B1 verb Neutral #2,500 most common 1 min read

revisar

/reβiˈsaɾ/

Revisar means to look over something carefully to check, correct, or update it.

Word in 30 Seconds

  • To check, review, or amend something.
  • Used for documents, plans, health, and more.
  • Implies careful examination for accuracy or improvement.

Overview

El verbo 'revisar' es una palabra fundamental en español con múltiples aplicaciones, todas ellas girando en torno a la idea de volver a examinar algo. Su significado principal abarca la corrección, la verificación y la actualización de información o elementos. Es un verbo versátil que se puede aplicar tanto a tareas intelectuales como a acciones más físicas, dependiendo del contexto.

Se utiliza frecuentemente con sustantivos como 'documento', 'informe', 'trabajo', 'examen', 'correo electrónico', 'código', 'factura', 'plan', 'diseño', 'salud', 'coche', entre otros. La estructura común es 'revisar + objeto'. Por ejemplo, 'necesito revisar el informe antes de enviarlo'. También puede usarse de forma pronominal, 'revisarse', para indicar que uno mismo se examina o se revisa, como en 'debes revisarte la garganta'.

En el ámbito académico y profesional, 'revisar' es esencial para asegurar la calidad del trabajo: 'El profesor revisará los ensayos de los estudiantes'. En la vida cotidiana, se usa para comprobar cosas: 'Voy a revisar el correo' o 'Hay que revisar las llaves antes de salir'. En un contexto médico, implica un examen físico: 'El médico revisará al paciente'. También se aplica a la actualización de planes o ideas: 'Revisaremos la estrategia el próximo mes'.

Se enfoca específicamente en la eliminación de errores. 'Revisar' incluye la corrección, pero también puede implicar verificación y actualización. Ej: 'Corregiré las faltas de ortografía' (una parte de la revisión).

'Examinar' es un sinónimo cercano, pero a menudo implica un escrutinio más profundo o científico. 'Revisar' puede ser más superficial o enfocado en la corrección. Ej: 'El forense examinó la escena del crimen' vs. 'Revisaré mi agenda para ver mi disponibilidad'.

Similar a 'revisar' en el sentido de verificar, pero 'comprobar' a menudo se enfoca más en confirmar la verdad o exactitud de algo, mientras que 'revisar' puede implicar una corrección o mejora activa. Ej: 'Comprobaré si la puerta está cerrada' vs. 'Revisaré el texto para corregir errores'.

Similar a 'examinar', 'inspeccionar' se usa a menudo para una revisión oficial o formal, especialmente de seguridad o calidad. Ej: 'Inspeccionarán el edificio para asegurar que cumple las normas'. 'Revisar' es más general.

Examples

1

Por favor, revisa mi correo electrónico para ver si hay alguna respuesta.

everyday

Please check my email to see if there's any reply.

2

El comité revisará todas las propuestas antes de tomar una decisión final.

formal

The committee will review all proposals before making a final decision.

3

¿Ya revisaste las llaves? No quiero olvidarlas.

informal

Did you check the keys already? I don't want to forget them.

4

Los estudiantes deben revisar sus apuntes antes del examen final.

academic

Students must review their notes before the final exam.

Common Collocations

revisar el texto to revise the text
revisar el trabajo to check the work
revisar la ortografía to check the spelling
revisar los datos to review the data
revisar el plan to revise the plan

Common Phrases

revisar y corregir

to review and correct

revisar a fondo

to review thoroughly

dar una revisada

to give a quick look/check

Often Confused With

revisar vs repasar

'Repasar' means to go over something again, typically for memorization or practice (like studying notes). 'Revisar' implies a more critical examination to check for errors or make improvements.

revisar vs examinar

'Examinar' suggests a deeper, more thorough inspection, often in a scientific or diagnostic context. 'Revisar' can be a quicker check or correction.

Grammar Patterns

revisar + [sustantivo] revisar + [oración subordinada con que] revisarse

How to Use It

📝

Usage Notes

The verb 'revisar' is highly versatile. It can range from a quick check ('revisar el correo') to a thorough correction process ('revisar un manuscrito'). Pay attention to the context to understand the depth of the examination implied.


⚠️

Common Mistakes

Learners sometimes confuse 'revisar' with 'repasar'. Remember that 'revisar' often involves looking for mistakes or updating, whereas 'repasar' is primarily about refreshing one's memory or knowledge.

Tips

💡

Think of it as a 'second look'

When you 'revisar' something, you're giving it a second look to make sure it's right or to improve it.

⚠️

Don't confuse with 'repasar'

'Revisar' often implies correction or verification, while 'repasar' is more about studying or going over material again for memory.

🌍

Essential for quality control

In Spanish-speaking cultures, taking the time to 'revisar' work, whether academic or professional, is highly valued as a sign of diligence and professionalism.

📖

Word Origin

The word 'revisar' comes from the Latin 'revidere', meaning 'to see again'. This etymology perfectly captures the core meaning of looking over something a second time.

🌍

Cultural Context

In many Spanish-speaking professional environments, the act of 'revisar' documents or projects before submission is a non-negotiable step, reflecting a cultural emphasis on thoroughness and attention to detail.

🧠

Memory Tip

Think of 'revisar' as 're-visioning' – giving something a new look to ensure it's correct or to see if it can be improved.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Revisar' implica examinar para corregir o verificar, a menudo con un enfoque en la exactitud o mejora. 'Repasar' se centra más en volver a estudiar o recordar algo, como un tema de clase, para afianzar el conocimiento.

En medicina, 'revisar' se refiere a la acción del doctor de examinar al paciente o una parte de su cuerpo para evaluar su estado de salud. Por ejemplo, 'El médico me va a revisar la garganta'.

Sí, 'revisar' se usa para indicar que se va a volver a considerar o modificar un plan, una estrategia o unas ideas. Por ejemplo: 'Tenemos que revisar nuestros objetivos para el próximo año'.

'Revisar' es un verbo bastante neutral y se usa tanto en contextos formales como informales. Su registro depende del sustantivo al que se aplique y de la situación comunicativa.

Test Yourself

fill blank

Completa la frase con la forma correcta del verbo 'revisar'.

Antes de imprimir el informe, es importante que lo _______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: revises

Se necesita la segunda persona del singular del presente de subjuntivo ('tú revises') porque la frase expresa una recomendación o necesidad ('es importante que').

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la frase.

El médico va a ______ mi presión arterial.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: revisar

'Revisar' es el verbo más común y natural en este contexto para referirse a la acción de tomar la presión arterial como parte de un chequeo médico.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

necesito / el documento / antes de enviarlo / revisar

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Necesito revisar el documento antes de enviarlo.

Esta es la estructura gramaticalmente correcta y más común para expresar la necesidad de revisar un documento antes de su envío.

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!