Meaning
To carry out a specific piece of work or duty.
Cultural Background
In Mexican corporate culture, 'realizar' is used to show respect for the task and the recipient. Used frequently in administrative documents and formal letters. Often used in formal meetings to sound authoritative. Common in academic and professional settings to maintain a polite distance.
Avoid the False Friend
Never use 'realizar' to mean 'to notice'. Use 'darse cuenta' instead.
Sound Professional
Use 'realizar' in emails to your boss to sound more serious and competent.
Meaning
To carry out a specific piece of work or duty.
Avoid the False Friend
Never use 'realizar' to mean 'to notice'. Use 'darse cuenta' instead.
Sound Professional
Use 'realizar' in emails to your boss to sound more serious and competent.
Test Yourself
Complete the sentence with the correct verb.
El gerente debe _____ una tarea importante hoy.
In a professional context, 'realizar' is the most appropriate verb.
Which sentence is more professional?
Choose the best option:
'Realizar' is more formal and appropriate for professional settings.
Match the verb to its best synonym.
Match 'realizar' with its synonym.
'Ejecutar' is a close synonym for 'realizar' in a professional context.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercisesEl gerente debe _____ una tarea importante hoy.
In a professional context, 'realizar' is the most appropriate verb.
Choose the best option:
'Realizar' is more formal and appropriate for professional settings.
Match each item on the left with its pair on the right:
'Ejecutar' is a close synonym for 'realizar' in a professional context.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
3 questionsYes, it is significantly more formal than 'hacer'.
You can, but 'hacer la tarea' is more common.
'Ejecutar' is more technical, often used for software or legal actions.
Related Phrases
Llevar a cabo
synonymTo carry out
Ejecutar una labor
similarTo execute a job
Hacer un trabajo
contrastTo do a job
Desempeñar una función
specialized formTo perform a role