At the A1 level, you are just starting your journey with Spanish. The word anónimo is very similar to the English word 'anonymous'. This makes it a 'cognate', which is a word that looks and sounds almost the same in both languages because they share a common history. In Spanish, we use anónimo to talk about something that does not have a name or an author. For example, if you see a beautiful poem in a book but there is no name at the bottom, you can say it is an 'autor anónimo'. This is a very basic way to use the word. One important thing to remember at this stage is that Spanish words change depending on if they are masculine or feminine. 'Anónimo' is masculine, and 'anónima' is feminine. If you are talking about 'una carta' (a letter), you must say 'una carta anónima'. If you are talking about 'un libro' (a book), you say 'un libro anónimo'. This is the most important rule for an A1 student: match the ending of the word to the thing you are talking about. You might also hear this word in the name 'Alcohólicos Anónimos', which is a group that helps people. At this level, don't worry about complex uses. Just think of it as 'no name'. It is a useful word to know when you are describing things you find, like old photos or unsigned notes. It is a simple but powerful word that helps you talk about the world around you even when you don't know the names of everything.

At the A2 level, you are starting to use Spanish in more practical, everyday situations. The word anónimo becomes more useful here, especially when talking about the internet or news. You might see 'comentario anónimo' on a website or 'donación anónima' in a news story. At this level, you should be comfortable with the plural forms too: anónimos and anónimas. For example, 'Los mensajes son anónimos' (The messages are anonymous). You also start to see 'anónimo' used as a noun. If someone says, 'Recibí un anónimo', they mean they received a letter with no signature. Notice that as a noun, it is always masculine ('un anónimo'). This is a step up from A1 because you are using the word in different grammatical roles. You should also be aware of the phrase 'de forma anónima'. This means 'in an anonymous way'. Instead of saying 'He posted anonymously', which is hard to translate directly, you can say 'Publicó de forma anónima'. This makes your Spanish sound much more natural. You might also encounter this word in history or art class, referring to 'obras anónimas' (anonymous works) from the past. By the end of A2, you should be able to describe people, documents, and actions using this word while keeping all the gender and number rules in mind. It's a great word for adding a bit of mystery or describing privacy in your conversations.

As a B1 learner, you are moving into intermediate territory where you can discuss more abstract concepts and give opinions. The word anónimo is essential for talking about social issues like privacy, whistleblowing, and internet safety. You will use it to discuss 'fuentes anónimas' (anonymous sources) in journalism or 'denuncias anónimas' (anonymous reports) to the police. At this level, you should be able to distinguish between 'anónimo' and its synonyms like 'desconocido' or 'incógnito'. For example, you can explain that a person who is 'de incógnito' is hiding their identity on purpose, while an 'anónimo' is simply someone whose name we don't know. You will also start to use more complex verbs with this adjective, such as 'permanecer' (to remain) or 'mantenerse' (to keep oneself). A sentence like 'El testigo prefirió permanecer anónimo por seguridad' (The witness preferred to remain anonymous for safety) is a perfect example of B1-level Spanish. You might also explore the cultural significance of anonymity in Spanish literature, such as the 'autor anónimo' of the famous novel 'Lazarillo de Tormes'. Understanding why an author would choose to be anonymous—perhaps to avoid the Inquisition—adds a layer of historical context to your language learning. At B1, 'anónimo' isn't just a label; it's a concept you can use to discuss ethics, safety, and the history of ideas in the Spanish-speaking world.

At the B2 level, you are expected to handle complex texts and engage in technical discussions. Anónimo appears frequently in legal, technological, and academic contexts. You might read about 'navegación anónima' (private browsing) and the implications for 'protección de datos' (data protection). You should be comfortable using the noun form 'el anonimato' (anonymity) as well. For instance, 'El derecho al anonimato en la red es un tema de debate' (The right to anonymity on the web is a subject of debate). This level requires you to understand the nuance between being anonymous and being 'pseudónimo' (using a pseudonym). You can discuss how authors like Fernán Caballero or George Eliot used male names to hide their female identity, distinguishing this from purely anonymous publishing. You will also encounter 'anónimo' in more sophisticated literary criticism, discussing how the 'narrador anónimo' affects the reader's perspective. Your use of the word should be precise: you know when to use the adjective and when to use the noun 'anonimato' to describe a state of being. You might also use it in formal letters or reports, such as 'Se garantiza que la encuesta será tratada de manera anónima'. At B2, you are not just using the word; you are using it to build arguments about privacy, authorship, and social responsibility in a fluent and nuanced way.

At the C1 level, your command of Spanish is advanced, and you can appreciate the subtle stylistic choices native speakers make. Anónimo is used here in highly specialized fields and philosophical discussions. You might analyze the 'estética del anonimato' (aesthetics of anonymity) in modern architecture or street art, where the creator's identity is intentionally obscured to focus on the work itself. You will notice how 'anónimo' can be used ironically or metaphorically to describe the 'hombre anónimo' (the common man) in the modern city—someone who is just a face in the crowd. Your vocabulary should now include related terms like 'ignoto', 'innombrado', or 'apócrifo', and you should be able to explain exactly why 'anónimo' is or isn't the best choice in a given context. For example, you might discuss the 'obras apócrifas' of Jorge Luis Borges, where he invents anonymous authors to play with the concept of truth. You should also be aware of the legal nuances of 'testigos protegidos' vs. 'informantes anónimos'. In your own writing, you can use 'anónimo' to add a layer of sophistication, perhaps using it as a noun to refer to an unsigned letter in a literary analysis: 'El anónimo actúa como un catalizador para la tragedia en la obra'. At C1, you have the linguistic flexibility to use 'anónimo' and its derivatives to explore deep cultural, legal, and artistic themes with precision and elegance.

At the C2 level, you have reached a near-native proficiency where you can use anónimo with total spontaneity and sensitivity to context. You understand the historical weight the word carries in the Spanish tradition, from the medieval 'mester de juglaría' to contemporary digital activism. You can engage in high-level debates about the 'muerte del autor' (death of the author) and how the concept of the 'obra anónima' challenges our modern obsession with celebrity and intellectual property. You might use the word in creative writing to evoke a specific mood, perhaps playing with the masculine noun 'el anónimo' as a plot device in a mystery story. You are fully aware of the most obscure uses of the word, such as in specialized medical or legal terminology, and can navigate these with ease. Your use of 'anónimo' is perfectly integrated into your speech, and you can switch between formal academic registers and informal colloquialisms (like referring to 'los anónimos' on an internet forum) without hesitation. At this level, you don't just know what 'anónimo' means; you understand its place in the vast web of Spanish history, law, and art. You can use it to discuss the paradox of how being 'anónimo' can sometimes provide more power and influence than having a famous name. You are a master of the word's many forms and its deep conceptual roots.

anónimo in 30 Seconds

  • Anónimo means anonymous or unknown by name.
  • It is an adjective that changes for gender and number (anónimo/a/os/as).
  • As a masculine noun, 'un anónimo' refers to an anonymous letter.
  • It is commonly used in literature, news, and digital privacy contexts.

The Spanish word anónimo is a versatile adjective and noun that functions almost identically to the English word 'anonymous'. At its core, it describes something or someone whose identity is not known, not revealed, or intentionally hidden. In the Spanish-speaking world, this concept carries significant weight across various domains, from the heights of classical literature to the modern complexities of digital privacy and social activism. When we say something is anónimo, we are highlighting the absence of a name, which can imply anything from a humble lack of recognition to a strategic move for safety or a stylistic choice in art. The word is derived from the Greek 'anōnumos', where 'an-' signifies a negation and 'onoma' means name. This etymological root is clearly visible in the Spanish structure, making it a relatively easy 'cognate' for English speakers to grasp, though the nuances of its application in Spanish culture are deep and rewarding to explore.

Literary Context
In Spanish literature, the term is iconic. The most famous example is 'El Lazarillo de Tormes', a foundational work of the picaresque novel whose author remains anónimo to this day. This anonymity wasn't accidental; it was likely a shield against the Inquisition due to the book's sharp social and religious critiques.

Beyond literature, the word frequently appears in the context of charity and civic duty. A person who makes a donation without wanting their name on a plaque is referred to as a 'donante anónimo'. In this sense, anónimo carries a connotation of altruism and humility. It suggests that the action is more important than the individual performing it. However, the word can also take on a more mysterious or even sinister tone. An 'anónimo' (used as a noun) can refer to an anonymous letter or message, often implying a threat or a secret confession. For example, 'Recibió un anónimo en su oficina' means 'He received an anonymous note in his office'. Here, the word shifts from a descriptive adjective to a concrete object of intrigue.

El artista prefirió mantenerse anónimo para que su obra hablara por sí misma, sin el sesgo de su fama personal.

In the digital age, anónimo is everywhere. From 'navegación anónima' (incognito/private browsing) to 'comentarios anónimos' on blogs, the word describes the veil of the internet. It is important to note the gender agreement: because it is an adjective, it must match the noun it modifies. A person (persona) would be 'anónima', while a group (grupo) or a male individual (hombre) would be 'anónimo'. This grammatical requirement is a key hurdle for English speakers who are used to the gender-neutral 'anonymous'. Furthermore, the word is used in the name of the organization 'Alcohólicos Anónimos' (Alcoholics Anonymous), emphasizing the protection of identity as a core principle of recovery and community support.

Culturally, the concept of the 'héroe anónimo' (unsung or anonymous hero) is very prevalent in Spanish discourse, especially during times of crisis like natural disasters or pandemics. It celebrates the ordinary citizen who does extraordinary things without seeking the limelight. This use reinforces the word's positive association with selflessness. Conversely, in legal and journalistic contexts, 'fuentes anónimas' (anonymous sources) are crucial for investigative reporting, allowing whistleblowers to expose corruption without fear of immediate retaliation. Thus, anónimo is not just a lack of a name; it is a tool for protection, a stylistic choice, and a symbol of humility all rolled into one. Understanding its breadth allows a learner to move beyond simple translation and into the heart of how Spanish speakers perceive identity and visibility in their society.

Digital Usage
In technology settings, you will see 'usuario anónimo' for guests who haven't logged in. This is a standard term in software localization across all Spanish-speaking regions.
Social Context
The phrase 'mantenerse en el anonimato' (to remain in anonymity) is the standard way to describe staying out of the public eye. It uses the noun form 'anonimato' to describe the state of being unknown.

To wrap up this overview, anónimo is a word that bridges the gap between the ancient and the modern. Whether you are discussing the origins of the Spanish language in 'El Cantar de mio Cid' (another work with an autor anónimo) or setting up a private profile on a new app, the word serves as a fundamental building block for discussing the boundaries of the self and the public. Its consistency across the Spanish-speaking world—from Spain to Argentina to Mexico—makes it a reliable and essential part of any learner's vocabulary at the A2 level and beyond. As you progress, you will see it paired with complex verbs like 'permanecer', 'quedar', or 'denunciar', each adding a new layer to your ability to describe the world around you without ever needing to know a single name.

Using anónimo correctly in a sentence requires an understanding of Spanish adjective rules, specifically gender and number agreement. Since 'anónimo' ends in '-o', it is a four-form adjective: anónimo (masculine singular), anónima (feminine singular), anónimos (masculine plural), and anónimas (feminine plural). Unlike English, where 'anonymous' never changes, in Spanish, you must always look at the noun being described. If you are talking about a letter (una carta), it is 'una carta anónima'. If you are talking about a group of donors (unos donantes), it is 'unos donantes anónimos'. This is the most common pitfall for English speakers, so practicing these combinations is essential for achieving fluency.

Agreement Examples
1. El autor es anónimo. (The author is anonymous - masculine singular)
2. La llamada fue anónima. (The call was anonymous - feminine singular)
3. Los poemas son anónimos. (The poems are anonymous - masculine plural)
4. Las encuestas son anónimas. (The surveys are anonymous - feminine plural)

Placement is another important factor. In Spanish, adjectives usually follow the noun they modify. This is true for 'anónimo' in most descriptive contexts: 'un informante anónimo' (an anonymous informant). However, when 'anónimo' is used as a noun, it typically refers to an anonymous letter or message. In this case, it is always masculine: 'Me enviaron un anónimo'. You wouldn't say 'un carta anónimo'; you would say 'una carta anónima' (adjective) or simply 'un anónimo' (noun). This distinction is subtle but differentiates a beginner from an intermediate speaker. When you use it as a noun, you are emphasizing the document itself rather than the quality of anonymity.

Para participar en el concurso, debes enviar tu relato de forma anónima para que los jueces no sepan quién eres.

Another common structure involves the verb 'permanecer' (to remain). We often say 'permanecer anónimo' or 'mantenerse anónimo'. For example, 'El ganador de la lotería decidió permanecer anónimo'. This sounds very natural and professional. In more formal or academic writing, you might see the phrase 'de autor anónimo' (of anonymous author) to describe historical texts or artworks. For instance, 'Es una pintura del siglo XVIII de autor anónimo'. This is a standard way to categorize art in museums and textbooks throughout the Hispanic world. It's also worth noting that 'anónimo' can be used to describe things that are undistinguished or lacking character, though this is less common than the 'unknown name' definition.

In the realm of social media and technology, you will frequently encounter the phrase 'comentario anónimo'. If you are writing a sentence about the internet, you might say: 'No deberías leer los comentarios anónimos porque suelen ser negativos'. Notice how 'anónimos' agrees with 'comentarios'. If you are talking about a 'denuncia' (a report or complaint), you would use 'anónima': 'Hizo una denuncia anónima a la policía'. This specific collocation is very common in news reports and crime dramas. By learning these pairings, you can start to use the word in contextually appropriate ways that mirror how native speakers communicate.

Common Verb Pairings
- Recibir un anónimo (To receive an anonymous note)
- Ser anónimo (To be anonymous)
- Mantenerse anónimo (To stay anonymous)
- Publicar de forma anónima (To publish anonymously)

Finally, consider the adverbial form 'de forma anónima' or 'anónimamente'. While 'anónimamente' exists, Spanish speakers often prefer the phrase 'de forma anónima' (in an anonymous way) or 'de manera anónima'. For example, 'Donó el dinero de forma anónima'. This is a very common stylistic preference in Spanish—using 'de forma + adjective' instead of the '-mente' adverb. Mastering this will make your Spanish sound much more authentic. Whether you are writing a formal essay or chatting with friends about a secret admirer, 'anónimo' provides the linguistic tools to navigate the world of the unknown with precision and grammatical accuracy.

Muchos escritores del pasado publicaron sus obras bajo un seudónimo o simplemente como anónimos.

In summary, using 'anónimo' is about more than just knowing the word; it's about mastering the dance of gender agreement and understanding the transition from adjective to noun. By paying attention to whether you are describing a person, a document, or an action, you can use 'anónimo' to add mystery, respect, or security to your Spanish sentences. Practice by describing things in your own life that are unknown—perhaps the author of a favorite quote or a mysterious letter in a movie—and watch as your command of this essential A2 adjective grows.

You will encounter the word anónimo in a wide variety of real-world situations across the Spanish-speaking world. One of the most common places is in the news. Whenever a crime is reported and the police receive a tip from someone who doesn't want to be identified, the reporter will mention a 'llamada anónima' (anonymous call) or a 'denuncia anónima'. This is a staple of 'crónica negra' (crime reporting) in countries like Mexico, Spain, and Colombia. You'll hear it in sentences like: 'Gracias a una denuncia anónima, la policía logró localizar el almacén ilegal'. This highlights the word's role in the intersection of law, safety, and community participation.

In the Media
News anchors often say: 'Fuentes anónimas confirman que el ministro renunciará mañana'. Using anonymous sources is a standard journalistic practice described with this word.

Another very frequent setting is the world of literature and history. In Spanish schools, students are taught about the 'Romancero' or 'El Poema de mio Cid', which are classic works of 'autor anónimo'. If you visit a museum like El Prado in Madrid, you will see many plaques next to paintings that say 'Anónimo' or 'Escuela de [Artist], Anónimo'. This indicates that the specific artist is unknown, though the style is recognized. For a Spanish speaker, the word 'anónimo' is thus deeply tied to their cultural heritage and the mystery of their linguistic origins. It evokes a sense of collective history where the individual name has been lost to time, but the work remains.

En internet, mucha gente se esconde tras un perfil anónimo para criticar a los demás sin consecuencias.

In daily life, you might hear this word in the context of office gossip or neighborhood drama. If someone receives a letter without a signature, they might say to a friend, '¡No vas a creerlo, me llegó un anónimo!' (You won't believe it, I got an anonymous note!). Here, the word is used as a noun and carries a certain 'chisme' (gossip) factor. It’s also common in the context of 'Alcohólicos Anónimos'. Because the organization is so widespread, the word 'anónimo' is immediately associated by many with the 12-step program and the concept of a support group where identity is protected. You might hear someone say, 'Él asiste a las reuniones de Anónimos', using the adjective as a shorthand noun for the group members.

The digital world is perhaps where you will see 'anónimo' most often today. Apps, websites, and forums use it constantly. If you are browsing a site like Reddit or a Spanish forum like ForoCoches, you will see 'usuarios anónimos'. When you fill out a survey for a company, they will often assure you: 'Sus respuestas serán tratadas de forma totalmente anónima'. This use in 'protección de datos' (data protection) is a formal and legalistic application of the word that is vital for modern life. It provides a sense of security and encourages honesty, which is a key psychological aspect of the word's usage in professional settings.

In the Workplace
Human Resources often uses 'buzones de sugerencias anónimos' (anonymous suggestion boxes) to gather feedback from employees without them fearing repercussions.
In Philanthropy
'Donaciones anónimas' are frequently mentioned in telethons and charity events across Latin America and Spain, emphasizing the virtue of giving without recognition.

Whether you are reading a historical plaque, listening to the evening news, or navigating a Spanish website, anónimo is a word that appears in high-stakes situations. It deals with truth, secrecy, altruism, and fear. Its presence in so many different layers of society—from the most formal legal documents to the most casual neighborhood gossip—makes it an indispensable tool for any Spanish learner. By recognizing it in these contexts, you'll not only understand the word better but also gain insight into how Spanish speakers value privacy and the power of the unspoken name.

Even though anónimo is a cognate of 'anonymous', English speakers often make several common mistakes when using it in Spanish. The most frequent error is neglecting gender and number agreement. In English, 'anonymous' is static. In Spanish, if you say 'una persona es anónimo', it is grammatically incorrect because 'persona' is feminine. It must be 'una persona es anónima'. Similarly, for plural nouns, you must add '-s'. Beginners often forget this, saying things like 'los autores son anónimo' instead of 'los autores son anónimos'. This is a fundamental rule of Spanish grammar that requires constant attention until it becomes second nature.

The 'Unánime' Confusion
A very common 'false friend' or phonetic confusion occurs between anónimo (anonymous) and unánime (unanimous). Because they sound somewhat similar and both relate to groups of people, students often mix them up. Remember: Anónimo means 'no name', while unánime means 'one mind' or 'full agreement'. You wouldn't say 'the vote was anonymous' (el voto fue anónimo) if you mean everyone agreed (el voto fue unánime).

Another mistake involves the use of the word as a noun. English speakers might try to say 'I received an anonymous' by translating directly, which sounds incomplete in English but works in Spanish if you use the masculine article: 'Recibí un anónimo'. However, the mistake often goes the other way—using 'una anónima' to refer to a letter because 'carta' is feminine. In Spanish, when 'anónimo' is used as a noun to mean a letter or message, it is a fixed masculine noun: 'el anónimo'. You cannot change it to 'la anónima' even if you know the letter was written by a woman. This is a subtle point of noun-class vs. adjective-agreement that often trips up intermediate learners.

Incorrecto: Recibí una anónima en mi buzón.
Correcto: Recibí un anónimo en mi buzón.

Misplacement of the adjective can also lead to awkward, though usually understandable, sentences. While 'anónimo' can technically precede the noun in poetic or highly formal Spanish ('el anónimo autor'), in 99% of daily conversation and writing, it should follow the noun ('el autor anónimo'). Putting it before the noun can sometimes change the emphasis or make you sound like you are writing a 17th-century poem. Stick to the post-noun position to sound natural. Additionally, don't confuse 'anónimo' with 'desconocido'. While they are similar, 'desconocido' means 'unknown' in a broader sense (like a stranger), whereas 'anónimo' specifically refers to the lack of a name or identity on a work or message.

There is also the issue of the adverb. English speakers love the '-ly' suffix and often try to create 'anónimamente' for every situation. While 'anónimamente' is correct, Spanish often prefers 'de forma anónima' or 'de manera anónima'. Overusing the '-mente' form can make your Spanish sound a bit repetitive or 'translated'. For example, 'Donó dinero anónimamente' is fine, but 'Hizo la donación de forma anónima' is often perceived as more elegant and natural. This is a stylistic nuance that separates those who translate from English from those who think in Spanish. Paying attention to these small differences will greatly improve your 'flow' as a speaker.

Spelling Errors
Don't forget the tilde (accent mark) on the 'ó'! Anónimo is an 'esdrújula' word (stressed on the third-to-last syllable), and in Spanish, all esdrújula words must have a written accent. Writing 'anonimo' without the accent is a common spelling mistake even for some native speakers, but it's one you should avoid to maintain a high standard of written Spanish.
Confusion with 'Incógnito'
While 'incógnito' means 'disguised' or 'undercover', 'anónimo' just means 'nameless'. If a celebrity is wearing a hat and glasses to not be recognized, they are 'de incógnito'. If they send a letter without signing it, the letter is 'anónimo'.

By keeping these common pitfalls in mind—gender agreement, the 'unánime' confusion, the fixed gender of the noun form, and the preference for 'de forma anónima'—you will be able to use this word with the precision of a native speaker. Avoid the trap of direct translation and embrace the specific rules of Spanish grammar to ensure your message is clear, whether you're talking about a famous anonymous author or a private internet comment.

While anónimo is the most direct translation for 'anonymous', Spanish offers several other words that cover similar ground but with different nuances. Understanding these alternatives will allow you to be more precise in your descriptions. One of the closest synonyms is incógnito. While 'anónimo' refers to the lack of a name, 'incógnito' often refers to a person who is intentionally hiding their identity, often by using a disguise or traveling under a different name. You might say a king traveled 'de incógnito' to avoid being recognized. It implies a more active state of hiding than simply being nameless.

Anónimo vs. Desconocido
Anónimo: Specific to the identity or name not being provided (e.g., an anonymous letter).
Desconocido: A broader term meaning 'unknown' or 'stranger'. You might see a 'persona desconocida' on the street, but you receive an 'anónimo' in the mail. 'Desconocido' can also mean 'unfamiliar'.

Another interesting alternative is innombrado (unnamed) or innominado (innominate). These are much more formal and are often used in legal or biological contexts. For example, in anatomy, there is an 'hueso innominado' (innominate bone). In literature, 'el innombrado' might be used to refer to a character whose name is so powerful or terrifying that it cannot be spoken, similar to 'He-Who-Must-Not-Be-Named'. This carries a weight of taboo or reverence that 'anónimo' lacks. For everyday use, however, 'anónimo' remains the standard choice for anything without a listed author or creator.

A diferencia de un autor anónimo, un autor que usa un seudónimo sí tiene un nombre, aunque no sea el suyo real.

The word secreto is also related but distinct. If a meeting is 'secreto', it means people don't know it's happening. If it's 'anónimo', it might mean we know the meeting happened, but we don't know who was there. In the context of the internet, we often talk about privacidad (privacy). While 'anónimo' is a state, 'privado' is a setting. You can have a 'perfil privado' (private profile) where your name is visible to friends, but you can also post 'de forma anónima' where your name is hidden from everyone. These distinctions are crucial for navigating digital spaces in Spanish. Using 'anónimo' when you mean 'privado' can lead to confusion about exactly what information is being hidden.

In literary analysis, you might encounter the term apócrifo. This refers to a work that is attributed to a famous author but was actually written by someone else—often an autor anónimo. For example, there are many 'evangelios apócrifos'. While 'anónimo' just says 'we don't know who wrote it', 'apócrifo' adds a layer of doubt or false attribution. Finally, consider ignoto, a more poetic and archaic word for 'unknown' or 'unexplored'. You might hear about 'tierras ignotas' (uncharted lands). It sounds much more adventurous and mysterious than the relatively clinical 'anónimo'.

Comparison Table
- Anónimo: No name provided (The standard term).
- Incógnito: Hidden identity/disguised (Focus on the person).
- Seudónimo: False name (The name exists, but it's fake).
- Desconocido: Not known/familiar (Broadest category).
- Ignoto: Uncharted/mysterious (Poetic/Historical).

By learning these synonyms and related terms, you can avoid overusing 'anónimo' and start to describe the world with more color and precision. Whether you are describing a 'donante anónimo' (humble), a 'viajero de incógnito' (secretive), or a 'tierra ignota' (mysterious), you now have the vocabulary to distinguish between the different ways something can be 'unknown' in Spanish. This depth of understanding is what moves a learner from basic communication to true linguistic mastery, allowing you to choose the exact word that fits the mood and context of your conversation.

El espía entró al país de incógnito, usando un pasaporte con un seudónimo, para entregar un mensaje anónimo.

In conclusion, while anónimo is your 'go-to' word for most situations involving a lack of identification, being aware of words like 'incógnito', 'desconocido', and 'seudónimo' will make your Spanish much richer. Each word carries its own history and emotional weight, and choosing the right one will help you express yourself more clearly and authentically in any Spanish-speaking environment.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The term has been used since ancient times to describe works of art and literature where the creator was unknown or wished to remain hidden. In Spanish, it became a standard literary classification during the Renaissance.

Pronunciation Guide

UK /əˈnɒnɪməs/
US /əˈnɑːnɪməs/
The stress is on the second syllable: a-NÓ-ni-mo.
Rhymes With
autónomo jerónimo sinónimo antónimo homónimo parónimo semanómono topónimo
Common Errors
  • Forgetting the accent on the 'ó'.
  • Pronouncing it like the English 'anonymous' (with a schwa at the start).
  • Not pronouncing the final 'o' clearly.
  • Putting the stress on the wrong syllable (e.g., on the 'ni').
  • Confusing the 'n' and 'm' sounds.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as a cognate of 'anonymous'.

Writing 3/5

Requires attention to gender/number agreement and the accent mark.

Speaking 2/5

Simple pronunciation once the stress is learned.

Listening 2/5

Clear and distinct sound in most dialects.

What to Learn Next

Prerequisites

Nombre Persona Carta Autor Desconocido

Learn Next

Anonimato Seudónimo Identidad Confidencial Privacidad

Advanced

Innominado Apócrifo Ignoto Clandestino Incógnito

Grammar to Know

Gender Agreement

La carta es anónima (feminine).

Number Agreement

Los autores son anónimos (plural).

Stress and Accents

Anónimo is 'esdrújula', so it always has a tilde.

Adjective Placement

Usually follows the noun: 'un donante anónimo'.

Noun Usage

'Un anónimo' refers specifically to a letter.

Examples by Level

1

El libro es anónimo.

The book is anonymous.

Masculine singular agreement with 'libro'.

2

Es una carta anónima.

It is an anonymous letter.

Feminine singular agreement with 'carta'.

3

El autor es anónimo.

The author is anonymous.

Used as an adjective after the verb 'ser'.

4

Recibí un mensaje anónimo.

I received an anonymous message.

Masculine singular agreement with 'mensaje'.

5

Los poemas son anónimos.

The poems are anonymous.

Masculine plural agreement with 'poemas'.

6

Ella quiere ser anónima.

She wants to be anonymous.

Feminine singular agreement with 'ella'.

7

Es un regalo anónimo.

It is an anonymous gift.

Masculine singular agreement with 'regalo'.

8

Hay muchas llamadas anónimas.

There are many anonymous calls.

Feminine plural agreement with 'llamadas'.

1

El ganador de la lotería es anónimo.

The lottery winner is anonymous.

Standard adjective use.

2

Hizo una donación anónima al hospital.

He/she made an anonymous donation to the hospital.

Feminine agreement with 'donación'.

3

No leas los comentarios anónimos.

Don't read the anonymous comments.

Plural agreement with 'comentarios'.

4

Recibí un anónimo en mi oficina.

I received an anonymous note in my office.

Here 'anónimo' is used as a masculine noun.

5

La encuesta es totalmente anónima.

The survey is totally anonymous.

Feminine agreement with 'encuesta'.

6

Trabaja de forma anónima en el proyecto.

He/she works anonymously on the project.

The phrase 'de forma anónima' acts as an adverb.

7

El informante es anónimo por seguridad.

The informant is anonymous for safety.

Adjective describing 'el informante'.

8

Votamos de manera anónima.

We voted anonymously.

The phrase 'de manera anónima' is a common alternative to an adverb.

1

El autor del Lazarillo de Tormes sigue siendo anónimo.

The author of Lazarillo de Tormes remains anonymous.

Use of 'sigue siendo' (remains) with 'anónimo'.

2

Muchos artistas callejeros prefieren mantenerse anónimos.

Many street artists prefer to remain anonymous.

Plural agreement with 'artistas'.

3

La policía recibió una pista anónima muy importante.

The police received a very important anonymous tip.

Feminine agreement with 'pista'.

4

Es difícil vivir en el anonimato hoy en día.

It's difficult to live in anonymity nowadays.

Use of the noun 'anonimato'.

5

El artículo cita a varias fuentes anónimas.

The article quotes several anonymous sources.

Feminine plural agreement with 'fuentes'.

6

No confíes en un correo anónimo que pide dinero.

Don't trust an anonymous email asking for money.

Masculine agreement with 'correo'.

7

La identidad del donante se mantuvo anónima.

The donor's identity was kept anonymous.

Feminine agreement with 'identidad'.

8

Publicó sus memorias bajo un nombre anónimo.

He/she published their memoirs under an anonymous name.

Masculine agreement with 'nombre'.

1

El anonimato en internet puede fomentar el acoso.

Anonymity on the internet can encourage harassment.

Noun 'anonimato' as the subject of the sentence.

2

Las denuncias anónimas son vitales para combatir la corrupción.

Anonymous reports are vital to combat corruption.

Feminine plural agreement.

3

El software permite la navegación anónima y segura.

The software allows for anonymous and secure browsing.

Feminine agreement with 'navegación'.

4

El cuadro fue catalogado como una obra de autor anónimo.

The painting was cataloged as a work by an anonymous author.

Formal phrase 'de autor anónimo'.

5

Prefiero que mis datos se traten de forma anónima.

I prefer my data to be treated anonymously.

Subjunctive 'se traten' used with 'de forma anónima'.

6

El grupo Alcohólicos Anónimos ofrece un gran apoyo.

The group Alcoholics Anonymous offers great support.

Standard proper name with adjective agreement.

7

Recibió un anónimo amenazante que asustó a su familia.

He received a threatening anonymous note that scared his family.

'Anónimo' used as a noun with an additional adjective 'amenazante'.

8

Es un derecho fundamental permanecer anónimo en ciertos contextos.

It is a fundamental right to remain anonymous in certain contexts.

Infinitive 'permanecer' followed by the adjective.

1

La novela cuestiona la pérdida del individuo en la masa anónima.

The novel questions the loss of the individual in the anonymous mass.

Metaphorical use of 'masa anónima'.

2

El anonimato le otorgaba una libertad que su fama le negaba.

Anonymity granted him a freedom that his fame denied him.

Complex sentence structure with the noun 'anonimato'.

3

El investigador analizó varios textos anónimos del siglo XVI.

The researcher analyzed several anonymous texts from the 16th century.

Plural masculine agreement.

4

Se sospecha que el panfleto fue escrito por un grupo anónimo de presión.

It is suspected that the pamphlet was written by an anonymous pressure group.

Passive voice 'fue escrito' with 'grupo anónimo'.

5

La arquitectura anónima de los suburbios carece de alma.

The anonymous architecture of the suburbs lacks soul.

Descriptive use for lack of character.

6

Mantenerse en el anonimato es casi imposible en la era del Big Data.

Staying in anonymity is almost impossible in the era of Big Data.

Phrase 'mantenerse en el anonimato'.

7

El poeta publicó sus versos de forma anónima para evitar represalias.

The poet published his verses anonymously to avoid retaliation.

Adverbial phrase with 'para' + infinitive.

8

La veracidad de la fuente anónima fue puesta en duda por el editor.

The veracity of the anonymous source was questioned by the editor.

Complex passive structure 'fue puesta en duda'.

1

La obra, de una belleza desgarradora, permanece como un testamento anónimo de la guerra.

The work, of a heartbreaking beauty, remains as an anonymous testament to the war.

Literary and abstract use.

2

Borges solía jugar con la idea de que todo autor es, en última instancia, anónimo.

Borges used to play with the idea that every author is, ultimately, anonymous.

Philosophical usage.

3

El anonimato no es solo la ausencia de nombre, sino un refugio ante la sobreexposición.

Anonymity is not just the absence of a name, but a refuge from overexposure.

Definition-style philosophical sentence.

4

Aquel anónimo, cargado de veneno, desató una tormenta política sin precedentes.

That anonymous note, full of venom, unleashed an unprecedented political storm.

Metaphorical use of 'cargado de veneno' with the noun 'anónimo'.

5

La ciudad se traga al individuo, convirtiéndolo en un ser anónimo y errante.

The city swallows the individual, turning them into an anonymous and wandering being.

Existential usage.

6

Se amparó en el anonimato para denunciar las irregularidades del sistema financiero.

He took refuge in anonymity to report the irregularities of the financial system.

Use of 'ampararse en' (to take refuge in).

7

La profusión de relatos anónimos en la red dificulta la verificación de la verdad.

The profusion of anonymous stories on the web makes verifying the truth difficult.

Formal academic vocabulary.

8

En el fondo, todos somos partícipes de una historia anónima y colectiva.

In the end, we are all participants in an anonymous and collective history.

Broad sociological application.

Common Collocations

Autor anónimo
Llamada anónima
Donación anónima
Carta anónima
Fuentes anónimas
Navegación anónima
Héroe anónimo
Denuncia anónima
Comentario anónimo
Voto anónimo

Common Phrases

Mantenerse en el anonimato

— To stay out of the public eye or keep one's identity hidden.

El millonario prefiere mantenerse en el anonimato.

Bajo el anonimato

— Under the cover of being unknown.

Actuaron bajo el anonimato de la red.

Recibir un anónimo

— To receive an unsigned and often mysterious letter.

Ayer recibí un anónimo en mi buzón.

De forma anónima

— In an anonymous manner.

Puedes participar de forma anónima en la encuesta.

Garantizar el anonimato

— To promise that a person's identity will be protected.

La empresa garantiza el anonimato de sus empleados.

Salir del anonimato

— To become known or famous after being unknown.

El joven artista por fin salió del anonimato.

Protección del anonimato

— The legal or social safeguarding of one's identity.

Luchamos por la protección del anonimato en internet.

Un simple anónimo

— Just another unknown person (often used dismissively).

No es más que un simple anónimo en la multitud.

Anónimo veneciano

— A cultural reference to a famous Italian film and music piece, often used to describe mystery.

La escena tenía un aire de Anónimo veneciano.

Autoría anónima

— The state of a work having no known author.

La autoría anónima es común en los romances antiguos.

Often Confused With

anónimo vs Unánime

Means 'unanimous' (everyone agrees). 'Anónimo' means 'nameless'.

anónimo vs Incógnito

Means 'undercover/disguised'. 'Anónimo' just means identity isn't known.

anónimo vs Desconocido

Means 'stranger' or 'unfamiliar'. 'Anónimo' is specifically about lacking a name.

Idioms & Expressions

"Ser un don nadie"

— To be a 'nobody' or an anonymous person with no influence.

Antes de ser famoso, era un don nadie.

Informal
"Tirar la piedra y esconder la mano"

— To do something (often bad) and then hide so as not to be blamed (related to anonymity).

Mandó el correo sin firma; le gusta tirar la piedra y esconder la mano.

Colloquial
"Sin nombre ni apellido"

— Completely unknown or without identification.

Llegó a la ciudad sin nombre ni apellido.

Neutral
"Pasar desapercibido"

— To go unnoticed, effectively remaining anonymous in a crowd.

Intentó pasar desapercibido en la fiesta.

Neutral
"Guardar el secreto"

— To keep a secret, often including the identity of someone.

Prometió guardar el secreto de quién era el donante.

Neutral
"Hacerse el sueco"

— To pretend not to know or understand, often to hide one's involvement.

Cuando le preguntaron por el anónimo, se hizo el sueco.

Colloquial
"Bajo cuerda"

— Behind the scenes or secretly, often anonymously.

Todo se organizó bajo cuerda para que nadie supiera quién era el jefe.

Informal
"A espaldas de alguien"

— Behind someone's back, often implying anonymous actions.

Escribió las críticas a espaldas del director.

Neutral
"Ser harina de otro costal"

— To be a different matter entirely (used when comparing types of anonymity).

El anonimato en el arte es una cosa, pero en el crimen es harina de otro costal.

Colloquial
"No tener arte ni parte"

— To have nothing to do with something, often said when one wants to remain anonymous in a conflict.

Yo en este lío no tengo arte ni parte.

Colloquial

Easily Confused

anónimo vs Unánime

Phonetic similarity and both relate to groups.

Anónimo refers to identity (nameless). Unánime refers to opinion (full agreement).

La decisión fue unánime (everyone agreed), pero el voto fue anónimo (secret names).

anónimo vs Incógnito

Both involve hidden identity.

Incógnito is used for people in disguise. Anónimo is for names not being listed.

Viaja de incógnito (disguised), pero escribe libros anónimos (no name on cover).

anónimo vs Sinónimo

Ends with the same suffix '-ónimo'.

Sinónimo is a word with the same meaning. Anónimo is a person without a name.

'Grande' es sinónimo de 'enorme'.

anónimo vs Antónimo

Ends with the same suffix '-ónimo'.

Antónimo is a word with the opposite meaning.

'Frío' es el antónimo de 'caliente'.

anónimo vs Homónimo

Ends with the same suffix '-ónimo'.

Homónimo is a word that sounds the same as another but has a different meaning.

'Banco' (bank) and 'Banco' (bench) are homónimos.

Sentence Patterns

A1

El/La [noun] es anónimo/a.

La carta es anónima.

A2

Recibí un/una [noun] anónimo/a.

Recibí una llamada anónima.

B1

Prefiere mantenerse anónimo/a.

El artista prefiere mantenerse anónimo.

B1

Hizo [action] de forma anónima.

Donó dinero de forma anónima.

B2

Es una obra de autor anónimo.

Es una pintura de autor anónimo.

B2

Garantizar el anonimato de [noun].

Garantizar el anonimato de los testigos.

C1

Bajo el velo del anonimato...

Bajo el velo del anonimato, muchos se atreven a criticar.

C2

Ampararse en el anonimato para [verb].

Se amparó en el anonimato para denunciar el fraude.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High, especially in media and technology.

Common Mistakes
  • Una persona anónimo. Una persona anónima.

    Adjectives must match the gender of the noun. 'Persona' is feminine.

  • Recibí una anónima. Recibí un anónimo.

    When 'anónimo' is used as a noun meaning a letter, it is always masculine.

  • El voto fue unánime (when you mean nameless). El voto fue anónimo.

    Don't confuse 'unánime' (everyone agrees) with 'anónimo' (identity hidden).

  • Escribió el libro anonimo. Escribió el libro anónimo.

    Missing the tilde on the 'ó' is a common spelling error.

  • Los autores son anónimo. Los autores son anónimos.

    Adjectives must match the number (plural) of the noun.

Tips

Match the Gender

Always check if the noun is masculine or feminine. 'La llamada' is feminine, so it's 'anónima'. 'El mensaje' is masculine, so it's 'anónimo'.

Don't Forget the Tilde

The accent on the 'ó' is mandatory. Without it, the word is misspelled and technically doesn't exist in Spanish.

Use 'De forma anónima'

To sound like a native, use 'de forma anónima' instead of 'anónimamente' when describing how someone did something.

Learn the Noun

Remember that 'un anónimo' specifically means an unsigned letter. It's a very common way to use the word in mysteries or gossip.

Anónimo vs Incógnito

Use 'anónimo' for things without a name. Use 'incógnito' for people who are hiding their identity with a disguise.

Literary Reference

If you mention 'El Lazarillo de Tormes', remember to say it's 'de autor anónimo'. It's a classic Spanish cultural fact.

Stress the Second Syllable

Say a-NÓ-ni-mo. The 'NÓ' is the loudest part of the word.

Digital Privacy

When using apps in Spanish, look for 'modo anónimo' for private or incognito browsing.

Pluralize Correctly

If you are talking about 'fuentes' (sources), use 'anónimas'. If 'donantes', use 'anónimos'.

Anonymous Tips

In news, 'denuncia anónima' is the standard term for a tip given to the police.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A-NO-NAME-O'. The 'A' means without, 'NO' is name (like nombre), and 'O' is just the Spanish ending. Without-Name-O.

Visual Association

Imagine a person wearing a blank white mask with no features. That person is 'anónimo'.

Word Web

Sin nombre Secreto Privacidad Internet Literatura Carta Identidad Misterio

Challenge

Try to write three sentences about a famous person you know who once used a secret name. Use 'anónimo' at least once.

Word Origin

From the Greek 'anōnumos', which literally means 'without a name'.

Original meaning: Nameless, unknown.

Indo-European (via Greek and Latin).

Cultural Context

Be careful when using 'anónimo' as a noun to refer to a letter, as it can sometimes imply a threat or something negative ('recibí un anónimo').

The concept is identical to the English 'anonymous', but the literary tradition of anonymous works is often more emphasized in Spanish education.

El Lazarillo de Tormes (Anonymous novel) El Cantar de mio Cid (Anonymous epic poem) Anonymous (The international hacktivist group)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Internet and Social Media

  • Perfil anónimo
  • Cuenta anónima
  • Navegar de forma anónima
  • Comentarios anónimos

Crime and Justice

  • Testigo anónimo
  • Pista anónima
  • Denuncia anónima
  • Informante anónimo

Art and Literature

  • Obra anónima
  • Poeta anónimo
  • Pintura de autor anónimo
  • Romancero anónimo

Charity and Giving

  • Donante anónimo
  • Regalo anónimo
  • Benefactor anónimo
  • Ayuda anónima

Personal Life

  • Recibir un anónimo
  • Mantener el anonimato
  • Llamada anónima
  • Admirador anónimo

Conversation Starters

"¿Alguna vez has recibido un anónimo?"

"¿Crees que los comentarios anónimos en internet deberían prohibirse?"

"¿Si ganaras la lotería, preferirías ser anónimo o famoso?"

"¿Conoces algún libro famoso que sea de autor anónimo?"

"¿Te gusta navegar por internet de forma anónima?"

Journal Prompts

Escribe sobre una vez que hiciste algo bueno de forma anónima.

Imagina que recibes un anónimo misterioso. ¿Qué dice el mensaje?

¿Por qué crees que algunos artistas prefieren mantenerse anónimos?

Describe las ventajas y desventajas de vivir en el anonimato.

¿Cómo cambiaría el mundo si nadie pudiera ser anónimo en internet?

Frequently Asked Questions

10 questions

As an adjective, no. It must agree with the noun: 'el autor anónimo' (masculine) but 'la carta anónima' (feminine). As a noun meaning 'anonymous letter', it is always masculine: 'el anónimo'.

'Anónimo' usually implies that a name is intentionally missing or not provided on a document or work. 'Desconocido' is a broader term for anyone you don't know, like a stranger on the street.

Yes, but it's often more natural to say 'de forma anónima' or 'de manera anónima', especially in written Spanish.

It is 'Alcohólicos Anónimos'. Note that both words are plural and masculine.

Yes, it is very common in the news, literature, and when talking about the internet or privacy settings.

In Spanish, words stressed on the third-to-last syllable (esdrújulas) always have an accent mark. A-NÓ-NI-MO falls into this category.

Yes, you can call someone 'un anónimo' if they are unknown or just one of many in a crowd, but it's more common to use it as an adjective: 'un hombre anónimo'.

The state of being anonymous is called 'el anonimato'. For example, 'Prefiere el anonimato'.

It can be used in both formal (legal documents) and informal (gossip about a secret letter) contexts.

Rarely. It usually follows the noun. You might see it before the noun in very formal or poetic writing, like 'el anónimo autor', but it's not common in daily speech.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Spanish about an anonymous letter you received.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain in Spanish why someone might want to be an anonymous donor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe 'El Lazarillo de Tormes' using the word 'anónimo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue about an anonymous phone call.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The messages on the wall are anonymous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She published her poem anonymously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'anonimato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Anonymous sources confirmed the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about private browsing in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'They are anonymous heroes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an anonymous painting in a museum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't like anonymous comments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'anónimo' and 'incógnito' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The survey must be anonymous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'donación anónima'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'An anonymous tip helped the police.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a secret admirer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The identity of the witness remains anonymous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'Alcohólicos Anónimos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We voted anonymously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word 'anónimo' clearly three times.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is an anonymous letter' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The author is anonymous' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'They are anonymous donors' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I received an anonymous note' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Alcoholics Anonymous' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I browse anonymously' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The poll is anonymous' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'An anonymous tip' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He wants to stay anonymous' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Anonymous sources confirmed it' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The anonymity of the internet' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'An anonymous painting' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Anonymous comments' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I received an anonymous call' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'An anonymous hero' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The winner remains anonymous' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It was an anonymous gift' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We voted anonymously' in Spanish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The author of the book is unknown' using anónimo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Recibí un anónimo'. What was received?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'La llamada fue anónima'. Was the caller known?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Fuentes anónimas dicen que...'. Who is talking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'El autor es anónimo'. Is there a name on the book?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Donó dinero de forma anónima'. Did they say their name?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Alcohólicos Anónimos'. What is the group's name?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'La encuesta es anónima'. Can you put your name on it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'El anonimato es importante'. What is important?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Héroes anónimos'. Are they famous?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Comentarios anónimos'. Where are they found?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Navegación anónima'. What is it used for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Un relato anónimo'. What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Voto anónimo'. Is it secret?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Permanecer anónimo'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Una pista anónima'. Who helped the police?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!