filtrar
filtrar in 30 Seconds
- Filtrar means to pass a fluid through a filter to purify it or separate components.
- It is widely used for 'leaking' information or secrets to the public or press.
- In technology, it refers to sorting or screening data, emails, or search results.
- It can be used reflexively (filtrarse) for spontaneous leaks of light, water, or news.
The Spanish verb filtrar is a versatile term that translates primarily to 'to filter' in English. At its most basic level, it describes the physical process of passing a substance, usually a liquid or a gas, through a porous material to remove impurities or separate components. However, its usage extends far beyond the kitchen or the laboratory. In modern Spanish, it is frequently employed in technical, journalistic, and social contexts. For instance, when a secret document is leaked to the press, we say the information has been 'filtrada'. When light passes through a semi-opaque curtain, it is 'filtrada'. Even in the digital world, when we use an algorithm to sort through thousands of emails to find specific keywords, we are 'filtrando'. Understanding this word requires grasping both its literal, mechanical roots and its metaphorical, abstract applications.
- Physical Context
- Used when talking about water purification, making coffee, or industrial processes where solids are separated from fluids. It implies a cleaning or refining process.
Es fundamental filtrar el agua del grifo si vives en esta zona para eliminar el exceso de cal.
- Informational Context
- Refers to the act of leaking confidential data or news to the public. This is often used in politics and business journalism.
Alguien en el ministerio decidió filtrar los documentos comprometedores a la prensa nacional.
In the realm of technology, 'filtrar' is the go-to verb for data processing. When you use Excel or a database, you 'filtras' the results to see only what is relevant. This concept of selection is key. To filter is not just to clean; it is to select based on specific criteria. Whether you are filtering candidates for a job or filtering blue light with your glasses, you are exercising a form of control over what passes through a barrier. This makes it a powerful word in professional environments where precision and selection are paramount. The word evokes a sense of refinement, where the 'unwanted' is left behind and only the 'pure' or 'relevant' remains.
- Environmental Context
- Used to describe natural processes, such as the earth filtering rainwater as it descends into aquifers.
Las capas de arena y grava ayudan a filtrar naturalmente los sedimentos del río.
La luz del atardecer se suele filtrar a través de las hojas de los árboles, creando sombras suaves.
Grammatically, filtrar is a regular '-ar' verb, making its conjugation straightforward for most learners. However, its syntactic behavior changes depending on whether it is used transitively (someone filters something) or reflexively (something leaks). When you are the agent performing the action, like filtering coffee, you use the active form: 'Yo filtro el café'. When you want to describe a leak where the agent is unknown or the process is spontaneous, you use the pronominal form 'filtrarse'. For example, 'El agua se filtra por el techo' (The water is leaking/seeping through the ceiling). This distinction is vital for achieving a natural-sounding Spanish.
- Transitive Usage (Active)
- Subject + Filtrar + Direct Object. Used for intentional actions like purifying water or sorting data.
Debemos filtrar todas las solicitudes antes de llamar a los candidatos para la entrevista.
- Pronominal Usage (Reflexive)
- Subject + Se + Filtrar. Used for leaks, seeping, or information becoming public without a specified leaker.
La noticia de su renuncia se filtró antes del anuncio oficial.
In professional settings, you will often encounter 'filtrar' in the imperative or as a gerund. For example, a manager might say, 'Sigue filtrando esos datos hasta que encuentres el error'. Here, it implies a continuous, meticulous process of scrutiny. Another common construction is the use of 'filtrar' with prepositional phrases like 'a través de' (through). This is common in descriptive writing: 'La luz se filtraba a través de las persianas'. This paints a vivid picture of light being broken up or softened by an obstacle. In scientific Spanish, 'filtrar' is often paired with specific instruments: 'filtrar al vacío' (to vacuum filter) or 'filtrar por gravedad' (to gravity filter).
Si quieres resultados precisos, tienes que filtrar la mezcla usando un papel de poro fino.
No dejes que se filtre ni un solo detalle del proyecto a la competencia.
In daily life in Spanish-speaking countries, you will hear filtrar in several distinct 'ecosystems'. The first is the home. If you are in a kitchen in Mexico, Spain, or Argentina, someone might talk about 'filtrar el café' (though 'colar' is also common). If there's a problem with the plumbing, a neighbor might complain that 'se está filtrando agua' into their apartment. This use of 'filtrar' conveys a sense of slow, unwanted movement of liquid. It's a word that signals a problem that needs fixing, often associated with dampness (humedad) and leaks (goteras).
- The News Cycle
- Journalists use 'filtrar' constantly. Headlines like 'Se filtran los audios del presidente' are standard. In this context, it implies a breach of trust or a whistleblowing event.
La prensa logró filtrar el informe secreto antes de que el gobierno lo publicara.
The second ecosystem is the modern workplace, especially in tech and HR. If you work in an office, you'll hear 'Tenemos que filtrar estos correos' or 'Hay que filtrar a los candidatos por su experiencia'. Here, 'filtrar' is synonymous with 'screening' or 'sorting'. It is a professional action aimed at efficiency. In the world of social media, 'filtrar' is also related to 'filtros' (filters) on Instagram or TikTok. While the verb for applying a filter is often 'poner un filtro', you might hear people discuss how the app 'filtra' the image to change its colors or appearance.
El software está diseñado para filtrar automáticamente el contenido inapropiado.
Finally, in more poetic or literary settings, 'filtrar' describes the movement of light and sound. A novelist might write about how the music 'se filtraba' through the walls of a nightclub, or how the moonlight 'se filtraba' through the branches of a dark forest. This usage is more evocative and sensory, focusing on the quality of the light or sound as it is altered by its passage through a medium. It suggests a softening or a partial obscuring, creating a specific atmosphere.
La luz del sol se filtraba tímidamente por las rendijas de la vieja persiana de madera.
Es imposible filtrar todo el ruido de la calle sin ventanas de doble acristalamiento.
One of the most common mistakes English speakers make with filtrar is confusing it with other verbs of separation like 'colar' or 'cribar'. While they are related, they are not always interchangeable. 'Colar' is the word you use most often in the kitchen for straining pasta or making coffee (colar el café). While 'filtrar el café' is correct and understood, 'colar' sounds more natural in a domestic setting. Using 'filtrar' for pasta would sound very strange; you 'cuelas' the pasta to remove the water. 'Filtrar' implies a much finer process, often involving a membrane or a sophisticated system.
- Mistake: Using 'filtrar' for coarse straining
- Incorrect: 'Voy a filtrar los espaguetis'. Correct: 'Voy a colar los espaguetis'.
Another error involves the reflexive 'se'. Learners often forget to use 'se' when the action is passive or spontaneous. If you say 'El agua filtra la pared', you are saying the water is actively filtering the wall (as if the water had a filter and was cleaning the wall). To say the water is leaking through the wall, you must say 'El agua se filtra por la pared'. The 'se' indicates that the water is the thing passing through, not the thing doing the filtering of another substance. This is a subtle but important distinction for B1 learners to master.
No digas 'La información filtró', di 'La información se filtró'.
There is also a confusion between 'filtrar' and 'cribar'. 'Cribar' (to sieve or sift) is used for solid particles, like sifting flour or sand. If you are separating stones from dirt, you 'cribas'. If you are removing impurities from a liquid, you 'filtras'. In a metaphorical sense, 'cribar' is often used for a very intense selection process (like 'cribar' candidates for a high-level job), whereas 'filtrar' might be used for a more general sorting. Finally, be careful with the English 'leak'. While 'leak' can mean 'filtrar' (information) or 'gotear' (a faucet), 'filtrar' is never used for a dripping tap. For a tap, use 'gotear'.
El grifo gotea (The tap leaks/drips), pero el agua se filtra por la grieta (The water seeps through the crack).
To truly master filtrar, you should know its neighbors in the Spanish lexicon. Depending on the level of formality and the specific context, you might choose a different word to express a similar idea. For example, in a scientific or highly formal context, you might use depurar. This verb means to purify or to debug (in computing). While 'filtrar' is the process, 'depurar' is the goal: to make something pure or error-free. You 'filtras' the water to 'depurarla'.
- Filtrar vs. Colar
- 'Colar' is for everyday kitchen use (straining). 'Filtrar' is for finer, more technical, or metaphorical processes (information, light, data).
- Filtrar vs. Tamizar
- 'Tamizar' is 'to sift' (like flour). It is used for dry solids. 'Filtrar' is primarily for fluids or abstract concepts.
Another interesting alternative is trascender. When a secret 'se filtra', it becomes known. You could also say the news 'trascendió' (transcended the private sphere to become public). 'Trascender' is more formal and poetic. If you are talking about light, you might use tamizar metaphorically to describe light that is softened: 'luz tamizada'. This is a very common expression in interior design and photography to describe light that has been filtered through a screen or thin fabric.
La empresa necesita depurar su base de datos para eliminar registros duplicados.
La noticia de la fusión trascendió a pesar de los esfuerzos por mantenerla en secreto.
In the context of social groups or organizations, you might hear infiltrar. This is a related word that means 'to infiltrate'. While 'filtrar' is the movement of something out (a leak), 'infiltrar' is the movement of someone or something into a place where they aren't supposed to be, like a spy 'infiltrándose' in an organization. Both share the same root, emphasizing the idea of passing through a barrier or boundary that is meant to be secure.
How Formal Is It?
"Se procedió a filtrar la solución química."
"Hay que filtrar el agua antes de beberla."
"Se filtró todo el chisme de la fiesta."
"Este colador ayuda a filtrar las piedritas."
"Ese tipo no filtra nada, suelta todo."
Fun Fact
The word is related to 'felt' because early filters were often made of thick pieces of wool or felt.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'i' like the English 'i' in 'filter' (it should be 'ee').
- Using an English 'r' sound instead of the Spanish tap.
- Aspirating the 't' (it should be soft and dental).
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate of 'filter'.
Requires understanding of the reflexive 'se' for leaks.
The 'tr' cluster and final 'r' require some practice.
Clearly pronounced in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -ar verb conjugation
Yo filtro, tú filtras, él filtra.
Reflexive 'se' for accidental/spontaneous actions
El secreto se filtró (The secret leaked).
Passive 'se' for impersonal statements
Se filtran los datos automáticamente.
Subjunctive after verbs of emotion/desire
Temo que se filtre la información.
Preposition 'por' for criteria
Filtrar por nombre.
Examples by Level
Necesito filtrar el agua.
I need to filter the water.
Simple present infinitive after 'necesito'.
Él filtra el café por la mañana.
He filters the coffee in the morning.
Third person singular present tense.
Nosotros filtramos el jugo.
We filter the juice.
First person plural present tense.
¿Puedes filtrar el agua, por favor?
Can you filter the water, please?
Question using 'poder' + infinitive.
Ella no filtra el agua.
She does not filter the water.
Negative sentence in present tense.
Ellos filtran el aire en la oficina.
They filter the air in the office.
Third person plural present tense.
Yo quiero filtrar este líquido.
I want to filter this liquid.
Verb 'querer' + infinitive.
Usted filtra el té muy bien.
You filter the tea very well.
Formal 'usted' present tense.
La luz se filtra por la ventana.
The light filters through the window.
Reflexive 'se' for spontaneous action.
Ayer filtré toda la información.
Yesterday I filtered all the information.
First person singular preterite.
El agua se filtró por el techo ayer.
Water leaked through the ceiling yesterday.
Reflexive preterite for a leak.
Estamos filtrando los correos ahora.
We are filtering the emails now.
Present progressive 'estar' + gerund.
Tienes que filtrar las fotos antes de enviarlas.
You have to filter the photos before sending them.
Periphrasis 'tener que' + infinitive.
El filtro dejó de filtrar bien.
The filter stopped filtering well.
Verb 'dejar de' + infinitive.
Ella filtraba el agua cada noche.
She used to filter the water every night.
Imperfect tense for habitual action.
No filtres el aceite caliente.
Don't filter the hot oil.
Negative informal imperative (tú).
Se filtró un documento muy importante a la prensa.
A very important document was leaked to the press.
Passive 'se' construction for news leaks.
Es necesario filtrar los candidatos por su experiencia.
It is necessary to screen the candidates by their experience.
Impersonal 'es necesario' + infinitive.
El gobierno intentó evitar que se filtrara la noticia.
The government tried to prevent the news from leaking.
Imperfect subjunctive after 'evitar que'.
Si filtras los datos, encontrarás el error fácilmente.
If you filter the data, you will find the error easily.
First conditional sentence (Si + present, future).
Hemos filtrado el aire para eliminar el polen.
We have filtered the air to remove the pollen.
Present perfect tense.
La empresa está filtrando las llamadas comerciales.
The company is screening commercial calls.
Gerund showing ongoing action.
Me gustaría que filtraras esta lista de nombres.
I would like you to filter this list of names.
Imperfect subjunctive after 'me gustaría que'.
El agua se filtra lentamente a través de la arena.
The water filters slowly through the sand.
Reflexive present with an adverb.
La luz del sol se filtraba entre las hojas de los árboles.
The sunlight was filtering through the leaves of the trees.
Imperfect tense for descriptive background.
No permitas que se filtre ninguna información personal.
Do not allow any personal information to be leaked.
Negative imperative + subjunctive.
Habían filtrado los resultados antes de la reunión oficial.
They had leaked the results before the official meeting.
Past perfect (pluperfect) tense.
El sistema filtra el spam de manera muy eficiente.
The system filters spam very efficiently.
Present tense describing a technical function.
Al filtrar la mezcla, obtuvimos un residuo sólido.
By filtering the mixture, we obtained a solid residue.
Gerund ('Al' + infinitive) used as 'By doing'.
Se han filtrado rumores sobre la posible quiebra.
Rumors about the possible bankruptcy have been leaked.
Present perfect with passive 'se'.
Es vital filtrar el ruido mediático para entender la verdad.
It is vital to filter out the media noise to understand the truth.
Metaphorical use of 'filtrar'.
El tejido filtra los rayos UV protegiendo la piel.
The fabric filters UV rays, protecting the skin.
Scientific/functional present tense.
La ideología dominante se filtra en todos los aspectos de la vida cotidiana.
The dominant ideology seeps into all aspects of daily life.
Metaphorical use for abstract concepts.
Habiéndose filtrado el plan, la operación tuvo que ser cancelada.
The plan having been leaked, the operation had to be canceled.
Compound gerund with reflexive 'se' in an absolute clause.
El autor filtra su visión del mundo a través de sus personajes.
The author filters his world view through his characters.
Literary analysis usage.
Es imperativo que filtremos los datos con un rigor estadístico extremo.
It is imperative that we filter the data with extreme statistical rigor.
Present subjunctive with formal expression.
La música se filtraba tenuemente desde el piso de arriba.
The music was faintly leaking from the floor above.
Adverbial use for sensory description.
La filtración de estas grabaciones ha provocado una crisis institucional.
The leaking of these recordings has caused an institutional crisis.
Noun form 'filtración' as the subject.
No debemos filtrar la realidad para que se ajuste a nuestros prejuicios.
We must not filter reality to fit our prejudices.
Philosophical/metaphorical usage.
El agua de lluvia se filtra por las rocas calcáreas formando cuevas.
Rainwater seeps through limestone rocks, forming caves.
Geological/technical description.
El algoritmo filtra la información basándose en patrones de comportamiento previos.
The algorithm filters information based on previous behavior patterns.
High-level technical description.
La melancolía se filtraba en su prosa con una sutileza casi imperceptible.
Melancholy seeped into his prose with an almost imperceptible subtlety.
Advanced literary description.
Se especula que la información fue filtrada deliberadamente para desestabilizar el mercado.
It is speculated that the information was deliberately leaked to destabilize the market.
Passive voice with 'se' and past participle.
La porosidad de las fronteras permite que se filtren mercancías ilegales.
The porosity of the borders allows illegal goods to seep through.
Sociopolitical metaphorical usage.
El pensamiento crítico actúa como un tamiz que filtra las falacias del discurso.
Critical thinking acts as a sieve that filters the fallacies of the discourse.
Complex metaphor using 'tamiz' and 'filtrar'.
Bajo la apariencia de neutralidad, el medio filtra las noticias que no convienen a sus intereses.
Under the appearance of neutrality, the media outlet filters news that does not suit its interests.
Sophisticated critique of media bias.
La luz, filtrada por el vitral, bañaba la nave de la catedral en tonos púrpura.
The light, filtered by the stained glass, bathed the cathedral nave in purple tones.
Participial phrase used as an adjective.
Resulta inquietante cómo se filtran los sesgos cognitivos en nuestras decisiones más racionales.
It is unsettling how cognitive biases seep into our most rational decisions.
Psychological/philosophical inquiry.
Common Collocations
Common Phrases
— To leak a piece of news to the public.
Alguien decidió filtrar una noticia falsa.
— To sort through emails to find specific ones.
Tengo que filtrar los correos de ayer.
— For a secret to become known unintentionally.
Se filtró el secreto de la fiesta.
— Filter paper used in labs or kitchens.
No me queda papel de filtrar para el café.
— The ability of a system to sort or clean.
Este riñón tiene poca capacidad de filtrar.
— To remove dirty elements from a substance.
El carbón ayuda a filtrar las impurezas.
Often Confused With
Colar is for kitchen straining; filtrar is for finer or abstract filtering.
Cribar is for sifting solids (sand/flour); filtrar is for fluids.
Gotear is for a dripping leak; filtrar is for seeping through a surface.
Idioms & Expressions
— To scrutinize something very thoroughly.
El abogado filtró hasta el último detalle del contrato.
neutral— To have no social filter; to say everything you think.
Juan no filtra nada, es demasiado sincero.
informal— To think carefully before speaking.
Deberías filtrar tus palabras antes de hablar con el jefe.
neutral— Something that spreads slowly and is hard to stop.
Esa idea se filtró como la humedad en la sociedad.
literary— Related idiom: To be very leaky (information) or bad at defense (sports).
Nuestra defensa es un colador, se filtra todo.
informal— To release information very slowly and selectively.
El estudio está filtrando los resultados a cuentagotas.
journalistic— A security checkpoint or screening process.
Pasamos el filtro de seguridad del aeropuerto.
neutral— To analyze something through a specific lens or perspective.
Él filtra todo por el tamiz de su religión.
academic— Similar to 'separate the wheat from the chaff'.
Hay que filtrar el grano de la paja en este informe.
neutral— To infiltrate a group or organization.
El espía logró filtrarse en las filas enemigas.
formalEasily Confused
Same root.
Filtrar is to let out/clean; Infiltrar is to go in secretly.
El espía se infiltró en el edificio.
Both mean to sift/filter.
Tamizar is mostly for dry powders or metaphorical light.
Tamiza el azúcar antes de decorar.
Both imply cleaning.
Depurar is more formal and used for systems, data, or water treatment plants.
La planta depura el agua de la ciudad.
Related to liquids.
Escurrir is to drain or wring out.
Escurre la ropa después de lavarla.
Used for news leaking.
Trascender means to become public knowledge, often used formally.
La crisis trascendió las fronteras.
Sentence Patterns
Sujeto + filtrar + Sustantivo
Yo filtro el agua.
Sustantivo + se filtra + por + Lugar
La luz se filtra por la ventana.
Sujeto + filtrar + Sustantivo + por + Criterio
Él filtra los datos por fecha.
Se + filtró + Sustantivo + a + Receptor
Se filtró el informe a la prensa.
Haber + filtrado + Sustantivo
Habiendo filtrado la información, el daño estaba hecho.
Sustantivo + actúa como + filtro
La educación actúa como un filtro social.
Es necesario + filtrar + Sustantivo
Es necesario filtrar los resultados.
No dejar + que se filtre + Sustantivo
No dejes que se filtre el agua.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High, especially in news and tech.
-
El agua filtra la pared.
→
El agua se filtra por la pared.
Without 'se', it sounds like the water is actively cleaning the wall.
-
Voy a filtrar la pasta.
→
Voy a colar la pasta.
Pasta is too large for 'filtrar'; use 'colar' for kitchen straining.
-
La noticia filtró ayer.
→
La noticia se filtró ayer.
Information leaks require the reflexive 'se'.
-
El grifo se filtra.
→
El grifo gotea.
A dripping tap is 'gotear', not 'filtrar'.
-
Filtrar la arena con un tamiz.
→
Tamizar la arena.
For dry solids like sand, 'tamizar' or 'cribar' is more appropriate.
Tips
Reflexive Use
Always use 'se' when the subject is the thing being leaked (e.g., 'el agua se filtra').
Coffee Talk
You can say 'café de filtro' for drip coffee, but 'colar el café' is also very common.
Media Literacy
When you see 'filtración' in a headline, it almost always means a political or corporate leak.
Digital Sorting
In apps, look for the 'Filtrar' button to narrow down your search results.
The Dental T
Make sure your tongue touches your upper teeth when pronouncing the 't' in 'filtrar'.
Social Filters
Use 'no tiene filtro' to describe someone who is bluntly honest.
Lab Use
In chemistry, 'filtrar' is the standard term for separation of phases.
Maintenance
If you have 'humedad' (dampness), check if water 'se está filtrando' from somewhere.
Fine vs Coarse
Use 'filtrar' for microscopic or very small particles, 'colar' for larger ones.
Felt Roots
Remember the word 'fieltro' (felt) to help you remember 'filtrar'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Filter' for 'Filtrar'. They sound almost identical, making it one of the easiest cognates in Spanish.
Visual Association
Imagine a coffee filter catching the grounds while the pure coffee drips through. This is 'filtrar'.
Word Web
Challenge
Try to use 'filtrar' in three different ways today: once for a liquid, once for data, and once for news.
Word Origin
From the Medieval Latin 'filtrāre', which comes from 'filtrum' meaning 'felt' (fieltro in Spanish).
Original meaning: To pass something through felt to strain it.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful when using 'filtrar' in a business context; it can imply a security breach if not used carefully.
English speakers use 'filter' similarly, but 'leak' is more common for news. In Spanish, 'filtrar' covers both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking
- filtrar el café
- filtrar el caldo
- usar un filtro
- colar las impurezas
Technology
- filtrar por fecha
- filtrar el spam
- algoritmo de filtrado
- filtrar la búsqueda
Journalism
- filtrar documentos
- una filtración anónima
- se filtró a la prensa
- filtrar la verdad
Home Maintenance
- se filtra agua
- humedad por filtración
- reparar la filtración
- filtrar el aire
Human Resources
- filtrar currículums
- proceso de filtrado
- filtrar por idiomas
- filtrar candidatos
Conversation Starters
"¿Crees que es necesario filtrar el agua del grifo en esta ciudad?"
"¿Qué haces para filtrar los correos electrónicos no deseados?"
"¿Has oído sobre la última noticia que se filtró a la prensa?"
"¿Prefieres el café de filtro o el café expreso?"
"¿Te parece bien que las empresas filtren a los candidatos por sus redes sociales?"
Journal Prompts
Describe un momento en el que se filtró un secreto tuyo. ¿Cómo te sentiste?
¿Cómo filtras la información que recibes en las redes sociales para evitar noticias falsas?
Escribe sobre la importancia de filtrar el agua en el mundo actual.
Imagina que eres un periodista y recibes una filtración importante. ¿Qué harías?
¿Qué 'filtros' crees que usamos los humanos para ver la realidad?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, es mejor decir 'colar los espaguetis'. 'Filtrar' se usa para cosas más finas como el agua o el café.
'Filtrar' es la acción activa de alguien limpiando algo. 'Se filtró' indica que algo salió a la luz o pasó por un lugar de forma accidental o sin un agente claro.
Sí, muchísimo. Se usa para filtrar datos, correos, búsquedas y spam.
Depende. Si es una noticia, es 'filtrar'. Si es un grifo que gotea, es 'gotear'. Si es agua pasando por una pared, es 'filtrarse'.
Es el papel especial que se usa en las cafeteras o en laboratorios para separar sólidos de líquidos.
Sí, es totalmente regular en todos sus tiempos.
Sí, 'la luz se filtra por las cortinas' es una frase muy común y correcta.
Se refiere a una persona que dice todo lo que piensa sin considerar si es apropiado o no.
Los sustantivos principales son 'el filtro' (el objeto) y 'la filtración' (el proceso o el leak).
Sí, en contextos de selección como 'filtrar candidatos' para un trabajo.
Test Yourself 200 questions
Write: 'I filter the water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The light filters through the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The news was leaked to the press.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We are filtering the data by date.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The leak of information caused a crisis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The author filters reality through his experiences.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He filters the coffee.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Yesterday I filtered the emails.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is important to filter the candidates.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't let the secret leak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Water seeps through the rocks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Critical thinking filters the fallacies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Can you filter the juice?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Water is leaking through the ceiling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We will filter the results tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They had leaked the audios.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The music was leaking from the street.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Ideology seeps into everyday life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'They filter the air.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I hope it doesn't leak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Di: 'Yo filtro el café'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La luz se filtra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Se filtró la noticia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Filtra los datos por favor'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La filtración fue un éxito'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El sesgo se filtra en la decisión'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Filtro el agua'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ayer filtré el aire'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No filtres mi secreto'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Estamos filtrando spam'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La música se filtraba'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Filtrar el grano de la paja'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Ellos filtran jugo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¿Filtraste las fotos?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Espero que no se filtre'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Habían filtrado todo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La realidad filtrada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'El algoritmo filtra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Filtramos café'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Filtra por precio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha: 'Filtro el agua'. ¿Qué hago?
Escucha: 'La luz se filtra'. ¿Qué pasa con la luz?
Escucha: 'Se filtró el documento'. ¿Qué pasó?
Escucha: 'Filtra los correos'. ¿Qué debes hacer?
Escucha: 'La filtración es masiva'. ¿Cómo es la filtración?
Escucha: 'El sesgo se filtra'. ¿Qué se filtra?
Escucha: '¿Filtramos el café?'. ¿Es una propuesta?
Escucha: 'Ayer filtré todo'. ¿Cuándo?
Escucha: 'No dejes que se filtre'. ¿Es una orden?
Escucha: 'Estamos filtrando'. ¿Es ahora?
Escucha: 'Música filtrada'. ¿Cómo es la música?
Escucha: 'El tamiz filtra'. ¿Qué hace el tamiz?
Escucha: 'Él filtra'. ¿Quién?
Escucha: 'Filtra por fecha'. ¿Cuál es el criterio?
Escucha: 'Habían filtrado'. ¿Es pasado?
El agua filtra la pared.
Voy a filtrar los espaguetis.
La noticia filtró ayer.
No dejes que se filtrara el agua.
La filtrado de datos es mala.
El grifo se filtra.
Filtramos por el precio.
Estamos filtrado.
El algoritmo filtran todo.
Yo filtran el café.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Filtrar is a B1-level verb essential for daily life (filtering water), technology (filtering data), and understanding the news (leaking secrets). Its reflexive form, 'filtrarse', is key for describing leaks. Example: 'El agua se filtra por la pared' (Water is seeping through the wall).
- Filtrar means to pass a fluid through a filter to purify it or separate components.
- It is widely used for 'leaking' information or secrets to the public or press.
- In technology, it refers to sorting or screening data, emails, or search results.
- It can be used reflexively (filtrarse) for spontaneous leaks of light, water, or news.
Reflexive Use
Always use 'se' when the subject is the thing being leaked (e.g., 'el agua se filtra').
Coffee Talk
You can say 'café de filtro' for drip coffee, but 'colar el café' is also very common.
Media Literacy
When you see 'filtración' in a headline, it almost always means a political or corporate leak.
Digital Sorting
In apps, look for the 'Filtrar' button to narrow down your search results.
Example
Necesitamos filtrar el agua antes de beberla.
Related Content
This Word in Other Languages
More nature words
a través
B1Moving from one side to the other of (an area, object, or structure).
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1A deep or seemingly bottomless chasm.
abundantemente
B2In large quantities; plentifully.
acampar
B1To set up a camp; to stay in a tent or camp.
acaso
B1Perhaps; maybe.
acequia
B1An irrigation ditch or channel, especially in arid regions.
acuático
B1Relating to water; living in or near water.
adaptación
B1The process of adjusting to new conditions.
adaptarse
B1To adjust to new conditions.