At the A1 level, the word 'bacalao' is a simple noun you should learn when studying food and shopping. It means 'cod'. You might use it in very basic sentences like 'Me gusta el bacalao' (I like cod) or 'Yo como bacalao' (I eat cod). At this stage, you don't need to worry about the complex recipes or the history of the fish. Just remember that it is a type of fish ('un pescado') and it is masculine ('el bacalao'). When you go to a restaurant, you might see it on a menu. If you like white fish, you can point to it and say 'Bacalao, por favor'. It is a good word to practice your Spanish vowels because it has many 'a' sounds and a clear 'o' at the end. Try saying 'ba-ca-la-o' slowly. You can also practice using it with colors, like 'el bacalao blanco' (the white cod). This level is all about building your basic food vocabulary so you can survive in a Spanish-speaking environment. Learning 'bacalao' helps you understand what people are eating and what you are buying at the supermarket. It is one of the most common fish names you will see, along with 'atún' (tuna) and 'salmón' (salmon). Don't worry about the salted vs. fresh distinction yet; just know that 'bacalao' equals 'cod'.
At the A2 level, you should start to understand how 'bacalao' is used in more practical, everyday situations. This includes shopping at a market and describing simple meals. You will learn that there are two main types: 'bacalao fresco' (fresh cod) and 'bacalao salado' (salted cod). This is an important distinction because they are cooked differently. You might use verbs like 'comprar' (to buy), 'cocinar' (to cook), or 'pedir' (to order) with this word. For example, 'Voy a comprar bacalao para la cena' (I'm going to buy cod for dinner). You should also be able to understand simple descriptions on a menu, such as 'bacalao con patatas' (cod with potatoes). At this level, you are beginning to form more complex sentences using adjectives. You might say 'El bacalao está muy rico' (The cod is very tasty) or 'No me gusta el bacalao porque es muy salado' (I don't like cod because it's very salty). You are also starting to learn about Spanish culture, and you might hear that people eat a lot of 'bacalao' during 'Semana Santa' (Holy Week). This is a great time to practice your listening skills. If you hear someone talking about their grandmother's 'bacalao', they are talking about a traditional family recipe. Focus on using the correct articles and basic adjectives to describe the fish's taste and appearance.
At the B1 level, you should be comfortable using 'bacalao' in a variety of contexts, including discussing traditions and giving simple instructions. You will learn about the process of 'desalar' (desalting) the fish, which is a key part of Spanish culinary culture. You might explain a recipe to a friend: 'Primero, tienes que desalar el bacalao durante dos días' (First, you have to desalt the cod for two days). You will also encounter the word in more idiomatic expressions. While you might not use 'cortar el bacalao' yourself yet, you should be able to understand it when you hear it in a conversation or see it in a book. This level requires a deeper understanding of how 'bacalao' fits into the broader Spanish diet and social life. You might participate in a discussion about healthy eating and mention that 'el bacalao es un pescado blanco con poca grasa' (cod is a white fish with little fat). You will also start to notice regional variations, such as 'bacalao al pil-pil' from the Basque Country. Understanding these specific dish names helps you navigate Spanish culture more effectively. You should be able to describe the texture and flavor of the fish in more detail, using words like 'textura', 'sabor', 'tierno', or 'jugoso'. Your ability to talk about 'bacalao' now moves beyond just 'food' and into the realm of 'culture and lifestyle'.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'bacalao' and be able to use it in idiomatic and professional contexts. You should be fully comfortable using the expression 'cortar el bacalao' to describe leadership and power dynamics. For example, 'En esa empresa, nadie sabe realmente quién corta el bacalao' (In that company, nobody really knows who calls the shots). You can also discuss the environmental and economic aspects of cod fishing, such as 'la pesca del bacalao en el Atlántico Norte' (cod fishing in the North Atlantic). This involves more advanced vocabulary related to industry and ecology. You should be able to follow a complex cooking show or read a detailed recipe without much difficulty, understanding terms like 'confitar' (to confit), 'emulsionar' (to emulsify), or 'punto de sal' (salt level). Your cultural knowledge should include the historical importance of salted cod for the survival of inland Spanish populations. You might even discuss the 'Ruta del Bacalao' and its impact on Spanish youth culture in the 90s, demonstrating a broad cultural literacy. At this level, your use of the word is precise and context-aware. You understand the difference between 'bacalao' and its cheaper substitutes like 'abadejo' and can explain why one is preferred over the other. You are no longer just learning a word; you are mastering a cultural symbol.
At the C1 level, you use 'bacalao' with the sophistication of a native speaker. You understand the subtle connotations of the word in different regions and registers. You can use 'cortar el bacalao' in a variety of metaphorical ways, perhaps even ironically. You might analyze the role of 'bacalao' in Spanish literature or history, discussing how it represents the link between the sea and the land. Your vocabulary includes very specific terms like 'cocochas de bacalao' (cod chins/throats) and you understand the gastronomic prestige associated with them. You can engage in complex debates about sustainable fishing practices or the impact of global warming on cod stocks. When you speak about 'bacalao', you can use a wide range of synonyms and related terms to avoid repetition and add color to your speech. You might use the word in a humorous or slangy way, depending on the social setting, and you are fully aware of when such usage is appropriate. Your listening skills allow you to understand fast-paced, idiomatic speech where 'bacalao' might be used in a fleeting reference or a joke. You have reached a point where the word is an integrated part of your mental lexicon, connected to a vast web of linguistic, cultural, and historical associations.
At the C2 level, your mastery of 'bacalao' is complete. You can use the word in any context, from a highly technical scientific paper on marine biology to a piece of creative writing or a political satire. You understand the deepest etymological roots of the word and how it has evolved over centuries. You can play with the language, perhaps creating your own puns or metaphors involving 'bacalao'. You are aware of the most obscure regional uses and historical slang associated with the word. For you, 'bacalao' is not just a fish; it is a versatile linguistic tool that you can use to express a wide range of ideas and emotions. You can discuss the aesthetics of a 'bacalao al pil-pil' with the same level of detail as a food critic, or analyze the socio-economic history of the cod trade with the depth of a historian. Your ability to use idiomatic expressions like 'cortar el bacalao' is flawless, and you can adapt your tone and register perfectly to suit any audience. At this level, the word is a part of your identity as a fluent Spanish speaker, and you use it with effortless precision and creativity.

bacalao in 30 Seconds

  • Bacalao means cod fish in Spanish and is a masculine noun.
  • It is famously sold in salted, dried slabs that need soaking before use.
  • The phrase 'cortar el bacalao' means to be the person in charge.
  • It is a central dish during Lent and Holy Week in many Spanish-speaking countries.

The word bacalao refers to cod, a saltwater fish that has played a monumental role in the history, economy, and culinary identity of the Spanish-speaking world, particularly in Spain. While in English 'cod' usually refers to the fresh fish found in the refrigerated section, in Spanish, bacalao often carries a stronger association with the salted and dried version of the fish. This preservation method dates back centuries, allowing inland regions of the Iberian Peninsula to enjoy high-quality protein long before the advent of modern refrigeration. When you walk through a traditional Spanish market, you will often smell the distinct, salty aroma of large, white, triangular slabs of dried fish stacked high—this is the iconic bacalao salado.

Culinary Identity
In Spain, bacalao is known as the 'mountain ham of the sea' (el jamón del mar) because of its versatility and its ability to be preserved for long periods. It is the star of countless regional dishes, from the Basque Country's delicate bacalao al pil-pil to the hearty bacalao a la vizcaína.

Para esta receta, necesitamos comprar un buen lomo de bacalao noruego.

Beyond the kitchen, the word has seeped into the social fabric of the language. Because cod was historically the most important fish in the market—the one that dictated prices and fed the masses—it became a symbol of authority. This is why we have the famous idiom cortar el bacalao (literally 'to cut the cod'), which means to be the person in charge or the one who makes the important decisions. If you are in a business meeting and you want to know who the real boss is, you are looking for the person who corta el bacalao. This usage highlights how deeply integrated the fish is within the Hispanic psyche, moving from the dinner plate to the boardroom.

Religious Significance
During Lent (Cuaresma), when many Catholics abstain from eating meat, bacalao becomes the undisputed king of the table. It is the traditional Friday meal for millions, symbolizing both penance and culinary ingenuity.

En Semana Santa, mi abuela siempre prepara bacalao con tomate.

In more modern contexts, specifically in the 1980s and 90s in Spain, the word gave its name to a famous electronic music movement known as La Ruta del Bacalao. In this slang context, 'bacalao' referred to high-energy techno and house music that 'moved' people. While this usage is now mostly historical or nostalgic, it demonstrates the word's ability to adapt to different cultural eras. Whether you are discussing 16th-century naval trade, 21st-century gastronomy, or 90s club culture, bacalao remains a foundational term in the Spanish vocabulary.

Market Varieties
You will see different cuts: 'lomos' (loins, the thickest part), 'migas' (scraps or crumbles, perfect for omelets), and 'cocochas' (the chin or throat, a gourmet delicacy).

¿Cuánto cuesta el kilo de bacalao hoy?

El bacalao al pil-pil es mi plato favorito del País Vasco.

Using the word bacalao in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard masculine noun. However, the context determines which adjectives and verbs you should pair with it to sound like a native speaker. Because it is a food item, you will frequently use it with verbs of consumption like comer (to eat), cenar (to have for dinner), or probar (to taste/try). If you are the one in the kitchen, you will use verbs like cocinar (to cook), preparar (to prepare), or the very specific desalar (to desalt/soak).

Basic Descriptions
When describing the fish, use adjectives like 'salado' (salty), 'fresco' (fresh), 'desmigado' (shredded), or 'ahumado' (smoked). For example: 'Me gusta el bacalao fresco a la plancha' (I like fresh cod grilled).

He comprado un trozo de bacalao muy grande para la cena de Navidad.

When talking about the process of preparing salted cod, the sentence structure often involves a time element. Since salted cod cannot be eaten directly, you must describe the preparation. You might say: 'Hay que poner el bacalao en remojo' (The cod must be put to soak). This 'remojo' is a crucial step in Spanish culture. You can also use the noun to refer to the species in a general sense: 'El bacalao vive en aguas frías' (Cod lives in cold waters). In a restaurant setting, you will see it listed under the 'Pescados' (Fish) section of the menu, often followed by the style of preparation, such as 'Bacalao a la Riojana' or 'Bacalao con garbanzos'.

Quantities and Cuts
Use 'un lomo de' for a loin, 'una tajada de' for a slice, or 'un paquete de migas de' for a package of cod crumbs. Example: 'Añade las migas de bacalao a la tortilla'.

¿Sabes cómo desalar el bacalao correctamente sin que pierda su sabor?

In metaphorical usage, the word is almost always part of a fixed phrase. You wouldn't just use 'bacalao' to mean 'boss' on its own; you must use the full expression cortar el bacalao. For example: 'En esta oficina, es María quien corta el bacalao' (In this office, Maria is the one who calls the shots). Note that the verb cortar is conjugated according to the subject, but el bacalao remains unchanged. This is a common pattern for idiomatic expressions in Spanish. Another less common but interesting use is in the phrase 'dar bacalao', which in some dialects can mean to give someone a hard time or to be annoying, though this is very regional.

Common Verbs
Verbs frequently paired with bacalao include: 'pescar' (to fish), 'vender' (to sell), 'importar' (to import), and 'degustar' (to taste/savor).

El camarero nos recomendó el bacalao confitado con aceite de oliva.

No me gusta el bacalao porque tiene demasiada sal para mi gusto.

Finally, when writing about bacalao in a more formal or scientific context, you might see it referred to as Gadus morhua. However, for 99% of your interactions in Spanish, whether at a restaurant in Madrid, a fishmonger in Barcelona, or a dinner party in Mexico City, bacalao is the only word you need. It is a versatile, essential noun that opens up a world of culinary and cultural conversation. Practice saying it with a clear 'o' at the end to ensure you are understood perfectly.

The most common place to hear the word bacalao is, unsurprisingly, at the mercado central or the local pescadería (fishmonger's). In Spain, fishmongers are highly specialized, and you will often hear customers asking specifically for 'bacalao de Islandia' (Icelandic cod) or 'bacalao de Noruega' (Norwegian cod). The dialogue usually involves the customer asking for a specific cut or asking if the fish has already been desalted: '¿Está ya desalado este bacalao?' (Is this cod already desalted?). The fishmonger's response and the subsequent transaction are a staple of daily Spanish life.

At the Restaurant
You will hear it when the waiter recites the 'sugerencias del día' (daily specials). It is very common to hear: 'Hoy tenemos un bacalao fresco exquisito'.

En el mercado, el pescadero gritaba: '¡Llevensé el mejor bacalao del Atlántico!'

Another major context is during religious and cultural festivals. If you are in Spain during Semana Santa (Holy Week), you will hear the word everywhere. It is the theme of countless conversations about what to cook for the family gathering. Radio and television programs often feature chefs explaining their secret recipes for potaje de vigilia, a traditional stew made with chickpeas, spinach, and—you guessed it—bacalao. In this context, the word carries a sense of tradition, family, and cultural continuity.

In the Office or Politics
You will hear the idiom 'cortar el bacalao' in news broadcasts or office gossip when discussing power dynamics. '¿Quién corta el bacalao en ese partido político?'

Mi jefe cree que él es quien corta el bacalao, pero todos sabemos que es su secretaria.

In the world of music history, especially in the Valencian Community, you might hear older people talk about 'la época del bacalao'. They aren't talking about a period of high fish consumption, but rather the golden age of the Spanish clubbing scene. Documentaries and podcasts about Spanish pop culture frequently use this term to describe the underground electronic movement of the 90s. This shows how a simple word for a fish can become a container for an entire generation's cultural identity.

Cooking Shows
On shows like 'MasterChef España', bacalao is a frequent challenge ingredient because of the technical skill required to get the texture right and the salt balance perfect.

El chef dijo que el secreto de un buen bacalao es no cocinarlo demasiado tiempo.

¿Has probado alguna vez las croquetas de bacalao que hacen en ese bar?

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word bacalao is assuming that it is interchangeable with any white fish. While bacalao is cod, it is a very specific type of cod in the Spanish mind. If you go to a restaurant and ask for 'bacalao' but you are expecting a generic, mild fish fillet like tilapia or hake, you might be surprised by the strong flavor and firm texture of traditional Spanish cod. Another common error is grammatical: using the feminine article 'la' instead of the masculine 'el'. Remember, it is always el bacalao.

The 'Salado' Trap
The biggest mistake learners make is buying 'bacalao salado' and trying to cook it immediately. Without the 24-48 hour soaking process, the fish is inedibly salty. Always check if it is 'fresco' or 'salado'.

No cometas el error de cocinar el bacalao sin haberlo desalado antes.

Pronunciation is another area where mistakes occur. English speakers often want to emphasize the 'a' sounds in a way that sounds like 'bah-kah-LAY-oh' or 'ba-CAL-oh'. In Spanish, the vowels are short and crisp: ba-ca-LA-o. The stress is on the 'la', and the final 'o' should be clearly articulated but not elongated. Also, be careful with the word abadejo. While abadejo is pollock (a related fish), in some regions, it is sold as a cheaper substitute for bacalao. If you want the real thing, make sure the label specifically says bacalao.

Idiomatic Misuse
Don't try to translate 'to be the boss' literally as 'ser el jefe' in every context. Using 'cortar el bacalao' makes you sound much more fluent, but don't use it in extremely formal business letters; it's better for conversation.

Ella es la que corta el bacalao en la familia, no su marido.

Confusion with other seafood is also common. For instance, merluza (hake) is the most consumed fish in Spain, and many learners mix up the two names. While both are white fish, merluza is much softer and milder. If a recipe calls for bacalao, substituting it with merluza will completely change the dish's structural integrity, as cod holds its shape much better under heat. Finally, avoid the mistake of thinking 'bacalao' is only a Spanish thing; it is equally central to the cuisines of Mexico (Bacalao a la Mexicana) and Puerto Rico, so the word is universal across the Spanish-speaking world.

Spelling Errors
Note the double 'a'—it's 'bacalao', not 'bacalo' or 'bacala'. The 'o' at the end is essential for the masculine gender.

¿Me puedes dar dos filetes de bacalao fresco, por favor?

El bacalao es un ingrediente fundamental en la dieta mediterránea.

If you find yourself in a situation where bacalao isn't quite what you're looking for, or if you want to expand your seafood vocabulary, there are several alternatives and similar words to keep in mind. The most direct relative is abadejo (pollock). While technically a different species, it is often used in similar recipes because it also has a white, flaky flesh. However, bacalao is considered superior in quality and flavor. Another word you will frequently encounter is merluza (hake). In Spain, merluza is the 'everyday' fish, while bacalao is often reserved for special occasions or specific traditional dishes.

Bacalao vs. Merluza
Bacalao: Firm, often salted, strong flavor, holds its shape. Merluza: Very soft, always fresh/frozen (not salted), very mild flavor, falls apart easily.

Si no hay bacalao, podemos usar merluza, pero el sabor será muy diferente.

If you are looking for other 'blue' or 'white' fish, you might consider dorada (sea bream) or lubina (sea bass). These are premium fish often served whole or as fillets in high-end restaurants. While they are white fish like fresh cod, their texture is more delicate and oily. In the context of preservation, mojama is an interesting alternative. While bacalao is salted cod, mojama is salt-cured tuna. Both represent the Iberian tradition of preserving seafood with salt, but mojama is served in thin, dark, intense slices, more like a meat charcuterie than a main course fish dish.

Regional Names
In Catalonia, you might hear 'bacallà'. In Galicia, it's 'bacallau'. These are the Catalan and Galician words for bacalao, reflecting the linguistic diversity of Spain.

La dorada es más suave que el bacalao, pero ambos son deliciosos.

In terms of idioms, if you want to avoid 'cortar el bacalao' because it feels too informal, you could use llevar la voz cantante (to lead the singing/to be the leader) or tener la sartén por el mango (to have the frying pan by the handle/to be in control). These phrases convey the same sense of authority without the fishy reference. However, 'cortar el bacalao' remains the most colorful and culturally evocative choice. Whether you're at the fish counter or in a board meeting, knowing these alternatives will help you navigate Spanish social and culinary life with much greater confidence and nuance.

Culinary Substitutes
For recipes like 'bacalao con tomate', you could substitute with 'atún' (tuna) or 'bonito', though the texture will be significantly firmer and less flaky.

Prefiero la lubina al horno, pero el bacalao frito también me gusta.

El abadejo es una opción más económica si el presupuesto es ajustado.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Dutch word 'kabeljauw' is actually an inversion of the Latin word 'baculum' (stick), because the dried fish was as hard as a stick.

Pronunciation Guide

UK /bækəˈlaʊ/
US /ˌbɑːkəˈlaʊ/
The stress in Spanish is on the third syllable: ba-ca-LA-o.
Rhymes With
bacalao colacao bilbao tablao curacao pao miao chao
Common Errors
  • Stressing the second syllable (ba-CA-lao).
  • Merging the last two vowels into a single sound (bacaló).
  • Pronouncing the 'c' as an 's' (basalao).
  • Elongating the final 'o' like an English 'oh'.
  • Missing the 'a' in the middle (baclao).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in menus and texts once learned.

Writing 3/5

The 'ao' ending can be tricky for beginners to spell correctly.

Speaking 3/5

Requires clear vowel pronunciation and correct stress.

Listening 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

pescado mar comer sal agua

Learn Next

merluza marisco cocinar receta mercado

Advanced

salazón caladero confitar emulsionar desalar

Grammar to Know

Nouns ending in -o are typically masculine.

El bacalao (The cod).

Adjectives must match the gender and number of the noun.

Bacalao salado (Salted cod).

The verb 'gustar' requires indirect object pronouns.

Me gusta el bacalao.

Prepositions like 'con' are used for ingredients.

Bacalao con tomate.

The personal 'a' is not used for fish unless personified.

Como bacalao (not 'a bacalao').

Examples by Level

1

Me gusta mucho el bacalao.

I like cod a lot.

Uses 'gustar' with the masculine singular noun.

2

¿Quieres comer bacalao hoy?

Do you want to eat cod today?

Simple question using the infinitive 'comer'.

3

El bacalao es un pescado blanco.

Cod is a white fish.

Basic descriptive sentence with an adjective.

4

Yo compro bacalao en el mercado.

I buy cod at the market.

Present tense of the verb 'comprar'.

5

Mi madre cocina el bacalao los viernes.

My mother cooks cod on Fridays.

Third-person singular present tense.

6

No me gusta el bacalao salado.

I don't like salted cod.

Negative sentence with an adjective.

7

¿Cuánto cuesta el bacalao?

How much does the cod cost?

Question about price.

8

El bacalao está muy rico.

The cod is very tasty.

Uses 'estar' to describe a temporary state (taste).

1

Fuimos al mercado a comprar lomos de bacalao fresco.

We went to the market to buy fresh cod loins.

Preterite tense 'fuimos' followed by an infinitive.

2

Mi abuela prepara el bacalao con mucho tomate y cebolla.

My grandmother prepares cod with lots of tomato and onion.

Use of 'con' to describe ingredients.

3

¿Has probado alguna vez el bacalao al pil-pil?

Have you ever tried cod 'al pil-pil'?

Present perfect tense for past experiences.

4

Es necesario desalar el bacalao antes de cocinarlo.

It is necessary to desalt the cod before cooking it.

Impersonal expression 'es necesario' + infinitive.

5

En este restaurante, el bacalao es la especialidad de la casa.

In this restaurant, cod is the house specialty.

Use of the definite article 'el' for a general category.

6

Compré un paquete de migas de bacalao para hacer una tortilla.

I bought a package of cod crumbs to make an omelet.

Noun phrase 'migas de bacalao'.

7

El bacalao noruego es muy famoso en todo el mundo.

Norwegian cod is very famous all over the world.

Adjective 'noruego' modifying the noun.

8

¿Prefieres el bacalao frito o al horno?

Do you prefer cod fried or baked?

Comparative question using 'o'.

1

Si vas a cocinar bacalao salado, recuerda cambiar el agua varias veces.

If you are going to cook salted cod, remember to change the water several times.

Conditional sentence with 'si' and imperative 'recuerda'.

2

Tradicionalmente, el bacalao era el alimento principal durante la Cuaresma.

Traditionally, cod was the main food during Lent.

Imperfect tense 'era' for habitual past actions.

3

Me han dicho que en ese bar ponen unas croquetas de bacalao increíbles.

I've been told that they serve incredible cod croquettes in that bar.

Indirect object pronoun 'me' with present perfect.

4

Aunque no me gusta mucho el pescado, el bacalao me parece aceptable.

Even though I don't like fish much, cod seems acceptable to me.

Concessive clause with 'aunque'.

5

Espero que el bacalao que hemos comprado no esté demasiado salado.

I hope the cod we bought isn't too salty.

Subjunctive mood after 'espero que'.

6

El camarero nos recomendó el bacalao confitado con pimientos del piquillo.

The waiter recommended the cod confit with piquillo peppers.

Past participle 'confitado' used as an adjective.

7

No sabía que el bacalao se podía preparar de tantas formas diferentes.

I didn't know that cod could be prepared in so many different ways.

Passive 'se' construction.

8

El bacalao es una excelente fuente de proteínas para los deportistas.

Cod is an excellent source of protein for athletes.

Formal descriptive sentence.

1

En la reunión de ayer quedó claro quién es el que corta el bacalao aquí.

In yesterday's meeting, it became clear who calls the shots here.

Idiomatic expression 'cortar el bacalao'.

2

La exportación de bacalao es una parte vital de la economía de algunos países nórdicos.

The export of cod is a vital part of the economy of some Nordic countries.

Abstract noun phrase with 'de'.

3

A pesar de ser un pescado blanco, el bacalao tiene una textura muy carnosa.

Despite being a white fish, cod has a very meaty texture.

Prepositional phrase 'a pesar de' + infinitive.

4

Si no se controla la sobrepesca, el bacalao podría desaparecer de nuestros mares.

If overfishing is not controlled, cod could disappear from our seas.

Conditional sentence with 'si' and conditional mood 'podría'.

5

El chef explicó que el secreto del pil-pil es el movimiento constante de la cazuela.

The chef explained that the secret of pil-pil is the constant movement of the pan.

Noun phrase within a subordinate clause.

6

Me pregunto si este bacalao ha sido capturado de forma sostenible.

I wonder if this cod has been caught sustainably.

Passive voice with 'ha sido capturado'.

7

La Ruta del Bacalao marcó a toda una generación de jóvenes en los años noventa.

The 'Ruta del Bacalao' marked an entire generation of young people in the nineties.

Cultural reference used as a subject.

8

Es fundamental que el bacalao esté bien escurrido antes de rebozarlo.

It is essential that the cod is well drained before battering it.

Subjunctive mood after 'es fundamental que'.

1

La sutil emulsión de la gelatina del bacalao es lo que define un buen pil-pil.

The subtle emulsion of the cod's gelatin is what defines a good pil-pil.

Technical culinary vocabulary.

2

No intentes engañarme; sé perfectamente que tú no eres quien corta el bacalao en este asunto.

Don't try to fool me; I know perfectly well that you aren't the one calling the shots in this matter.

Negative imperative and idiomatic usage.

3

El declive de las poblaciones de bacalao ha provocado tensiones diplomáticas internacionales.

The decline of cod populations has caused international diplomatic tensions.

Complex noun phrases and formal verb 'provocar'.

4

Las cocochas de bacalao son consideradas un manjar por los paladares más exigentes.

Cod chins are considered a delicacy by the most demanding palates.

Passive voice 'son consideradas'.

5

La versatilidad del bacalao en salazón permitió su difusión por toda la geografía española.

The versatility of salted cod allowed its spread across the entire Spanish geography.

Historical and formal register.

6

Aquel restaurante de mala muerte servía un bacalao que parecía suela de zapato.

That dive restaurant served cod that looked like the sole of a shoe.

Informal idiom 'de mala muerte' and comparison.

7

Resulta paradójico que un pescado de aguas frías sea el emblema de la cocina mediterránea interior.

It is paradoxical that a cold-water fish is the emblem of inland Mediterranean cuisine.

Impersonal 'resulta' + adjective + subjunctive.

8

El autor utiliza la metáfora del bacalao para criticar la rigidez de la sociedad de la época.

The author uses the cod metaphor to criticize the rigidity of the society of that time.

Literary analysis register.

1

La hegemonía del bacalao en la dieta peninsular se cimentó sobre las rutas comerciales de la Edad Moderna.

The hegemony of cod in the peninsular diet was cemented upon the trade routes of the Modern Age.

Highly formal/academic vocabulary.

2

Suele decirse que quien corta el bacalao no siempre es quien ostenta el cargo oficial.

It is often said that the one who calls the shots is not always the one who holds the official position.

Passive 'se' and sophisticated idiomatic use.

3

La deconstrucción del bacalao al pil-pil que propone el chef es una oda a la vanguardia gastronómica.

The deconstruction of cod al pil-pil proposed by the chef is an ode to the culinary avant-garde.

Culinary criticism register.

4

Las cuotas de pesca de bacalao son objeto de arduas negociaciones en el seno de la Unión Europea.

Cod fishing quotas are the subject of arduous negotiations within the European Union.

Legal/Political register.

5

El bacalao, en su variante desecada, constituye un hito en la historia de la conservación de alimentos.

Cod, in its dried variant, constitutes a milestone in the history of food preservation.

Scientific/Historical register.

6

No por mucho madrugar se corta antes el bacalao, como diría un castizo adaptando el refrán.

Waking up early doesn't mean you'll call the shots sooner, as a local might say, adapting the proverb.

Playful adaptation of a traditional proverb.

7

La textura lascada del bacalao, al alcanzar su punto óptimo de cocción, es una delicia sensorial incomparable.

The flaked texture of cod, upon reaching its optimal cooking point, is an incomparable sensory delight.

Evocative, descriptive language.

8

Resulta imperativo salvaguardar los caladeros de bacalao para garantizar la biodiversidad marina.

It is imperative to safeguard cod fishing grounds to guarantee marine biodiversity.

Environmental advocacy register.

Common Collocations

bacalao salado
bacalao fresco
lomo de bacalao
desalar el bacalao
bacalao al pil-pil
bacalao a la vizcaína
migas de bacalao
bacalao ahumado
pesca del bacalao
croquetas de bacalao

Common Phrases

bacalao con tomate

— A very common Spanish dish where cod is simmered in a rich tomato sauce.

Hoy para comer hay bacalao con tomate.

bacalao con patatas

— A simple, rustic stew made with cod and potatoes.

El bacalao con patatas es una comida muy reconfortante.

revuelto de bacalao

— Scrambled eggs with shredded cod, often with onions and potatoes (similar to Portuguese Bacalhau à Brás).

El revuelto de bacalao es típico de la zona de Extremadura.

buñuelos de bacalao

— Cod fritters, a popular appetizer or snack.

Los buñuelos de bacalao de este bar están muy crujientes.

bacalao al horno

— Baked cod, usually with herbs or garlic.

Haremos bacalao al horno para la cena de hoy.

potaje de bacalao

— A heavy bean or chickpea stew featuring cod, traditional during Lent.

El potaje de bacalao lleva también espinacas.

ensalada de bacalao

— A cold salad with shredded cod, often called 'esqueixada' in Catalonia.

La ensalada de bacalao es perfecta para el verano.

bacalao frito

— Fried cod, often battered.

A los niños les encanta el bacalao frito.

arroz con bacalao

— A rice dish cooked with cod pieces.

El arroz con bacalao tiene un sabor muy intenso.

bacalao a la riojana

— Cod cooked with peppers and garlic, in the style of the La Rioja region.

El bacalao a la riojana es un poco picante.

Often Confused With

bacalao vs merluza

Both are white fish, but hake (merluza) is softer and milder than cod (bacalao).

bacalao vs abadejo

Pollock is often sold as a cheaper alternative to cod, so check labels carefully.

bacalao vs bacalao vs. bacalhau

Bacalhau is the Portuguese spelling; they are the same fish but the preparations differ slightly.

Idioms & Expressions

"cortar el bacalao"

— To be the one in charge, to make the decisions, or to call the shots.

En esta casa, mi madre es la que corta el bacalao.

informal/colloquial
"dar bacalao"

— To give someone a hard time or to be annoying (regional).

No me des más el bacalao con tus quejas.

informal
"¡Vaya bacalao!"

— What a mess! or What a boring situation! (depending on context).

La película fue un rollo, ¡vaya bacalao!

slang
"quedarse como un bacalao"

— To be left cold, thin, or lifeless (referring to the dry fish).

Después de la enfermedad, se quedó como un bacalao.

informal
"ser un bacalao"

— To be a dull or uninteresting person.

Tu primo es un bacalao, nunca quiere salir de fiesta.

informal
"vender el bacalao"

— To try to convince someone of something, often in a sales context.

Vino a venderme el bacalao con su nuevo proyecto.

colloquial
"conocer el bacalao"

— To know the situation well, to know how things work.

Él lleva años aquí y conoce bien el bacalao.

informal
"repartir el bacalao"

— Similar to 'cortar el bacalao', to distribute tasks or power.

El director es quien reparte el bacalao en el departamento.

informal
"el bacalao está todo vendido"

— The matter is settled, there's nothing more to be done.

Ya no podemos cambiar nada, el bacalao está todo vendido.

colloquial
"atarse los machos y cortar el bacalao"

— To brace oneself and take control of a difficult situation.

Es hora de atarse los machos y empezar a cortar el bacalao.

informal

Easily Confused

bacalao vs bacalao

Often confused with other white fish by beginners.

Bacalao is specifically cod; other white fish have different names like 'lubina' or 'dorada'.

Este plato es de bacalao, no de merluza.

bacalao vs salmón

Both are popular fish, but very different in color and taste.

Salmón is pink and oily; bacalao is white and flaky.

Prefiero el bacalao al salmón.

bacalao vs atún

Both are staples of the Spanish diet.

Atún is red/dark meat fish; bacalao is white fish.

El atún es para ensaladas, el bacalao para guisos.

bacalao vs trucha

Both are common in Spanish rivers/seas.

Trucha is trout (freshwater usually); bacalao is saltwater cod.

La trucha es más pequeña que el bacalao.

bacalao vs pescadilla

Sounds like it could be related.

Pescadilla is just a small hake (merluza), not related to cod.

La pescadilla es muy tierna, pero el bacalao tiene más sabor.

Sentence Patterns

A1

Me gusta [noun].

Me gusta el bacalao.

A1

Yo como [noun].

Yo como bacalao.

A2

Voy a [verb] [noun].

Voy a cocinar bacalao.

A2

¿Dónde está el [noun]?

¿Dónde está el bacalao?

B1

Espero que [subjunctive].

Espero que el bacalao esté rico.

B1

Si [present], [imperative].

Si compras bacalao, lávalo bien.

B2

[Subject] es quien corta el bacalao.

El jefe es quien corta el bacalao.

C1

[Noun] es considerado/a [adjective].

El bacalao es considerado un manjar.

Word Family

Nouns

bacaladero

Related

pescado
salazón
desalado
migas
lomo

How to Use It

frequency

Very high in culinary and daily contexts in Spain.

Common Mistakes
  • Using 'la bacalao' el bacalao

    Bacalao is a masculine noun. Always use 'el' or 'un'.

  • Not desalting salted cod desalar el bacalao

    Salted cod is extremely salty and must be soaked for 24-48 hours before eating.

  • Confusing it with 'merluza' bacalao

    They are different species. Hake (merluza) is softer; cod (bacalao) is firmer.

  • Pronouncing it 'ba-ca-LÃO' ba-ca-LA-o

    Don't use a nasal Portuguese 'ão' sound; in Spanish, the 'a' and 'o' are distinct.

  • Using 'cortar el bacalao' in formal writing dirigir, liderar

    The idiom is colloquial and should be avoided in formal business letters.

Tips

Soaking Secrets

Always soak salted cod in the refrigerator, not at room temperature, to keep it fresh while desalting.

Gender Matters

Remember 'el bacalao'. Using 'la bacalao' is a common mistake that will immediately mark you as a beginner.

Regional Pride

If you are in Bilbao, mention how much you like 'bacalao'—it's a great way to start a conversation with locals.

Check the Skin

Good quality salted cod should have a bright, white color and the skin should be intact and silvery.

Use it Casually

Don't be afraid to use 'cortar el bacalao' with friends when talking about who is the boss in a movie or a game.

The Final O

Make sure you don't drop the final 'o'. It's 'bacalao', not 'bacalá' (unless you're in certain parts of Andalusia!).

Plural Use

We mostly use the singular 'bacalao' when talking about the food, even if there are multiple pieces on the plate.

Don't Overcook

Cod cooks very quickly. Once the flakes start to separate (lascar), it's ready!

Low Calorie

If you are on a diet, fresh cod (bacalao fresco) is one of the best proteins you can choose.

Dinner Party

Bringing a dish of cod croquettes to a Spanish party is a guaranteed way to make friends.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'back-a-low'—a fish with a 'back' that stays 'low' in the cold ocean waters.

Visual Association

Visualize a giant, white, salty triangle of fish in a sunny Spanish market with a sign saying 'EL BACALAO'.

Word Web

pescado sal mar cocina tradición España lomo pil-pil

Challenge

Try to go to a Spanish market or restaurant and find 'bacalao' on three different signs or menus.

Word Origin

The word likely comes from the Basque 'bakailao' or the Dutch 'kabeljauw'.

Original meaning: It originally referred to the specific species of fish found in the cold northern Atlantic waters.

Romance (Spanish) with Germanic or Basque roots.

Cultural Context

No specific sensitivities, though 'bacalao' can be used as a mild insult for someone dull in some regions.

English speakers usually just say 'cod', but 'bacalao' is often used in English specifically to refer to the salted, Mediterranean preparation.

The song 'El Bacalao' by Julio Iglesias. The 90s dance movement 'La Ruta del Bacalao'. Traditional recipes in the cookbooks of Simone Ortega.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the supermarket

  • ¿Dónde está el bacalao?
  • Quisiera dos lomos de bacalao.
  • ¿Es bacalao fresco o salado?
  • Póngame cien gramos de migas de bacalao.

At a restaurant

  • ¿Cómo está preparado el bacalao?
  • El bacalao al pil-pil, por favor.
  • ¿Viene el bacalao con guarnición?
  • ¿Es bacalao del norte?

Cooking at home

  • Hay que desalar el bacalao.
  • Cambia el agua del bacalao.
  • Voy a freír el bacalao.
  • El bacalao necesita más sal.

Discussing work dynamics

  • ¿Quién corta el bacalao en tu oficina?
  • Ella es la que corta el bacalao.
  • Aquí nadie corta el bacalao.
  • Yo quiero empezar a cortar el bacalao.

Cultural festivals

  • Comemos bacalao en Semana Santa.
  • Es un plato típico de bacalao.
  • Mi abuela hace el mejor bacalao.
  • El potaje de bacalao es tradicional.

Conversation Starters

"¿Te gusta el bacalao o prefieres otros tipos de pescado?"

"¿Has probado alguna vez el bacalao al pil-pil en el País Vasco?"

"¿Sabes quién corta el bacalao en tu empresa actualmente?"

"¿En tu país es común comer bacalao en Navidad o Semana Santa?"

"¿Prefieres el bacalao fresco o el que viene en salazón?"

Journal Prompts

Describe la última vez que comiste bacalao. ¿Dónde estabas y con quién?

Escribe sobre quién corta el bacalao en tu grupo de amigos y por qué.

Si tuvieras que cocinar bacalao para una persona famosa, ¿qué receta elegirías?

Investiga la historia del bacalao en España y resume lo que más te ha sorprendido.

Imagina que eres un bacalao viviendo en el mar. Describe tu día a día.

Frequently Asked Questions

10 questions

El bacalao es un tipo de pescado blanco que vive en aguas frías. Es muy popular en la cocina española y se puede comer fresco o salado.

Se dice 'bacalao'. Es una palabra masculina, por lo que decimos 'el bacalao'.

Es una expresión idiomática que significa ser la persona que manda o toma las decisiones importantes en un grupo o empresa.

Tradicionalmente, el bacalao se cubría de sal para conservarlo durante mucho tiempo sin necesidad de nevera. Ese es el 'bacalao en salazón'.

Para quitar la sal, hay que poner el pescado en remojo en agua fría durante 24 a 48 horas, cambiando el agua varias veces.

El bacalao tiene una carne más firme y un sabor más fuerte, mientras que la merluza es más suave y delicada.

Sí, es un pescado blanco muy saludable, bajo en grasa y rico en proteínas y vitaminas.

Se come durante todo el año, pero es especialmente tradicional durante la Cuaresma y la Semana Santa.

Es una receta vasca donde el bacalao se cocina con aceite, ajo y guindilla, creando una salsa cremosa con la gelatina del pez.

No es común comerlo crudo como el sushi, pero existe la 'esqueixada', que es una ensalada de bacalao desalado pero no cocinado con calor.

Test Yourself 180 questions

writing

Escribe una frase simple diciendo que te gusta el bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué pescado comes los viernes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el bacalao con un adjetivo de color.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase preguntando el precio del bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Di que vas a comprar bacalao fresco en el mercado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe tu plato de bacalao favorito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica por qué hay que desalar el bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una invitación a cenar bacalao a un amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué ingredientes lleva el bacalao con tomate?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa la expresión 'cortar el bacalao' en una frase sobre tu trabajo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe el proceso de confitar bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué importancia tiene el bacalao en la cultura española?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una crítica corta sobre un restaurante que sirve mal bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compara el bacalao fresco con el bacalao en salazón.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica el origen de la expresión 'cortar el bacalao'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Redacta un párrafo sobre la sostenibilidad de la pesca del bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analiza la relación entre el bacalao y la identidad nacional portuguesa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un poema breve o metáfora usando el bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diserta sobre la evolución de la Ruta del Bacalao.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Cómo influyó el bacalao en la dieta de la España interior?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: Bacalao

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Me gusta el bacalao'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta: '¿Cuánto cuesta el bacalao?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Quiero dos lomos de bacalao'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica cómo se desala el bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El bacalao es típico de Semana Santa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa 'cortar el bacalao' en una frase.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe el sabor del bacalao al pil-pil.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate sobre la pesca sostenible del bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica el significado de '¡Vaya bacalao!'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El bacalao es un pescado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El bacalao está rico'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta por una receta de bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre la Ruta del Bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe las cocochas de bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa 'el bacalao está todo vendido' en un contexto político.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diserta sobre la importancia histórica del bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Critica una preparación moderna de bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla sobre los caladeros internacionales.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Resume la etimología de la palabra bacalao.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué palabra escuchas: bacalao o ballena?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿El bacalao es fresco o salado en el audio?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuántas horas de remojo menciona el chef?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Quién corta el bacalao según el diálogo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué parte del pez están comiendo: lomo o cocochas?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe: 'Bacalao'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué ingredientes escuchas para el bacalao?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿En qué época del año están?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿De qué país es el bacalao mencionado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuál es el tono de la expresión '¡Vaya bacalao!'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Cuántos bacalaos quiere el cliente?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Dónde está la pescadería?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué problema tiene el bacalao del audio?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué tipo de música asocian con bacalao?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

¿Qué opina el experto sobre las cuotas?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!