen Respekt, da bin ich anderer Meinung.
With all due respect, I am of a different opinion.
Fixed phrase 'Mit allem nötigen Respekt'.
Er muss lernen, sich in der Gruppe Respekt zu verschaffen.
He must learn to command respect in the group.
Phrase 'sich (Dat) Respekt verschaffen'.
Diese Leistung ringt mir absoluten Respekt ab.
This achievement commands my absolute respect.
Verb 'jemandem (Dat) etwas abringen'.
Respekt vor der Privatsphäre ist im digitalen Zeitalter essenziell.
Respect for privacy is essential in the digital age.
Abstract concept usage.
Die Respektlosigkeit der Jugend wird oft beklagt.
The disrespectfulness of youth is often lamented.
Using the noun form 'Respektlosigkeit'.
Sie begegnete ihm mit einer Mischung aus Angst und Respekt.
She met him with a mixture of fear and respect.
'jemandem begegnen' (to encounter someone) + Dative.
Toleranz bedeutet nicht automatisch, dass man auch Respekt empfindet.
Tolerance does not automatically mean that one also feels respect.
Differentiating abstract concepts.
Seine unermüdliche Hingabe an das Projekt nötigt mir höchsten Respekt ab.
His tireless dedication to the project commands my highest respect.
High register verb 'jemandem etwas abnötigen'.
Der gesellschaftliche Diskurs leidet zunehmend unter einem eklatanten Mangel an Respekt.
Social discourse is increasingly suffering from a glaring lack of respect.
Complex sentence structure with prepositional objects.
Es zeugt von großem Respekt, dem Gegner nach einer Niederlage zu gratulieren.
It is a sign of great respect to congratulate the opponent after a defeat.
Phrase 'zeugen von' (to testify to/be a sign of).
In dieser Hinsicht gebührt ihr unser uneingeschränkter Respekt.
In this regard, she deserves our unreserved respect.
Verb 'jemandem (Dat) gebühren' (to be due to someone).
Die Wahrung der Menschenwürde setzt den unbedingten Respekt vor dem Individuum voraus.
The preservation of human dignity presupposes unconditional respect for the individual.
Academic/formal vocabulary ('voraussetzen').
Er verpackte seine Kritik in Worte, die zwar hart, aber stets von Respekt getragen waren.
He packaged his criticism in words that were harsh, but always carried by respect.
Passive construction 'von etwas getragen sein'.
Das Konzept des Respekts ist tief in den hierarchischen Strukturen der Sprache verwurzelt.
The concept of respect is deeply rooted in the hierarchical structures of the language.
Analytical statement using 'verwurzelt in'.
Man kann Autorität durch Angst erzwingen, aber echten Respekt muss man sich erarbeiten.
One can force authority through fear, but genuine respect must be earned.
Contrasting clauses with 'erzwingen' and 'erarbeiten'.
Die Kantische Ethik postuliert die unbedingte Achtung und den Respekt vor dem moralischen Gesetz in uns.
Kantian ethics postulates the unconditional esteem and respect for the moral law within us.
Philosophical register, pairing synonyms.
Der schleichende Respektverlust gegenüber staatlichen Institutionen untergräbt das Fundament der Demokratie.
The creeping loss of respect towards state institutions undermines the foundation of democracy.
Compound noun 'Respektverlust' and advanced vocabulary ('untergraben').
Ihre Replik war eine Meisterleistung rhetorischer Brillanz, die selbst ihren schärfsten Kritikern Respekt abrang.
Her reply was a masterpiece of rhetorical brilliance that commanded respect even from her harshest critics.
Complex relative clause with 'abringen'.
Respekt manifestiert sich nicht in devoter Unterwürfigkeit, sondern in der Anerkennung der Autonomie des Anderen.
Respect does not manifest itself in submissive servility, but in the recognition of the autonomy of the other.
Sociological/psychological definition.
Die inflationäre Verwendung des Begriffs in der Popkultur droht, seine ursprüngliche semantische Tiefe zu nivellieren.
The inflationary use of the term in pop culture threatens to level its original semantic depth.
Linguistic critique.
Es bedarf eines feinen Gespürs, um die Demarkationslinie zwischen ehrfürchtigem Respekt und lähmender Angst zu navigieren.
It requires a fine intuition to navigate the demarcation line between reverent respect and paralyzing fear.
Metaphorical language ('Demarkationslinie').
In der Asymmetrie der Machtverhältnisse wird der Ruf nach Respekt oft als subversiver Akt der Emanzipation verstanden.
In the asymmetry of power relations, the call for respect is often understood as a subversive act of emancipation.
Political science terminology.
Die Etymologie des Wortes verweist auf ein 'Zurückblicken', was impliziert, dass Respekt eine reflexive, bewusste Handlung der Würdigung ist.
The etymology of the word points to a 'looking back', which implies that respect is a reflexive, conscious act of appreciation.
Etymological analysis.
Common Collocations
Common Phrases
— An exclamation meaning 'Well done!' or 'Impressive!'. Used casually to praise an achievement.
Du hast den Marathon geschafft? Respekt!
— Translates to 'with all due respect'. Used to soften a disagreement or criticism.
Bei allem Respekt, Herr Müller, das sehe ich anders.
— To instill respect or awe in someone. Often used when someone's appearance or demeanor is intimidating.
Seine tiefe Stimme flößte uns Respekt ein.
— Out of respect for. Used to explain the reason for a polite or restrained action.
Aus Respekt vor den Trauernden wurde keine Musik gespielt.
— To show or bear witness to respect. A formal way of saying to pay respects.
Viele kamen, um dem Verstorbenen ihren Respekt zu bezeugen.
— To lose respect for someone. Used when someone's actions cause you to no longer admire them.
Nach dieser Lüge habe ich den Respekt vor ihm verloren.
— To earn respect. Emphasizes that respect is not automatic but must be worked for.
Er hat sich den Respekt der Mannschaft hart verdient.
— Without any respect whatsoever. Used to strongly condemn bad behavior.
Er sprach mit ihr ohne jeden Respekt.
— To show or offer respect to someone. A slightly elevated way of saying 'to respect'.
Wir sollten älteren Menschen mehr Respekt entgegenbringen.
— A sign of respect. Used to describe an action or gesture meant to honor someone.
Das Aufstehen bei der Nationalhymne ist ein Zeichen des Respekts.
Often Confused With
English speakers confuse 'in this respect' with 'in diesem Respekt'. The correct German is 'in dieser Hinsicht'.
Similar to 'Hinsicht', 'in many respects' translates to 'in vielerlei Beziehung', not 'Respekte'.
Means 'respectable' (decent/good), whereas 'respektvoll' means 'respectful' (showing respect).
Idioms & Expressions
— To command or compel respect from someone, often despite their initial reluctance.
Ihre Ausdauer nötigt mir Respekt ab.
formal— To pay one's respects to someone, often used in the context of funerals or formal visits.
Wir sind hier, um dem Bürgermeister unseren Respekt zu erweisen.
formal— Hats off! Used to express admiration. Often said together: 'Hut ab, Respekt!'
Du hast das ganz alleine gebaut? Hut ab, Respekt!
informal— To keep someone in check or maintain a respectful distance/fear. (Less common in modern German).
Der strenge Hund hielt die Einbrecher in Respekt.
literary— A famous advertising slogan in Germany (from a DIY store) that has become a common idiom praising DIY efforts.
Du hast das Bad selbst gefliest? Respekt, wer's selber macht!
informal/cultural— To keep someone at a distance to maintain authority.
Ein guter Offizier hält seine Soldaten auf Distanz und Respekt.
formal— To lack the necessary respect. A formal way to accuse someone of being disrespectful.
Ihr Verhalten ließ den nötigen Respekt vermissen.
formal— To freeze in awe and respect. Used hyperbolically when someone is overwhelmed by an authority figure.
Als der Popstar den Raum betrat, erstarrten alle in Respekt.
literary— To not have a single spark (ounce) of respect.
Dieser Junge hat keinen Funken Respekt vor dem Eigentum anderer.
neutral— With a respectful distance. Used literally (physical distance) or figuratively (point difference in sports).
Er gewann das Rennen mit Respektabstand.
neutralEasily Confused
Both translate to 'respect' or 'esteem'.
'Achtung' is more about deep moral esteem or paying attention (Attention!), while 'Respekt' often involves acknowledging authority, boundaries, or achievements.
Achtung vor dem Leben vs. Respekt vor dem Chef.
Both relate to valuing someone.
'Wertschätzung' specifically means 'appreciation' and is warmer. 'Respekt' can be cold and obligatory.
Ich zeige Wertschätzung für deine Hilfe.
Both involve looking up to something.
'Ehrfurcht' is much stronger, meaning 'awe' or 'reverence', often mixed with a feeling of smallness or fear.
Ehrfurcht vor Gott.
Often used together in political discourse.
'Toleranz' means allowing something to exist (putting up with it), while 'Respekt' means actively valuing or honoring it.
Wir fordern Toleranz für alle Religionen.
Both dictate good behavior.
'Höflichkeit' is superficial politeness (saying please/thank you). 'Respekt' is a deeper acknowledgment of worth.
Höflichkeit ist eine Zier.
Sentence Patterns
Ich habe Respekt vor [Dative Noun].
Ich habe Respekt vor dem Chef.
[Person] hat keinen Respekt vor [Dative Noun].
Er hat keinen Respekt vor den Regeln.
Aus Respekt vor [Dative Noun] [Verb] [Subject]...
Aus Respekt vor der Familie schwieg er.
Wir müssen [Accusative Noun] mit Respekt behandeln.
Wir müssen die Natur mit Respekt behandeln.
[Subject] zollt [Dative Noun] Respekt.
Der Präsident zollt den Opfern Respekt.
Bei allem Respekt, [Clause].
Bei allem Respekt, das ist falsch.
[Subject] nötigt mir Respekt ab.
Ihre Leistung nötigt mir Respekt ab.
Es zeugt von Respekt, zu [Infinitive Clause].
Es zeugt von Respekt, pünktlich zu sein.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High (Top 2000 words)
-
Ich habe Respekt für dich.
→
Ich habe Respekt vor dir.
English uses 'for', but German requires 'vor' (in front of) followed by the Dative case.
-
In diesem Respekt hast du recht.
→
In dieser Hinsicht hast du recht.
'Respekt' cannot be used to mean 'aspect' or 'regard'. You must use 'Hinsicht' or 'Beziehung'.
-
Er hat viele Respekte.
→
Er hat viel Respekt.
'Respekt' is an uncountable noun in modern German. Do not use the plural form.
-
Wir müssen respekt haben.
→
Wir müssen Respekt haben.
All nouns in German must be capitalized, regardless of their position in the sentence.
-
Aus dem Respekt vor ihm schwieg ich.
→
Aus Respekt vor ihm schwieg ich.
The phrase 'aus Respekt' is fixed and does not take a definite article before 'Respekt'.
Tips
The Golden Rule: VOR + Dative
If you remember only one thing, remember this: 'Respekt haben VOR' + Dative. Write it on a sticky note. Never use 'für'.
False Friend Alert
Do not translate 'in this respect' literally. Use 'in dieser Hinsicht'. 'In diesem Respekt' sounds like nonsense to a German speaker.
The 'sp' Sound
Make sure to pronounce the 'sp' as 'shp' (like in 'shoe' + 'p'). Re-shpekt. This instantly makes your German sound more authentic.
Casual Praise
Feel free to use 'Respekt!' on its own when a German friend tells you about a success. It shows you are engaged and culturally aware.
Capitalization
Always capitalize the noun 'Respekt'. It is a common mistake for English speakers to write it lowercase in the middle of a sentence.
Fear vs. Admiration
Pay attention to context. If someone has 'Respekt' for a dangerous animal or a steep mountain, it means caution/fear, not admiration.
Learn Phrases, Not Just Words
Don't just learn 'Respekt'. Learn 'mit Respekt behandeln' (to treat with respect) and 'aus Respekt' (out of respect) as complete chunks.
Formal Situations
In formal writing or speeches, upgrade your vocabulary by using 'jemandem Respekt zollen' instead of just 'Respekt haben'.
Expand Your Vocabulary
If you want to sound warmer and more appreciative in a work email, use 'Wertschätzung' instead of 'Respekt'.
The 'Sie' Connection
Remember that using the formal 'Sie' is the most basic and required form of showing 'Respekt' to strangers in German-speaking countries.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a RE-SPECTator looking back (RE) at a SPECTacular performance and feeling deep admiration. They stand IN FRONT OF (vor) the stage to show their respect.
Visual Association
Visualize a knight bowing IN FRONT OF (vor) a king. The knight is handing the king a DATE (Dative case). This helps remember 'Respekt vor + Dativ'.
Word Web
Challenge
Next time you are in a German-speaking environment, observe how people interact. Try to silently identify three situations where someone is showing 'Respekt' (e.g., giving up a seat, using 'Sie', waiting patiently). Write down the sentence: 'Er/Sie zeigt Respekt vor...'
Word Origin
The word 'Respekt' entered the German language in the 16th century. It comes from the Latin word 'respectus', which literally means 'the act of looking back at one'. This is derived from the Latin verb 'respicere' (re- meaning 'back' and specere meaning 'to look at'). The original idea was that someone or something is so important that it causes you to turn your head and look back at it.
Original meaning: The act of looking back, consideration, or regard.
Indo-European > Italic > Latin > Borrowed into Germanic languages.Cultural Context
Be aware that demanding 'Respekt' aggressively in public can escalate conflicts. Also, using the informal 'du' with police officers is considered a lack of respect and is legally punishable as an insult in Germany.
In English, 'respect' is often used casually ('I respect your opinion'). In German, 'Respekt' carries a slightly heavier, more formal weight, often implying a hierarchy or a strict boundary. For casual agreement, Germans might just say 'Ich verstehe' (I understand) rather than invoking 'Respekt'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Workplace and Professional Environment
- mit Respekt behandeln
- gegenseitiger Respekt
- sich Respekt verschaffen
- Respekt vor dem Chef
Sports and Competition
- Respekt vor dem Gegner
- Fairplay und Respekt
- Respekt für den Schiedsrichter
- Hut ab, Respekt
Social Rules and Etiquette
- Respekt vor dem Alter
- aus Respekt
- ein Zeichen des Respekts
- mangelnder Respekt
Youth Culture and Casual Praise
- Respekt!
- Respekt, Alter!
- fetten Respekt
- Respekt, wer's selber macht
Politics and Society
- Respekt vor dem Gesetz
- Toleranz und Respekt
- Respekt vor der Natur
- Respekt einfordern
Conversation Starters
"Glaubst du, dass die heutige Jugend weniger Respekt vor Älteren hat als früher?"
"Wie verschafft man sich am besten Respekt an einem neuen Arbeitsplatz?"
"Gibt es jemanden in der Geschichte, vor dem du besonders großen Respekt hast?"
"Was bedeutet für dich 'gegenseitiger Respekt' in einer Beziehung?"
"Ist es möglich, jemanden zu lieben, ohne Respekt vor ihm zu haben?"
Journal Prompts
Schreibe über eine Person, vor der du großen Respekt hast, und erkläre warum.
Beschreibe eine Situation, in der du dich respektlos behandelt gefühlt hast. Wie hast du reagiert?
Was bedeutet 'Respekt vor der Natur' für dich in deinem Alltag?
Denkst du, dass man sich Respekt immer erst verdienen muss, oder sollte jeder Mensch automatisch respektiert werden?
Wie unterscheidet sich die Art und Weise, wie man in deinem Heimatland Respekt zeigt, von der in Deutschland?
Frequently Asked Questions
10 questionsAlways use 'vor' + Dative. Never use 'für'. This is a direct translation mistake from English. Say 'Ich habe Respekt vor dir', not 'Ich habe Respekt für dich'.
Yes, always. It is a noun, and all nouns in German are capitalized. However, the verb 'respektieren' and the adjective 'respektvoll' are lowercase unless they start a sentence.
No, that is a false friend. To say 'in this respect' or 'in this regard', you must use 'in dieser Hinsicht' or 'in dieser Beziehung'.
Technically, the dictionary lists 'die Respekte', but it is archaic and never used in modern German. Treat 'Respekt' as an uncountable noun. If you need to quantify it, use adjectives like 'viel' (much) or 'großen' (great).
It is a casual exclamation meaning 'Well done!', 'Impressive!', or 'Hats off!'. It is often used to praise someone for a difficult achievement.
It is masculine: der Respekt. This is important to know when using adjectives, e.g., 'Er hat großen Respekt' (Accusative masculine).
The phrase is 'aus Respekt'. It takes the Dative case if you add an object: 'aus Respekt vor der Familie' (out of respect for the family).
'Respektvoll' means showing respect (e.g., a respectful tone). 'Respektabel' means worthy of respect or decent (e.g., a respectable result in a game).
Yes, in certain contexts. 'Ich habe Respekt vor Hunden' often means you are cautious or slightly afraid of dogs, not necessarily that you admire them.
The standard formal phrase is 'Bei allem Respekt' or 'Mit allem nötigen Respekt'. It is used to politely introduce a dissenting opinion.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'I have respect for the teacher (masculine).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has no respect for the rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must treat nature with respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Out of respect for the family, he said nothing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'With all due respect, that is wrong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you have respect for your boss (der Chef).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That was very disrespectful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He must command respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The politician paid his respects to the victims.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Respect is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mutual respect is the basis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you have respect for dogs?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a sign of respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She earned my respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In this respect, you are right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Respect! Well done.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He spoke respectfully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A lack of respect leads to problems.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The loss of respect is dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have respect for you (informal singular).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'Ich habe Respekt vor dir.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Wir müssen die Natur mit Respekt behandeln.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Bei allem nötigen Respekt, das sehe ich anders.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Er hat keinen Respekt vor den Regeln.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Wir zollen seiner Lebensleistung unseren tiefsten Respekt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Respekt!' (as a compliment)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Aus Respekt vor der Familie schwieg er.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Gegenseitiger Respekt ist die Basis.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Der grassierende Respektverlust ist besorgniserregend.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Hast du Respekt vor Spinnen?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Das war sehr respektlos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Er muss sich Respekt verschaffen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Hut ab, Respekt!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Ich habe großen Respekt vor dem Alter.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'In dieser Hinsicht hast du recht.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Ein Zeichen des Respekts.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Ihre Arbeit nötigt mir Respekt ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Bitte behandle mich mit Respekt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Mangelnder Respekt führt zu Konflikten.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Wir fordern Toleranz und Respekt.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: 'Ich habe Respekt vor dem Chef.' What does the person have?
'Chef' means boss.
Listen to the audio: 'Aus Respekt habe ich nichts gesagt.' Why did the person say nothing?
'Aus Respekt' means out of respect.
Listen to the audio: 'Bei allem Respekt, das ist eine schlechte Idee.' Is the person agreeing?
'Bei allem Respekt' precedes a disagreement.
Listen to the audio: 'Er hat keinen Respekt vor den Regeln.' Does he follow the rules?
'keinen' makes it negative.
Listen to the audio: 'Wir zollen den Opfern Respekt.' What is happening?
'zollen' means to pay (respect).
Listen to the audio: 'Das war absolut respektlos.' How was the behavior?
'-los' means without.
Listen to the audio: 'Respekt, Alter!' What is the tone?
Youth slang for 'Well done'.
Listen to the audio: 'Er muss sich Respekt verschaffen.' What is his goal?
'verschaffen' means to acquire/command.
Listen to the audio: 'Gegenseitiger Respekt ist wichtig.' What kind of respect is important?
'Gegenseitig' means mutual.
Listen to the audio: 'Der Respektverlust in der Gesellschaft ist spürbar.' What is noticeable in society?
'Respektverlust' means loss of respect.
Listen to the audio: 'Hast du Respekt vor Hunden?' What is being asked?
'Hunden' means dogs.
Listen to the audio: 'In dieser Hinsicht stimme ich zu.' Did they use the word 'Respekt'?
Listen for the false friend alternative.
Listen to the audio: 'Das ist ein Zeichen des Respekts.' What is it a sign of?
'Zeichen' means sign.
Listen to the audio: 'Ihre Leistung nötigt mir Respekt ab.' How does the speaker feel about her performance?
'abnötigen' means to compel/command.
Listen to the audio: 'Bitte behandeln Sie das Buch mit Respekt.' What is the instruction?
'behandeln' means to treat.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always use 'Respekt vor' + Dative case, never 'für'. For example: 'Ich habe Respekt vor dir' (I have respect for you).
- Means 'respect' or 'esteem'.
- Takes preposition 'vor' + Dative.
- Always a masculine noun (der).
- Used for people, rules, and nature.
The Golden Rule: VOR + Dative
If you remember only one thing, remember this: 'Respekt haben VOR' + Dative. Write it on a sticky note. Never use 'für'.
False Friend Alert
Do not translate 'in this respect' literally. Use 'in dieser Hinsicht'. 'In diesem Respekt' sounds like nonsense to a German speaker.
The 'sp' Sound
Make sure to pronounce the 'sp' as 'shp' (like in 'shoe' + 'p'). Re-shpekt. This instantly makes your German sound more authentic.
Casual Praise
Feel free to use 'Respekt!' on its own when a German friend tells you about a success. It shows you are engaged and culturally aware.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More society words
Aktivist
A2activist
Amt
A2office, department, public agency
Arbeitslosigkeit
A2unemployment
Armut
A2poverty, destitution
ausgrenzen
B1to exclude, marginalize
begegnen
A2to meet, to encounter (by chance)
begleiten
A2to accompany; to go somewhere with someone.
Behörde
A2authority, agency
Beitrag
B1contribution, article
beitragen
A2to contribute