At the A1 level, 'conectar' is primarily learned in the context of basic technology and physical objects. Students learn it alongside words like 'computadora' (computer), 'teléfono' (phone), and 'cable'. The focus is on the simple action of plugging something in or getting online. At this stage, learners should understand that 'conectar' is a regular verb ending in -ar, following the standard pattern: yo conecto, tú conectas, él conecta, etc. They will use it in very simple sentences like 'Yo conecto mi teléfono' or '¿Puedes conectar la televisión?'. The preposition 'a' is introduced here to show the destination, such as 'conectar a la red'. The concept of 'conectarse' (reflexive) for getting on the internet is also introduced as a fixed phrase. Teachers often use visual aids like chargers and sockets to demonstrate the meaning. It is one of the first technical verbs a student encounters because of its high frequency in modern life. The goal for A1 is to recognize the word in a technical manual or a simple instruction and to be able to ask for a connection, like Wi-Fi. It is important for A1 students to not confuse it with 'llamar' (to call), which they might do if they think of 'connecting' as making a phone call. The emphasis is strictly on the physical or digital link. Simple imperatives like '¡Conecta el cable!' are also common at this level. By the end of A1, the student should feel comfortable using 'conectar' to describe their daily tech habits in a rudimentary way.
At the A2 level, the use of 'conectar' expands to include simple social interactions and more complex physical descriptions. Students start to use the phrase 'conectar con alguien' to mean finding common ground or having a good conversation. They also begin to use it in the context of travel and infrastructure, such as 'Este tren conecta Madrid con Barcelona'. The reflexive 'conectarse' becomes more nuanced, used not just for the internet but for joining meetings or social groups ('Me conecto a la clase de Zoom'). Grammar at this level focuses on using 'conectar' in different tenses, particularly the Preterite (conecté) and the Future (conectaré). A2 learners are expected to understand the difference between 'conectar algo' (transitive) and 'conectarse' (reflexive). They might also see it used in compound sentences, such as 'Necesito un cable para conectar mi cámara al televisor'. The idea of 'connecting the dots' or linking simple ideas begins to emerge in classroom discussions. Students are encouraged to use 'conectar' to describe how they relate to the Spanish-speaking culture or to a specific piece of music or art. The preposition 'con' becomes more prominent as they talk about relationships. They also learn common collocations like 'conectar el cargador' or 'conectar la impresora'. At A2, the student moves from just 'plugging things in' to 'linking people and places'. This level also introduces the concept of 'conexión' (noun), helping students build a word family.
At the B1 level, 'conectar' takes on more abstract and professional meanings. Students are expected to use it to describe logical links between ideas in an essay or a speech. For example, 'Para conectar estas dos ideas, usaré un conector lógico'. The word 'conector' itself becomes part of their vocabulary as they learn transition words like 'sin embargo' or 'por lo tanto'. In professional contexts, B1 learners use 'conectar' to talk about networking and business relationships. 'Es importante conectar con proveedores locales'. The emotional use of the word becomes more sophisticated, describing deep empathy or the lack thereof ('No logramos conectar durante la entrevista'). B1 students also encounter the word in more complex grammatical structures, such as the Subjunctive ('Espero que podamos conectar pronto') or the Conditional ('Si tuviera un cable, conectaría el monitor'). They also learn to use it with a wider variety of prepositions and in passive constructions ('Los dos puertos están conectados'). In terms of listening, B1 students should be able to follow a technical explanation or a social anecdote where 'conectar' is used metaphorically. They start to distinguish between 'conectar' and its synonyms like 'vincular' or 'relacionar', choosing the most appropriate one for the context. This level marks the transition from seeing 'conectar' as a physical action to seeing it as a conceptual tool for building arguments and relationships.
At the B2 level, 'conectar' is used with high frequency in academic, technical, and literary contexts. Students are expected to understand the nuances of the word in marketing, psychology, and advanced technology. For instance, in marketing, 'conectar con la audiencia' is a key concept involving emotional branding and consumer behavior. In psychology, it refers to the therapeutic alliance between a doctor and a patient. B2 learners use the verb to describe complex systems, such as how different parts of a government or an ecosystem 'se conectan'. They are comfortable with various idiomatic expressions and can use 'conectar' reflexively in abstract ways, like 'conectarse con su niño interior' (connecting with one's inner child). The word is also used to discuss social issues, such as how technology 'conecta y a la vez aísla a las personas'. Grammatically, B2 students use 'conectar' in advanced subjunctive clauses and with various relative pronouns ('el cable con el cual conecté el equipo'). They can also handle the noun 'conectividad' and the adjective 'conectado/a' in nuanced ways. At this level, the student can participate in a debate about the pros and cons of a 'sociedad conectada'. They are also able to use 'conectar' to describe the synthesis of complex information in a professional report. The focus shifts toward the efficiency and quality of the connection rather than just the existence of it.
At the C1 level, the learner uses 'conectar' with the precision and flair of a native speaker. The word is employed in highly abstract philosophical or scientific discussions. A C1 student might use 'conectar' to describe the neurological pathways in the brain or the intricate web of historical events that led to a revolution. They understand the subtle stylistic difference between 'conectar', 'vincular', 'concatenar', and 'articular'. In literature, they can analyze how an author 'conecta' different motifs throughout a novel. The social use of the word becomes very refined, describing the 'química' or 'sintonía' between individuals in complex social hierarchies. C1 learners are also adept at using 'conectar' in sophisticated rhetorical devices, such as metaphors or analogies. They can discuss the 'falta de conexión' in modern urban environments with depth and nuance. From a grammatical standpoint, they use 'conectar' in all its forms effortlessly, including archaic or very formal uses in legal or academic texts. They are also aware of regional variations in how the word might be used or replaced by local slang. At this stage, 'conectar' is not just a verb but a conceptual anchor for discussing the interconnectedness of the modern world. The learner can write a thesis or give a keynote speech where 'conectar' is used to weave together disparate threads of information into a compelling narrative.
At the C2 level, 'conectar' is used with total mastery, including its most obscure and specialized applications. A C2 speaker can use the word in the context of advanced engineering, theoretical physics, or high-level diplomacy. They might discuss how international treaties 'conectan' the interests of diverse nations or how quantum particles 'se conectan' across space-time. The word is used with a deep understanding of its etymology and its evolution in the Spanish language. C2 learners can play with the word, using it in puns, poetry, or double entendres. They are capable of critiquing the use of 'conectar' in media and political discourse, identifying when it is used as a buzzword to mask a lack of substance. In a professional setting, a C2 speaker can lead a project to 'conectar' multi-layered systems, managing both the technical and human elements of the connection. They have a perfect command of the verb's collocations and can use it to express the most subtle shades of meaning. Whether they are discussing the 'conexión mística' in a poem by San Juan de la Cruz or the 'conectividad 5G' in a technical white paper, the C2 learner uses 'conectar' with absolute precision, elegance, and contextual appropriateness. The verb becomes a seamless part of their vast linguistic repertoire, used to articulate the most complex human and scientific phenomena.

conectar in 30 Seconds

  • Conectar means to join or link things physically, digitally, or emotionally.
  • It is a regular -ar verb in Spanish, making it easy to conjugate.
  • Use 'conectar a' for destinations and 'conectar con' for relationships or interactions.
  • The reflexive 'conectarse' is standard for getting online or logging into systems.
The Spanish verb conectar is a versatile and essential term that bridges the gap between the physical, the technological, and the emotional realms. At its most fundamental level, it stems from the Latin 'connectere', meaning to bind together. In modern Spanish, its primary function is to describe the act of joining two or more things so they can function as a unit or exchange information. Whether you are talking about plugging a lamp into a wall socket, establishing an internet connection, or finding a deep soul-level resonance with another person, conectar is your go-to word.
Physical Utility
In a physical sense, it refers to the mechanical or electrical joining of parts. For instance, connecting pipes in a plumbing system or connecting a trailer to a car. It implies a functional link where the union allows for a flow—be it water, electricity, or motion.

Es necesario conectar el cable azul con la terminal positiva para que el circuito funcione correctamente.

In the digital age, conectar has become synonymous with our daily interactions with technology. We connect to Wi-Fi, we connect our Bluetooth headphones, and we connect our accounts across different platforms. This usage is almost identical to the English 'to connect' or 'to log on'. Beyond the physical and digital, the word carries significant weight in social and psychological contexts. To conectar con alguien means to establish a rapport, to feel a sense of understanding or shared experience. This is perhaps the most nuanced use of the word, as it describes an invisible, intangible bond.
Emotional Resonance
This describes the 'spark' between people. If two people 'connect' at a party, they have found common ground. In therapy or coaching, a professional must connect with their client to be effective.

Desde el primer momento, pudimos conectar a un nivel muy profundo gracias a nuestros intereses comunes en el arte.

In a broader sense, it is used in logic and rhetoric to describe the linking of ideas or arguments. A good speaker knows how to connect their premises to their conclusion. In urban planning, it refers to how roads or transit lines link different neighborhoods. The word is ubiquitous because the concept of 'connection' is central to human civilization, technology, and empathy.
Logical Flow
Used when explaining how one concept leads to another. It is the 'connect the dots' (conectar los puntos) of intellectual discourse.

El profesor intentó conectar la teoría histórica con los eventos políticos actuales.

¿Puedes conectar la impresora a la red Wi-Fi de la oficina?

Es difícil conectar con el público si no hablas su mismo idioma emocional.

Using conectar correctly requires understanding its role as a transitive and sometimes reflexive verb. As a regular '-ar' verb, its conjugation is straightforward, making it accessible for beginners. However, the nuance lies in the prepositions that follow it. Most commonly, you will see 'conectar [something] con [something else]' or 'conectar [something] a [something else]'.
Transitive Usage (Direct Object)
When you are the agent performing the action of linking two things. 'Yo conecto el cable'. Here, the cable is the direct object. If you are connecting it TO something, you add 'a' or 'con'.

Debes conectar el cargador a la corriente antes de que la batería se agote.

The reflexive form, conectarse, is vital for technological contexts. It translates to 'to get connected' or 'to log on'. When you say 'Me conecto a internet', you are literally 'connecting yourself' to the internet. This is the standard way to describe going online in Spanish-speaking countries.
Social Contexts with 'Con'
When describing human relationships, 'conectar con' is the fixed phrase. It implies a mutual or singular feeling of affinity. 'Conecté con ella' means 'I connected with her'.

Es asombroso cómo la música puede conectar a personas de diferentes culturas sin necesidad de palabras.

Another common pattern involves the passive voice or the 'se' impersonal. 'Estas dos calles se conectan en la plaza' (These two streets connect at the plaza). Here, the verb describes an inherent state of connection between two entities.
Infinitive as Subject
You can use the infinitive 'conectar' as a noun-like subject. 'Conectar con los clientes es la prioridad de la empresa'. (Connecting with customers is the company's priority).

Para conectar ambos dispositivos, primero debes activar el emparejamiento por Bluetooth.

El nuevo puente busca conectar la zona industrial con el centro de la ciudad de manera eficiente.

¿Lograste conectar los puntos clave de la investigación en tu informe final?

In the modern Spanish-speaking world, you will hear conectar everywhere, from the bustling tech hubs of Madrid and Mexico City to the quietest cafes where people meet for 'intercambios'. One of the most frequent environments is the workplace, specifically in IT or administrative roles. If you call tech support, the first thing they might ask is: '¿Ha intentado conectar y desconectar el router?'. This physical action of plugging and unplugging is a universal troubleshooting step.
Daily Tech Life
In airports, bus stations, or hotels, you will see signs that say 'Conéctate gratis aquí' (Connect for free here), referring to the Wi-Fi. It is the standard term for digital access.

No puedo conectar mi portátil a la red del hotel, ¿podría darme la contraseña de nuevo?

In social settings, the word is used to describe chemistry between people. You might hear a friend say, 'Fuimos a una cita, pero no logramos conectar'. This implies that while the conversation was fine, there was no emotional or romantic spark. It is a very common way to explain why a relationship didn't progress without being overly negative.
Media and Marketing
Marketing agencies often talk about how a brand 'conecta con su audiencia' (connects with its audience). Here, it means emotional resonance and brand loyalty.

La nueva campaña publicitaria realmente logró conectar con los valores de la generación más joven.

In educational settings, teachers use it to help students synthesize information. 'Vamos a conectar lo que aprendimos ayer con el tema de hoy'. This usage emphasizes logical progression and the synthesis of knowledge.
Infrastructure and Logistics
You will hear it in news reports about transit: 'La nueva línea de metro conectará el sur con el norte de la ciudad en solo veinte minutos'.

El vuelo tiene una escala en Madrid para conectar con el avión que va hacia Buenos Aires.

¿Sabes si este cable sirve para conectar la cámara directamente al televisor?

Es vital que el líder sepa conectar con su equipo para mantener la motivación alta.

While conectar is a cognate and generally easy for English speakers, there are several pitfalls that can make your Spanish sound unnatural or lead to misunderstandings. The most common error involves the misuse of prepositions. In English, we 'connect to' something or 'connect with' someone. In Spanish, while 'conectar a' and 'conectar con' exist, they are used more strictly.
Preposition Confusion
Mistake: 'Conectar en internet'. Correct: 'Conectarse a internet'. The preposition 'a' indicates the destination or the system being joined. 'En' is rarely used after conectar unless it refers to a physical location (e.g., 'conectar los cables en la caja').

Incorrecto: Me voy a conectar en el Wi-Fi. Correcto: Me voy a conectar al Wi-Fi.

Another common mistake is forgetting the reflexive 'se' when talking about oneself getting online. Saying 'Yo conecto a internet' sounds like you are manually plugging the entire internet into something. To say 'I am getting online', you must use 'Me conecto'.
Confusion with 'Unir' or 'Juntar'
While they are synonyms, they aren't always interchangeable. 'Unir' is for physical merging (like glue), 'juntar' is for placing things side by side, and 'conectar' is for functional or communicative links.

No digas 'unir el cable' si te refieres a enchufarlo; lo correcto es 'conectar el cable'.

English speakers also often over-use 'conectar' in social situations where 'llevarse bien' (to get along) might be more natural. 'Conectar' is quite strong; it implies a deeper bond or a specific moment of understanding. If you just like someone's company, 'me cae bien' or 'nos llevamos bien' is often better.
Over-literal Translation of 'Plug In'
In English, we 'plug in' a device. In Spanish, you can say 'conectar' or 'enchufar'. 'Enchufar' is more specific to the wall socket. Using 'conectar' for everything can sound a bit generic.

Es un error común no conectar emocionalmente con la audiencia por usar un lenguaje demasiado técnico.

¿Has intentado conectar el altavoz mediante el cable auxiliar en lugar de Bluetooth?

No pude conectar con su discurso porque me pareció muy artificial y poco sincero.

To truly master Spanish, you need to know when to use conectar and when a synonym would be more precise. The Spanish language offers a rich palette of verbs for the concept of 'linking'. Knowing the subtle differences between them will elevate your fluency from functional to sophisticated.
Vincular vs. Conectar
'Vincular' is often more formal and implies a legal, official, or deep-seated link. You 'vincular' a bank account to a profile or 'vincular' a crime to a suspect. 'Conectar' is more about the functional act of joining.

El sistema permite conectar varios sensores, pero solo uno se puede vincular a la cuenta principal.

Enlazar vs. Conectar
'Enlazar' comes from 'lazo' (loop/tie). It is used for hyperlinks in computing (enlaces) or for physically tying things. It suggests a sequence or a chain. 'Conectar' is more about the point of contact.
Unir vs. Conectar
'Unir' is the most general term for making two things one. It is used for marriage (unión), physical merging, or bringing people together for a cause. 'Conectar' specifically implies that the joined items remain distinct but interact.

Podemos conectar los dos edificios con un puente, lo que servirá para unir a ambos departamentos.

Relacionar vs. Conectar
In academic or logical contexts, 'relacionar' is the preferred word for showing how two concepts interact. 'Conectar' is the physical or immediate version; 'relacionar' is the analytical version.

Es fundamental conectar con la realidad del mercado para poder relacionar los datos de ventas con el comportamiento del consumidor.

El objetivo del evento es conectar a jóvenes emprendedores con inversores potenciales.

¿Cómo podemos conectar estas dos ideas contradictorias en una sola teoría coherente?

Pronunciation Guide

UK /ko.nekˈtaɾ/
US /koʊ.nɛkˈtɑɹ/
Stress is on the last syllable: conec-TAR.
Rhymes With
hablar estar llegar pensar mirar tomar dar lugar
Common Errors
  • Pronouncing the 'c' like an 's'.
  • Stress on the first or second syllable.
  • Not tapping the final 'r'.
  • Making the 'e' too long like 'ay'.
  • Pronouncing it exactly like English 'connect'.

Examples by Level

1

Yo conecto mi teléfono cada noche.

I connect my phone every night.

Present tense, 1st person singular of 'conectar'.

2

¿Puedes conectar la televisión?

Can you connect the TV?

Use of 'poder' + infinitive for requests.

3

Él conecta la computadora a la red.

He connects the computer to the network.

Standard transitive use with preposition 'a'.

4

Nosotros conectamos los altavoces.

We connect the speakers.

Present tense, 1st person plural.

5

Ella no puede conectar el cable.

She cannot connect the cable.

Negative sentence with modal verb.

6

¿Cómo se conecta este juguete?

How do you connect this toy?

Passive 'se' construction for general instructions.

7

Ustedes conectan los cables rojos.

You all connect the red cables.

Present tense, 2nd person plural (ustedes).

8

Quiero conectar mi tableta.

I want to connect my tablet.

'Querer' + infinitive.

1

Ayer conecté mi cámara a la laptop.

Yesterday I connected my camera to the laptop.

Preterite tense, 1st person singular.

2

¿Te conectaste a internet en el café?

Did you connect to the internet at the cafe?

Reflexive 'conectarse' in the preterite.

3

El tren conecta las dos ciudades principales.

The train connects the two main cities.

Transitive use for infrastructure.

4

Pudimos conectar con los vecinos nuevos.

We were able to connect with the new neighbors.

Social use of 'conectar con'.

5

Tienes que conectar el cargador ahora.

You have to connect the charger now.

'Tener que' + infinitive.

6

Ella siempre se conecta a la clase tarde.

She always connects to the class late.

Reflexive usage for virtual meetings.

7

¿Saben cómo conectar estos dispositivos?

Do you know how to connect these devices?

'Saber' + 'cómo' + infinitive.

8

El puente va a conectar la isla con la tierra.

The bridge is going to connect the island with the mainland.

Future with 'ir a'.

1

Espero que podamos conectar pronto por videollamada.

I hope we can connect soon by video call.

Present subjunctive after 'esperar que'.

2

Si tuviera el cable, conectaría el monitor.

If I had the cable, I would connect the monitor.

Conditional tense in a hypothetical sentence.

3

He intentado conectar con él, pero no responde.

I have tried to connect with him, but he doesn't respond.

Present perfect tense.

4

El conferenciante logró conectar con el público.

The speaker managed to connect with the audience.

Abstract social connection.

5

Estamos conectando los datos de las encuestas.

We are connecting the survey data.

Present progressive for data linking.

6

Fue difícil conectar todas las piezas del rompecabezas.

It was difficult to connect all the puzzle pieces.

Metaphorical use for problem solving.

7

¿Crees que estas ideas se conectan entre sí?

Do you think these ideas connect with each other?

Reflexive use for logical relationships.

8

Necesitamos conectar con más clientes este mes.

We need to connect with more customers this month.

Business context for networking.

1

La marca busca conectar emocionalmente con los jóvenes.

The brand seeks to connect emotionally with young people.

Marketing context for emotional resonance.

2

Había conectado el sistema antes de que llegaras.

I had connected the system before you arrived.

Past perfect (pluscuamperfecto).

3

Es vital conectar la teoría con la práctica profesional.

It is vital to connect theory with professional practice.

Academic use for synthesis.

4

No me gusta conectarme a redes Wi-Fi públicas.

I don't like connecting to public Wi-Fi networks.

Reflexive infinitive after 'gustar'.

5

El psicólogo ayuda al paciente a conectar con sus emociones.

The psychologist helps the patient connect with their emotions.

Psychological context.

6

¿Cómo conectas este evento con la crisis económica?

How do you connect this event with the economic crisis?

Logical/Causal connection.

7

Aunque se conectaron, la señal era muy débil.

Although they connected, the signal was very weak.

Concessive clause with 'aunque'.

8

El cableado permite conectar múltiples periféricos.

The wiring allows connecting multiple peripherals.

Technical description.

1

La novela logra conectar hábilmente varios hilos narrativos.

The novel skillfully manages to connect several narrative threads.

Literary analysis context.

2

Es imperativo conectar los hallazgos científicos con la política pública.

It is imperative to connect scientific findings with public policy.

Formal academic/political register.

3

A menudo nos conectamos con la naturaleza para reducir el estrés.

We often connect with nature to reduce stress.

Spiritual/Well-being context.

4

El ensayo falla al no conectar la premisa con la conclusión.

The essay fails by not connecting the premise with the conclusion.

Logical critique.

5

¿Cómo podemos conectar estas culturas tan dispares?

How can we connect such disparate cultures?

Sociological/Anthropological context.

6

Se requiere una interfaz para conectar ambos softwares.

An interface is required to connect both softwares.

Advanced technical usage.

7

La música tiene el poder de conectar almas solitarias.

Music has the power to connect lonely souls.

Poetic/Metaphorical usage.

8

Debemos conectar los puntos para entender el panorama general.

We must connect the dots to understand the big picture.

Idiomatic expression (conectar los puntos).

1

El filósofo intenta conectar la fenomenología con la neurociencia moderna.

The philosopher tries to connect phenomenology with modern neuroscience.

High-level intellectual synthesis.

2

La infraestructura digital conecta los mercados globales en milisegundos.

Digital infrastructure connects global markets in milliseconds.

Macro-economic/Technical context.

3

Es fascinante cómo el autor conecta el mito clásico con la distopía.

It's fascinating how the author connects classical myth with dystopia.

Advanced literary criticism.

4

Cualquier intento de conectar estas variables sin datos es pura especulación.

Any attempt to connect these variables without data is pure speculation.

Scientific rigor/Epistemology.

5

La red neuronal se conecta de formas que aún no comprendemos del todo.

The neural network connects in ways we still don't fully understand.

Specialized biological/AI context.

6

Lograron conectar las demandas sociales con una reforma legislativa viable.

They managed to connect social demands with a viable legislative reform.

Political/Legal synthesis.

7

Esta obra de arte conecta lo efímero con lo eterno.

This work of art connects the ephemeral with the eternal.

Aesthetic/Philosophical register.

8

Es difícil conectar con una realidad tan alejada de la nuestra.

It is difficult to connect with a reality so far removed from our own.

Existential/Relational depth.

Common Collocations

conectar el cargador
conectar a internet
conectar con la gente
conectar los puntos
conectar vía Bluetooth
conectar a la red
conectar emocionalmente
conectar cables
conectar ideas
conectar a tierra

Common Phrases

conectar con alguien

— To hit it off or understand someone deeply.

Conectamos con ellos enseguida.

conectarse a

— To log in or get online.

Me conecto a la reunión ahora.

conectar los cables

— To set up equipment or (metaphorically) to think clearly.

Espera, déjame conectar los cables antes de hablar.

mal conectado

— Loose connection or poorly linked.

El cable está mal conectado.

conectar con la realidad

— To stay grounded or face facts.

Necesitas conectar con la realidad.

conectar el cerebro

— To start thinking (often used humorously).

¡Conecta el cerebro antes de responder!

puerto de conexión

— Connection port in technology.

Busca el puerto de conexión USB.

fuera de conexión

— Offline or disconnected.

El sistema está fuera de conexión.

conectar por wifi

— To link using wireless internet.

Se puede conectar por wifi.

conectar a la corriente

— To plug into the electricity.

Conecta la lámpara a la corriente.

Idioms & Expressions

"conectar los cables"

— To finally understand something or get one's thoughts in order.

Por fin logré conectar los cables y entendí el problema.

informal
"no conectar ni con cola"

— To have absolutely no relation or sense (like 'makes no sense').

Esas dos historias no conectan ni con cola.

informal
"conectar con el más allá"

— To try to communicate with the spiritual world.

Dice que puede conectar con el más allá.

mystical
"conectar el piloto automático"

— To do things without thinking, mechanically.

En el trabajo, a veces conecto el piloto automático.

informal
"conectar con la onda"

— To be on the same wavelength as someone.

Me gusta porque conecta con mi onda.

slang
"conectar un home run"

— To hit a home run (used in baseball and metaphorically for success).

Conectó un home run en la negociación.

sports/informal
"conectar un golpe"

— To land a punch or a hit.

El boxeador logró conectar un golpe fuerte.

sports
"conectar con su interior"

— To meditate or reflect deeply.

Se fue al retiro para conectar con su interior.

spiritual
"conectar el radar"

— To be alert or looking for something.

Conecta el radar para encontrar ofertas.

informal
"estar desconectado del mundo"

— To be unaware of current events or isolated.

Vive en el campo y está desconectado del mundo.

neutral
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!