B1 Collocation フォーマル

Realizar una tarea

To perform a task

意味

To carry out a specific piece of work or duty.

🌍

文化的背景

In Mexican corporate culture, 'realizar' is used to show respect for the task and the recipient. Used frequently in administrative documents and formal letters. Often used in formal meetings to sound authoritative. Common in academic and professional settings to maintain a polite distance.

🎯

Avoid the False Friend

Never use 'realizar' to mean 'to notice'. Use 'darse cuenta' instead.

💬

Sound Professional

Use 'realizar' in emails to your boss to sound more serious and competent.

意味

To carry out a specific piece of work or duty.

🎯

Avoid the False Friend

Never use 'realizar' to mean 'to notice'. Use 'darse cuenta' instead.

💬

Sound Professional

Use 'realizar' in emails to your boss to sound more serious and competent.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct verb.

El gerente debe _____ una tarea importante hoy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: realizar

In a professional context, 'realizar' is the most appropriate verb.

Which sentence is more professional?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Voy a realizar una tarea.

'Realizar' is more formal and appropriate for professional settings.

Match the verb to its best synonym.

Match 'realizar' with its synonym.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ejecutar

'Ejecutar' is a close synonym for 'realizar' in a professional context.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank B1

El gerente debe _____ una tarea importante hoy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: realizar

In a professional context, 'realizar' is the most appropriate verb.

Which sentence is more professional? Choose B1

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Voy a realizar una tarea.

'Realizar' is more formal and appropriate for professional settings.

Match the verb to its best synonym. Match B2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ejecutar

'Ejecutar' is a close synonym for 'realizar' in a professional context.

🎉 スコア: /3

よくある質問

3 問

Yes, it is significantly more formal than 'hacer'.

You can, but 'hacer la tarea' is more common.

'Ejecutar' is more technical, often used for software or legal actions.

関連フレーズ

🔄

Llevar a cabo

synonym

To carry out

🔗

Ejecutar una labor

similar

To execute a job

🔗

Hacer un trabajo

contrast

To do a job

🔗

Desempeñar una función

specialized form

To perform a role

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!