At the A1 level, 'παρεμβαίνω' is quite advanced. However, you can think of it as a special way of saying 'I come in' or 'I help.' Imagine you are playing a game and a teacher comes to help you. That is an intervention. You don't need to know how to conjugate it perfectly yet, but recognizing that 'παρά' means 'beside' and 'βαίνω' is an old word for 'go' can help you remember it. Just remember: it's when someone joins a group or a situation to do something. Focus on the present tense 'παρεμβαίνω' (I intervene). It is a long word, so take it slow: pa-rem-VÉ-no. You might hear it in very simple stories where a hero 'steps in' to save the day. Even at this early stage, knowing that Greek has long, compound words like this will prepare you for more complex grammar later on. Don't worry about the past tense yet; just focus on the idea of 'stepping in.'
At the A2 level, you can start using 'παρεμβαίνω' in simple sentences about family or school. You might say 'Ο μπαμπάς παρεμβαίνει' (Dad intervenes) when siblings are fighting. You should learn that it usually needs the word 'σε' after it. For example, 'παρεμβαίνω σε μια συζήτηση' (I intervene in a conversation). At this level, you are building your vocabulary beyond just 'eat,' 'drink,' and 'go.' 'Παρεμβαίνω' is a 'level up' word that makes your Greek sound more mature. You can use it to describe actions in a classroom or a simple workplace. Remember the stress is on the 'εί' at the end. Try to practice the phrase 'Δεν θέλω να παρεμβαίνω' (I don't want to intervene/interfere), which is a very useful polite phrase to have in your pocket. It shows you understand social boundaries, which is a big part of learning a new language and culture.
At the B1 level, you should be comfortable using 'παρεμβαίνω' in various tenses, especially the future 'θα παρέμβω' and the simple past 'παρέμβηκα.' You are now able to talk about more abstract topics, like the environment, society, or work problems. You can use 'παρεμβαίνω' to describe how a manager handles a project or how a government deals with a social issue. You should also start noticing the noun 'παρέμβαση' (intervention). For example, 'Η παρέμβαση του κράτους ήταν αναγκαία' (The state's intervention was necessary). At B1, you are beginning to see the nuance between 'helping' and 'intervening.' You can explain your reasons for stepping into a situation using 'γιατί' (because) or 'για να' (in order to). This word is very common in B1 reading materials, such as simplified news articles or blog posts about social issues, so being able to identify it quickly is a key skill.
At the B2 level, which is where this word primarily sits, you must master the nuances of 'παρεμβαίνω.' You should understand the difference between this and 'επεμβαίνω' (which is more physical or medical). You should also be able to use the formal past tense 'παρενέβην' in writing, while using 'παρέμβηκα' in speech. You are expected to use it in debates and to express complex opinions. For example, 'Πιστεύω ότι η κεντρική τράπεζα πρέπει να παρέμβει για να σταθεροποιήσει το νόμισμα' (I believe the central bank must intervene to stabilize the currency). You should also know common collocations like 'παρεμβαίνω αυτεπάγγελτα' (to intervene ex officio/automatically by law). At this level, your use of the word should feel natural and appropriately formal. You can use it to talk about international relations, legal cases, and complex workplace dynamics. You should also be aware of the negative connotation of 'interference' and use it to describe unwanted meddling.
At the C1 level, you should use 'παρεμβαίνω' and its derivatives with total precision. You are aware of its etymological roots and can use it in highly academic or professional contexts. You might use the adjective 'παρεμβατικός' (interventionist) to discuss economic theories or foreign policy. You can handle the most complex grammatical forms, including the ancient-style participles if necessary (though rare in modern speech). You understand the subtle social implications of using this word versus 'μεσολαβώ' or 'ανακατεύομαι.' In a C1 essay, you might write about the 'θεσμική παρέμβαση' (institutional intervention) required to protect human rights. You are also capable of using the word metaphorically in literature or high-level analysis. Your pronunciation should be perfect, including the rhythmic shift in the past tense, and you should be able to follow fast-paced news reports where this word is used frequently in rapid succession with other complex verbs.
At the C2 level, 'παρεμβαίνω' is a tool you use with the finesse of a native speaker. You can distinguish between the finest shades of meaning in legal, political, and philosophical texts. You might use it to discuss the 'Divine Intervention' (θεία παρέμβαση) in classical Greek literature or the 'interventionist' role of the state in 20th-century history. You are comfortable with all historical forms of the verb and can read texts from the 19th century where the usage might be slightly different. You can use the word in sophisticated irony or sarcasm. You also know all the idiomatic expressions and can invent your own based on the verb's root. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a concept you can deconstruct and discuss in depth. You could lead a seminar on 'The Ethics of Intervention' (Η ηθική της παρέμβασης) entirely in Greek, using the verb and its family of words to navigate complex moral landscapes.

παρεμβαίνω in 30 Seconds

  • A verb meaning to intervene or step into a situation.
  • Commonly used in news, politics, and social mediation.
  • Requires the preposition 'σε' followed by the accusative case.
  • Has both a common (παρέμβηκα) and formal (παρενέβην) past tense.

The Greek verb παρεμβαίνω (pronounced pa-rem-VÉ-no) is a sophisticated and essential term in the Greek language, particularly when discussing social dynamics, legal matters, and personal boundaries. At its core, it means to step into a situation or a process, often with the specific intention of influencing the outcome, preventing a particular result, or resolving a conflict. It is more than just 'entering' a space; it is a purposeful act of mediation or interference. In English, we most commonly translate it as 'to intervene' or 'to step in,' but depending on the context, it can also lean towards 'to interfere' or 'to mediate.'

The Nuance of Agency
Unlike passive verbs, παρεμβαίνω implies a conscious decision to change the course of events. Whether it is a government intervening in the economy or a friend intervening in a fight, there is a clear shift from observation to action.

Η κυβέρνηση αποφάσισε να παρεμβαίνει στην αγορά για να ελέγξει τις τιμές.

When you use παρεμβαίνω, you are often describing a situation where things were proceeding in one direction, and a third party 'interjected' themselves to alter that path. This can be seen as positive (mediation) or negative (unwanted interference). In professional settings, such as law or diplomacy, the word is used to describe formal actions taken by an authority. In personal settings, it might describe a parent stepping in to stop siblings from arguing. The beauty of the word lies in its versatility; it covers everything from a surgical intervention to a verbal interruption in a conversation.

Social Contexts
In Greek culture, the line between helping and interfering can be thin. Greeks might use this word to describe a neighbor who 'intervenes' in a family matter—sometimes welcomed, sometimes not.

Δεν θέλω να παρεμβαίνω στις προσωπικές σου υποθέσεις.

Understanding the weight of this word requires looking at its synonyms. While 'επεμβαίνω' is almost identical and often used interchangeably, 'παρεμβαίνω' often feels slightly more formal or deliberate. It is the word of choice for political analysts, lawyers, and teachers. It suggests a structured entry into a situation. If you are learning Greek to work in a professional environment, mastering the various forms of this verb is crucial, as it appears frequently in reports, debates, and formal correspondence regarding conflict resolution or policy changes.

Formal vs. Informal
In formal Greek (Katharevousa influence), the verb can take internal augments in the past tense (παρενέβην), but in modern spoken Greek, the standard 'παρέμβηκα' is common. Knowing both helps you navigate different registers of the language.

Ο διαιτητής έπρεπε να παρέμβει πριν ξεφύγει η κατάσταση.

To summarize, παρεμβαίνω is the go-to verb for any situation requiring a third party to stop, start, or change a process. Whether it is a positive act of rescue or a negative act of meddling, this verb captures the essence of active participation in an external affair. As you progress to B2 level Greek, you will find this word indispensable for expressing complex social interactions and discussing news or politics with native speakers.

Using παρεμβαίνω correctly requires an understanding of its grammatical structure and the prepositions that typically follow it. Most commonly, you will see it followed by the preposition 'σε' (in/to) to indicate where the intervention is happening. For example, 'παρεμβαίνω στη συζήτηση' means 'I intervene in the discussion.' It is an intransitive verb in this sense, as the action is directed toward a situation rather than a direct object. However, the meaning remains consistent: the subject is entering a pre-existing flow of events.

The Prepositional Link
Always remember to use 'σε' + the accusative case. Example: παρεμβαίνω στον καυγά (I intervene in the fight).

Ο δάσκαλος παρενέβη αμέσως όταν είδε τα παιδιά να μαλώνουν.

In terms of conjugation, παρεμβαίνω follows the pattern of the verb 'βαίνω' (to go), which is ancient but survives in many compounds. In the present tense, it is straightforward: παρεμβαίνω, παρεμβαίνεις, παρεμβαίνει, etc. The challenge for many learners is the Aorist (simple past) tense. While 'παρέμβηκα' is widely accepted and used in daily speech, you will often see 'παρενέβην' in newspapers or formal documents. This is a remnant of the ancient 'strong' aorist. Mastering both will make you sound much more fluent and educated.

Common Contexts
1. Political: Intervening in foreign affairs. 2. Legal: Intervening in a lawsuit. 3. Personal: Intervening in a friend's decision.

Πρέπει να παρέμβουμε πριν η κατάσταση χειροτερέψει.

Another important aspect is the use of the verb in the passive voice, although it is less common. Usually, we use the noun 'παρέμβαση' (intervention) with the verb 'γίνεται' (happens) to express that an intervention took place. For example, 'Έγινε παρέμβαση από την αστυνομία' (An intervention was made by the police). This is often preferred in news reporting to maintain a level of objectivity. When you do use the verb actively, you are placing the responsibility or the credit squarely on the subject.

The 'Interfere' Connotation
If you want to say someone is 'poking their nose' where it doesn't belong, you might say 'παρεμβαίνει εκεί που δεν τον σπέρνουν' (he intervenes where he wasn't sown/planted).

Σου ζητώ συγγνώμη που παρεμβαίνω έτσι ξαφνικά στη ζωή σου.

Finally, consider the tone. Because παρεμβαίνω is a 'heavy' verb, using it in a very casual setting might sound a bit dramatic. If you just want to say 'I'm joining the conversation,' you might use 'μπαίνω στην κουβέντα.' Save παρεμβαίνω for when the act of joining has a specific purpose or impact. It is a word of weight, authority, and decisive action.

In daily Greek life, you are most likely to encounter παρεμβαίνω in the news media. Whether it is a television anchor discussing a central bank's decision to 'intervene' in the currency markets or a reporter describing how the fire department 'intervened' to save a building, the word is a staple of journalistic Greek. It provides a sense of official action and gravity. You will also hear it frequently in political debates, where opponents accuse each other of 'intervening' in independent institutions or the judicial system.

In the Newsroom
'Η Ευρωπαϊκή Ένωση παρεμβαίνει για την επίλυση της κρίσης.' (The EU intervenes to solve the crisis.) This is a classic headline structure.

Ο εισαγγελέας παρενέβη αυτεπάγγελτα στην υπόθεση.

Beyond the news, the word is very common in educational and psychological contexts. Teachers talk about the need to 'intervene' when a student is falling behind or being bullied. Psychologists discuss 'interventions' as therapeutic steps. In these settings, παρεμβαίνω carries a positive, helpful connotation. It implies care and a proactive approach to problem-solving. If you are listening to a Greek podcast about parenting or mental health, keep an ear out for this verb and its noun form, παρέμβαση.

Legal and Formal Use
In a courtroom or a legal document, 'παρεμβαίνω' refers to a third party joining a legal proceeding because they have a legitimate interest in the outcome.

Το κράτος παρεμβαίνει για την προστασία του περιβάλλοντος.

In sports, particularly football (soccer) which is huge in Greece, you will hear commentators use the word when a defender 'intervenes' to stop an attacker or when the VAR (Video Assistant Referee) 'intervenes' to change a referee's decision. 'Η παρέμβαση του VAR ήταν καθοριστική' (The VAR's intervention was decisive). This usage highlights the 'stopping' or 'correcting' aspect of the verb. It is a moment of high drama where the natural flow of the game is paused for a critical judgment.

Workplace Dynamics
Managers use 'παρεμβαίνω' when they have to step into a project that is going off track. 'Χρειάστηκε να παρέμβω για να τηρηθούν οι προθεσμίες.'

Δεν είναι σωστό να παρεμβαίνεις στη δουλειά των άλλων.

Lastly, you'll hear it in everyday social apologies. Greeks are generally polite about interrupting. If someone is talking and you have a vital piece of information to add, you might start with 'Συγγνώμη που παρεμβαίνω, αλλά...' (Sorry for intervening, but...). It sounds slightly more formal and respectful than just saying 'Sorry for interrupting.' It acknowledges that you are entering their space and that you have a reason for doing so.

One of the most frequent mistakes learners make with παρεμβαίνω is confusing it with the very similar verb επεμβαίνω. While they are often used as synonyms, there is a subtle difference in intensity and context. 'Επεμβαίνω' (to intervene/operate) often carries a stronger sense of physical action or surgery. For instance, a surgeon 'επεμβαίνει' (performs an operation), and the police 'επεμβαίνουν' during a riot. 'Παρεμβαίνω' is often more abstract or communicative, like intervening in a debate or a policy matter. Using 'παρεμβαίνω' for a medical surgery would be a mistake.

Confusing Synonyms
Mistake: Ο γιατρός παρενέβη στο γόνατό μου. (The doctor intervened in my knee.) Correct: Ο γιατρός επέμβηκε στο γόνατό μου.

Πρόσεχε να μην μπερδεύεις το παρεμβαίνω με το διακόπτω.

Another common error involves the conjugation of the past tense. Because 'παρεμβαίνω' is a compound of 'παρά' and 'βαίνω', it follows the ancient conjugation rules in formal settings. Many learners forget the internal augment 'ε' that appears between the prefix and the root in the Aorist tense. The formal past is 'παρ-ε-νέβην'. While 'παρέμβηκα' is common in speech, if you are writing a formal essay or a business letter, using the internal augment correctly shows a high level of proficiency. Forgetting the augment or putting it in the wrong place (like 'επαρέμβηκα') is a typical B2-level mistake.

Prepositional Errors
Many learners try to use 'παρεμβαίνω' as a transitive verb with a direct object. This is incorrect. Always think of it as 'intervening IN' something.

Δεν μπορείς απλώς να παρεμβαίνεις χωρίς άδεια.

A third mistake is using 'παρεμβαίνω' when you actually mean 'παρεμποδίζω' (to obstruct/hinder). While an intervention might lead to an obstruction, they are not the same. 'Παρεμβαίνω' is about the act of stepping in, whereas 'παρεμποδίζω' is specifically about stopping someone from doing something. If you want to say 'The rain prevented the game,' you use 'εμπόδισε' or 'παρεμπόδισε,' not 'παρενέβη.' Confusing these can lead to misunderstandings about your intentions—whether you are trying to help (intervene) or simply stop something (obstruct).

Semantic Overlap
Avoid using 'παρεμβαίνω' for inanimate objects unless you are personifying them. Usually, it's a person, an organization, or an authority that intervenes.

Η αστυνομία παρενέβη για να αποκαταστήσει την τάξη.

Finally, be careful with the stress. The stress is on the 'εί' in the present tense (παρεμβαίνω). In the Aorist 'παρέμβηκα,' the stress moves to the 'έ'. Misplacing the stress can make the word unrecognizable to native speakers, especially since Greek relies heavily on vowel stress for verb identification. Practice saying 'παρεμβαίνω' and 'παρέμβηκα' back-to-back to get used to the rhythmic shift.

To truly master παρεμβαίνω, you should understand how it relates to its synonyms and near-synonyms. Greek has a rich vocabulary for 'stepping in,' and choosing the right word can change the tone of your sentence from helpful to aggressive or from formal to casual. The most important alternative is επεμβαίνω. As mentioned, they are often interchangeable, but 'επεμβαίνω' is more common in physical, medical, or military contexts. If a situation is violent or requires immediate physical action, 'επεμβαίνω' is the better choice.

Comparison: Παρεμβαίνω vs. Επεμβαίνω
Παρεμβαίνω: Focuses on the act of entering a process (e.g., a debate, a policy).
Επεμβαίνω: Focuses on the act of taking decisive action to change a situation (e.g., surgery, police action).

Ο ΟΗΕ παρεμβαίνει διπλωματικά, ενώ ο στρατός επεμβαίνει στρατιωτικά.

Another common alternative is μεσολαβώ (to mediate). This is a much more positive and neutral word. If you are trying to help two people reach an agreement, you are 'μεσολαβείς.' It implies that you are a bridge between two sides. 'Παρεμβαίνω' can sometimes sound like you are taking a side or disrupting the flow, whereas 'μεσολαβώ' is always about finding a middle ground. In business negotiations, 'μεσολαβώ' is the professional term for a mediator's work.

Comparison: Παρεμβαίνω vs. Μεσολαβώ
Παρεμβαίνω: To step in (can be neutral, positive, or negative).
Μεσολαβώ: To mediate (specifically to help find a solution).

Ο κοινός μας φίλος μεσολάβησε για να τα βρούμε.

Then there is διακόπτω (to interrupt). This is specifically for stopping someone while they are speaking or stopping an ongoing action. While you might 'παρεμβαίνεις' in a conversation by 'διακόπτοντας' someone, 'διακόπτω' is much more focused on the break in continuity. If the power goes out, you say 'διακόπηκε το ρεύμα.' You would never say 'παρενέβη το ρεύμα.' Understanding these distinctions helps you avoid the 'English-thinking' trap where one English word might have five Greek equivalents.

Comparison: Παρεμβαίνω vs. Ανακατεύομαι
Παρεμβαίνω: Formal, purposeful intervention.
Ανακατεύομαι: Informal, often annoying meddling.

Σταμάτα να ανακατεύεσαι εκεί που δεν σε σπέρνουν!

In summary, choose 'παρεμβαίνω' when you want to sound professional, deliberate, and focused on the act of entering a situation to influence it. Use 'επεμβαίνω' for stronger actions, 'μεσολαβώ' for peaceful mediation, and 'ανακατεύομαι' when you're being a bit of a gossip or a busybody. Mastering these synonyms will give your Greek a natural, nuanced flair that is the hallmark of a B2/C1 learner.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The root verb 'βαίνω' is related to the English word 'come' and 'base.' When you intervene, you are literally 'coming into' a situation.

Pronunciation Guide

UK /pa.rem.ˈve.no/
US /pɑ.rɛm.ˈve.no/
Final syllable (present tense), second-to-last (aorist 'παρέμβηκα').
Rhymes With
πηγαίνω (pigaino) μαθαίνω (mathaino) βγαίνω (vgaino) μπαίνω (mpaino) ανεβαίνω (anevaino) κατεβαίνω (katevaino) συμβαίνω (symvaino) υπομένω (ypomeno)
Common Errors
  • Stressing the wrong syllable (e.g., 'παρέμβαινο').
  • Pronouncing the 'b' (β) as a hard 'b' instead of a 'v'.
  • Confusing the 'ai' (αι) sound with 'i' (ι).
  • Forgetting the internal augment in the formal past tense.
  • Mumbling the 'm' (μ) sound before the 'v' (β).

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and formal texts, requiring knowledge of compound verbs.

Writing 5/5

Difficult due to the internal augment in formal past tense (παρενέβην).

Speaking 3/5

Common in debates, but the stress shift in past tense can be tricky.

Listening 4/5

Often spoken quickly in news reports or heated discussions.

What to Learn Next

Prerequisites

μπαίνω βγαίνω πηγαίνω παρά βοηθώ

Learn Next

επεμβαίνω συμβαίνω μεσολαβώ παρεμποδίζω αντιδρώ

Advanced

αυτεπάγγελτα δικαιοδοσία διαμεσολάβηση ρυθμιστικός παρεμβατισμός

Grammar to Know

Internal Augment in Compound Verbs

παρεμβαίνω -> παρ-ε-νέβην (Aorist)

Preposition 'σε' with Accusative

Παρεμβαίνω στη (σε + τη) συζήτηση.

Subjunctive Mood for Specific Actions

Θέλω να παρέμβω (Specific event).

Stress Shift in Aorist

παρεμβαίνω (stress on -ai-) vs παρέμβηκα (stress on -e-).

Use of Noun Form 'παρέμβαση'

Η παρέμβαση ήταν αναγκαία.

Examples by Level

1

Θέλω να παρεμβαίνω.

I want to intervene.

Present tense, 1st person singular.

2

Η μαμά παρεμβαίνει.

Mom intervenes.

Present tense, 3rd person singular.

3

Μπορώ να παρέμβω;

Can I intervene?

Subjunctive mood, 1st person singular.

4

Δεν παρεμβαίνω εδώ.

I am not intervening here.

Negative present tense.

5

Γιατί παρεμβαίνεις;

Why are you intervening?

Interrogative present tense, 2nd person singular.

6

Ο δάσκαλος παρεμβαίνει στο παιχνίδι.

The teacher intervenes in the game.

Use of preposition 'σε'.

7

Πρέπει να παρεμβαίνουμε.

We must intervene.

Present tense, 1st person plural.

8

Αυτοί παρεμβαίνουν πάντα.

They always intervene.

Present tense, 3rd person plural.

1

Ο πατέρας παρενέβη στον καυγά.

The father intervened in the fight.

Aorist tense (formal style).

2

Δεν είναι καλό να παρεμβαίνεις συνέχεια.

It's not good to intervene all the time.

Infinitive-like use with 'να'.

3

Θα παρέμβω αν χρειαστεί.

I will intervene if needed.

Future tense, 1st person singular.

4

Η αστυνομία παρεμβαίνει στο δρόμο.

The police intervene on the street.

Present tense, professional context.

5

Συγγνώμη που παρεμβαίνω στην κουβέντα σας.

Sorry for intervening in your chat.

Polite formulaic expression.

6

Γιατί παρέμβηκες χθες;

Why did you intervene yesterday?

Aorist tense, 2nd person singular.

7

Πρέπει να παρέμβουμε στην κατάσταση.

We must intervene in the situation.

Subjunctive with 'πρέπει'.

8

Ο διαιτητής παρεμβαίνει στον αγώνα.

The referee intervenes in the match.

Sports context.

1

Η κυβέρνηση πρέπει να παρεμβαίνει στην οικονομία.

The government must intervene in the economy.

Continuous intervention (present subjunctive).

2

Ο διευθυντής παρέμβηκε για να λύσει το πρόβλημα.

The manager intervened to solve the problem.

Aorist tense with 'για να' (purpose).

3

Πολλές φορές η φύση παρεμβαίνει στα σχέδιά μας.

Many times nature intervenes in our plans.

Metaphorical use.

4

Δεν θέλω να παρέμβω στις αποφάσεις σου.

I don't want to intervene in your decisions.

Subjunctive, specific event.

5

Η Ευρώπη παρεμβαίνει για την ειρήνη.

Europe intervenes for peace.

Political context.

6

Αν δεν παρέμβεις τώρα, θα είναι αργά.

If you don't intervene now, it will be late.

Conditional sentence.

7

Ο στρατός παρέμβηκε μετά την καταστροφή.

The army intervened after the disaster.

Aorist tense, humanitarian context.

8

Πώς μπορείς να παρεμβαίνεις έτσι χωρίς άδεια;

How can you intervene like that without permission?

Expressing indignation.

1

Ο εισαγγελέας παρενέβη αυτεπάγγελτα στην υπόθεση.

The prosecutor intervened ex officio in the case.

Formal Aorist and legal terminology.

2

Είναι σημαντικό να μην παρεμβαίνουμε στην ανεξαρτησία της δικαιοσύνης.

It is important not to intervene in the independence of justice.

Abstract political concept.

3

Η κεντρική τράπεζα παρέμβηκε στις αγορές συναλλάγματος.

The central bank intervened in the foreign exchange markets.

Financial context.

4

Ο πρόεδρος αρνήθηκε να παρέμβει στη διαμάχη.

The president refused to intervene in the dispute.

Refusal of action.

5

Χρειάστηκε η παρέμβαση του ΟΗΕ για να σταματήσει ο πόλεμος.

The UN intervention was needed to stop the war.

Using the noun form 'παρέμβαση'.

6

Παρεμβαίνω μόνο όταν βλέπω αδικία.

I intervene only when I see injustice.

Expressing a moral stance.

7

Ο καθηγητής παρενέβη στη συζήτηση για να διευκρινίσει έναν όρο.

The professor intervened in the discussion to clarify a term.

Academic context.

8

Δεν πρέπει να παρεμβαίνεις στις εσωτερικές υποθέσεις άλλων κρατών.

You must not intervene in the internal affairs of other states.

Diplomatic principle.

1

Η βιολογική διαδικασία παρεμβαίνει στην εξέλιξη του είδους.

The biological process intervenes in the evolution of the species.

Scientific context.

2

Ο συγγραφέας παρεμβαίνει συχνά στην αφήγηση με δικά του σχόλια.

The author often intervenes in the narrative with his own comments.

Literary analysis.

3

Η ψηφιακή τεχνολογία παρεμβαίνει στην καθημερινή μας επικοινωνία.

Digital technology intervenes in our daily communication.

Sociological observation.

4

Ζητώ να παρέμβω στη διαδικασία ως έχων έννομο συμφέρον.

I ask to intervene in the process as one having a legal interest.

Formal legal request.

5

Το κράτος παρεμβαίνει ρυθμιστικά στην αγορά ενέργειας.

The state intervenes regulatorily in the energy market.

Economic regulation.

6

Η μοίρα παρενέβη και άλλαξε την πορεία της ζωής του.

Fate intervened and changed the course of his life.

Poetic/Philosophical use.

7

Παρενέβησαν τρίτοι που περιέπλεξαν την κατάσταση.

Third parties intervened and complicated the situation.

Describing external interference.

8

Η παρέμβαση του κράτους στην ιδιωτική ζωή πρέπει να είναι περιορισμένη.

State intervention in private life must be limited.

Political philosophy.

1

Η οντολογική παρέμβαση του φιλοσόφου ανατρέπει τα δεδομένα.

The philosopher's ontological intervention overturns the facts.

Highly abstract/Academic.

2

Ο γλωσσολόγος παρεμβαίνει στη δομή της γλώσσας για να την αναλύσει.

The linguist intervenes in the structure of the language to analyze it.

Meta-linguistic context.

3

Η θεία παρέμβαση αποτελεί κεντρικό θέμα στην αρχαία τραγωδία.

Divine intervention is a central theme in ancient tragedy.

Classical literature reference.

4

Παρεμβαίνω στο κείμενο για να αποκαταστήσω την ιστορική αλήθεια.

I intervene in the text to restore historical truth.

Historiography.

5

Η παρεμβατική πολιτική της τράπεζας οδήγησε σε πληθωρισμό.

The bank's interventionist policy led to inflation.

Advanced economic analysis.

6

Δεν είναι δυνατόν να παρεμβαίνουμε στη ροή του χρόνου.

It is not possible to intervene in the flow of time.

Metaphysical statement.

7

Η παρέμβαση του καλλιτέχνη στο αστικό τοπίο είναι ριζοσπαστική.

The artist's intervention in the urban landscape is radical.

Art criticism.

8

Παρενέβησαν παράγοντες που δεν είχαν ληφθεί υπόψη στην αρχική μελέτη.

Factors intervened that had not been taken into account in the initial study.

Technical/Research context.

Common Collocations

παρεμβαίνω αυτεπάγγελτα
παρεμβαίνω δυναμικά
παρεμβαίνω στη συζήτηση
παρεμβαίνω στην αγορά
παρεμβαίνω υπέρ κάποιου
παρεμβαίνω κατά κάποιου
παρεμβαίνω διπλωματικά
παρεμβαίνω αποφασιστικά
παρεμβαίνω έγκαιρα
παρεμβαίνω ρυθμιστικά

Common Phrases

Συγγνώμη που παρεμβαίνω

— A polite way to interrupt a conversation.

Συγγνώμη που παρεμβαίνω, αλλά έχετε τηλέφωνο.

Δεν θέλω να παρέμβω

— Stating that one does not wish to interfere.

Δεν θέλω να παρέμβω στις οικογενειακές σας υποθέσεις.

Πρέπει να παρέμβουμε

— An urgent call to action.

Πρέπει να παρέμβουμε πριν καταστραφούν όλα.

Χωρίς να παρεμβαίνει κανείς

— Doing something without outside interference.

Άφησέ τον να το κάνει χωρίς να παρεμβαίνει κανείς.

Η τύχη παρεμβαίνει

— When luck or fate changes things.

Καμιά φορά η τύχη παρεμβαίνει εκεί που δεν το περιμένεις.

Παρεμβαίνω δραστικά

— Taking strong measures to change a situation.

Η κυβέρνηση παρενέβη δραστικά στις τιμές.

Επιτρέψτε μου να παρέμβω

— A formal request to join a discussion.

Επιτρέψτε μου να παρέμβω για ένα λεπτό.

Παρενέβη ο ανθρώπινος παράγοντας

— When human error or action changes a result.

Παρενέβη ο ανθρώπινος παράγοντας και το πείραμα απέτυχε.

Δεν παρεμβαίνω στα προσωπικά

— Setting a boundary regarding private matters.

Εγώ δεν παρεμβαίνω στα προσωπικά των φίλων μου.

Παρεμβαίνω για το καλό σου

— Claiming that an intervention is for someone's benefit.

Σου το λέω γιατί παρεμβαίνω για το καλό σου.

Often Confused With

παρεμβαίνω vs επεμβαίνω

Often interchangeable but 'επεμβαίνω' is more physical or medical.

παρεμβαίνω vs παρεμποδίζω

Means to obstruct or hinder, not just to intervene.

παρεμβαίνω vs μεσολαβώ

Specifically means to mediate or act as a bridge between two sides.

Idioms & Expressions

"Παρεμβαίνω εκεί που δεν με σπέρνουν"

— To meddle in things that are none of your business.

Γιατί παρεμβαίνεις εκεί που δεν σε σπέρνουν;

Informal
"Θεία παρέμβαση"

— Divine intervention; something unexpected and helpful.

Σώθηκε από θεία παρέμβαση.

Neutral/Religious
"Κρατική παρέμβαση"

— State intervention; often used in economic debates.

Η κρατική παρέμβαση είναι απαραίτητη.

Formal
"Παρεμβολή παρασίτων"

— Interference in a signal; can be used metaphorically for people bothering you.

Έχουμε παρεμβολή παρασίτων στη γραμμή.

Neutral
"Δραστική παρέμβαση"

— Drastic intervention; a very strong action taken to solve a problem.

Χρειάζεται δραστική παρέμβαση στην παιδεία.

Formal
"Άμεση παρέμβαση"

— Immediate intervention; often used for emergency services.

Η μονάδα άμεσης παρέμβασης έφτασε γρήγορα.

Neutral
"Αυτεπάγγελτη παρέμβαση"

— Automatic intervention by a prosecutor without a complaint.

Έγινε αυτεπάγγελτη παρέμβαση από τον εισαγγελέα.

Legal
"Εξωτερική παρέμβαση"

— Foreign or outside intervention.

Δεν δεχόμαστε καμία εξωτερική παρέμβαση.

Political
"Πυροσβεστική παρέμβαση"

— Firefighting intervention; metaphorically, a quick fix for a crisis.

Έκανε μια πυροσβεστική παρέμβαση για να σώσει την κατάσταση.

Journalistic
"Χειρουργική παρέμβαση"

— Surgical intervention; used for surgery or very precise action.

Απαιτείται χειρουργική παρέμβαση στο ζήτημα.

Neutral/Scientific

Easily Confused

παρεμβαίνω vs συμβαίνω

Similar ending and root.

Συμβαίνω means 'to happen,' while παρεμβαίνω means 'to intervene.'

Τι συμβαίνει; (What is happening?)

παρεμβαίνω vs αποβαίνω

Same root verb 'βαίνω'.

Αποβαίνω means 'to prove to be' or 'to result in.'

Απέβη άκαρπη η προσπάθεια.

παρεμβαίνω vs προβαίνω

Same root verb 'βαίνω'.

Προβαίνω means 'to proceed' or 'to take a specific action.'

Προβαίνω σε ενέργειες.

παρεμβαίνω vs επεμβαίνω

Similar prefix and meaning.

Επεμβαίνω is more intrusive or surgical.

Ο γιατρός επέμβηκε.

παρεμβαίνω vs παρεκκλίνω

Starts with 'παρε-'.

Παρεκκλίνω means 'to deviate.'

Παρεκκλίνει από το θέμα.

Sentence Patterns

A1

Εγώ παρεμβαίνω.

Εγώ παρεμβαίνω τώρα.

A2

Ο/Η [Subject] παρεμβαίνει στο/στη [Noun].

Ο δάσκαλος παρεμβαίνει στην τάξη.

B1

Πρέπει να παρέμβω για να [Verb].

Πρέπει να παρέμβω για να τους βοηθήσω.

B2

Η [Authority] παρέμβηκε αυτεπάγγελτα.

Η αστυνομία παρέμβηκε αυτεπάγγελτα.

C1

Ζητώ να παρέμβω στη διαδικασία.

Ζητώ να παρέμβω στη δικαστική διαδικασία.

C2

Η [Abstract Noun] παρεμβαίνει στην [Process].

Η μοίρα παρεμβαίνει στην ανθρώπινη ζωή.

B1

Δεν θέλω να παρεμβαίνω σε [Noun].

Δεν θέλω να παρεμβαίνω σε ξένες δουλειές.

B2

Χρειάστηκε η παρέμβαση του [Noun].

Χρειάστηκε η παρέμβαση του κράτους.

Word Family

Nouns

παρέμβαση intervention
παρεμβολή interference/interjection
παρεμβατισμός interventionism

Verbs

παρεμβαίνω to intervene
επεμβαίνω to intervene/operate
συμβαίνω to happen

Adjectives

παρεμβατικός interventionist
παρέμβλητος inserted/interjected

Related

How to Use It

frequency

High in news, medium in daily conversation.

Common Mistakes
  • Παρεμβαίνω τον καυγά. Παρεμβαίνω στον καυγά.

    You must use the preposition 'σε' with the accusative.

  • Ο γιατρός παρενέβη στο πόδι μου. Ο γιατρός επέμβηκε στο πόδι μου.

    Use 'επεμβαίνω' for medical/surgical contexts.

  • Επαρέμβηκα στη συζήτηση. Παρέμβηκα στη συζήτηση.

    Do not add an 'ε' at the beginning of the past tense; the augment is internal in formal Greek or not used at the start in standard Greek.

  • Παρεμβαίνω για να σταματήσω τη βροχή. Εμποδίζω τη βροχή (or similar).

    Inanimate objects don't usually 'intervene' unless personified.

  • Μην ανακατεύεσαι (when wanting to be formal). Μην παρεμβαίνετε.

    'Ανακατεύομαι' is very informal and can be rude.

Tips

Master the Past

Learn both 'παρέμβηκα' and 'παρενέβην' to be ready for any level of formality.

Preposition Power

Always pair 'παρεμβαίνω' with 'σε' when referring to the situation.

Politeness

Use 'Συγγνώμη που παρεμβαίνω' to sound educated and polite.

Help vs Meddle

Remember that Greek culture values helping, but use this word carefully to avoid sounding like a meddler.

News Watch

Listen for this word in Greek news headlines; it's almost always there.

Stress Shift

Practice the stress shift from 'παρεμβαίνω' to 'παρέμβηκα'.

Noun Use

Use the noun 'παρέμβαση' in professional reports.

επεμβαίνω vs παρεμβαίνω

Think of 'ε' for 'emergency' or 'extra' action (επεμβαίνω) and 'πα' for 'participation' (παρεμβαίνω).

Ancient Roots

Remember 'para' (beside) + 'embaino' (step in) to never forget the meaning.

Context is King

Learn the word through collocations like 'παρεμβαίνω αυτεπάγγελτα'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'para-medic' who 'steps in' (embaino) to help. Para + Embaino = Paremvaino.

Visual Association

Imagine a referee stepping between two players on a football pitch. He is 'παρεμβαίνων' (intervening).

Word Web

Intervention Mediation Interference Politics Law Conflict Action Help

Challenge

Try to use 'παρεμβαίνω' in three different contexts: a fight, a political discussion, and a workplace problem.

Word Origin

From Ancient Greek παρεμβαίνω, composed of the prefix παρά- (beside, along) and the verb ἐμβαίνω (to enter, to step in).

Original meaning: To step in beside or to enter into a space between things.

Indo-European (Hellenic branch).

Cultural Context

Be careful when using it in personal matters; it can sound like you are accusing someone of meddling if the tone is wrong.

English speakers might find 'παρεμβαίνω' more formal than 'step in,' but it is the standard word in Greek for both formal and semi-formal contexts.

The 'Deus ex Machina' in ancient theater is the ultimate 'θεία παρέμβαση' (divine intervention). Modern Greek political slogans often call for 'κρατική παρέμβαση' (state intervention) in social welfare. The song 'Μη μου παρεμβαίνεις' (Don't intervene with me) by various artists.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In a fight

  • Πρέπει να παρέμβουμε αμέσως.
  • Μην παρεμβαίνεις, θα τα βρουν μόνοι τους.
  • Παρενέβη η αστυνομία.
  • Η παρέμβασή σου ήταν σωτήρια.

In politics

  • Η κυβέρνηση παρεμβαίνει στην αγορά.
  • Εξωτερική παρέμβαση στις εκλογές.
  • Πολιτική παρέμβαση στη δικαιοσύνη.
  • Ο ΟΗΕ παρενέβη διπλωματικά.

In a conversation

  • Συγγνώμη που παρεμβαίνω.
  • Θα ήθελα να παρέμβω σε αυτό το σημείο.
  • Δεν μου επιτρέπεις να παρέμβω;
  • Η παρέμβασή του ήταν άστοχη.

In medicine

  • Χρειάζεται χειρουργική παρέμβαση.
  • Ο γιατρός παρέμβηκε έγκαιρα.
  • Ιατρική παρέμβαση στο περιστατικό.
  • Δεν απαιτείται παρέμβαση.

In sports

  • Ο διαιτητής παρέμβηκε για να ηρεμήσει τα πνεύματα.
  • Η παρέμβαση του VAR.
  • Ο αμυντικός παρέμβηκε και έκοψε την μπάλα.
  • Καθοριστική παρέμβαση του τερματοφύλακα.

Conversation Starters

"Πιστεύεις ότι οι γονείς πρέπει να παρεμβαίνουν στις σχέσεις των παιδιών τους;"

"Πότε ήταν η τελευταία φορά που χρειάστηκε να παρέμβεις σε έναν καυγά;"

"Πρέπει το κράτος να παρεμβαίνει περισσότερο στην οικονομία ή λιγότερο;"

"Πώς αντιδράς όταν κάποιος παρεμβαίνει στις δικές σου προσωπικές υποθέσεις;"

"Θεωρείς ότι η παρέμβαση του VAR έχει βελτιώσει το ποδόσφαιρο;"

Journal Prompts

Περιγράψτε μια περίπτωση όπου η παρέμβασή σας άλλαξε την έκβαση μιας κατάστασης προς το καλύτερο.

Γράψτε για μια φορά που κάποιος παρενέβη στη ζωή σας χωρίς να το θέλετε. Πώς νιώσατε;

Αναλύστε τα υπέρ και τα κατά της κρατικής παρέμβασης στην ελεύθερη αγορά.

Σκεφτείτε ένα παγκόσμιο πρόβλημα. Ποιος διεθνής οργανισμός θα έπρεπε να παρέμβει και γιατί;

Ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στο 'βοηθώ' και στο 'παρεμβαίνω' σύμφωνα με τη δική σας εμπειρία;

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it can be positive (mediating a fight) or neutral (intervening in a debate). However, if someone says 'μην παρεμβαίνεις,' they likely find it negative.

It's better to use 'επεμβαίνω' for surgery. 'Παρεμβαίνω' is usually for non-physical situations.

The formal past is 'παρενέβην.' It uses an ancient Greek conjugation style.

No, it is usually followed by the preposition 'σε' plus the accusative case.

Use the noun 'παρεμβολή.' For example, 'Έχουμε παρεμβολές στο σήμα.'

'Μεσολαβώ' is specifically for mediation between two parties to find a solution. 'Παρεμβαίνω' is more general.

Yes, 'Συγγνώμη που παρεμβαίνω' is a common way to say 'Sorry for interrupting.'

It is typically introduced at the B2 level because of its nuances and complex past tense forms.

Technically yes, but it is extremely rare. We usually use the noun 'παρέμβαση' instead.

Yes, especially for referees or VAR decisions stepping into the game.

Test Yourself 180 questions

writing

Γράψτε μια πρόταση με τη λέξη 'παρέμβαση'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε στα ελληνικά: 'Sorry for intervening.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε τη λέξη: πα-ρεμ-βαί-νω. Πού είναι ο τόνος;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Πώς θα ζητήσετε ευγενικά να μιλήσετε σε μια συζήτηση;

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς λέμε 'divine intervention' στα ελληνικά;

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ποια λέξη ακούτε: παρέμβαση ή παρεμβολή;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την αστυνομία.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Χρησιμοποιήστε το 'θα παρέμβω' σε μια πρόταση.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ποια είναι η διαφορά στην προφορά μεταξύ 'παρεμβαίνω' και 'παρέμβηκα';

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για το περιβάλλον.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς λέμε 'I intervened' (formal);

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'Θα μου επιτρέψετε να παρέμβω;'. Είναι ερώτηση ή δήλωση;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'The UN intervenes for peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'Don't interfere in my life.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Πόσες συλλαβές έχει η λέξη 'παρέμβαση';

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για το σχολείο.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πώς θα πείτε 'I will not intervene' στα ελληνικά;

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρέμβηκα'. Είναι παρελθόν ή μέλλον;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'Fate intervened.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I intervene for your good.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρεμβαίνεις'. Ποιο πρόσωπο είναι;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση με το 'θα παρέμβω'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'Can I intervene for a minute?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ποια λέξη ακούτε: παρεμβαίνω ή συμβαίνω;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'The police intervened immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I don't want to interfere in foreign affairs.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρέμβηκα'. Πού είναι ο τόνος;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για τη φιλία.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I will intervene if you ask me to.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρενέβην'. Είναι επίσημο ή ανεπίσημο;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'The bank intervened in the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I don't like to intervene.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρεμβαίνουν'. Ποιος αριθμός είναι;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για το ποδόσφαιρο.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I intervened ex officio.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρεμβαίνετε'. Ποιο πρόσωπο είναι;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'We must intervene in the crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'Sorry for the intervention.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρέμβαση'. Πού είναι ο τόνος;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για την τύχη.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I don't want to intervene anymore.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρέμβηκαν'. Ποιο πρόσωπο είναι;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'The referee intervened.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I am intervening now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρεμβολή'. Είναι ρήμα ή ουσιαστικό;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για τη διαφωνία.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I refuse to intervene.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρεμβαίνουμε'. Ποιο πρόσωπο είναι;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Μεταφράστε: 'The state intervenes regulatorily.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I will intervene later.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρενέβησαν'. Είναι ενικός ή πληθυντικός;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Γράψτε μια πρόταση για τη δουλειά.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Πείτε: 'I intervened in the discussion.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ακούστε: 'παρεμβαίνεις'. Ποιο είναι το θέμα;

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!