Sektor in 30 Seconds

  • Sektor means sector or area.
  • Used for divisions in economy, geography, tech.
  • Masculine noun: der Sektor.
  • Plural: Sektoren.

The German word 'Sektor' directly translates to 'sector' or 'area' in English. It is a versatile noun used in various contexts, from geographical divisions to specific fields of activity or parts of a larger whole. Think of it as a distinct section or segment that can be identified within a larger entity or space. This word is commonly encountered in everyday German, especially when discussing business, economics, geography, or even the organization of information. Its usage often implies a defined boundary or a specific function within a broader system. For instance, when talking about the economy, different industries are referred to as economic sectors.

Economy
Der tertiäre Sektor umfasst Dienstleistungen.
Geography
Das neue Wohngebiet wird in mehrere Sektoren unterteilt.
Technology
Die Daten werden in verschiedene Sektoren auf der Festplatte gespeichert.
Military/Strategy
Der feindliche Sektor wurde erfolgreich eingenommen.

Understanding 'Sektor' is crucial for grasping discussions about how things are organized or divided. It’s a practical term that helps to define boundaries and specify areas within a larger context. Whether you're reading a newspaper article about economic growth, looking at a map of a city, or discussing a company's organizational structure, 'Sektor' will likely appear. It signifies a part that is distinct and often specialized, making it a useful word for precise communication.

Consider its use in the context of a city plan. A city might be divided into different sectors for administrative purposes, or a large park might have designated sectors for recreation, nature preservation, or sports. In a business setting, a company might operate in several sectors, such as technology, finance, and healthcare. This shows how 'Sektor' helps to categorize and compartmentalize information, making it easier to understand complex systems. The word's general applicability makes it a fundamental part of a learner's vocabulary.

Der Finanzsektor ist sehr wichtig für die Wirtschaft.

The word is also used in more abstract senses, like in the 'Sektor' of public transport or the 'Sektor' of education. These refer to the functional areas dedicated to these services. The common thread is always a defined area or field of operation. Therefore, mastering 'Sektor' will equip you to understand a wide range of German conversations and texts, particularly those dealing with organization, division, and specialized fields.

Bitte geben Sie den Sektor an, in dem Sie arbeiten.

In essence, 'Sektor' is a foundational term for understanding how things are structured and categorized in German-speaking environments. Its widespread use across different domains makes it an indispensable part of everyday communication and a key word for anyone looking to achieve a deeper understanding of the language.

Science
Die Forschung konzentriert sich auf einen bestimmten Sektor der Biologie.
Industry
Die Automobilindustrie ist ein wichtiger Sektor der Wirtschaft.

Using 'Sektor' in sentences is straightforward, as it functions as a common noun. You'll typically find it preceded by an article (der, die, das) or a possessive pronoun, and it takes the plural form 'Sektoren' when referring to multiple areas. The word's gender is masculine ('der Sektor'), which is important for adjective and article agreement. When placed in a sentence, 'Sektor' can act as the subject, object, or part of a prepositional phrase, depending on the grammatical structure. Its meaning remains consistent: a defined area, division, or field.

As a Subject
Der Sektor der erneuerbaren Energien wächst rasant.
As a Direct Object
Wir analysieren diesen Sektor des Marktes.
As part of a Prepositional Phrase
Die Investition konzentriert sich auf den Technologiesektor.
Plural Form
Mehrere Sektoren der Stadt sind von der Sperrung betroffen.

In more complex sentences, 'Sektor' can be modified by adjectives or further specified by genitive phrases. For example, 'der wirtschaftlich schwache Sektor' (the economically weak sector) or 'ein wichtiger Sektor des Bildungswesens' (an important sector of the education system). The key is to remember its masculine gender and its core meaning of a specific area or division. When discussing abstract concepts like industries or fields, 'Sektor' is often used without a definite article, especially in general statements, as in 'Er arbeitet im öffentlichen Sektor' (He works in the public sector).

Der Landwirtschaftsektor hat sich stark verändert.

When forming compound nouns, 'Sektor' can also be the second part, such as 'Immobiliensektor' (real estate sector) or 'Gesundheitssektor' (health sector). This is a common way German words are formed and adds to the versatility of 'Sektor'. Always consider the context to determine the precise meaning. Is it a geographical sector, an industrial sector, or a sector of a computer disk? The surrounding words will provide the necessary clues.

The grammatical treatment of 'Sektor' is consistent with most masculine nouns in German. Pay attention to case endings when it's used in different parts of a sentence. For instance, after the preposition 'in' when it indicates a location, it typically takes the dative case: 'im Sektor' (in the sector). When it indicates direction or movement into a sector, it might take the accusative case: 'in den Sektor'. Understanding these grammatical nuances will help you construct correct and natural-sounding German sentences.

Wir investieren in den aufstrebenden Sektor der Biotechnologie.

Remember that 'Sektor' is a loanword from Latin, which is why its form is similar to English. This can be a helpful anchor for learners. By observing how it's used in various sentences and contexts, you'll quickly develop an intuitive understanding of its grammatical behavior and semantic range.

The word 'Sektor' is frequently heard in German-speaking countries across a variety of settings, reflecting its broad applicability. In the realm of economics and business, you'll encounter it often when people discuss market trends, industry performance, or investment opportunities. News reports, financial analyses, and business meetings are prime locations for hearing 'Sektor' used to describe different branches of the economy, such as the technology sector, the healthcare sector, or the agricultural sector.

Economic Discussions
'Der Dienstleistungssektor wächst weiter.' (The service sector continues to grow.)
Urban Planning & Geography
'Wir haben den neuen Sektor der Stadt erkundet.' (We explored the new sector of the city.)
Technology & IT
'Daten werden in verschiedene Sektoren auf der Festplatte geschrieben.' (Data is written to different sectors on the hard drive.)
Military and Security
'Der Sektor 4 wurde gesichert.' (Sector 4 has been secured.)

In everyday conversations, 'Sektor' might come up when people are talking about different parts of a city, a large building, or even a park. For example, a local resident might say, 'Ich wohne in einem ruhigen Sektor der Stadt' (I live in a quiet sector of the city). In a professional context, it's common in academic lectures, scientific papers, and industry conferences where specific fields of study or work are discussed. The technical meaning related to data storage on hard drives is also prevalent in IT discussions.

Die Regierung plant, den Bildungssektor zu stärken.

You will also hear 'Sektor' in discussions about public services or administration. For instance, when talking about the organization of healthcare or education systems, different sectors are often mentioned. This word is so common that it's unlikely to be perceived as particularly formal or informal; it fits comfortably in most registers. Its usage is a good indicator that the speaker is referring to a distinct, defined area or field within a larger system.

Even in casual conversations, if someone is describing a large event or a complex project, they might refer to different 'Sektoren' to break it down. For example, 'Der vordere Sektor war für die Musik zuständig, der hintere für das Essen.' (The front sector was responsible for the music, the back for the food.) This demonstrates its flexibility in describing divisions of space or responsibility.

Das Unternehmen expandiert in neue Sektoren.

In summary, 'Sektor' is a widely used term in German, appearing in formal reports, academic discussions, news media, and even casual conversations when referring to defined areas, fields, or divisions. Its presence indicates a focus on categorization and specificity within a broader context.

While 'Sektor' is a relatively straightforward word, learners might occasionally make mistakes, often related to gender agreement or overgeneralization. One common pitfall is forgetting that 'Sektor' is masculine ('der Sektor'). This can lead to incorrect article or adjective endings, such as saying 'die Sektor' instead of 'der Sektor', or 'ein guter Sektoren' instead of 'ein guter Sektor' (when referring to a single sector). Always remember the masculine gender when using articles, possessives, or adjectives with 'Sektor'.

Incorrect Gender
Mistake: 'Ich arbeite in die Sektor.'
Correct: 'Ich arbeite in dem Sektor.' (or 'im Sektor')
Incorrect Pluralization
Mistake: 'Die Sektoren sind klein.' (when referring to one sector)
Correct: 'Der Sektor ist klein.'
Overuse of 'Sektor'
Mistake: Using 'Sektor' for any small area.
Correct: Use more specific words like 'Bereich' (area, field) or 'Zone' (zone) when 'Sektor' might be too formal or specific to a larger division.
Misunderstanding Context
Mistake: Confusing 'Sektor' with a general 'area' when a more precise term is needed.
Correct: Understand that 'Sektor' implies a division or a specific field, not just any space.

Another potential issue is with the plural form, 'Sektoren'. While correct, learners might sometimes use it when a singular form is more appropriate, or vice-versa. It's important to distinguish between referring to one specific area ('der Sektor') and multiple areas ('die Sektoren'). For instance, 'Er arbeitet in einem wichtigen Sektor' (He works in an important sector) is singular, while 'Die verschiedenen Sektoren der Wirtschaft müssen analysiert werden' (The different sectors of the economy must be analyzed) uses the plural.

Die Stadtverwaltung teilt die Stadt in verschiedene Sektoren ein.

A more subtle mistake can be the overuse of 'Sektor' when a more common or contextually appropriate word exists. For example, if you're simply referring to a room or a small part of a building, 'Zimmer' (room) or 'Bereich' (area) might be better choices than 'Sektor', which often implies a larger, more formally defined division. Always consider the scale and formality of the situation.

Finally, learners might sometimes confuse 'Sektor' with similar-sounding or similarly spelled words in their native language or other languages they know. While the English 'sector' is a direct cognate, other languages might have different words for similar concepts. It's important to focus on the German usage and context to avoid confusion. For instance, in Spanish, 'sector' is also used, but grammatical rules might differ. Sticking to German grammar and vocabulary is key.

Mistake: Using 'Sektor' for a small, informal area.
Correct: 'Das ist ein interessanter Sektor der Wirtschaft.' (This is an interesting sector of the economy.)

By being mindful of gender, pluralization, context, and the specific meaning of 'Sektor', learners can avoid these common mistakes and use the word accurately and effectively.

While 'Sektor' is a useful and common word, German offers several alternatives that can be more precise or appropriate depending on the context. Understanding these nuances will help you choose the best word for your needs.

Bereich (masculine, der)
Sektor vs. Bereich: 'Bereich' is a very common and general word for 'area', 'field', or 'region'. It is often interchangeable with 'Sektor' when referring to fields of activity or general areas. However, 'Bereich' is broader and can refer to a smaller or less formally defined space than 'Sektor'. For example, 'der wissenschaftliche Bereich' (the scientific field) is very similar to 'der wissenschaftliche Sektor', but 'ein bestimmter Bereich des Gartens' (a certain area of the garden) would typically use 'Bereich', not 'Sektor'.
Gebiet (neuter, das)
Sektor vs. Gebiet: 'Gebiet' also means 'area', 'territory', or 'region'. It often implies a larger geographical space or a domain. 'Gebiet' can be used for geographical regions, areas of expertise, or even fields of study. For instance, 'ein landwirtschaftliches Gebiet' (an agricultural area) is common. While 'Sektor' can refer to an economic sector, 'Gebiet' might be used for a specific type of land use within that sector, like 'ein Industriegebiet' (an industrial area).
Zone (feminine, die)
Sektor vs. Zone: 'Zone' refers to a specific, often designated or delimited area. It's frequently used for administrative divisions, safety zones, or specific areas within a larger space. For example, 'die Schutzzone' (the protection zone) or 'die Kernzone' (the core zone). While a 'Sektor' can be a 'Zone', 'Zone' is more specific about the nature of the division, often implying a functional or regulatory purpose.
Teil (masculine, der)
Sektor vs. Teil: 'Teil' simply means 'part' or 'portion'. It is the most general term for a segment of a whole. If you are referring to a piece of something, 'Teil' is appropriate. 'Sektor' implies a more structured division or a specific field. For example, 'ein Teil des Buches' (a part of the book) is general, whereas 'ein wichtiger Sektor der Wirtschaft' (an important sector of the economy) is more specific about the nature of that part.

In the context of technical fields, especially IT, 'Sektor' has a very specific meaning related to data storage on hard drives. In such cases, it is not interchangeable with more general terms like 'Bereich' or 'Gebiet'.

Die Wirtschaft besteht aus vielen verschiedenen Sektoren.

When discussing economic or industrial divisions, 'Sektor' is often the preferred term, particularly in formal contexts or when referring to established categories. For instance, 'der Energiesektor' (the energy sector) or 'der Dienstleistungssektor' (the service sector) are standard phrases. While 'Bereich' could be used, 'Sektor' carries a more specific connotation of an established economic division.

In summary, while 'Sektor' means 'sector' or 'area', its usage is often more specific than general terms like 'Bereich' or 'Gebiet'. It's particularly common in economic and technical contexts. Choosing the right word depends on the precise meaning you want to convey.

Sparte (feminine, die)
Sektor vs. Sparte: 'Sparte' also refers to a branch, division, or sector, often used in business contexts for a specific line of products or services within a company, or a division within an industry. 'Sparte' can be very similar to 'Sektor' when talking about business divisions, but 'Sektor' is generally broader and can encompass more than just a company's specific offering.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Fun Fact

The geometric term 'sector of a circle' also derives from this Latin root, referring to a portion of a circle cut out by two radii and an arc. This connection highlights the fundamental concept of division or cutting out a piece of a whole.

Pronunciation Guide

UK /ˈzɛktɔː/
US /ˈzɛktər/
The stress is on the first syllable: SEK-tor.
Rhymes With
Aktor Faktor Traktor Dekor Motor Korrektor Direktor Prodektor
Common Errors
  • Pronouncing the initial 's' as a soft 's' instead of a hard 'ts' sound.
  • Shortening the final 'o' sound or not pronouncing the 'r' in American English.
  • Confusing the stress with a different syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The word 'Sektor' is common in written German, especially in news articles, business reports, and academic texts. Understanding its context is key to interpreting its meaning accurately.

Writing 2/5
Speaking 2/5
Listening 2/5

What to Learn Next

Prerequisites

Bereich Gebiet Teil Wirtschaft Stadt Technologie Feld Arbeit

Learn Next

Branche Sparte Domäne Segment Spezialisierung Diversifizierung Wachstum

Advanced

Volkswirtschaftslehre Sektorallokation Primärsektor Sekundärsektor Tertiärsektor Quartärsektor

Grammar to Know

Masculine Noun Gender and Article Agreement

Der Sektor (Nominativ), den Sektor (Akkusativ), dem Sektor (Dativ), des Sektors (Genitiv).

Plural Formation of Nouns Ending in -or

Sektor -> Sektoren (similar to Direktor -> Direktoren).

Use of Prepositions with 'Sektor'

in dem Sektor (im Sektor), auf dem Sektor, für den Sektor.

Genitive Case with 'Sektor'

Der Sektor der Wirtschaft (The sector of the economy).

Compound Nouns

Technologie + Sektor = Technologiesektor.

Examples by Level

1

Das ist ein Sektor.

This is a sector.

Basic noun usage.

2

Dieser Sektor ist groß.

This sector is big.

Adjective agreement with masculine noun.

3

Ich sehe einen Sektor.

I see a sector.

Accusative case for direct object.

4

Wo ist der Sektor?

Where is the sector?

Interrogative sentence structure.

5

Das ist kein Sektor.

That is not a sector.

Negation with 'kein'.

6

Der Sektor ist hier.

The sector is here.

Simple statement of location.

7

Wir brauchen diesen Sektor.

We need this sector.

Possessive pronoun and accusative case.

8

Ein neuer Sektor.

A new sector.

Adjective before noun, indefinite article.

1

Der neue Sektor der Stadt ist sehr modern.

The new sector of the city is very modern.

Genitive case for possession (Stadt), adjective agreement.

2

Wir investieren in den Technologie-Sektor.

We are investing in the technology sector.

Compound noun, accusative case.

3

Dieser Sektor der Wirtschaft ist besonders wichtig.

This sector of the economy is particularly important.

Genitive case, adjective placement.

4

Die Firma hat sich auf einen bestimmten Sektor spezialisiert.

The company has specialized in a specific sector.

Prepositional phrase ('auf'), reflexive verb.

5

Die Daten werden in verschiedene Sektoren auf der Festplatte gespeichert.

The data is stored in different sectors on the hard drive.

Plural 'Sektoren', prepositional phrase ('in').

6

Welchen Sektor des Marktes möchten Sie analysieren?

Which sector of the market do you want to analyze?

Interrogative pronoun 'welchen' (accusative), genitive case.

7

Der Sektor der erneuerbaren Energien wächst schnell.

The renewable energy sector is growing rapidly.

Compound noun, adverb placement.

8

Die Stadt ist in mehrere Sektoren unterteilt.

The city is divided into several sectors.

Passive voice ('unterteilt'), plural noun.

1

Die Analyse des sekundären Sektors ergab unerwartete Ergebnisse.

The analysis of the secondary sector yielded unexpected results.

Genitive case, past tense verb.

2

Es ist wichtig, die verschiedenen Sektoren der Gesellschaft zu verstehen.

It is important to understand the different sectors of society.

Infinitive clause with 'zu', plural noun.

3

Die Regierung plant, den Bildungssektor durch neue Maßnahmen zu stärken.

The government plans to strengthen the education sector through new measures.

Infinitive with 'zu', prepositional phrase ('durch').

4

Der Sektor der Informationstechnologie ist ständig im Wandel.

The information technology sector is constantly changing.

Compound noun, adverbial phrase.

5

Die Expansion in neue Sektoren erfordert sorgfältige Planung.

Expansion into new sectors requires careful planning.

Gerund-like noun use (Expansion), genitive case implied.

6

Kritiker bemängeln die mangelnde Unterstützung für den kulturellen Sektor.

Critics criticize the lack of support for the cultural sector.

Subordinate clause structure, passive implication.

7

Die Entwicklung des tertiären Sektors ist ein Zeichen für wirtschaftlichen Fortschritt.

The development of the tertiary sector is a sign of economic progress.

Genitive case, abstract noun usage.

8

Die Aufteilung des Geländes in verschiedene Sektoren diente der besseren Übersicht.

The division of the terrain into different sectors served for better overview.

Past tense verb, prepositional phrase ('in').

1

Die globale Finanzkrise hatte tiefgreifende Auswirkungen auf nahezu jeden Sektor der Wirtschaft.

The global financial crisis had profound effects on almost every sector of the economy.

Adjective agreement, genitive case, idiomatic expression.

2

Um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, muss der heimische Industriesektor modernisiert werden.

To increase competitiveness, the domestic industrial sector must be modernized.

Infinitive clause with 'zu', passive voice, modal verb implied.

3

Die Notwendigkeit, den Sektor der erneuerbaren Energien auszubauen, wird zunehmend erkannt.

The necessity to expand the renewable energy sector is increasingly recognized.

Nominalization ('Notwendigkeit'), passive voice, participial adjective.

4

Die regulatorischen Rahmenbedingungen beeinflussen maßgeblich die Entwicklung des Sektors der Biotechnologie.

The regulatory frameworks significantly influence the development of the biotechnology sector.

Abstract nouns, adverbial modification.

5

Eine Diversifizierung der Investitionen über verschiedene Sektoren hinweg minimiert das Risiko.

Diversification of investments across different sectors minimizes risk.

Nominalization, prepositional phrase ('über ... hinweg').

6

Die Digitalisierung verändert grundlegend, wie der Einzelhandelssektor operiert.

Digitalization is fundamentally changing how the retail sector operates.

Subordinate clause ('wie'), adverbial modification.

7

Die Effizienzsteigerung im Logistiksektor ist entscheidend für die gesamte Lieferkette.

Increased efficiency in the logistics sector is crucial for the entire supply chain.

Genitive case, adjective placement.

8

Die Politik muss einen Ausgleich zwischen den Bedürfnissen verschiedener Sektoren schaffen.

Politics must create a balance between the needs of different sectors.

Abstract verb ('schaffen'), prepositional phrase ('zwischen').

1

Die Transformation des Energiesektors hin zu nachhaltigen Quellen stellt eine enorme Herausforderung dar.

The transformation of the energy sector towards sustainable sources presents an enormous challenge.

Nominalization, prepositional phrase ('hin zu'), idiomatic expression ('darstellen').

2

Es bedarf einer kohärenten Strategie, um die Innovationskraft des produzierenden Sektors nachhaltig zu fördern.

A coherent strategy is needed to sustainably promote the innovative strength of the manufacturing sector.

Impersonal construction ('Es bedarf'), participial adjective, infinitive clause.

3

Die zunehmende Automatisierung im Dienstleistungssektor wirft Fragen bezüglich der Zukunft der Arbeit auf.

The increasing automation in the service sector raises questions regarding the future of work.

Participial adjective, phrasal verb ('aufwerfen'), prepositional phrase ('bezüglich').

4

Die Verflechtung verschiedener Sektoren der Wirtschaft macht eine isolierte Betrachtung oft unmöglich.

The interconnection of different sectors of the economy often makes isolated consideration impossible.

Nominalization, genitive case, participial adjective.

5

Die Reorganisation des Sektors der öffentlichen Verwaltung zielt auf eine Effizienzsteigerung ab.

The reorganization of the public administration sector aims at increasing efficiency.

Nominalization, phrasal verb ('zielt ab auf'), abstract noun.

6

Die Auswirkungen der globalen Lieferkettenunterbrechungen sind in praktisch jedem Sektor spürbar.

The impacts of global supply chain disruptions are noticeable in practically every sector.

Genitive case, participial adjective, adverbial phrase.

7

Eine fundierte Einschätzung der Risiken im Finanzsektor ist für die Stabilität des Gesamtsystems unerlässlich.

A well-founded assessment of risks in the financial sector is essential for the stability of the overall system.

Participial adjective, abstract noun, genitive case.

8

Die Notwendigkeit einer interdisziplinären Herangehensweise im Forschungssektor ist offensichtlich.

The necessity of an interdisciplinary approach in the research sector is evident.

Nominalization, abstract noun, participial adjective.

1

Die Dekarbonisierung des Industriesektors erfordert eine beispiellose technologische und infrastrukturelle Umgestaltung.

The decarbonization of the industrial sector requires an unprecedented technological and infrastructural transformation.

Complex nominalizations, participial adjective, abstract nouns.

2

Die Synergien zwischen dem Agrarsektor und der Lebensmittelverarbeitung sind für eine nachhaltige Landwirtschaft von fundamentaler Bedeutung.

The synergies between the agricultural sector and food processing are of fundamental importance for sustainable agriculture.

Abstract nouns, idiomatic phrase ('von fundamentaler Bedeutung').

3

Die regulatorische Komplexität im Sektor der digitalen Währungen stellt eine erhebliche Hürde für deren breitere Akzeptanz dar.

The regulatory complexity in the digital currency sector represents a significant hurdle for their broader acceptance.

Nominalizations, abstract nouns, idiomatic expression ('darstellen').

4

Die resilienzsteigernde Maßnahmen im Energiesektor sind angesichts der geopolitischen Unsicherheiten von erstrangiger Wichtigkeit.

Resilience-enhancing measures in the energy sector are of paramount importance given the geopolitical uncertainties.

Participial adjective, prepositional phrase ('angesichts'), idiomatic phrase ('von erstrangiger Wichtigkeit').

5

Die disruptive Natur des technologischen Wandels erzwingt eine ständige Neubewertung der strategischen Ausrichtung des Sektors.

The disruptive nature of technological change necessitates a constant re-evaluation of the sector's strategic orientation.

Abstract nouns, participial adjective, genitive case.

6

Die Notwendigkeit einer konzertierten internationalen Anstrengung zur Stärkung des Gesundheitssektors ist unbestreitbar.

The necessity of a concerted international effort to strengthen the health sector is undeniable.

Nominalizations, participial adjective, abstract noun.

7

Die Integration von künstlicher Intelligenz in den Sektor der Kreativwirtschaft birgt sowohl Chancen als auch Risiken.

The integration of artificial intelligence into the creative industries sector holds both opportunities and risks.

Nominalization, abstract noun, idiomatic phrase ('birgt Chancen und Risiken').

8

Die fortwährende Weiterentwicklung der Kommunikationsinfrastruktur ist für die Zukunftsfähigkeit des gesamten Sektors unabdingbar.

The continuous development of communication infrastructure is indispensable for the future viability of the entire sector.

Participial adjective, abstract nouns, complex adjective phrase.

Common Collocations

wirtschaftlicher Sektor
technologischer Sektor
öffentlicher Sektor
privater Sektor
dunkler Sektor
neuer Sektor
wichtiger Sektor
diversifizierter Sektor
regulierter Sektor
regionaler Sektor

Common Phrases

in den Sektor investieren

— To invest money into a particular sector.

Wir planen, in den erneuerbaren Energiesektor zu investieren.

einen Sektor analysieren

— To examine and understand the characteristics of a specific sector.

Die Analysten werden den Aktienmarktsektor analysieren.

einen Sektor entwickeln

— To grow or improve a particular sector.

Die Regierung möchte den Hightech-Sektor entwickeln.

einen Sektor abgrenzen

— To define the boundaries of a sector.

Es ist wichtig, diesen Sektor klar abzugrenzen.

einen Sektor verlassen

— To stop operating or investing in a particular sector.

Viele Unternehmen haben den Automobilsektor verlassen.

einen Sektor stärken

— To make a sector stronger or more robust.

Maßnahmen zur Stärkung des Bildungssektors sind notwendig.

einen Sektor erschließen

— To open up or enter a new sector.

Sie versuchen, den asiatischen Marktsektor zu erschließen.

einen Sektor beeinflussen

— To have an effect on a particular sector.

Neue Gesetze können den Finanzsektor stark beeinflussen.

einen Sektor verlassen

— To leave or exit a specific sector.

Nach der Krise haben viele Investoren den Immobiliensektor verlassen.

in einem Sektor tätig sein

— To be active or working within a specific sector.

Er ist seit vielen Jahren im Energiesektor tätig.

Often Confused With

Sektor vs Bereich

'Bereich' is a more general term for 'area' or 'field' and can often be used interchangeably with 'Sektor', but 'Sektor' often implies a more defined or established division, especially in economic or technical contexts.

Sektor vs Sektion

'Sektion' usually refers to a smaller, more specific division or section, like a section of a book, a department in a hospital, or a group in a sports club. 'Sektor' is typically larger and more about a field or area.

Sektor vs Sektion

While 'Sektion' can mean 'section', it's often used for smaller divisions within organizations or objects. 'Sektor' is broader, referring to an entire field or area like an economic sector or a geographical sector.

Idioms & Expressions

"den Sektor im Blick haben"

— To keep an eye on a particular sector, often for business or investment purposes.

Investoren haben den Sektor der erneuerbaren Energien fest im Blick.

Business/Finance
"aus allen Sektoren"

— From all sectors; referring to a wide range of sources or areas.

Wir erhalten Feedback aus allen Sektoren der Gesellschaft.

General
"ein Sektor für sich"

— Something that is unique, distinct, and stands apart from others.

Diese neue Technologie ist ein Sektor für sich.

Figurative/Descriptive
"den Sektor aufräumen"

— To clean up or reform a sector that is perceived as corrupt or inefficient.

Die neue Regierung will den Finanzsektor aufräumen.

Figurative/Reform
"im Sektor der ... tätig sein"

— To work or be active in a specific sector.

Sie ist im Sektor der Bildung tätig und unterrichtet an einer Universität.

Professional/General
"Sektoren überschreiten"

— To move across or combine elements from different sectors.

Die Kooperationen überschreiten Sektoren und bringen neue Ideen hervor.

Figurative/Collaboration
"einen Sektor bedienen"

— To supply goods or services to a particular sector.

Viele Unternehmen bedienen den Sektor der Automobilzulieferer.

Business/Supply Chain
"einen Sektor dominieren"

— To be the most influential or successful in a particular sector.

Einige wenige Konzerne dominieren den Technologiesektor.

Business/Market Dominance
"den Sektor neu gestalten"

— To fundamentally change or restructure a sector.

Die Digitalisierung hat den Einzelhandelssektor neu gestaltet.

Figurative/Transformation
"im Schattensektor arbeiten"

— To work in an informal or illegal economy, not officially recognized.

Manche Händler arbeiten im Schattensektor, um Steuern zu vermeiden.

Informal/Illicit

Easily Confused

Sektor vs Bereich

Both words mean 'area' or 'field' and can sometimes be used interchangeably.

While 'Sektor' often refers to a more formally defined division (especially in economics, technology, or large-scale geography), 'Bereich' is more general and can refer to any area, field, or range of activity, often less formally defined.

<strong>Sektor</strong>: Der Finanz<strong>sektor</strong> ist stark reguliert. (The finance sector is highly regulated.) <br><strong>Bereich</strong>: Er ist Experte in diesem <strong>Bereich</strong>. (He is an expert in this area/field.)

Sektor vs Sektion

Both words relate to division or a part of a whole.

'Sektor' typically denotes a larger, often economic or geographical division or field. 'Sektion' usually refers to a smaller, more specific part or section, like a section of a document, a group within an organization, or a part of a physical object.

<strong>Sektor</strong>: Die Regierung plant, den Energiesektor zu reformieren. (The government plans to reform the energy sector.) <br><strong>Sektion</strong>: Bitte lesen Sie die dritte <strong>Sektion</strong> des Berichts. (Please read the third section of the report.)

Sektor vs Gebiet

Both 'Gebiet' and 'Sektor' can translate to 'area' or 'region'.

'Gebiet' often refers to a larger geographical area, territory, or domain, sometimes with specific characteristics (e.g., 'landwirtschaftliches Gebiet' - agricultural area). 'Sektor' is more about a functional division, particularly in economics, technology, or a structured part of a larger entity.

<strong>Sektor</strong>: Der Dienstleistungs<strong>sektor</strong> wächst. (The service sector is growing.) <br><strong>Gebiet</strong>: Dieses <strong>Gebiet</strong> ist bekannt für seine Weinberge. (This region is known for its vineyards.)

Sektor vs Zone

Both can refer to a delimited area.

'Zone' typically implies a specific, often regulated or designated area with a particular purpose (e.g., 'Schutzzone' - protection zone, 'Spielzone' - play zone). 'Sektor' is usually broader and less about regulation, more about a division within a larger system.

<strong>Sektor</strong>: Der neue <strong>Sektor</strong> der Stadt ist sehr modern. (The new sector of the city is very modern.) <br><strong>Zone</strong>: Das ist eine Fußgänger<strong>zone</strong>. (This is a pedestrian zone.)

Sektor vs Teil

'Teil' means 'part', which is a very general term for a segment of something.

'Teil' is the most generic word for any part of a whole. 'Sektor' implies a more structured, defined, or specialized division or field within a larger system, rather than just any piece.

<strong>Sektor</strong>: Der IT-<strong>Sektor</strong> ist entscheidend für die Wirtschaft. (The IT sector is crucial for the economy.) <br><strong>Teil</strong>: Das ist nur ein <strong>Teil</strong> des Ganzen. (That is only a part of the whole.)

Sentence Patterns

A2

Der [Adjective] Sektor ist [Adjective].

Der neue Sektor ist modern.

A2

Wir arbeiten im [Adjective] Sektor.

Wir arbeiten im Technologie-Sektor.

B1

Der Sektor der [Noun, Genitive] ist wichtig.

Der Sektor der erneuerbaren Energien ist wichtig.

B1

Die Firma investiert in den [Adjective] Sektor.

Die Firma investiert in den aufstrebenden Sektor.

B2

Die Analyse des [Adjective] Sektors zeigt...

Die Analyse des Finanzsektors zeigt Wachstum.

B2

Die Entwicklung des Sektors der [Noun, Genitive] ist...

Die Entwicklung des Sektors der Biotechnologie ist rasant.

C1

Die Transformation des Sektors hin zu [Noun] stellt eine Herausforderung dar.

Die Transformation des Energiesektors hin zu erneuerbaren Energien stellt eine Herausforderung dar.

C2

Die regulatorischen Rahmenbedingungen beeinflussen maßgeblich die Entwicklung des Sektors der [Noun, Genitive].

Die regulatorischen Rahmenbedingungen beeinflussen maßgeblich die Entwicklung des Sektors der digitalen Währungen.

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High

Common Mistakes
  • Using 'die Sektor' instead of 'der Sektor'. der Sektor

    As 'Sektor' is a masculine noun, the correct definite article in the nominative case is 'der'. This applies to all masculine nouns.

  • Confusing 'Sektor' with 'Sektion' for small parts. Use 'Sektor' for larger fields/divisions, 'Sektion' for smaller parts/sections.

    'Sektor' refers to a broader area or field (like an economic sector), while 'Sektion' typically means a smaller part or section (like a section of a book or a department).

  • Incorrect pluralization, e.g., 'Sektors' instead of 'Sektoren'. Sektoren

    The plural of 'Sektor' is formed by adding '-en', making it 'Sektoren'. This is a common pattern for nouns ending in '-or'.

  • Using 'Sektor' for any small area, like a room. Use 'Zimmer' for room, 'Bereich' for a more general area.

    'Sektor' implies a more structured or larger division. For a room, use 'Zimmer'. For a more general or less formally defined area, 'Bereich' is often more suitable.

  • Forgetting the 'ts' sound at the beginning. /ˈzɛktɔː/ (like 'tsektor')

    The initial 's' in 'Sektor' is pronounced like 'ts', similar to the 'ts' in 'cats' or the German word 'Zeit'. It is not a soft 's' sound.

Tips

Remember the Gender

'Sektor' is masculine ('der Sektor'). This is crucial for correct grammar, especially when using articles, adjectives, or prepositions that affect case.

Plural Form

The plural is 'Sektoren'. Use it when referring to more than one sector, for example, 'verschiedene Sektoren der Wirtschaft'.

English Cognate

The word is very similar to the English 'sector'. This is a helpful reminder for both meaning and pronunciation, though German pronunciation rules apply.

Synonym Awareness

While 'Sektor' is common, know that 'Bereich' and 'Gebiet' are often used for similar concepts. 'Sektor' tends to imply a more established or functional division.

Common Collocations

Learn common phrases like 'öffentlicher Sektor' (public sector), 'privater Sektor' (private sector), and 'Technologiesektor' (technology sector) to use the word naturally.

Visualize Divisions

Imagine a pie chart, a map divided into zones, or an organizational chart. These visuals help solidify the meaning of 'Sektor' as a distinct part of a whole.

Sentence Practice

Try writing sentences using 'Sektor' in different grammatical cases and contexts. For example, 'Ich interessiere mich für den Sektor der erneuerbaren Energien.'

Pronunciation Tip

Remember the initial 'z' sound (like 'ts') and the stress on the first syllable: 'SEK-tor'.

Real-World Application

Listen for 'Sektor' in German news, podcasts, or when discussing business and technology. This will reinforce its usage in authentic contexts.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a large 'S' shape cutting through a pie, dividing it into distinct 'Sektors'. The 'S' stands for 'Sektor', and the pie represents a larger whole being divided.

Visual Association

Picture a pie chart or a map divided into several colored segments. Each segment is a 'Sektor'. Alternatively, think of the sectors of a computer's hard drive, like small compartments.

Word Web

Economy Industry Geography Technology Division Area Field Segment

Challenge

Try to describe five different parts of your house or city using the word 'Sektor' (even if it's a bit of a stretch for some areas, it helps practice the word). For example, 'The kitchen is a functional Sektor of the house.'

Word Origin

The word 'Sektor' comes from Latin, specifically the word 'sector', which means 'a cutter' or 'a division'. It entered German through other European languages, likely French or English, which also borrowed it from Latin.

Original meaning: In Latin, 'sector' derives from 'secare', meaning 'to cut'. Thus, the original meaning relates to something that is cut or divided.

Indo-European (Latin origin)

Cultural Context

The term 'Sektor' is generally neutral and not sensitive. Its use is primarily descriptive and analytical, referring to divisions or areas.

The English word 'sector' is a direct cognate and shares a very similar meaning and usage, particularly in economic and geographical contexts. This makes it easier for English speakers to grasp the concept.

Economic reports often detail the performance of various sectors (e.g., 'der Automobilsektor', 'der Finanzsektor'). Urban planning documents might divide cities into numbered or named sectors for administrative purposes. In IT, the 'Sektor' of a hard drive is a fundamental unit of data storage.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Economy and Business

  • wirtschaftlicher Sektor
  • privater Sektor
  • öffentlicher Sektor
  • in einen Sektor investieren
  • neuen Sektor erschließen

Geography and Urban Planning

  • Sektor der Stadt
  • neuer Sektor
  • Wohnsektor
  • Industriesektor
  • Sektor auf der Karte

Technology and IT

  • Sektor der Festplatte
  • Datensektor
  • digitaler Sektor
  • Technologiesektor
  • Sektor wird formatiert

General Divisions and Fields

  • wichtiger Sektor
  • kultureller Sektor
  • Bildungssektor
  • Forschungssektor
  • einen Sektor analysieren

Military and Security

  • feindlicher Sektor
  • gesicherter Sektor
  • Sektor patrouillieren
  • Sektor kontrollieren
  • Strategischer Sektor

Conversation Starters

"In welchem Sektor arbeiten Sie oder möchten Sie arbeiten?"

"Welcher Wirtschaftssektor interessiert Sie am meisten und warum?"

"Wie hat sich der Technologiesektor in den letzten zehn Jahren verändert?"

"Können Sie sich vorstellen, in den öffentlichen Sektor zu wechseln?"

"Welche neuen Sektoren sehen Sie in der Zukunft als besonders wichtig an?"

Journal Prompts

Beschreiben Sie einen Sektor, der für Ihre Stadt oder Region besonders wichtig ist.

Reflektieren Sie über die Unterschiede zwischen dem privaten und dem öffentlichen Sektor.

Welche Rolle spielt der Sektor der erneuerbaren Energien Ihrer Meinung nach für die Zukunft?

Stellen Sie sich vor, Sie gründen ein Unternehmen. In welchem Sektor würden Sie tätig werden und warum?

Wie hat sich Ihr Verständnis von 'Sektor' durch das Lernen dieser Vokabel verändert?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, while 'Sektor' is very common for economic divisions (like 'Finanzsektor', 'Technologiesektor'), it can also refer to geographical areas (e.g., 'ein Sektor der Stadt'), technical parts (like a 'Sektor' on a hard drive), or organizational divisions. The context is key to understanding the specific meaning.

The plural of 'Sektor' is 'Sektoren'. For example, 'Wir betrachten verschiedene Sektoren der Wirtschaft.' (We are looking at different sectors of the economy.)

'Sektor' is a masculine noun in German. Therefore, it takes the masculine article 'der', and its declensions follow masculine noun rules (e.g., 'den Sektor', 'des Sektors').

Generally, 'Sektor' implies a larger or more formally defined area or division. For smaller or less formal areas, words like 'Bereich', 'Zone', or 'Gegend' might be more appropriate. For instance, you wouldn't typically call a single room a 'Sektor'.

The German word 'Sektor' is a direct cognate of the English word 'sector'. They share the same Latin root and have very similar meanings and usages, particularly in economic, geographical, and technical contexts. This makes it relatively easy for English speakers to learn.

You would typically use 'Sektor' when referring to established divisions, especially in economics (e.g., 'primärer Sektor', 'tertiärer Sektor'), technology (e.g., 'Sektor auf der Festplatte'), or when emphasizing a distinct, often larger, field of activity. 'Bereich' is more general and can be used for any area or field, formal or informal.

Yes, common phrases include 'in den Sektor investieren' (to invest in the sector), 'einen Sektor analysieren' (to analyze a sector), 'öffentlicher Sektor' (public sector), and 'privater Sektor' (private sector).

The stress is on the first syllable: 'SEK-tor'. The initial 's' is pronounced like 'ts' (as in 'cats'), and the final 'o' is a long 'o' sound. (IPA: /ˈzɛktɔː/ or /ˈzɛktər/).

Yes, 'Sektor' is used in military contexts to refer to a defined operational area or zone, like 'Sektor 4 wurde gesichert' (Sector 4 has been secured).

It can be a technical term, particularly in Information Technology where it refers to a specific subdivision of a hard disk's magnetic surface. However, it's also widely used in non-technical contexts like economics and geography.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!