At the A1 level, you should learn 'equipar' as a word that means 'to get things ready' or 'to put items in a place'. Think about your backpack for school or a kitchen in a house. When you 'equipar' something, you are putting the tools you need inside it. For example, if you have a kitchen, you need a fridge and a stove. Putting those things there is 'equipar la cocina'. You will often see the word 'equipado' (equipped) in descriptions of apartments. If an apartment is 'equipado', it means it has furniture and machines like a washing machine already there. This is very important for travelers! Remember that 'equipar' is a regular -ar verb, so it conjugates just like 'hablar'. I equip = yo equipo. You equip = tú equipas. It is a simple but very useful word for talking about your home and your belongings. Don't worry about complex meanings yet; just think of it as 'adding the necessary items'.
At the A2 level, you can start using 'equipar' to talk about activities and hobbies. When you go to play soccer, you need to 'equipar' yourself with your jersey and shoes. In Spanish, we use the reflexive form 'equiparse' for this. 'Me equipo para el partido' means 'I am getting my gear ready for the game'. You should also learn the common structure: 'equipar [something] CON [items]'. The word 'con' (with) is very important. For example, 'Equipamos el aula con computadoras' (We equipped the classroom with computers). You will hear this word in stores, especially sports stores or furniture stores. It is also common in real estate ads. If you see 'cocina totalmente equipada', it means the kitchen has everything you need to cook. This level is about using the word in daily life contexts like school, work, and sports. Practice using it with different objects like 'una mochila', 'un coche', or 'una oficina'.
At the B1 level, 'equipar' becomes a useful tool for discussing logistics and professional settings. You might use it to describe how a company prepares its employees or how a city improves its facilities. For instance, 'La empresa equipó a todos los trabajadores con portátiles nuevos' (The company equipped all workers with new laptops). You should also begin to distinguish 'equipar' from similar verbs like 'proveer' (to provide) and 'abastecer' (to supply consumables). 'Equipar' specifically refers to physical tools or equipment. You should be comfortable using it in the past tenses (pretérito and imperfecto) and the future. For example, 'El próximo año, el ayuntamiento equipará el parque con cámaras de seguridad'. At this level, you can also use it in the passive voice: 'El laboratorio fue equipado con tecnología moderna'. This allows you to focus on the place being improved rather than who did the improvement. It's a key word for describing infrastructure and professional environments.
At the B2 level, you should be able to use 'equipar' in more abstract or technical ways. While it usually refers to physical items, you might encounter it in educational contexts where it refers to 'equipping' someone with skills or knowledge for the future. For example, 'El curso busca equipar a los estudiantes con las herramientas necesarias para el mercado laboral'. Here, 'herramientas' (tools) is metaphorical. You should also be very careful not to confuse 'equipar' with 'equiparar' (to equate/compare), which is a common mistake at this level. In technical discussions, you might use 'equipar' to describe the specifications of machinery or vehicles. For instance, 'Este modelo de avión equipa motores de última generación'. This transitive use, where the subject is the machine itself, is common in journalism and technical writing. Your usage should reflect a clear understanding of the preposition 'con' and the nuances between 'equipar', 'dotar', and 'abastecer' in formal contexts.
At the C1 level, your use of 'equipar' should be precise and varied. You will use it in complex sentences that involve multiple clauses and sophisticated vocabulary. You might use it in social or political commentary to discuss how different sectors of society are equipped to handle challenges. For example, 'Es imperativo que el estado equipe adecuadamente a las zonas rurales para mitigar los efectos del cambio climático'. You should also be aware of its usage in literary or highly formal texts, where it might be replaced by 'dotar' to add a layer of elegance or to imply a natural endowment. At this level, you can analyze the word's maritime origins and how that history influences its modern sense of 'readiness for a journey'. You should also be comfortable with the noun 'equipamiento' (equipment/facilities) and how it differs from 'equipo' (team/equipment). Your mastery of 'equipar' will show in your ability to use it naturally in professional debates, technical reports, and nuanced conversations about preparation and infrastructure.
At the C2 level, you have a complete command of 'equipar' and all its related forms. You can use it in highly specialized fields, such as engineering, law, or philosophy, with perfect accuracy. You understand the subtle register shifts between 'equipar', 'dotar', 'abastecer', and 'surtir', and you choose the most appropriate one for the context. You might use the verb in a sophisticated metaphorical sense in a speech or an essay, such as 'La educación debe equipar al individuo no solo para el trabajo, sino para la vida ética'. You are also familiar with historical uses of the word and how it has evolved alongside technology. In professional writing, you use the passive and reflexive forms with ease to create varied and engaging prose. There is no confusion with 'equiparar', and you can even explain the difference to others. Your use of 'equipar' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep understanding of Spanish semantics and syntax.

equipar in 30 Seconds

  • Equipar means to provide the necessary tools, gear, or furniture for a specific purpose or place.
  • It is a regular -ar verb, commonly used with the preposition 'con' (with).
  • It is frequently seen in real estate (equipped kitchens) and sports (getting gear ready).
  • Do not confuse it with 'equiparar', which means to compare or equate.

The Spanish verb equipar is a versatile and essential term that primarily translates to "to equip" or "to provide" in English. At its core, it refers to the act of supplying a person, a place, or an organization with the necessary tools, machinery, furniture, or resources required to perform a specific task or fulfill a particular purpose. Whether you are talking about a hiker preparing for a mountain trek, a government outfitting a new hospital, or a tech company providing laptops to its employees, equipar is the go-to word. It suggests a proactive preparation, ensuring that everything needed is present and functional before the action begins. In the context of modern life, we see this word frequently in advertisements for real estate (e.g., "cocina totalmente equipada") or in job descriptions where the employer promises to provide the necessary gear.

Functional Utility
The verb focuses on the physical or logistical readiness. It is not just about giving something, but about giving the right things for a specific goal.

Es fundamental equipar el laboratorio con tecnología de punta para obtener resultados precisos.

Beyond physical objects, equipar can occasionally be used in a more abstract sense, particularly in educational or professional development contexts. You might hear educators talk about "equipar a los estudiantes con las habilidades del siglo XXI" (equipping students with 21st-century skills). Here, the "tools" are intellectual rather than physical, but the underlying logic remains the same: providing the necessary components for future success. In daily conversation, however, you will most likely encounter it when discussing homes, cars, or sports. A car that is "bien equipado" is one that comes with many features or extras, like a high-end sound system, GPS, and advanced safety sensors. This usage aligns closely with the English idea of a "fully loaded" vehicle.

Social Context
In social settings, it often implies a sense of responsibility or care, such as a parent outfitting a child for their first day of school.

Decidieron equipar a todo el equipo de rescate con radios satelitales.

In terms of register, equipar is neutral. It is perfectly appropriate for a formal business report regarding infrastructure and equally at home in a casual conversation about buying a new tent for a camping trip. It lacks the bureaucratic weight of words like "abastecer" (to supply/stock) or the legalistic tone of "proveer" (to provide/supply), making it highly practical for learners. As you advance, you'll notice it frequently in its past participle form, equipado, acting as an adjective to describe rooms, offices, or vehicles that are ready for use. This adjective form is arguably more common in everyday speech than the verb itself, especially when describing apartments for rent.

El gimnasio está muy bien equipado, tiene máquinas para todos los músculos.

Origin Note
The word shares its roots with the French 'équiper', which originally referred to outfitting a ship (un esquif). This nautical heritage reminds us that 'equipar' is about preparing for a journey or a task.

Antes de zarpar, es vital equipar el barco con suficientes botes salvavidas.

Vamos a equipar la oficina con sillas ergonómicas el próximo mes.

Using the verb equipar correctly involves understanding its grammatical structure and the common contexts in which it appears. As a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, following the pattern of hablar or cantar. However, the syntax is what usually trips up learners. The most common pattern is: [Subject] + [Conjugated Equipar] + [Object being equipped] + con + [The items/tools]. For example, "La escuela (Subject) equipó (Verb) el aula (Object) con (Preposition) computadoras (Items)." This structure is extremely consistent across all levels of formality. It is important to note that the object being equipped can be a place (a room, a building, a city), a person (an athlete, a worker), or even a collective entity (an army, a team).

The Passive Voice and Past Participle
In many cases, we describe the state of something being equipped rather than the action itself. For this, we use 'estar' + 'equipado'. Example: 'La cocina está equipada'.

El hospital fue equipado con la última tecnología médica gracias a la donación.

When talking about equipping oneself, the reflexive form equiparse is used. This is common in sports or hobbies. If you are going skiing, you might say, "Necesito equiparme bien antes de subir a la montaña" (I need to equip myself well before going up the mountain). This implies getting your boots, skis, helmet, and goggles ready. The reflexive form emphasizes the personal preparation involved. It can also be used in a figurative sense when someone is preparing for a challenge, like an exam or a job interview, by gathering information or mental tools, although this is slightly more literary. Most native speakers will stick to physical items when using the reflexive form.

Another interesting nuance is the use of equipar in business and industrial settings. Here, it often refers to outfitting a factory or a production line. In these contexts, the focus is on efficiency and modern standards. A phrase like "equipar una planta de producción" implies installing heavy machinery, safety systems, and logistics software. Because the word carries a connotation of completeness, using it suggests that the entity being equipped will be fully operational once the process is finished. This is why you'll see it in government budgets and corporate planning documents. It conveys a sense of investment and professional readiness.

Common Direct Objects
Hospitals, schools, kitchens, laboratories, soldiers, athletes, and vehicles are the most frequent objects of this verb.

Para equipar un gimnasio comercial, se requiere una inversión considerable.

Finally, let's look at the imperative. In a workshop or a sports setting, a coach or manager might say, "¡Equípense!" (Equip yourselves! / Get your gear on!). This is a direct command to put on the necessary equipment. In a more instructional sense, a manual might say, "Equipe la unidad con los tornillos proporcionados" (Equip/Fit the unit with the provided screws). This versatility—from heavy industry to a simple DIY manual—makes equipar a high-frequency word that spans many different semantic domains. Mastering its use with the preposition 'con' and its reflexive form will significantly improve your fluency in describing preparation and infrastructure.

Debemos equipar a nuestros empleados con las mejores herramientas digitales.

¿Cómo piensas equipar tu nuevo estudio de grabación?

Colloquial Usage
While 'equipar' is standard, in very informal slang, some might use 'tunear' for outfitting a car, but 'equipar' remains the correct and most understood term.

One of the most common places you will encounter the word equipar is in the world of real estate and travel accommodations. If you are browsing websites like Airbnb or looking at apartment listings in Spain or Latin America, the phrase "cocina equipada" (equipped kitchen) or "apartamento totalmente equipado" (fully equipped apartment) will appear constantly. In this context, it tells the potential tenant or guest that they don't need to bring their own pots, pans, or appliances; the space is already provided with the essentials for living. It’s a keyword for convenience and value. Hearing a real estate agent say, "El piso viene totalmente equipado," is a strong selling point because it implies the move will be easy and cost-effective.

Real Estate Context
Used to describe the amenities and appliances included in a property. 'Equipada' is almost always used for kitchens.

Buscamos un alquiler que ya esté equipado para no tener que comprar muebles.

Another major arena for this word is sports and outdoor activities. Before a soccer match, a coach might tell the players to "equiparos rápido" (get equipped quickly), meaning they should put on their jerseys, shin guards, and cleats. In specialized shops for hiking, climbing, or cycling, you will see signs that say "Equípate para la aventura" (Equip yourself for adventure). This use of the reflexive equiparse is very common in marketing, encouraging consumers to buy the necessary gear for their hobbies. It creates a sense of readiness and professional quality. If you are at a ski resort, the rental shop is essentially a place where they "te equipan" (they equip you) for the slopes.

In the news and professional world, equipar is used when discussing public services and infrastructure. When a new hospital opens, the news anchor might report that "el gobierno ha invertido millones para equipar el centro con tecnología robótica." Similarly, when talking about the police or the military, the verb is used to describe the provision of vehicles, protective gear, or communications systems. This context is more formal and often involves large-scale logistics. You might also hear it in the corporate world regarding "equipar las oficinas" with new computers or ergonomic furniture to improve employee productivity. In all these cases, the word carries a weight of modernization and improvement.

Professional/News Context
Focuses on large-scale outfitting of institutions or public works. It implies progress and modernization.

Es necesario equipar a las escuelas rurales con conexión a internet estable.

Lastly, you will hear it in the automotive industry. Car commercials often list the features that "equipan" a specific model. For instance, "El nuevo modelo equipa de serie frenos ABS y seis airbags." Here, the verb is used to describe what comes standard in the vehicle. In this specific niche, equipar can sometimes be used transitively where the car is the subject and the features are the object. A mechanic might also talk about "equipar el coche con neumáticos de invierno" before a trip to the mountains. Whether it's a house, a car, or a person, equipar is the linguistic bridge between having a space or a body and having that space or body ready for action.

Este coche viene muy bien equipado para viajes largos en familia.

¿Qué necesitamos para equipar la nueva sala de conferencias?

The most frequent mistake English speakers make when using equipar is confusing it with the verb equiparar. While they look very similar, their meanings are entirely different. Equipar means "to equip" or "to provide with items," whereas equiparar means "to equate," "to compare," or "to consider two things as equal." For example, if you say "Quiero equiparar mi cocina," you are saying you want to compare your kitchen to something else or make it equal to another kitchen, rather than putting appliances in it. This is a common slip-up because of the shared prefix 'equi-', but it can lead to significant confusion in professional or academic contexts.

Equipar vs. Equiparar
Equipar = To provide tools/gear.
Equiparar = To equate/compare (e.g., equiparar salarios).

No puedes equiparar (compare) un error menor con un crimen grave.

Another common error involves the preposition choice. In English, we "equip someone with something." In Spanish, this also uses con, but learners often forget it or try to use "de." While "de" can occasionally appear in very specific literary constructions, con is the standard and required preposition for the items being provided. For example, "Equipar el gimnasio de pesas" sounds slightly off to many ears; "Equipar el gimnasio con pesas" is the correct, natural-sounding version. Forgetting the preposition entirely—"Equipar el gimnasio pesas"—is a grammatical error that marks you clearly as a beginner.

A third mistake is using equipar when abastecer or proveer would be more appropriate. While there is some overlap, equipar specifically refers to tools, equipment, or machinery. If you are talking about providing food, water, or basic supplies to a population after a natural disaster, abastecer is the better choice because it implies "supplying" or "stocking up" on consumables. Equipar implies a more permanent setup of hardware. For instance, you "abasteces" a city with water, but you "equipas" a water treatment plant with filters and pumps. Using "equipar" for food or water sounds like you are giving the people tools to eat with, rather than the food itself.

Nuance: Items vs. Consumables
Use 'equipar' for gear, tools, and furniture. Use 'abastecer' for food, water, fuel, and supplies that get used up.

El camión va a abastecer (not equipar) al pueblo con comida y agua.

Finally, learners sometimes over-rely on the verb equipar when a more specific verb exists. For example, when talking about outfitting a person with clothes, vestir or uniformar might be more natural depending on the context. If you say "Equipé a mi hijo para la escuela," it sounds like you gave him a laptop and a calculator. If you meant you put his clothes on, you should use "Vestí a mi hijo." Similarly, in a technical context, "instalar" (to install) might be more precise if you are talking about software or specific components within a machine. Equipar is a broad "catch-all" word for preparation, but as you reach higher levels, choosing more specific verbs will make your Spanish sound more native.

Es mejor decir "instalar el software" que "equipar el ordenador con software".

No debes equipar (provide gear) cuando quieres decir 'comparar' (equiparar).

Understanding the synonyms of equipar helps you choose the right word for the right situation, adding depth to your vocabulary. One of the closest synonyms is dotar. While they are often interchangeable, dotar carries a connotation of providing something as a gift, a permanent feature, or a natural quality. For instance, we often say "dotar a un hospital de equipo médico," which sounds more formal and permanent than "equipar." Dotar is also used for natural talents: "La naturaleza la dotó de una gran voz" (Nature endowed her with a great voice). You wouldn't use equipar in that context because a voice isn't a tool you can carry or install.

Equipar vs. Dotar
'Equipar' is more functional and tool-oriented. 'Dotar' is more formal and often refers to permanent endowments or natural qualities.

El ayuntamiento quiere dotar al parque de nuevas zonas infantiles.

Another alternative is proveer. This is a very broad term that simply means "to provide" or "to supply." It is more general than equipar. You can proveer information, food, tools, or support. If you are unsure which word to use, proveer is usually a safe bet, but it lacks the specific "outfitting" nuance of equipar. In a business context, a "proveedor" is a supplier. If a company provides you with a laptop, they are proveyendo the laptop, but they are equipando your workstation. The latter implies a more comprehensive setup of your workspace rather than just the act of handing over a device.

Then we have abastecer, which we touched on in the previous section. This verb is specifically used for "supplying" essential goods like food, water, electricity, or fuel. It’s about keeping something running by providing the materials it consumes. You abasteces a supermarket with products, but you equipas that same supermarket with cash registers and refrigerators. If you use equipar when you mean abastecer, people will understand you, but it will sound like you are giving the supermarket tools to work with rather than the milk and bread people want to buy. Choosing abastecer shows a higher level of linguistic precision.

Comparison Table
Equipar: Tools, gear, furniture.
Dotar: Formal provision, natural talents.
Abastecer: Consumables (food, water, fuel).
Proveer: General provision of anything.

Es vital abastecer el refugio con mantas y comida antes de la tormenta.

Finally, for very specific contexts, you might use armar (to assemble or to arm) or instalar (to install). If you are putting together a computer from parts, you are armando the computer. If you are putting a specific piece of equipment into a place, you are instalando it. Equipar is the macro-level verb that describes the entire process of getting a place or person ready. For example, you equipas a kitchen by instalando the oven and the dishwasher. By understanding these subtle differences, you can move beyond basic communication and start expressing yourself with the nuance of a native speaker.

Vamos a instalar (install) el aire acondicionado mañana por la mañana.

El ejército debe equipar a sus tropas con uniformes resistentes al frío.

How Formal Is It?

Fun Fact

Because 'equipar' originally referred to ships, the word 'equipaje' (luggage) actually shares the same root, referring to the gear carried on a vessel.

Pronunciation Guide

UK /e.ki.'paɾ/
US /e.ki.'paɾ/
The stress is on the last syllable: e-ki-PAR.
Rhymes With
cantar hablar llegar mirar pensar tomar viajar altar
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' (it should be silent).
  • Using an English 'r' at the end.
  • Stressing the first syllable.
  • Making the 'e' sound like 'ee'.
  • Pronouncing 'qu' like 'kw' instead of 'k'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to its similarity to the English 'equip'.

Writing 3/5

Requires remembering the preposition 'con' and correct conjugation.

Speaking 3/5

Must avoid the 'u' sound and use the correct 'r' tap.

Listening 2/5

Clear pronunciation makes it easy to identify in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

herramienta necesitar con casa equipo

Learn Next

abastecer dotar proveer mantenimiento infraestructura

Advanced

equiparar suministro provisiones logística

Grammar to Know

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Yo equipo, tú equipas, él equipa...

Use of the preposition 'con' with verbs of provision.

Equipar con, proveer de/con, dotar de.

Reflexive verbs for personal preparation.

Me equipo (I get my gear on).

Past participle as an adjective.

Una oficina equipada.

Passive 'se' for impersonal actions.

Se equipó el hospital (The hospital was equipped).

Examples by Level

1

Yo equipo mi mochila para la escuela.

I equip my backpack for school.

Present tense, 1st person singular.

2

La cocina está equipada.

The kitchen is equipped.

Adjective form 'equipada' matching feminine noun.

3

¿Tú equipas tu cuarto con una mesa?

Do you equip your room with a table?

Question in present tense.

4

Nosotros equipamos la casa nueva.

We equip the new house.

Present tense, 1st person plural.

5

Ella equipa su bolso con llaves y móvil.

She equips her bag with keys and a phone.

Present tense, 3rd person singular.

6

Ellos equipan el gimnasio hoy.

They equip the gym today.

Present tense, 3rd person plural.

7

Necesito equipar mi estuche.

I need to equip my pencil case.

Infinitive after 'necesito'.

8

El coche está bien equipado.

The car is well equipped.

Adjective 'equipado' matching masculine noun.

1

Me equipo con botas para caminar.

I equip myself with boots for walking.

Reflexive verb 'equiparse'.

2

El hotel equipa las habitaciones con televisión.

The hotel equips the rooms with television.

Use of 'con' for the items.

3

¿Cómo vas a equipar tu nueva oficina?

How are you going to equip your new office?

Future with 'ir a' + infinitive.

4

Equipamos el barco con chalecos salvavidas.

We equipped the boat with life jackets.

Pretérito (past tense).

5

Debes equipar tu bici con luces.

You must equip your bike with lights.

Modal verb 'deber' + infinitive.

6

Ellas se equipan para la clase de yoga.

They equip themselves for the yoga class.

Reflexive plural.

7

El apartamento no está equipado con internet.

The apartment is not equipped with internet.

Negative sentence with 'estar equipado'.

8

Vamos a equipar el jardín con sillas.

We are going to equip the garden with chairs.

Future 'ir a' construction.

1

El gobierno decidió equipar a la policía con cámaras.

The government decided to equip the police with cameras.

Infinitive phrase.

2

Si tuviera dinero, equiparía mi estudio de música.

If I had money, I would equip my music studio.

Conditional mood.

3

Han equipado el laboratorio con microscopios nuevos.

They have equipped the laboratory with new microscopes.

Present perfect tense.

4

Es importante equipar bien el coche antes de un viaje largo.

It is important to equip the car well before a long trip.

Impersonal 'es importante'.

5

La empresa nos equipó con herramientas digitales modernas.

The company equipped us with modern digital tools.

Pretérito with direct object 'nos'.

6

No basta con comprar el local, hay que equiparlo.

Buying the premises is not enough, you have to equip it.

Infinitive with direct object pronoun 'lo'.

7

Se están equipando para la expedición al Everest.

They are equipping themselves for the Everest expedition.

Present continuous reflexive.

8

El aula fue equipada gracias a las donaciones.

The classroom was equipped thanks to donations.

Passive voice.

1

El nuevo hospital se equipará con tecnología de vanguardia.

The new hospital will be equipped with cutting-edge technology.

Future tense, passive 'se' construction.

2

Es fundamental que equipemos a los jóvenes con pensamiento crítico.

It is fundamental that we equip young people with critical thinking.

Subjunctive mood after 'es fundamental que'.

3

La fábrica ha sido equipada para reducir las emisiones de CO2.

The factory has been equipped to reduce CO2 emissions.

Passive voice with 'haber sido'.

4

Este todoterreno equipa de serie tracción a las cuatro ruedas.

This SUV comes standard with four-wheel drive.

Transitive use common in automotive contexts.

5

A pesar de estar bien equipados, no pudieron terminar la carrera.

Despite being well equipped, they couldn't finish the race.

Gerund construction with 'estar'.

6

El arquitecto sugirió equipar el edificio con paneles solares.

The architect suggested equipping the building with solar panels.

Infinitive as object of 'sugerir'.

7

Dudo que puedan equipar todo el centro antes del lunes.

I doubt they can equip the whole center before Monday.

Subjunctive after 'dudar'.

8

El taller se equipó con maquinaria pesada el mes pasado.

The workshop was equipped with heavy machinery last month.

Passive 'se' in the past.

1

La reforma educativa pretende equipar al alumnado para los retos del siglo XXI.

The educational reform aims to equip students for the challenges of the 21st century.

Abstract usage of 'equipar'.

2

No se puede equipar una infraestructura obsoleta sin una inversión masiva.

You cannot equip an obsolete infrastructure without a massive investment.

Impersonal 'se' with infinitive.

3

El buque oceanográfico está equipado para realizar misiones en el Ártico.

The oceanographic vessel is equipped to perform missions in the Arctic.

Highly specific technical context.

4

Resulta imperativo equipar a las pymes con herramientas de ciberseguridad.

It is imperative to equip SMEs with cybersecurity tools.

Formal register.

5

Equipar un laboratorio de este calibre requiere años de planificación.

Equipping a laboratory of this caliber requires years of planning.

Infinitive as the subject of the sentence.

6

La expedición fracasó porque no se equiparon adecuadamente para el frío extremo.

The expedition failed because they did not equip themselves properly for the extreme cold.

Reflexive past with causal clause.

7

Es loable el esfuerzo por equipar bibliotecas en zonas desfavorecidas.

The effort to equip libraries in disadvantaged areas is commendable.

Sophisticated adjective 'loable'.

8

Cualquier intento de equipar el ejército debe ser transparente.

Any attempt to equip the army must be transparent.

Noun phrase followed by modal 'debe ser'.

1

La ontología del ser no se puede equipar con meros atributos materiales.

The ontology of being cannot be equipped with mere material attributes.

Metaphorical/Philosophical use.

2

Se ha procedido a equipar la planta con sistemas de inteligencia artificial distributiva.

They have proceeded to equip the plant with distributive artificial intelligence systems.

Formal 'proceder a' construction.

3

La sutileza con la que el autor equipa a sus personajes de profundidad psicológica es magistral.

The subtlety with which the author equips his characters with psychological depth is masterful.

Literary analysis context.

4

Equiparar no es equipar; mientras lo primero compara, lo segundo provee.

To equate is not to equip; while the first compares, the second provides.

Wordplay highlighting a common mistake.

5

El estado de derecho debe equipar a la ciudadanía con garantías procesales inalienables.

The rule of law must equip the citizenry with inalienable procedural guarantees.

Legal/Political context.

6

Sería un error equipar la falta de medios con una falta de voluntad política.

It would be an error to equate the lack of means with a lack of political will.

Using 'equipar' in a complex argument (note the 'equiparar' nuance).

7

La cúpula directiva acordó equipar la nueva sede con criterios de sostenibilidad absoluta.

The board of directors agreed to equip the new headquarters with absolute sustainability criteria.

Corporate/Architectural register.

8

Habiendo equipado el navío, el capitán dio la orden de levar anclas.

Having equipped the vessel, the captain gave the order to weigh anchor.

Compound gerund for historical/literary effect.

Common Collocations

equipar con tecnología
cocina equipada
bien equipado
equipar a los alumnos
equipar un laboratorio
equipar a la policía
equipar una oficina
equipar de serie
totalmente equipado
equipar una expedición

Common Phrases

equipar de arriba abajo

— To equip completely from top to bottom.

Equiparon la casa de arriba abajo.

venir equipado con

— To come provided with certain features.

El portátil viene equipado con 16GB de RAM.

equipar para el éxito

— To provide the tools needed to succeed.

Este curso te equipará para el éxito profesional.

estar mal equipado

— To lack the necessary tools or gear.

No vayas a la montaña si estás mal equipado.

equipar a fondo

— To equip thoroughly.

Han equipado a fondo el nuevo centro de salud.

equipar por completo

— To equip entirely.

Vamos a equipar por completo el gimnasio.

equipar lo necesario

— To provide only what is strictly necessary.

Solo vamos a equipar lo necesario para el viaje.

equipar con lo último

— To equip with the latest models or tech.

Equiparon el cine con lo último en sonido.

equipar a medida

— To equip according to specific needs.

Equipamos tu furgoneta a medida.

equipar sin escatimar

— To equip without sparing any expense.

Equipó su mansión sin escatimar en gastos.

Often Confused With

equipar vs equiparar

Means to equate or compare. Most common confusion for learners.

equipar vs abastecer

Means to supply consumables (food/water), while equipar is for tools.

equipar vs proveer

A general term for providing, while equipar is specific to outfitting.

Idioms & Expressions

"equipar el petate"

— To pack one's bags, often implying leaving or preparing for a long journey.

Es hora de equipar el petate y marcharse.

Informal
"equipar las alforjas"

— To prepare oneself with resources for a difficult task ahead.

Antes de la crisis, hay que equipar las alforjas.

Colloquial
"estar equipado hasta los dientes"

— To be extremely well-equipped or armed.

Los soldados estaban equipados hasta los dientes.

Informal
"equipar el nido"

— To prepare a home for a new family or baby.

Están ocupados equipando el nido para el bebé.

Informal
"equipar la nave"

— To prepare a business or project for launch.

Estamos terminando de equipar la nave comercial.

Metaphorical
"bien equipado de mollera"

— To be very intelligent or well-informed (humorous).

Ese chico viene muy bien equipado de mollera.

Slang
"equipar el alma"

— To prepare oneself spiritually or mentally.

Hay que equipar el alma para los tiempos difíciles.

Literary
"equipar el cuerpo"

— To eat well or get strong for a challenge.

Primero vamos a equipar el cuerpo con un buen almuerzo.

Informal
"equipar la retaguardia"

— To ensure one has backup or safety measures in place.

Siempre intenta equipar la retaguardia por si algo falla.

Informal
"equipar el futuro"

— To invest in things that will be needed later.

Ahorrar es una forma de equipar el futuro.

Metaphorical

Easily Confused

equipar vs equiparar

Similar spelling and prefix.

Equipar is for tools; equiparar is for comparing/equating two things.

No puedes equiparar (compare) el éxito con el dinero.

equipar vs abastecer

Both involve giving things to others.

Abastecer is for supplies that get used up (food, fuel); equipar is for durable items (tools, furniture).

Abastecemos de comida, equipamos con estanterías.

equipar vs dotar

Very close synonyms.

Dotar is more formal and often used for permanent features or natural talents.

La naturaleza le dotó de paciencia.

equipar vs proveer

General vs. specific.

Proveer is the generic 'to provide'; equipar implies outfitting a specific place or person for a task.

Proveer información vs. Equipar una oficina.

equipar vs armar

Both involve preparation.

Armar is for assembling parts or providing weapons; equipar is for general outfitting.

Armar un rompecabezas vs. Equipar un gimnasio.

Sentence Patterns

A1

Yo equipo la [place/object].

Yo equipo la mochila.

A2

[Object] está equipado con [items].

La cocina está equipada con un horno.

B1

Me equipo para [activity].

Me equipo para jugar al fútbol.

B2

El gobierno va a equipar [institution] con [tech].

El gobierno va a equipar el hospital con escáneres.

C1

Es necesario equipar a [group] con [abstract skill].

Es necesario equipar a los ciudadanos con pensamiento crítico.

C2

Habiendo equipado [object], [action].

Habiendo equipado el laboratorio, comenzamos el experimento.

B1

Fue equipado por [agent].

El centro fue equipado por la empresa local.

A2

¿Cómo equipas tu [object]?

¿Cómo equipas tu bicicleta?

Word Family

Nouns

equipamiento
equipo
equipaje

Verbs

equipar
equiparse

Adjectives

equipado
equipada
equipable

Related

equiparar
equipo técnico
equipo de sonido
equipo médico
equipo de trabajo

How to Use It

frequency

High frequency in practical, daily contexts like housing, work, and sports.

Common Mistakes
  • Equiparar la cocina. Equipar la cocina.

    Equiparar means to compare; equipar means to furnish with tools.

  • Equipar el gimnasio pesas. Equipar el gimnasio con pesas.

    You must use the preposition 'con' to connect the place and the items.

  • Me equipo mi ropa. Me pongo mi ropa.

    'Equiparse' is for specialized gear, not just everyday clothes.

  • Equipar el pueblo con pan. Abastecer al pueblo de pan.

    'Equipar' is for tools; 'abastecer' is for food and consumables.

  • Equipar un software. Instalar un software.

    'Instalar' is more precise for software and digital components.

Tips

Don't forget 'con'

Whenever you list the items, use 'con'. It's the bridge between the place and the tools.

Real Estate Keyword

In Spain, 'cocina equipada' is a must-know term if you are looking for an apartment.

Sports Gear

Use 'equiparse' when you are putting on your jersey, cleats, or pads for a game.

Equip = Equipment

The words are almost identical. If you need equipment, you need to 'equipar'.

Equipar vs Equiparar

One 'r' makes a huge difference. Equipar (tools) vs Equiparar (compare).

Adjective usage

The past participle 'equipado' is often more useful than the verb itself in daily life.

Business Spanish

Use 'equipar' when talking about office infrastructure or factory machinery.

Car Features

Cars 'equipan' features like ABS or GPS. You'll see this in car brochures.

Use 'Dotar'

In very formal or government contexts, 'dotar' can be a more elegant synonym for 'equipar'.

Reflexive Command

Use '¡Equípate!' to tell someone to get their gear on quickly.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Skipper' (ship captain) who needs to 'skipa' (equip) his 'skiff' (small boat). Equipar = Skipper preparing his boat.

Visual Association

Imagine a giant toolbox (equipo) being opened inside an empty room, and tools flying out to fill the space.

Word Web

mochila cocina herramientas ordenador deportes oficina preparar con

Challenge

Try to describe five things in your house that are 'equipadas' with something specific using the word 'con'.

Word Origin

From the French word 'équiper', which entered Spanish in the 18th century. The French term originally comes from the Old Norse 'skipa', meaning 'to man a ship' or 'to put in order'.

Original meaning: To outfit a ship with the necessary crew and supplies for a voyage.

Romance (originally Germanic root via French).

Cultural Context

No specific sensitivities, but ensure you don't confuse it with 'equiparar' in sensitive social comparisons.

English speakers often use 'outfit' or 'furnish', whereas Spanish uses 'equipar' for both.

Real estate ads in Spain: 'Cocina totalmente equipada'. Sports marketing: 'Equípate con Nike'. Technical manuals for cars like SEAT or Renault.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Real Estate

  • Cocina equipada
  • Apartamento amueblado y equipado
  • Totalmente equipado
  • Sin equipar

Sports

  • Equiparse para el partido
  • Equipo deportivo
  • Ropa y equipo
  • Equípate aquí

Business

  • Equipar la oficina
  • Herramientas de trabajo
  • Equipar a los empleados
  • Inversión en equipo

Automotive

  • Equipado de serie
  • Extras de equipamiento
  • Coche bien equipado
  • Equipar con neumáticos

Education

  • Equipar las aulas
  • Equipar con tecnología
  • Equipar a los estudiantes
  • Material escolar

Conversation Starters

"¿Cómo está equipada la cocina de tu apartamento ideal?"

"¿Qué herramientas necesitas para equipar un pequeño taller en casa?"

"¿Crees que es mejor alquilar un piso ya equipado o comprar tus propios muebles?"

"¿Qué equipo necesitas para practicar tu deporte favorito?"

"¿Cómo equiparías una escuela en una zona rural con poco dinero?"

Journal Prompts

Describe cómo equiparías tu oficina ideal si tuvieras un presupuesto ilimitado.

Escribe sobre una vez que fuiste a una excursión y estabas mal equipado. ¿Qué pasó?

¿Qué importancia tiene equipar a los jóvenes con habilidades digitales en el mundo actual?

Haz una lista de lo que necesitas para equipar tu mochila para un viaje de una semana.

Imagina que eres un arquitecto. ¿Cómo equiparías un edificio para que sea ecológico?

Frequently Asked Questions

10 questions

Es una confusión muy común. 'Equipar' significa proveer de herramientas o muebles (to equip). 'Equiparar' significa comparar dos cosas o considerarlas iguales (to equate). Por ejemplo: 'Equipamos la oficina' (We outfit the office) vs. 'No podemos equiparar sus sueldos' (We cannot equate their salaries).

Sí, casi siempre. Cuando mencionas los objetos que estás proporcionando, debes usar la preposición 'con'. Ejemplo: 'Equipar la cocina CON electrodomésticos'. Sin la preposición, la frase suena incompleta o incorrecta.

No es lo más natural. Para comida, agua o combustible, es mejor usar 'abastecer' o 'proveer'. 'Equipar' se reserva para objetos físicos duraderos como herramientas, máquinas o muebles.

Significa que la cocina ya tiene los electrodomésticos básicos (nevera, horno, microondas) y, a veces, utensilios (ollas, platos). Es una frase estándar en el sector inmobiliario.

Sí, es un verbo totalmente regular terminado en -ar. Se conjuga como 'hablar' o 'cantar' en todos los tiempos y modos.

Usas la forma reflexiva 'equiparse' cuando una persona se pone su propio equipo, generalmente para un deporte o una actividad técnica. Ejemplo: 'Los jugadores se equipan en el vestuario'.

Hay dos sustantivos principales: 'equipo' (the team or the equipment itself) y 'equipamiento' (the act of equipping or the set of facilities in a place).

Sí, se puede usar para hablar de 'equipar' a alguien con conocimientos o habilidades para la vida. Ejemplo: 'La escuela debe equipar a los niños para el futuro'.

Se dice 'totalmente equipado' o 'completamente equipado'.

Equipar es el proceso general de preparar un lugar. Instalar es la acción específica de poner una máquina o software en su sitio. Equipas una oficina instalando ordenadores.

Test Yourself 180 questions

writing

Escribe una frase sobre equipar tu mochila.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe una cocina equipada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una pregunta sobre equipar una oficina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'equiparse' en una frase de deportes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre un laboratorio moderno.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica por qué es importante equipar el coche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa el subjuntivo con 'equipar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe las características de un coche nuevo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre la educación y las habilidades.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Habla sobre la infraestructura de una ciudad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase filosófica con 'equipar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compara 'equipar' y 'equiparar' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre una expedición al Ártico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre una donación a una escuela.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'totalmente equipado' para un piso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una orden: 'Equipa la sala'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre el equipo de un bombero.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre una fábrica inteligente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe sobre garantías legales.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa 'equipar de arriba abajo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia: 'Equipar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Yo equipo mi mochila'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La cocina está equipada'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pregunta: '¿Cómo equipas tu bici?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Me equipo para el partido'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Equipamos el aula con PCs'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El hospital fue equipado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Han equipado el gimnasio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Es importante equipar el coche'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Este coche equipa GPS'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La fábrica se equipó con IA'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Espero que equipen el centro'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Pretenden equipar al alumnado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El buque está equipado'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Resulta imperativo equipar pymes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'No equipares medios con voluntad'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Habiendo equipado el navío...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'La ontología no se equipa'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'Equipar no es equiparar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: '¡Equípate rápido!'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Yo equipo mi mochila'. ¿Qué equipo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La cocina está equipada'. ¿Qué tiene?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Equipamos el aula con sillas'. ¿Con qué?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Me equipo para el partido'. ¿Para qué?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'El hospital fue equipado'. ¿Cuándo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Han equipado el gimnasio'. ¿Qué han hecho?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Este coche equipa GPS'. ¿Qué tiene?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La fábrica se equipó con IA'. ¿Con qué?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Pretenden equipar al alumnado'. ¿A quién?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'El buque está equipado'. ¿Para dónde?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'No equipares medios con voluntad'. ¿Qué no debes hacer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Habiendo equipado el navío...'. ¿Qué pasó con el navío?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Equipamos la casa nueva'. ¿Qué equipamos?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Debes equipar tu bici'. ¿Qué debes hacer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La empresa nos equipó'. ¿Quién nos equipó?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!