Significado
Confident about an outcome.
Contexto cultural
Greeks often avoid being 'too sure' out loud to avoid the evil eye. You might hear 'πρώτα ο Θεός' (God willing) right after this phrase. In rural areas, you can have it 'for sure' that you will be offered food. It's a cultural certainty. The phrase 'με έχεις για σίγουρο' is a common 'red flag' in dating, indicating a lack of effort or 'ghosting' tendencies. Greek sports fans are known for their passion and absolute certainty in their team, often using this phrase before big derbies.
Use it for emphasis
If you want to sound more native, use this instead of 'Είμαι σίγουρος' when you are making a prediction.
Watch the gender
Always check if you are talking about a person (masc/fem) or a thing (neuter) to match the pronoun and adjective.
Significado
Confident about an outcome.
Use it for emphasis
If you want to sound more native, use this instead of 'Είμαι σίγουρος' when you are making a prediction.
Watch the gender
Always check if you are talking about a person (masc/fem) or a thing (neuter) to match the pronoun and adjective.
The 'Jinx' factor
Be prepared for Greeks to say 'χτύπα ξύλο' (knock on wood) if you are too certain about something good!
Teste-se
Fill in the correct form of 'σίγουρος' and the preposition.
Μην την έχεις τη νίκη ___ _______ ακόμα.
The object is 'η νίκη' (feminine), so the adjective must be 'σίγουρη'.
Which sentence means 'I am taking him for granted'?
Select the correct option:
'Τον' refers to a person (masculine), and 'έχω για σίγουρο' is the correct idiom.
Complete the dialogue with the most natural response.
Α: Θα βρέξει αύριο; Β: ______, το είπαν όλες οι ειδήσεις.
This is the most natural way to express certainty based on information.
Match the phrase to the context.
Context: A boss assuming an employee will work overtime without asking.
The boss is taking the employee (person) for granted.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosΜην την έχεις τη νίκη ___ _______ ακόμα.
The object is 'η νίκη' (feminine), so the adjective must be 'σίγουρη'.
Select the correct option:
'Τον' refers to a person (masculine), and 'έχω για σίγουρο' is the correct idiom.
Α: Θα βρέξει αύριο; Β: ______, το είπαν όλες οι ειδήσεις.
This is the most natural way to express certainty based on information.
Context: A boss assuming an employee will work overtime without asking.
The boss is taking the employee (person) for granted.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
4 perguntasIt's better to use 'Το θεωρώ δεδομένο' or 'Είμαι βέβαιος' in formal emails. 'Το έχω για σίγουρο' is slightly too conversational.
It's not strictly wrong and you will hear it, but 'για σίγουρο' is the grammatically complete idiomatic form.
You say 'Δεν το έχω για σίγουρο' or more formally 'Δεν το θεωρώ δεδομένο'.
Not always. It can just mean you are very confident. The context and the object (person vs. thing) determine if it's negative.
Frases relacionadas
το θεωρώ δεδομένο
synonymI take it as a given.
το έχω στο τσεπάκι
builds onI have it in the bag.
κρατάω μικρό καλάθι
contrastTo have low expectations.
είναι σιγουράκι
specialized formIt's a dead cert.