despedido
When someone is despedido, it means they have lost their job. This word is an adjective and it describes the person who was fired. It's often used when an employer decides to end someone's work contract.
For example, if a company says 'Juan fue despedido', it means Juan was fired from his job. It’s not a good thing to be despedido, as it means you no longer have that employment.
When someone is despedido, it means they have been fired or dismissed from their job. This is usually not a good thing! Imagine you work at a restaurant, and your boss tells you not to come back anymore – you have been despedido. It's often used when talking about losing a job in a negative way, not like resigning. So, if you hear someone say they were despedido, it means their employment was ended by their employer.
When someone is despedido, it means they have been fired or dismissed from their job. This word is an adjective, and it describes the state of being terminated from employment. For example, if your friend lost their job, you could say they are despedido.
It's an important word to know if you're discussing employment or job situations in Spanish. This term is commonly used in everyday conversations and news related to the workplace.
When someone is despedido, it means they have been fired or dismissed from their job. This term is commonly used in professional contexts to describe the termination of employment. For example, if a company decides to let an employee go, that employee is despedido. It's an important word to know if you're discussing employment situations or news about someone losing their job.
despedido in 30 Seconds
- fired
- dismissed
- let go
Pronunciation Guide
- Mispronouncing the 'd' as a hard 'd' like in 'dog' instead of the softer 'th' sound in 'them' or 'this'.
- Not rolling the 'r' sound if you're aiming for a more authentic Spanish pronunciation (though a single flap 'r' is acceptable).
Grammar to Know
Past Participle as Adjective: 'Despedido' is the past participle of the verb 'despedir' (to fire). Past participles can function as adjectives, modifying nouns. They must agree in gender and number with the noun they modify.
El empleado despedido estaba muy triste. (The fired employee was very sad.) La empleada despedida encontró un nuevo trabajo. (The fired employee (female) found a new job.)
Agreement in Gender and Number: When used as an adjective, 'despedido' changes its ending to agree with the noun it describes. -o for masculine singular, -a for feminine singular, -os for masculine plural, -as for feminine plural.
Los trabajadores despedidos protestaron. (The fired workers protested.) Las gerentes despedidas buscaron nuevas oportunidades. (The fired managers (female) looked for new opportunities.)
Verbs 'Ser' and 'Estar' with Past Participles: 'Despedido' can be used with both 'ser' and 'estar', but with different implications. 'Ser' + past participle describes an inherent characteristic or the result of an action. 'Estar' + past participle describes a state or condition.
Él fue despedido por bajo rendimiento. (He was fired for low performance. - focus on the action/cause) Él está despedido y no tiene trabajo. (He is fired and doesn't have a job. - focus on his current state)
Passive Voice with 'Ser': To express the passive voice (the action is done to the subject), 'ser' is used with the past participle. This emphasizes the action rather than the doer.
El director fue despedido por la junta directiva. (The director was fired by the board of directors.)
As a Noun: Sometimes, the past participle can be used as a noun, referring to the person who has been fired.
Los despedidos se reunieron para discutir sus opciones. (The fired (ones) met to discuss their options.)
Examples by Level
El hombre fue despedido.
The man was fired.
Ella está despedida.
She is fired.
Yo fui despedido de mi trabajo.
I was fired from my job.
¿Estás despedido?
Are you fired?
No quiero ser despedido.
I don't want to be fired.
El jefe despidió al empleado.
The boss fired the employee.
Here 'despidió' is the past tense of 'despedir' (to fire).
Los trabajadores fueron despedidos.
The workers were fired.
La mujer fue despedida ayer.
The woman was fired yesterday.
El empleado fue despedido por llegar tarde constantemente.
The employee was fired for consistently arriving late.
Past participle 'despedido' used with 'fue' (ser) to form the passive voice.
Después de la reestructuración de la empresa, muchos trabajadores fueron despedidos.
After the company's restructuring, many workers were dismissed.
Plural form 'despedidos' agrees with 'trabajadores'.
Se sintió muy triste cuando fue despedido de su primer trabajo.
He felt very sad when he was fired from his first job.
Reflexive verb 'sentirse' followed by 'despedido' acting as a predicate adjective.
La noticia de que sería despedido lo tomó por sorpresa.
The news that he would be fired caught him by surprise.
'Sería despedido' uses the conditional tense for future possibility in the past.
A pesar de ser un excelente profesional, fue despedido debido a la crisis económica.
Despite being an excellent professional, he was dismissed due to the economic crisis.
'A pesar de' (despite) introduces a concession.
Si no mejoraba su rendimiento, sabía que sería despedido.
If he didn't improve his performance, he knew he would be fired.
Conditional sentence with imperfect subjunctive and conditional tense.
Ella fue despedida sin justa causa, lo que la llevó a demandar a la empresa.
She was fired without just cause, which led her to sue the company.
'Sin justa causa' (without just cause) is a common legal phrase.
Los gerentes decidieron que el personal debía ser despedido de forma discreta.
The managers decided that the staff should be dismissed discreetly.
'Debía ser despedido' indicates an obligation or necessity in the past.
Se sintió completamente despedido de la conversación después de su comentario inapropiado.
He felt completely dismissed from the conversation after his inappropriate comment.
Here, 'despedido' is used metaphorically to mean 'dismissed' or 'excluded' from a conversation, showing an advanced understanding of its flexible application beyond just employment.
La idea fue despedida sin contemplaciones por el comité debido a su falta de viabilidad.
The idea was dismissed without contemplation by the committee due to its lack of viability.
This example demonstrates 'despedido' in a passive construction, referring to an idea being rejected, indicating a sophisticated grasp of sentence structure and broader semantic range.
A pesar de ser un empleado ejemplar, fue despedido por reestructuración de la empresa.
Despite being an exemplary employee, he was fired due to company restructuring.
A straightforward but impactful use of 'despedido' in a common employment context, demonstrating fluency in conveying unfortunate professional circumstances.
La propuesta, aunque innovadora, fue despedida por la junta directiva por considerarla demasiado arriesgada.
The proposal, although innovative, was dismissed by the board of directors for being considered too risky.
Similar to the second example, this uses 'despedido' for an idea/proposal, reinforcing its application beyond people, showcasing a nuanced understanding.
Tras la investigación, el director fue despedido de su cargo por mala conducta.
After the investigation, the director was dismissed from his position due to misconduct.
A formal use of 'despedido' in a professional and official context, indicating proficiency in expressing formal actions and consequences.
Se rumorea que el entrenador será despedido si el equipo no mejora su rendimiento esta temporada.
It is rumored that the coach will be fired if the team doesn't improve its performance this season.
This example uses 'despedido' in a future speculative context, illustrating the ability to discuss potential outcomes and rumors.
Su teoría fue despedida por la comunidad científica por carecer de pruebas empíricas.
His theory was dismissed by the scientific community for lacking empirical evidence.
Another instance of 'despedido' used for an abstract concept (a theory), highlighting advanced usage in academic or intellectual discourse.
Después de su larga carrera, fue despedido con honores, aunque tristemente.
After his long career, he was dismissed with honors, though sadly.
This example shows 'despedido' in a slightly paradoxical context, 'dismissed with honors,' suggesting a respectful, albeit final, departure, indicating a deep understanding of contextual nuance.
Common Collocations
Common Phrases
Mi amigo fue despedido ayer.
My friend was fired yesterday.
Ella está despidiendo a la gente.
She is firing people.
¿Por qué fue despedido?
Why was he fired?
No quiero ser despedido.
I don't want to be fired.
El gerente despidió a varios empleados.
The manager fired several employees.
Fue despedido por bajo rendimiento.
He was fired for poor performance.
Los trabajadores despedidos protestaron.
The fired workers protested.
Después de la reestructuración, muchos quedaron despedidos.
After the restructuring, many were left fired.
Recibió una compensación por ser despedido.
He received compensation for being fired.
Tiene miedo de ser despedido si llega tarde otra vez.
He's afraid of being fired if he's late again.
Often Confused With
Don't confuse 'despedido' (fired/dismissed) with 'despedida' (a farewell or goodbye party) or 'despedirse' (to say goodbye).
'Despedido' specifically means 'fired', while 'desempleado' means 'unemployed' (which can be for reasons other than being fired).
'Jubilado' means 'retired', which is a planned end to employment, not being 'fired'.
Easily Confused
Sounds like 'embarrassed' in English.
'Embarazada' means 'pregnant', not 'embarrassed'. The Spanish word for 'embarrassed' is 'avergonzado/a'.
Mi hermana está embarazada de cinco meses. (My sister is five months pregnant.)
Sounds like 'sane' in English.
'Sano' means 'healthy'. The Spanish word for 'sane' (in the sense of mentally sound) is 'cuerdo/a'.
Es importante comer bien para mantenerse sano. (It's important to eat well to stay healthy.)
Sounds like 'molest' in English, which has a very strong negative connotation.
'Molestar' typically means 'to bother' or 'to annoy'. While it can have a more severe meaning in some contexts, it's generally much milder than the English 'molest'.
Por favor, no me molestes cuando estoy trabajando. (Please don't bother me when I'm working.)
Sounds like 'realize' in English.
'Realizar' means 'to carry out', 'to accomplish', or 'to perform'. The Spanish word for 'to realize' (to become aware of something) is 'darse cuenta de'.
Vamos a realizar el proyecto la próxima semana. (We are going to carry out the project next week.)
Sounds like 'exit' in English.
'Éxito' means 'success'. The Spanish word for 'exit' (a way out) is 'salida'.
Le deseamos mucho éxito en su nuevo trabajo. (We wish him much success in his new job.)
Word Family
Nouns
Verbs
How to Use It
When talking about someone being fired, you can say 'Juan fue despedido' (Juan was fired). It can also be used as an adjective, like in 'El empleado despedido buscó otro trabajo' (The fired employee looked for another job).
A common mistake is confusing 'despedido' with 'despedida'. 'Despedida' means farewell or goodbye. For example, 'Ella tuvo una despedida de soltera' (She had a bachelorette party) or 'Le di una despedida a mis amigos' (I said goodbye to my friends).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about job loss
- Fue despedido por reestructuración de la empresa.
- He was fired due to company restructuring.
- Ella está despedida, pero busca otro trabajo.
- She is dismissed, but she is looking for another job.
Explaining why someone is unemployed
- Está despedido de su antiguo puesto.
- He is dismissed from his old position.
- Muchos empleados fueron despedidos la semana pasada.
- Many employees were fired last week.
Discussing negative work situations
- No quiero ser despedido por llegar tarde.
- I don't want to be fired for being late.
- Se sintió despedido injustamente.
- He felt unfairly dismissed.
Talking about a past job
- Después de ser despedido, abrió su propio negocio.
- After being fired, he opened his own business.
- La razón por la que fue despedido nunca fue clara.
- The reason he was dismissed was never clear.
Giving advice about avoiding dismissal
- Para no ser despedido, es importante cumplir con tus tareas.
- To avoid being fired, it's important to complete your tasks.
- Si no quieres ser despedido, mejora tu rendimiento.
- If you don't want to be dismissed, improve your performance.
Conversation Starters
"¿Conoces a alguien que haya sido despedido recientemente?"
"¿Crees que es fácil encontrar otro trabajo después de ser despedido?"
"¿Cuál es la mejor manera de apoyar a alguien que ha sido despedido?"
"¿Has escuchado alguna vez una historia interesante sobre alguien que fue despedido?"
"¿Qué harías si fueras despedido de tu trabajo?"
Journal Prompts
Describe un escenario en el que alguien es despedido y cómo afecta su vida.
Imagina que eres despedido. ¿Cómo te sentirías y qué harías a continuación?
Escribe sobre una situación en la que alguien evita ser despedido. ¿Cómo lo logra?
Reflexiona sobre la importancia de tener un plan de contingencia si fueras despedido.
¿Qué consejos le darías a alguien que está en riesgo de ser despedido?
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile both come from the verb 'despedir', 'despedido' (adjective) means fired or dismissed from a job. 'Despedida' (noun) means a farewell or a goodbye party. For example, 'Mi jefe me ha despedido' (My boss has fired me) vs. 'Tuvimos una despedida para Juan' (We had a farewell party for Juan).
Not really. 'Despedido' is almost exclusively used in the context of losing a job. If you want to say something was 'discarded' or 'sent away' in a different context, you would use other verbs like 'desechar' or 'enviar'.
Yes, 'despedido' is the most common and direct way to say someone was fired. It's neutral in tone. You might hear more colloquial or informal ways, but 'despedido' is standard.
The verb is 'despedir'. So, 'El jefe despidió al empleado' (The boss fired the employee). 'Despedido' is the past participle, used as an adjective or in perfect tenses.
No. If someone resigned, they quit voluntarily. The verb for that is 'renunciar'. So, 'Él renunció a su trabajo' (He resigned from his job). 'Despedido' means they were let go.
You can use it with the verb 'estar' (to be) to say someone is fired, or with 'ser' (to be) to say they were fired. For example, 'Está despedido' (He is fired) or 'Fue despedido ayer' (He was fired yesterday). You can also use it with 'haber' for perfect tenses: 'Me han despedido' (They have fired me).
Yes, as an adjective, it agrees with the gender of the person. So, 'un empleado despedido' (a fired employee - male) and 'una empleada despedida' (a fired employee - female).
A very common phrase is 'estar despedido' (to be fired). For example, 'Después del incidente, Carlos estaba despedido' (After the incident, Carlos was fired).
While 'despedido' is the most common, you might hear 'cesado' (ceased, dismissed) or 'destituido' (removed from office, dismissed), especially in more formal or official contexts. But 'despedido' is the everyday word.
It's almost exclusively used literally for jobs. While you might playfully say 'Estoy despedido de la dieta' (I'm fired from the diet), it's not common usage and would be understood as a humorous exaggeration, not a standard metaphor.
Test Yourself 90 questions
Ella está muy triste porque su jefe la ha ___.
The sentence indicates sadness due to a boss's action, so 'despedido' (fired) fits the context best.
Mi amigo fue ___ de su trabajo ayer. Ahora busca uno nuevo.
The sentence states the friend is looking for a new job, meaning he was 'despedido' (fired) from his old one.
No me gusta mi trabajo, pero no quiero ser ___.
The speaker dislikes their job but wants to avoid being 'despedido' (fired).
El empleado fue ___ por llegar tarde todos los días.
Being late every day is a reason to be 'despedido' (fired).
Después de muchos errores, el gerente lo ___ de la empresa.
Many errors led the manager to 'despidió' (fire) him from the company.
Si no trabajas bien, puedes ser ___.
Not working well can result in being 'despedido' (fired).
Which word means 'fired'?
'Despedido' is the past participle of 'despedir', which means to fire or dismiss someone from a job. The other options do not relate to job termination.
If someone is 'despedido', what happened to their job?
'Despedido' means fired or dismissed, so they no longer have their job.
My friend is 'despedido'. How does he feel?
Losing a job typically makes someone feel sad, not happy or excited.
If you are 'despedido', you still have your job.
If you are 'despedido', it means you have been fired or dismissed, so you do not have your job anymore.
'Despedido' is a positive word.
'Despedido' means fired or dismissed, which is generally a negative event.
A person who is 'despedido' no longer works for the company.
Being 'despedido' means the employment relationship has ended.
Listen to a common Spanish greeting.
Listen to another way to say 'How are you?'
Listen to someone introducing themselves.
Read this aloud:
Hola
Focus: The 'h' is silent.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Gracias
Focus: Roll the 'r' slightly if you can.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Por favor
Focus: The 'v' sounds like a 'b'.
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mi amigo fue ___ de su trabajo ayer.
The sentence means 'My friend was fired from his job yesterday.' 'Despedido' means fired.
Después de la crisis, muchas personas fueron ___ de la empresa.
The sentence means 'After the crisis, many people were fired from the company.' 'Despedidas' (plural feminine) matches 'personas' and means fired.
Ella está triste porque fue ___ sin razón.
The sentence means 'She is sad because she was fired without reason.' 'Despedida' (feminine singular) matches 'ella' and means fired.
Si no trabajas bien, puedes ser ___.
The sentence means 'If you don't work well, you can be fired.' 'Despedido' (masculine singular) means fired.
No quiero ser ___ de mi puesto.
The sentence means 'I don't want to be fired from my position.' 'Despedido' means fired.
La gerente ___ al empleado por llegar tarde siempre.
The sentence means 'The manager fired the employee for always being late.' 'Despidió' is the past tense of 'despedir' (to fire).
What happened to my friend's job?
How does she feel about losing her job?
What did the manager do yesterday?
Read this aloud:
Fui despedido.
Focus: despedido
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ella fue despedida.
Focus: despedida
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Te despidieron?
Focus: despidieron
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The man was fired.' We need to put the words in the correct order to form a grammatically correct sentence.
This sentence means 'The employee is fired.' Remember that 'despedida' is feminine to match 'empleada.'
This sentence means 'He does not want to be fired.' 'Ser despedido' is the infinitive form for 'to be fired.'
Fue ___ de su trabajo por llegar tarde constantemente.
The context implies a negative outcome for arriving late, so 'despedido' (fired) is the correct choice.
Después de la reestructuración de la empresa, varios empleados fueron ___.
Company restructuring often leads to job losses, making 'despedidos' (dismissed) the appropriate word.
Se sintió muy triste al ser ___ sin previo aviso.
Feeling sad about sudden job termination aligns with being 'despedido' (fired/dismissed).
La gerencia decidió que el trabajador sería ___ por mal comportamiento.
Bad behavior typically results in job termination, so 'despedido' is the correct fit.
Aunque era un buen empleado, fue ___ debido a la crisis económica.
Economic crises often lead to layoffs, making 'despedido' (dismissed) the most logical choice.
El gerente tuvo que anunciar que tres personas serían ___ el viernes.
Managers announce job terminations, so 'despedidas' (fired/dismissed) is the correct verb here.
Choose the best translation for 'despedido'.
The word 'despedido' specifically refers to being fired or dismissed from a job.
Which sentence correctly uses 'despedido'?
'Despedido' is used when someone loses their job.
What is the opposite of 'ser despedido'?
If someone is not 'despedido' (fired), they might be 'contratado' (hired).
If someone is 'despedido', they have lost their job.
'Despedido' directly means that a person has been terminated from their employment.
You use 'despedido' when someone has been promoted at work.
'Despedido' means fired, not promoted. The word for promoted is 'promovido'.
The sentence 'Mi amigo fue despedido por llegar tarde.' means 'My friend was fired for being late.'
This is a correct usage of 'despedido' in context.
Imagine you had a friend who was recently fired. Write a short message to them expressing your sympathy and offering support. Use the word 'despedido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hola [Nombre del amigo], supe que fuiste despedido. Lo siento mucho, pero no te desanimes. Sé que eres muy talentoso y encontrarás algo pronto. Avísame si necesitas algo, estoy aquí para ayudarte.
Describe a hypothetical situation where someone might be 'despedido' from their job. Include a reason for their dismissal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Un empleado fue despedido de su trabajo porque llegaba tarde constantemente y no cumplía con sus tareas. La empresa le dio varias advertencias, pero él no cambió su comportamiento.
Write a sentence in Spanish using 'despedido' to describe someone who was let go from their position due to economic reasons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi vecino fue despedido de su empleo debido a las razones económicas por las que atravesaba la empresa el año pasado.
¿Por qué estaba triste María?
Read this passage:
María estaba muy triste. Ayer fue despedido de su trabajo en la fábrica. Había trabajado allí por diez años y no esperaba que esto sucediera. Ahora tiene que buscar un nuevo empleo.
¿Por qué estaba triste María?
La primera frase dice que María estaba triste porque fue despedido de su trabajo, lo cual significa que la despidieron.
La primera frase dice que María estaba triste porque fue despedido de su trabajo, lo cual significa que la despidieron.
¿Por qué tuvieron que ser despedidas algunas personas?
Read this passage:
El gerente tuvo que tomar una decisión difícil. La compañía no estaba generando suficientes ganancias y, para reducir costos, algunas personas tendrían que ser despedidas. Fue un momento triste para todos en la oficina.
¿Por qué tuvieron que ser despedidas algunas personas?
El pasaje indica claramente que las personas fueron despedidas 'para reducir costos', debido a que la compañía no estaba generando suficientes ganancias.
El pasaje indica claramente que las personas fueron despedidas 'para reducir costos', debido a que la compañía no estaba generando suficientes ganancias.
¿Qué hizo Juan después de ser despedido?
Read this passage:
Después de ser despedido, Juan decidió tomar un curso de programación. Quería mejorar sus habilidades y encontrar un trabajo mejor. Estaba decidido a convertir esta situación negativa en una oportunidad para crecer.
¿Qué hizo Juan después de ser despedido?
El texto dice que Juan 'decidió tomar un curso de programación' después de ser despedido para 'mejorar sus habilidades y encontrar un trabajo mejor'.
El texto dice que Juan 'decidió tomar un curso de programación' después de ser despedido para 'mejorar sus habilidades y encontrar un trabajo mejor'.
This sentence means 'The fired worker was sad.' 'El' is the definite article for masculine singular nouns, followed by 'trabajador' (worker). 'Despedido' (fired) is an adjective describing the worker, and 'estaba triste' means 'was sad'.
This sentence means 'She was fired for being late.' 'Ella' is the pronoun 'she', followed by 'fue despedida' (was fired). 'Por llegar tarde' means 'for being late'.
This sentence means 'They are fired after the incident.' 'Ellos' is the pronoun 'they', followed by 'están despedidos' (are fired). 'Después del incidente' means 'after the incident'.
Choose the best synonym for 'despedido' in the context of a job.
'Despedido' specifically refers to being let go from a job, making it the most direct synonym.
Which of these sentences correctly uses 'despedido'?
'Despedido' is used as an adjective here to describe the employee who was fired. The other options use the word incorrectly.
What is the opposite of being 'despedido' from a job?
To be 'despedido' means to be fired. The opposite is to be 'contratado', meaning hired.
If someone is 'despedido', it means they voluntarily left their job.
No, 'despedido' means someone was fired or dismissed, not that they chose to leave.
You can use 'despedido' to describe an object that has been discarded.
'Despedido' is specifically used for people being dismissed from a job. You would use different vocabulary for discarded objects.
The phrase 'estar despedido' means 'to be fired'.
Yes, 'estar despedido' is the correct way to say 'to be fired' when referring to someone's employment status.
This sentence structure is common when stating the reason someone was fired. 'El empleado' (The employee) is followed by 'fue despedido' (was fired), and then 'por' (for) introduces the reason.
This sentence explains a common scenario for layoffs. 'Después de la reestructuración' (After the restructuring) sets the context, followed by 'muchos trabajadores fueron despedidos' (many workers were fired).
This sentence describes a personal reaction to being fired. 'Ella se sintió muy mal' (She felt very bad) is followed by 'después de haber sido despedida' (after having been fired) and 'sin razón' (without reason).
Choose the most appropriate synonym for 'despedido' in the context of a job.
'Despedido' specifically means to be let go from a job, making 'desempleado' (unemployed) the closest synonym that reflects the state of being without a job due to being fired.
Which of the following situations would typically lead to someone being described as 'despedido'?
'Despedido' refers to an involuntary separation from employment, often due to reasons such as poor performance, misconduct, or company layoffs.
If a person is 'despedido' from their job, what is the most immediate consequence they would likely face?
Being 'despedido' means losing one's job, which directly results in a loss of income and the necessity to seek new employment.
A person who is 'despedido' from their job has chosen to leave voluntarily.
'Despedido' implies being fired or dismissed, which is an involuntary action, unlike resigning or quitting voluntarily.
If someone is 'despedido' for gross misconduct, it suggests a serious breach of company rules.
When 'despedido' is used in conjunction with 'gross misconduct,' it indicates that the dismissal was due to severe inappropriate behavior or violations of company policy.
Being 'despedido' can sometimes be a result of economic downturns affecting a company.
Companies often dismiss employees ('despedir') due to economic difficulties, restructuring, or layoffs, which are not necessarily related to an individual's performance.
Listen for who was let go and why.
Pay attention to the reason for the dismissal.
Note the employee's reaction to being fired.
Read this aloud:
A pesar de su antigüedad, fue despedido por recorte de personal, lo que generó un gran debate en la oficina.
Focus: des-pe-DI-do
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Crees que fue despedido por motivos válidos o fue una decisión arbitraria de la dirección?
Focus: ar-bi-TRA-ria
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Si fueras despedido, ¿cuáles serían tus primeros pasos para buscar un nuevo empleo?
Focus: em-PLE-o
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an HR manager. Write a short email (3-4 sentences) to an employee informing them that their position has been eliminated and they are being 'despedido'. Be direct but professional. Do not use 'despedido' in the email itself, but imply it clearly. Focus on clarity and tone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estimado/a [Nombre del Empleado], Lamentamos informarle que su puesto será eliminado a partir de [Fecha]. Esta decisión ha sido difícil y se basa en la reestructuración de la empresa. Agradecemos su contribución y le deseamos lo mejor en sus futuros emprendimientos.
Write a 3-sentence diary entry from the perspective of someone who was 'despedido' unexpectedly. Describe their immediate feelings and thoughts about what happened. Use descriptive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hoy fue un día que nunca olvidaré. Me quedé completamente en shock cuando me dijeron que estaba despedido, sin previo aviso. Siento una mezcla de rabia y miedo por lo que vendrá ahora.
You are a journalist reporting on a company that has recently 'despedido' a significant portion of its workforce. Write a headline and a brief (2-3 sentence) news report summarizing the situation. Focus on concise, informative language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Grandes Recortes en [Nombre de la Empresa]: Cientos de Empleados Despedidos [Nombre de la Empresa] anunció hoy el despido de 200 empleados como parte de una estrategia de reestructuración. La medida ha generado incertidumbre entre los trabajadores restantes y críticas por parte de los sindicatos.
¿Qué causó el despido del gerente?
Read this passage:
El gerente de la sucursal fue despedido después de que se descubriera un fraude financiero. La noticia sorprendió a todos los empleados, ya que siempre había sido una figura respetada en la empresa. La dirección ha iniciado una investigación exhaustiva para determinar el alcance total del problema.
¿Qué causó el despido del gerente?
El pasaje indica claramente que 'El gerente de la sucursal fue despedido después de que se descubriera un fraude financiero.'
El pasaje indica claramente que 'El gerente de la sucursal fue despedido después de que se descubriera un fraude financiero.'
¿Por qué fue despedido el empleado?
Read this passage:
Tras varios meses de bajo rendimiento y advertencias, el empleado finalmente fue despedido de su puesto. Aunque la decisión no fue fácil para la gerencia, se consideró necesaria para la productividad del equipo. La empresa ya está buscando un reemplazo calificado.
¿Por qué fue despedido el empleado?
El texto menciona que 'Tras varios meses de bajo rendimiento y advertencias, el empleado finalmente fue despedido'.
El texto menciona que 'Tras varios meses de bajo rendimiento y advertencias, el empleado finalmente fue despedido'.
¿Cuál es la causa principal de los despidos mencionados en el pasaje?
Read this passage:
El aumento de la automatización en la fábrica ha llevado a que muchos trabajadores sean despedidos. Esta situación ha generado un debate sobre el futuro del empleo en la región y la necesidad de programas de reconversión laboral. Los sindicatos están negociando con la empresa para buscar soluciones alternativas.
¿Cuál es la causa principal de los despidos mencionados en el pasaje?
El pasaje dice que 'El aumento de la automatización en la fábrica ha llevado a que muchos trabajadores sean despedidos.'
El pasaje dice que 'El aumento de la automatización en la fábrica ha llevado a que muchos trabajadores sean despedidos.'
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
When you are 'despedido,' you have been fired from your job.
- fired
- dismissed
- let go
Example
Se sintió muy mal cuando fue despedido de su antiguo empleo.
Related Content
More work words
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1For a fixed term; a contract with a definite end date.
a prueba
B1On probation; undergoing a trial period.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Working the full period of time considered normal or standard.
a tiempo parcial
B1Working less than the full period of time considered normal or standard.
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.