B1 Collocation 격식체

Realizar una tarea

To perform a task

To carry out a specific piece of work or duty.

🌍

문화적 배경

In Mexican corporate culture, 'realizar' is used to show respect for the task and the recipient. Used frequently in administrative documents and formal letters. Often used in formal meetings to sound authoritative. Common in academic and professional settings to maintain a polite distance.

🎯

Avoid the False Friend

Never use 'realizar' to mean 'to notice'. Use 'darse cuenta' instead.

💬

Sound Professional

Use 'realizar' in emails to your boss to sound more serious and competent.

To carry out a specific piece of work or duty.

🎯

Avoid the False Friend

Never use 'realizar' to mean 'to notice'. Use 'darse cuenta' instead.

💬

Sound Professional

Use 'realizar' in emails to your boss to sound more serious and competent.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct verb.

El gerente debe _____ una tarea importante hoy.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: realizar

In a professional context, 'realizar' is the most appropriate verb.

Which sentence is more professional?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Voy a realizar una tarea.

'Realizar' is more formal and appropriate for professional settings.

Match the verb to its best synonym.

Match 'realizar' with its synonym.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ejecutar

'Ejecutar' is a close synonym for 'realizar' in a professional context.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank B1

El gerente debe _____ una tarea importante hoy.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: realizar

In a professional context, 'realizar' is the most appropriate verb.

Which sentence is more professional? Choose B1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Voy a realizar una tarea.

'Realizar' is more formal and appropriate for professional settings.

Match the verb to its best synonym. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ejecutar

'Ejecutar' is a close synonym for 'realizar' in a professional context.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

3 질문

Yes, it is significantly more formal than 'hacer'.

You can, but 'hacer la tarea' is more common.

'Ejecutar' is more technical, often used for software or legal actions.

관련 표현

🔄

Llevar a cabo

synonym

To carry out

🔗

Ejecutar una labor

similar

To execute a job

🔗

Hacer un trabajo

contrast

To do a job

🔗

Desempeñar una función

specialized form

To perform a role

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!