sarampo
sarampo in 30 Seconds
- Sarampo is the Portuguese noun for measles, a highly contagious viral disease known for its red rash and high fever symptoms in patients.
- It is a masculine noun ('o sarampo') and is primarily used in medical, educational, and public health contexts across all Portuguese-speaking countries.
- Prevention is key, with the 'vacina contra o sarampo' being a standard part of childhood immunization schedules globally to prevent dangerous outbreaks.
- Common symptoms associated with sarampo include 'manchas vermelhas' (red spots), 'febre' (fever), and 'tosse' (cough), making it easily recognizable in clinical discussions.
The Portuguese word sarampo is a masculine noun that refers specifically to the medical condition known in English as measles. It is a highly contagious viral infection that historically affected children but can occur at any age if the individual is not immune. In Portuguese-speaking societies, the word carries a weight of medical concern, often associated with childhood health records, vaccination campaigns, and public health announcements. When you hear the word sarampo, it is almost always in a clinical or health-related context, though it can occasionally appear in metaphorical senses regarding something that spreads rapidly or a 'phase' one must go through.
- Medical Context
- In a medical setting, 'sarampo' is used to describe the pathology characterized by high fever, cough, coryza, and the signature maculopapular rash. Doctors will ask: 'A criança já teve sarampo?' (Has the child already had measles?).
Antigamente, quase todas as crianças apanhavam sarampo antes dos dez anos de idade.
The term is derived from older linguistic roots, but its modern usage is strictly regulated by health literacy. Unlike some other diseases that might have colloquial nicknames, sarampo remains the standard term used by both laypeople and professionals. You might find it in old literature describing childhood memories, or in modern news reports discussing 'surtos' (outbreaks) in specific regions. Because vaccination (vacinação) has made the disease rarer in many Lusophone countries, the word now often appears in discussions about public health policy and the importance of the 'Plano Nacional de Vacinação'.
- Social Context
- In social circles, parents might discuss 'o surto de sarampo na escola' (the measles outbreak at school). It is a word that triggers immediate protective instincts in a community.
O médico confirmou que as manchas vermelhas no corpo do João eram sintomas de sarampo.
Furthermore, the word is essential for anyone traveling to or living in Portuguese-speaking regions, as health forms often require you to state whether you have been vaccinated against it. The phrase 'vacina contra o sarampo' is a staple of pediatric care. In historical contexts, you might read about how sarampo devastated populations before the advent of modern medicine, highlighting its significance in the history of science and society in Portugal, Brazil, Angola, and Mozambique.
- Linguistic Register
- While 'sarampo' is a technical medical term, it is the only common word for the disease, making it appropriate for all levels of formality, from a casual chat between neighbors to a doctoral thesis on epidemiology.
Houve uma campanha massiva para erradicar o sarampo no país durante a década de noventa.
Não se esqueça de verificar se a vacina do sarampo está em dia no boletim de saúde.
A transmissão do sarampo ocorre através de gotículas respiratórias no ar.
Using sarampo correctly involves understanding its role as a noun and the typical verbs that accompany it. In Portuguese, we don't 'have a measles' (using an indefinite article); we simply 'have measles' or 'are with measles'. The most common construction is the verb 'estar com' (to be with) followed by the noun. For example, 'Ele está com sarampo' (He has measles). Another common verb is 'apanhar' (to catch), as in 'apanhar sarampo'. This section explores the syntactic patterns and typical collocations that make your Portuguese sound natural when discussing health.
- The Verb 'Estar com'
- This is the most natural way to describe an ongoing illness. 'Estou com sarampo' means 'I currently have measles'. It focuses on the state of being ill.
Se o seu filho estiver com sarampo, ele deve ficar em casa e evitar o contacto com outras pessoas.
When discussing the act of contracting the virus, 'apanhar' or 'contrair' are the preferred choices. 'Contrair' is more formal and often used in medical literature or news reports. 'Apanhar' is more common in everyday speech. For instance, 'Muitas pessoas apanharam sarampo durante o inverno' (Many people caught measles during the winter). Notice that the definite article 'o' is often used when the noun is the subject of a sentence or when referring to the disease in general: 'O sarampo é perigoso'.
- Prepositional Use
- We use 'contra' (against) when talking about vaccines or prevention. 'Vacina contra o sarampo' is the standard phrase for the measles vaccine.
A imunidade contra o sarampo é geralmente vitalícia após a primeira infecção ou vacinação completa.
In descriptive sentences, sarampo can be the subject of verbs like 'causar' (to cause) or 'espalhar-se' (to spread). 'O sarampo causa febre alta' (Measles causes high fever). It can also be modified by adjectives like 'grave' (serious) or 'contagioso' (contagious). When discussing symptoms, you might say 'as manchas do sarampo' (the measles spots). The word is versatile within its medical domain, allowing for complex sentence structures that describe public health crises or simple family health updates.
- Passive Voice and Formal Reports
- In reports, you might see: 'Foram detectados novos casos de sarampo'. This uses the plural 'casos de' to quantify the occurrences of the disease.
O governo anunciou que o sarampo foi erradicado nesta região há dois anos.
A enfermeira explicou como identificar os primeiros sinais de sarampo nos bebés.
Devido ao sarampo, a escola primária teve de fechar durante uma semana inteira.
The word sarampo is most frequently heard in environments where health and child-rearing are the primary topics. This includes pediatric clinics (clínicas pediátricas), hospitals, schools, and government public health broadcasts. In Portugal and Brazil, vaccination schedules are a major part of civic life, so you will often hear sarampo in the context of reminders to get vaccinated. For example, during a news segment, a reporter might say, 'As autoridades de saúde alertam para um novo surto de sarampo no norte do país' (Health authorities warn of a new measles outbreak in the north of the country).
- In the Doctor's Office
- Doctors use it when checking symptoms or reviewing medical histories. 'O seu filho já levou a vacina do sarampo?' (Has your son had the measles vaccine?).
Doutor, estas borbulhas podem ser sarampo ou é apenas uma alergia?
Another common place to hear the word is in schools or among parents. When a child is diagnosed, the school is required to inform other parents. You might hear a parent say, 'Disseram que há um caso de sarampo na turma da Maria' (They said there's a case of measles in Maria's class). This context often carries a sense of urgency and communal responsibility. In the workplace, if someone's child is ill, they might explain their absence by saying, 'Não posso ir trabalhar porque o meu filho apanhou sarampo' (I can't go to work because my son caught measles).
- News and Media
- Headlines often use 'sarampo' to discuss global health trends or local statistics. 'Número de casos de sarampo sobe 20% este ano'.
A rádio anunciou que a campanha de vacinação contra o sarampo começa na próxima segunda-feira.
In historical documentaries or literature, sarampo might be mentioned as a scourge of the past. Older generations often talk about how 'no meu tempo, toda a gente tinha sarampo' (in my time, everyone had measles), reflecting a time before widespread immunization. This gives the word a nostalgic, albeit slightly grim, place in the collective memory of older Portuguese speakers. Whether it's a doctor's clinical assessment or a grandmother's story, the word remains the definitive term for this specific viral threat.
- Public Health Posters
- You will see 'SARAMPO' in large letters on posters in 'Centros de Saúde' (Health Centers) explaining how to protect your family.
O cartaz no hospital dizia: Proteja o seu filho, vacine contra o sarampo.
Ouvimos no telejornal que o sarampo está a regressar a alguns países da Europa.
A minha avó contou que o seu irmão mais novo quase morreu de sarampo quando era pequeno.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using sarampo is treating it as a plural noun. In English, 'measles' ends in 's' and often takes a singular verb, but it looks like a plural. In Portuguese, sarampo is clearly singular and masculine. You should never say 'os sarampos' to refer to the disease. Another common error is confusing sarampo with other childhood diseases like 'varicela' (chickenpox) or 'rubéola' (rubella). While they all cause rashes, the names are distinct and not interchangeable.
- Pluralization Error
- Mistake: 'Ele tem os sarampos'. Correct: 'Ele tem sarampo'. The disease is a singular concept.
Dizer 'os sarampos' é um erro comum para quem está a aprender português.
Gender confusion is another pitfall. Some learners might assume that because many diseases in Portuguese are feminine (like 'a gripe' - the flu, or 'a pneumonia'), sarampo should be feminine as well. However, it is strictly masculine: 'o sarampo'. Using 'a sarampo' will mark you as a beginner. Additionally, learners often struggle with the preposition used with vaccines. In English, we might say 'vaccine for measles', but in Portuguese, it is 'vacina contra o sarampo' (vaccine against measles). Using 'para o sarampo' sounds slightly less natural, although it might be understood.
- Confusion with Varicela
- Many learners say 'sarampo' when they mean 'chickenpox'. Remember: Sarampo = Measles; Varicela = Chickenpox.
Muitos alunos confundem sarampo com varicela porque ambas as doenças causam manchas na pele.
Finally, be careful with the spelling. It is sarampo with an 'm' before the 'p'. A common misspelling is 'saranpo' with an 'n'. In Portuguese spelling rules, 'm' is always used before 'p' and 'b'. Mastering this small detail will significantly improve your written Portuguese. Also, remember that the 'r' in sarampo is a single 'r', producing a soft, tapped sound, not the strong, guttural 'rr' found at the beginning of words like 'rato'.
- Spelling Rule
- Remember the rule: 'M' before 'P' and 'B'. Therefore, it is always 'sarampo' and never 'saranpo'.
Escrever sarampo com 'n' é um erro ortográfico básico que deve ser evitado.
É importante não confundir o sarampo com a rubéola, pois as complicações são diferentes.
O uso do artigo masculino é obrigatório: dizemos sempre 'o sarampo'.
While sarampo is the specific term for measles, there are several related words that you might use depending on the level of specificity or the context. If you are not sure if it is measles, you might use more general terms like 'doença' (disease), 'infecção' (infection), or 'virose' (viral illness). Understanding the nuances between these terms will help you describe symptoms and health states more accurately when the exact diagnosis is unknown.
- Sarampo vs. Varicela
- Sarampo is measles (caused by morbillivirus). Varicela is chickenpox (caused by varicella-zoster). Both involve rashes, but varicela is typically itchier and has blisters.
Embora o sarampo e a varicela sejam doenças infantis, os seus vírus são completamente distintos.
Another related term is 'rubéola' (rubella or German measles). Historically, rubella was sometimes called 'sarampo alemão', but this is rarely used today; 'rubéola' is the standard. If you want to talk about the rash itself, you can use the word 'exantema' (medical term for rash) or simply 'manchas vermelhas' (red spots). For instance, 'O sarampo provoca um exantema característico'. If you are talking about a general outbreak of any disease, 'epidemia' or 'surto' are the words to go with.
- Sarampo vs. Escarlatina
- Escarlatina (scarlet fever) is bacterial, whereas sarampo is viral. Both cause red skin, but escarlatina is treated with antibiotics.
O diagnóstico diferencial entre sarampo e escarlatina é essencial para o tratamento correto.
In terms of prevention, the word 'vacina' is the most important companion to sarampo. Specifically, the 'vacina VASPR' (in Portugal) or 'tríplice viral' (in Brazil) covers measles, mumps (papeira/caxumba), and rubella. Knowing these acronyms and related disease names provides a comprehensive vocabulary for discussing pediatric health. If you are looking for a more formal way to say 'catching measles', you can use 'infeção por morbilivírus', though this is strictly for medical professionals.
- General Categories
- 'Virose' is a very common Portuguese word for any vague viral illness. If a doctor isn't sure it's sarampo yet, they might just call it a 'virose'.
Muitas vezes, os primeiros sintomas do sarampo assemelham-se a uma virose comum.
A erradicação do sarampo é um objetivo prioritário para a Organização Mundial da Saúde.
Para além do sarampo, a vacina também protege contra a rubéola e a papeira.
How Formal Is It?
"A incidência de sarampo diminuiu drasticamente."
"O sarampo é uma doença comum na infância."
"Acho que o miúdo está com sarampo."
"O sarampo faz umas pintinhas vermelhas na pele."
"Aquela festa estava mais espalhada que sarampo."
Fun Fact
In the past, 'sarampo' was often confused with other diseases, leading to many different regional names before medical standardization. The 'm' before 'p' rule in its spelling is a classic example of Portuguese orthography inherited from Latin influence.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' as a guttural French 'r'. It should be a light tap.
- Failing to nasalize the 'am' syllable. It shouldn't sound like 'am' in 'ham', but more like a nasal 'ah'.
- Pronouncing the final 'o' as a full 'oh'. In most dialects, it sounds like 'u'.
- Stress on the first syllable. It is a paroxytone word.
- Adding an 'n' sound instead of a nasal vowel (saran-po).
Difficulty Rating
The word is easy to recognize in medical and news texts.
Requires remembering the 'm' before 'p' and masculine gender.
Pronunciation is straightforward with a tapped 'r'.
Clear phonetic structure makes it easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Nouns ending in -o
O sarampo, o campo, o tempo.
M before P and B
Sarampo, campo, também, pombo.
Nasal Vowels with 'am'
Sarampo (sa-rã-po), campo (cã-po).
Verbs of Illness (Estar com)
Estou com sarampo, estou com gripe.
Definite Article for Diseases
O sarampo é perigoso; A gripe é chata.
Examples by Level
O meu primo tem sarampo.
My cousin has measles.
Uses 'ter' (to have) to indicate the illness.
O sarampo é uma doença.
Measles is a disease.
Simple subject-verb-complement structure.
O bebé está com sarampo.
The baby has measles.
Uses 'estar com' which is very common for temporary states.
Vi manchas de sarampo na pele.
I saw measles spots on the skin.
Direct object 'manchas de sarampo'.
O sarampo dá febre.
Measles causes fever.
The verb 'dar' is often used for symptoms in Portuguese.
Ele não pode ir à escola, tem sarampo.
He can't go to school, he has measles.
Explaining a cause-effect relationship.
A vacina do sarampo é importante.
The measles vaccine is important.
Possessive 'do' (de + o) linking vaccine and disease.
O sarampo é perigoso para as crianças.
Measles is dangerous for children.
Adjective 'perigoso' modifying the noun.
Muitas crianças apanharam sarampo na escola primária.
Many children caught measles at primary school.
Uses the verb 'apanhar' (to catch/contract).
O médico disse que o sarampo é muito contagioso.
The doctor said that measles is very contagious.
Reported speech using 'disse que'.
Tens de verificar se já tiveste sarampo.
You have to check if you've already had measles.
Compound past 'tiveste' (pretérito perfeito).
O surto de sarampo começou no mês passado.
The measles outbreak started last month.
Noun 'surto' (outbreak) is a key collocation.
As manchas do sarampo desaparecem depois de alguns dias.
The measles spots disappear after a few days.
Plural subject 'as manchas' with the singular 'do sarampo'.
Não saias de casa se estiveres com sarampo.
Don't leave the house if you have measles.
Imperative 'não saias' with the future subjunctive 'estiveres'.
A enfermeira deu a vacina contra o sarampo ao Pedro.
The nurse gave the measles vaccine to Pedro.
Preposition 'contra' (against) is standard for vaccines.
O sarampo pode ser evitado com a vacinação.
Measles can be avoided with vaccination.
Passive voice 'pode ser evitado'.
Antigamente, o sarampo era uma preocupação constante para as famílias.
In the past, measles was a constant concern for families.
Imperfect tense 'era' used for past habitual states.
É fundamental que todas as crianças recebam a vacina do sarampo a tempo.
It is essential that all children receive the measles vaccine on time.
Subjunctive mood 'recebam' after an impersonal expression.
O sarampo espalha-se rapidamente através de gotículas no ar.
Measles spreads rapidly through droplets in the air.
Reflexive verb 'espalhar-se' (to spread itself).
Se não tivesses sido vacinado, poderias ter apanhado sarampo.
If you hadn't been vaccinated, you could have caught measles.
Third conditional structure (past unreal).
Houve uma campanha nacional para erradicar o sarampo no Brasil.
There was a national campaign to eradicate measles in Brazil.
Verb 'erradicar' (to eradicate) is a formal collocation.
O diagnóstico do sarampo é feito através de exames clínicos e laboratoriais.
The diagnosis of measles is made through clinical and laboratory tests.
Formal passive construction.
Embora o sarampo seja raro hoje em dia, ainda ocorrem alguns casos isolados.
Although measles is rare nowadays, some isolated cases still occur.
Concessive clause with 'embora' plus subjunctive.
A imunidade ao sarampo é vitalícia para quem já teve a doença.
Immunity to measles is lifelong for those who have already had the disease.
Adjective 'vitalícia' (lifelong).
A quebra na taxa de vacinação levou ao ressurgimento do sarampo na Europa.
The drop in the vaccination rate led to the resurgence of measles in Europe.
Noun 'ressurgimento' (resurgence).
As autoridades de saúde monitorizam rigorosamente todos os surtos de sarampo.
Health authorities strictly monitor all measles outbreaks.
Adverb 'rigorosamente' (strictly/rigorously).
O sarampo pode causar complicações graves, como pneumonia ou encefalite.
Measles can cause serious complications, such as pneumonia or encephalitis.
Listing medical complications.
É imperativo reforçar a confiança pública na vacina contra o sarampo.
It is imperative to strengthen public trust in the measles vaccine.
Formal structure 'É imperativo' + infinitive.
O sarampo é frequentemente utilizado como exemplo da eficácia das vacinas.
Measles is frequently used as an example of the effectiveness of vaccines.
Passive voice with 'frequentemente'.
A transmissão do sarampo ocorre mesmo antes do aparecimento das manchas.
Transmission of measles occurs even before the appearance of the spots.
Prepositional phrase 'antes do aparecimento'.
Vários países perderam o estatuto de 'livre de sarampo' devido à falta de imunização.
Several countries lost their 'measles-free' status due to lack of immunization.
Complex noun phrase 'estatuto de livre de sarampo'.
A investigação científica sobre o sarampo continua a ser uma prioridade global.
Scientific research on measles continues to be a global priority.
Subject 'A investigação científica' with a continuous verb form.
O sarampo constitui um desafio epidemiológico em populações com baixa cobertura vacinal.
Measles constitutes an epidemiological challenge in populations with low vaccine coverage.
High-level verb 'constituir' (to constitute).
A patogénese do sarampo envolve a supressão temporária do sistema imunitário.
The pathogenesis of measles involves temporary suppression of the immune system.
Technical medical vocabulary like 'patogénese'.
A retórica antivacina tem tido um impacto deletério na erradicação do sarampo.
Anti-vaccine rhetoric has had a deleterious impact on the eradication of measles.
Adjective 'deletério' (harmful/deleterious).
A vigilância epidemiológica é crucial para detetar precocemente casos de sarampo.
Epidemiological surveillance is crucial for early detection of measles cases.
Adverb 'precocemente' (early/prematurely).
O sarampo é uma das doenças mais contagiosas conhecidas pela medicina moderna.
Measles is one of the most contagious diseases known to modern medicine.
Superlative construction 'uma das... mais'.
A história do sarampo está intrinsecamente ligada à evolução da saúde pública.
The history of measles is intrinsically linked to the evolution of public health.
Adverb 'intrinsecamente' (intrinsically).
A sequenciação genómica do vírus do sarampo permite rastrear a origem dos surtos.
Genomic sequencing of the measles virus allows tracking the origin of outbreaks.
Technical phrase 'sequenciação genómica'.
A letalidade do sarampo é significativamente maior em contextos de malnutrição.
The lethality of measles is significantly higher in contexts of malnutrition.
Noun 'letalidade' (lethality/fatality rate).
A erradicação global do sarampo permanece um objetivo esquivo, apesar dos avanços biotecnológicos.
The global eradication of measles remains an elusive goal, despite biotechnological advances.
Sophisticated adjective 'esquivo' (elusive).
O sarampo atua como um 'biomarcador' da robustez dos sistemas de saúde primários.
Measles acts as a 'biomarker' of the robustness of primary health systems.
Metaphorical use of 'biomarcador' in a sociological context.
A reemergência do sarampo em sociedades pós-industriais reflete uma crise de confiança institucional.
The reemergence of measles in post-industrial societies reflects a crisis of institutional trust.
Complex sociological analysis using 'reemergência'.
A dinâmica de transmissão do sarampo é um modelo clássico na modelação matemática de epidemias.
The transmission dynamics of measles is a classic model in the mathematical modeling of epidemics.
Academic phrase 'modelação matemática'.
A memória coletiva do sarampo desvaneceu-se, o que paradoxalmente facilita a sua propagação.
The collective memory of measles has faded, which paradoxically facilitates its spread.
Adverb 'paradoxalmente' used to introduce a counter-intuitive point.
O sarampo é um exemplo paradigmático de como a hesitação vacinal pode comprometer a imunidade de grupo.
Measles is a paradigmatic example of how vaccine hesitancy can compromise herd immunity.
Sophisticated phrase 'exemplo paradigmático'.
A gestão de surtos de sarampo exige uma coordenação transfronteiriça impecável.
Management of measles outbreaks requires impeccable cross-border coordination.
Adjective 'transfronteiriça' (cross-border).
A virulência do sarampo em populações virgens foi documentada tragicamente durante a era colonial.
The virulence of measles in virgin populations was tragically documented during the colonial era.
Historical-medical terminology like 'populações virgens'.
Common Collocations
Common Phrases
— A common question to check medical history. It asks if you have ever had the disease.
A enfermeira perguntou: Já tiveste sarampo?
— Refers to the specific red spots caused by the virus. It's a descriptive phrase.
Ele tem as manchas de sarampo por todo o corpo.
— Short for a public health campaign focused on measles vaccination. It's often heard on TV.
A campanha do sarampo começa amanhã.
— A way to downplay the severity (often incorrectly) or to confirm a diagnosis. It implies it's just the expected childhood illness.
Não se preocupe, o médico disse que é só sarampo.
— A more formal way of saying 'to catch measles'. Used in reports.
Várias pessoas podem contrair o sarampo se não houver vacinas.
— A status given to a region where the disease has been eliminated. It is a point of pride for health officials.
O país foi declarado livre de sarampo pela OMS.
— Refers to the secondary health issues that can arise from the disease. It's a serious medical term.
As complicações do sarampo podem ser fatais.
— The early indicators that someone might have the disease. It's used in health guides.
Fique atento aos primeiros sinais de sarampo.
— The act of getting the shot. It's a general term for the immunization process.
A vacinação do sarampo é gratuita no centro de saúde.
— The official confirmation by a doctor that a patient has the disease. It's a formal process.
O diagnóstico de sarampo foi confirmado hoje.
Often Confused With
Varicela is chickenpox. Both cause rashes, but they are different viruses.
Rubéola is rubella. It's milder than sarampo but very dangerous for pregnant women.
Saramago is a famous Portuguese writer. Don't confuse the author with the disease!
Idioms & Expressions
— Something that is everywhere or has spread very quickly. It's a colloquial comparison.
Essa notícia está mais espalhada que o sarampo.
informal— Used to describe something (like a wall or a fabric) that has many red dots or a splotchy pattern.
Essa camisa é tão feia que parece que tem sarampo.
informal— Occasionally used to mean catching a 'trend' or a common 'bug' that everyone else has.
Parece que toda a gente apanhou o sarampo da moda este ano.
slangy/informal— Used to describe something perfectly clean or someone with a very clear medical history/skin.
A pele dele está limpa como se nunca tivesse tido sarampo.
informal— Literally to infect someone, but sometimes used to mean giving someone a lot of trouble or a 'headache'.
Aquele trabalho vai-me dar sarampo!
very informal/regional— A rare, humorous way to say someone is acting childish or has 'spots' on their logic.
Ele está com um sarampo mental hoje, não diz nada que faça sentido.
slang— Using the idea of a vaccine to mean a solution that prevents a recurring problem.
Precisamos de uma vacina contra o sarampo da corrupção.
political/journalistic— To appear suddenly and in large numbers, like the spots of the disease.
As lojas de conveniência brotam como sarampo nesta rua.
informal— To blush deeply or turn very red due to anger or embarrassment.
Ele ficou vermelho como um sarampo quando ela o elogiou.
informal— A sarcastic way to refer to a minor problem that someone refuses to fix or get rid of.
Ele já tem aquele carro velho há anos, é o seu sarampo de estimação.
humorousEasily Confused
Looks like 'shampoo' to some beginners.
Sarampo is a disease; shampoo is for washing hair. They sound different in Portuguese.
Eu uso shampoo no banho, mas o sarampo é uma doença.
It's an augmentative form.
Sarampão is a variant, often used for a severe case or colloquially in Brazil.
Ele teve um sarampão quando era pequeno.
Similar starting sound.
Serpente is a snake; sarampo is a disease.
A serpente é um animal, o sarampo é um vírus.
Same root sound.
Sarar is a verb meaning 'to heal'; sarampo is the noun for the disease.
Ele precisa de tempo para sarar do sarampo.
Common name.
Sara is a name; sarampo is a disease.
A Sara não tem sarampo.
Sentence Patterns
[Subject] tem sarampo.
O João tem sarampo.
[Subject] está com sarampo.
A criança está com sarampo.
A vacina contra o sarampo é [adjective].
A vacina contra o sarampo é essencial.
Houve um surto de sarampo em [Location].
Houve um surto de sarampo em Lisboa.
A erradicação do sarampo depende de [Noun Phrase].
A erradicação do sarampo depende de uma cobertura vacinal elevada.
O sarampo exemplifica a [Abstract Noun] da saúde pública.
O sarampo exemplifica a fragilidade da saúde pública global.
Apanhar sarampo é [Adjective].
Apanhar sarampo é perigoso.
O sarampo causa [Symptom].
O sarampo causa manchas na pele.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in medical and news contexts; rare in everyday casual talk unless someone is actually sick.
-
A sarampo
→
O sarampo
Sarampo is a masculine noun. Using the feminine article is a fundamental gender error.
-
Saranpo
→
Sarampo
Misspelling with 'n' instead of 'm'. Always use 'm' before 'p'.
-
Os sarampos
→
O sarampo
Trying to pluralize the disease name like in English 'measles'. In Portuguese, it is singular.
-
Vacina para o sarampo
→
Vacina contra o sarampo
While 'para' is understood, 'contra' is the standard preposition for vaccines in Portuguese.
-
Tenho sarampo (for past)
→
Tive sarampo
Using present tense for a past illness. Use the Pretérito Perfeito to say you've had it before.
Tips
Gender Check
Always pair 'sarampo' with masculine adjectives: 'sarampo grave', 'sarampo perigoso'. Never use feminine forms with this word.
Disease Names
Learn 'sarampo' alongside 'varicela' and 'rubéola' as a set. This helps you keep the three common childhood rashes distinct in your mind.
Nasal Power
Practice the 'am' sound by humming through your nose while saying 'ah'. This nasalization is key to sounding like a native when saying 'sarampo'.
Health Records
If living in a Lusophone country, look for 'sarampo' in your 'boletim de vacinas'. Knowing where it is can be helpful for medical appointments.
Spelling Rule
The rule 'M before P and B' is absolute in Portuguese. Use 'sarampo' as your mental anchor to remember this rule for other words too.
Estar com vs Ter
Use 'estou com sarampo' for the current state and 'já tive sarampo' for the past experience. This is the most natural way to express these ideas.
Outbreak Terms
When reading the news, look for the word 'surto'. If you see 'surto de sarampo', it means there is an active measles outbreak you should know about.
Reduced Vowels
In Portugal, the first 'a' in sarampo is very closed, almost like a schwa. In Brazil, it is more open. Adjust your listening based on the dialect.
M for Measles
Remember that 'sarampo' has an 'm' just like 'measles' in English. This can help you avoid the 'saranpo' spelling error.
Professional Use
In a professional health environment, use 'vacinação' instead of just 'vacina' to sound more formal when discussing sarampo prevention.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'SARAMPO' as 'Spots Are Red And Many People Observe'. This helps you remember it's about spots and it's a social/contagious issue.
Visual Association
Imagine a red 'S' shape made out of tiny red dots on a white background. The 'S' stands for Sarampo.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences: one about a vaccine, one about a symptom, and one about a school outbreak using the word 'sarampo'.
Word Origin
The word 'sarampo' is believed to have originated from the Vulgar Latin 'sirimpio', which was used to describe various skin eruptions. It has been a part of the Portuguese language for centuries, evolving alongside the medical understanding of the disease.
Original meaning: A skin eruption or a type of rash.
Romance (Latin root).Cultural Context
Always treat the topic with seriousness, as it is a potentially fatal disease in some parts of the world.
English speakers might find it strange that 'measles' is singular in Portuguese ('o sarampo'), as the English word often feels plural.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Pediatric Health
- Vacina do sarampo
- Sintomas infantis
- Consulta de pediatria
- Boletim de saúde
School Environment
- Aviso de doença
- Faltar às aulas
- Surto na turma
- Contacto com infectados
Public Health News
- Campanha de vacinação
- Novos casos
- Autoridades de saúde
- Alerta epidemiológico
Medical History
- Historial clínico
- Doenças de infância
- Já tive sarampo
- Imunidade natural
Travel Health
- Certificado de vacinação
- Riscos de saúde
- Países endémicos
- Prevenção viral
Conversation Starters
"Sabias que o sarampo está a voltar a alguns países da Europa?"
"Já verificaste se o teu boletim de vacinas tem a vacina do sarampo em dia?"
"Quando eras pequeno, chegaste a apanhar sarampo ou foste vacinado?"
"O que achas das novas campanhas contra o sarampo nas redes sociais?"
"Achas que o sarampo ainda é uma ameaça séria hoje em dia?"
Journal Prompts
Escreve sobre uma memória de infância relacionada com estar doente ou ir ao médico para levar uma vacina como a do sarampo.
Reflete sobre a importância da ciência na erradicação de doenças graves como o sarampo no último século.
Imagina que és um médico a explicar a um pai por que razão o seu filho deve ser vacinado contra o sarampo.
Descreve como a sociedade mudou desde o tempo em que o sarampo era uma doença comum em todas as famílias.
Escreve um pequeno artigo de opinião sobre o papel das notícias na prevenção de surtos de sarampo.
Frequently Asked Questions
10 questionsSim, o sarampo é uma das doenças mais contagiosas do mundo. Ele espalha-se através do ar quando uma pessoa infectada tosse ou espirra. Por isso, é muito importante manter as crianças doentes em casa para evitar surtos.
Diz-se 'vacina contra o sarampo'. Em Portugal, faz parte da vacina VASPR (Sarampo, Papeira, Rubéola). No Brasil, é conhecida como 'tríplice viral'. É a melhor forma de prevenção.
Os sintomas incluem febre alta, tosse, corrimento nasal e manchas vermelhas que começam no rosto e descem pelo corpo. Se notar estes sinais, deve contactar um médico imediatamente.
O sarampo é um substantivo masculino. Dizemos sempre 'o sarampo' e nunca 'a sarampo'. Este é um erro comum que deve ser evitado pelos estudantes de português.
Geralmente não. Depois de ter sarampo uma vez, o corpo desenvolve imunidade vitalícia. No entanto, a vacinação é muito mais segura do que apanhar a doença natural.
Não existe um tratamento antiviral específico para o sarampo. O tratamento foca-se em aliviar os sintomas, como baixar a febre e manter o paciente hidratado enquanto o corpo combate o vírus.
Embora tenha sido quase erradicado, ainda ocorrem surtos ocasionais devido a casos importados ou baixas taxas de vacinação em certos grupos. Por isso, a vigilância continua a ser alta.
As manchas do sarampo podem causar algum desconforto, mas não costumam dar tanta comichão como as da varicela. A febre e o mal-estar geral são sintomas mais proeminentes.
O sarampo é geralmente mais grave e causa febre mais alta. A rubéola é mais suave, mas é extremamente perigosa para mulheres grávidas, pois pode causar malformações no feto.
Escreve-se sempre 'sarampo' com 'm'. Lembre-se da regra gramatical portuguesa: antes de 'p' e 'b', usamos sempre a letra 'm' e nunca a letra 'n'.
Test Yourself 180 questions
Escreve uma frase sobre alguém que tem sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a importância da vacina do sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve os sintomas do sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que és um médico. Dá um conselho sobre o sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a erradicação do sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comenta o ressurgimento do sarampo na Europa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'sarampo' numa frase informal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase comparando sarampo e varicela.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma pergunta sobre o sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'surto' e 'sarampo' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a transmissão do sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um pequeno parágrafo sobre o Zé Gotinha e o sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa o verbo 'contrair' com sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a imunidade de grupo e o sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma frase sobre o diagnóstico de sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a palavra 'vitalícia' em relação ao sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma frase sobre o sarampo em África.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a expressão 'estar com sarampo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre as complicações do sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faz uma frase sobre a história do sarampo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz em voz alta: O sarampo é contagioso.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz em voz alta: Eu já fui vacinado contra o sarampo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta ao teu colega se ele já teve sarampo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o que é um surto de sarampo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve os sintomas do sarampo em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz uma frase formal sobre a vacinação do sarampo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O diagnóstico de sarampo foi confirmado.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa a palavra 'erradicação' numa frase.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: A imunidade ao sarampo é vitalícia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta a importância da vacina tríplice viral.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O vírus espalha-se por gotículas respiratórias.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Faz uma frase informal sobre pintinhas vermelhas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: A cobertura vacinal está a diminuir.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O sarampo pode causar pneumonia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: Não te esqueças da vacina do sarampo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O sarampo é um problema de saúde pública.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O surto começou no norte do país.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O médico receitou repouso para o sarampo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: A vigilância epidemiológica é necessária.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: O sarampo é uma virose exantemática.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve a palavra principal: [sarampo]
Ouve a frase e identifica a doença: [O João apanhou sarampo na escola.]
Ouve e identifica o sintoma: [O sarampo causa febre alta.]
Ouve e identifica o preventivo: [A vacina contra o sarampo é eficaz.]
Ouve e escreve o número de casos: [Houve dez casos de sarampo este mês.]
Ouve e identifica o local: [Há um surto de sarampo em Lisboa.]
Ouve e identifica a gravidade: [O sarampo pode ser muito perigoso.]
Ouve e escreve o verbo: [Eles contraíram sarampo na viagem.]
Ouve e identifica o grupo: [O sarampo afeta sobretudo as crianças.]
Ouve e identifica o estado: [O país está livre de sarampo.]
Ouve e identifica a causa: [O sarampo é causado por um vírus.]
Ouve e identifica o tempo: [Antigamente o sarampo era comum.]
Ouve e identifica o recorde: [O boletim de vacinas tem o registo do sarampo.]
Ouve e identifica o termo técnico: [O exantema do sarampo é visível.]
Ouve e identifica o desafio: [A erradicação é um desafio epidemiológico.]
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sarampo' is essential for discussing childhood health and public safety in Portuguese. It is a masculine, singular noun that specifically means measles. Example: 'A vacinação erradicou o sarampo em muitas regiões.'
- Sarampo is the Portuguese noun for measles, a highly contagious viral disease known for its red rash and high fever symptoms in patients.
- It is a masculine noun ('o sarampo') and is primarily used in medical, educational, and public health contexts across all Portuguese-speaking countries.
- Prevention is key, with the 'vacina contra o sarampo' being a standard part of childhood immunization schedules globally to prevent dangerous outbreaks.
- Common symptoms associated with sarampo include 'manchas vermelhas' (red spots), 'febre' (fever), and 'tosse' (cough), making it easily recognizable in clinical discussions.
Gender Check
Always pair 'sarampo' with masculine adjectives: 'sarampo grave', 'sarampo perigoso'. Never use feminine forms with this word.
Disease Names
Learn 'sarampo' alongside 'varicela' and 'rubéola' as a set. This helps you keep the three common childhood rashes distinct in your mind.
Nasal Power
Practice the 'am' sound by humming through your nose while saying 'ah'. This nasalization is key to sounding like a native when saying 'sarampo'.
Health Records
If living in a Lusophone country, look for 'sarampo' in your 'boletim de vacinas'. Knowing where it is can be helpful for medical appointments.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.