dia útil
dia útil in 30 Seconds
- A business day or workday, typically Monday through Friday.
- Excludes Saturdays, Sundays, and all public holidays.
- Essential for banking, legal deadlines, and delivery estimates.
- The plural form is 'dias úteis' following specific Portuguese grammar rules.
- Business Context
- Used to define the period when banks, public offices, and commercial enterprises are fully operational. It is the standard unit for legal and financial deadlines.
- Logistics and E-commerce
- Shipping companies calculate delivery estimates exclusively in dias úteis to manage customer expectations regarding weekend delays.
O pagamento será processado em até dois dias úteis.
- Legal Deadlines
- In the Brazilian Civil Procedure Code, deadlines are now strictly counted in dias úteis, excluding weekends and holidays, to ensure fairness for lawyers.
A loja abre todos os dias úteis das nove às dezoito horas.
- Pluralization
- The plural of dia útil is dias úteis. Note that the 'l' in útil changes to 'is' in the plural, following standard Portuguese grammar rules for words ending in 'il' with an acute accent on the penultimate syllable.
- Temporal Prepositions
- Use 'em' for specific days and 'dentro de' for durations. Example: 'O boleto vence no próximo dia útil' (The bill expires on the next business day).
Preciso de três dias úteis para terminar o relatório.
- Formal Correspondence
- Use 'dia útil' to set clear expectations for deadlines in emails. It avoids ambiguity regarding weekends.
Contamos o prazo a partir do primeiro dia útil após a compra.
- Banking Apps
- Messages like 'Transação agendada para o próximo dia útil' are standard when banking outside of hours.
- Radio and TV News
- Economic correspondents use the term to refer to the trading week, especially when a holiday has shortened the week.
O prazo de entrega é de quinze dias úteis.
- Public Transportation
- Bus schedules often have three columns: 'Dias Úteis', 'Sábados', and 'Domingos e Feriados'.
Este estacionamento é gratuito fora do dia útil.
- Dia Útil vs. Dia de Semana
- A 'dia de semana' is just a position in the calendar (Mon-Fri). A 'dia útil' is a status of the day (working vs. holiday).
- Plural Errors
- Remember the 'il' to 'eis' change. It is 'útil' (singular) and 'úteis' (plural).
Não confunda: hoje é dia de semana, mas não é dia útil por causa do feriado.
- Dias Úteis vs. Dias Corridos
- 'Dias corridos' means consecutive days (including weekends). 'Dias úteis' means business days only.
O aluguel deve ser pago em dias corridos, não em dias úteis.
- Dia de Semana
- Casual term for Monday-Friday. 'Eu trabalho nos dias de semana'.
- Dia Laboral
- More formal/technical, often used in labor laws or in European Portuguese. 'O contrato prevê 22 dias laborais por mês'.
- Dia de Expediente
- Refers specifically to the operational hours of a business. 'Não haverá expediente na sexta-feira'.
Prefiro resolver isso em um dia útil do que no fim de semana.
- Dia Letivo
- A school day. 'O ano tem duzentos dias letivos'.
O banco não abriu porque não era dia útil.
How Formal Is It?
"Solicitamos a confirmação do recebimento no prazo de dois dias úteis."
"O banco só processa o boleto em dia útil."
"Vê se me manda isso num dia útil, tá?"
"Papai vai trabalhar nos dias úteis e brincar com você no fim de semana!"
"Mano, esse dia útil não acaba nunca!"
Fun Fact
The term 'útil' comes from 'uti', meaning 'to use'. So a 'dia útil' is literally a day that can be 'used' for official business.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'útil' with stress on the second syllable.
- Forgetting the nasal quality of 'dia' in some accents.
- Not changing 'l' to 'is' in the plural 'úteis'.
Difficulty Rating
Easy to recognize on signs and in texts.
Requires remembering the plural 'úteis' and the accent.
Pronunciation of 'útil' can be tricky for English speakers.
Commonly heard in announcements and news.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Plural of words ending in -il
útil -> úteis, fácil -> fáceis
Preposition contraction with 'em'
em + o = no (no dia útil)
Adjective agreement
Os dias são úteis (plural masculine)
Use of 'dentro de' for timeframes
dentro de três dias
Stress rules for paroxytones
Words ending in 'l' like 'útil' are stressed on the penultimate syllable and need an accent.
Examples by Level
Hoje é segunda-feira, um dia útil.
Today is Monday, a business day.
'Segunda-feira' is a weekday, and 'dia útil' describes its status.
O banco abre no dia útil.
The bank opens on the business day.
Use 'no' (em + o) to mean 'on the'.
Eu trabalho cinco dias úteis por semana.
I work five business days per week.
'Dias úteis' is the plural of 'dia útil'.
Sábado não é dia útil.
Saturday is not a business day.
Negation is formed by placing 'não' before the verb.
A loja fecha nos dias úteis às seis horas.
The store closes on business days at six o'clock.
'Nos' is the plural of 'no' (em + os).
O correio funciona em dia útil.
The post office works on a business day.
'Funciona' means 'works' or 'operates'.
Preciso de um dia útil para resolver isso.
I need one business day to solve this.
'Um' is the masculine indefinite article.
Amanhã é dia útil?
Is tomorrow a business day?
Questions are often indicated by intonation in Portuguese.
A entrega demora três dias úteis.
The delivery takes three business days.
'Demora' is used for time duration.
O pagamento cai no próximo dia útil.
The payment lands on the next business day.
'Cai' is a common colloquialism for 'is deposited'.
Eles não trabalham em dias úteis de feriado.
They don't work on business days that are holidays.
This highlights that holidays override the 'business day' status.
Você pode ligar em qualquer dia útil.
You can call on any business day.
'Qualquer' means 'any'.
O resultado sai em cinco dias úteis.
The result comes out in five business days.
'Sai' means 'comes out' or 'is released'.
Não conte o domingo como dia útil.
Do not count Sunday as a business day.
Imperative form 'não conte'.
A secretaria só atende em dia útil.
The secretary's office only serves on business days.
'Atende' refers to providing service to the public.
Este estacionamento é pago apenas em dia útil.
This parking lot is paid only on business days.
'Pago' is the past participle of 'pagar' (to pay).
O prazo para o recurso é de dez dias úteis.
The deadline for the appeal is ten business days.
'Prazo' is the standard word for 'deadline'.
Se o feriado cair no sábado, o dia útil anterior é sexta.
If the holiday falls on Saturday, the previous business day is Friday.
'Cair' is used for dates falling on specific days.
O boleto vence no primeiro dia útil do mês.
The bill expires on the first business day of the month.
'Vence' means 'expires' or 'is due'.
A transferência bancária demora um dia útil para compensar.
The bank transfer takes one business day to clear.
'Compensar' is the technical term for a check or transfer clearing.
O serviço de suporte funciona apenas em dias úteis.
The support service works only on business days.
'Suporte' refers to customer or technical support.
Considere os dias úteis ao planejar sua viagem de negócios.
Consider the business days when planning your business trip.
'Ao planejar' means 'when planning'.
O documento será enviado dentro de dois dias úteis.
The document will be sent within two business days.
'Dentro de' is used for 'within' a time period.
A biblioteca abre mais cedo nos dias úteis.
The library opens earlier on business days.
'Mais cedo' is the comparative for 'earlier'.
O Código de Processo Civil estabelece prazos em dias úteis.
The Civil Procedure Code establishes deadlines in business days.
'Estabelece' means 'establishes' or 'sets'.
A produtividade costuma ser maior no meio do dia útil.
Productivity tends to be higher in the middle of the business day.
'Costuma ser' means 'tends to be' or 'is usually'.
O mercado financeiro opera exclusivamente em dias úteis.
The financial market operates exclusively on business days.
'Exclusivamente' is an adverb meaning 'exclusively'.
Não houve expediente bancário no último dia útil por conta da greve.
There were no banking operations on the last business day due to the strike.
'Expediente bancário' refers to bank opening hours.
A empresa oferece um bônus para quem trabalha fora do dia útil.
The company offers a bonus for those who work outside of business days.
'Fora do' means 'outside of'.
Precisamos agendar a reunião para um dia útil que convenha a todos.
We need to schedule the meeting for a business day that suits everyone.
'Convenha' is the subjunctive form of 'convir' (to suit/be convenient).
O prazo de reflexão de sete dias conta-se em dias corridos ou úteis?
Is the seven-day reflection period counted in calendar or business days?
'Conta-se' is the passive form 'is counted'.
Muitos serviços públicos em Portugal fecham em dias úteis festivos.
Many public services in Portugal close on festive business days.
'Festivos' refers to days that are celebrated, often holidays.
A contagem de prazos processuais em dias úteis foi uma conquista da advocacia.
The counting of procedural deadlines in business days was a victory for the legal profession.
'Advocacia' refers to the legal profession as a whole.
O fluxo de caixa deve ser monitorado a cada dia útil para evitar surpresas.
Cash flow must be monitored every business day to avoid surprises.
'Fluxo de caixa' is the technical term for 'cash flow'.
A distinção entre dia útil e dia de descanso torna-se tênue com o home office.
The distinction between a business day and a day of rest becomes thin with home office.
'Tênue' means 'thin', 'slight', or 'blurred'.
O contrato especifica que a mora começa a correr após o terceiro dia útil de atraso.
The contract specifies that interest begins to accrue after the third business day of delay.
'Mora' is the legal term for 'default' or 'delay in payment'.
A liquidez do fundo é de D+1, ou seja, um dia útil após a solicitação.
The fund's liquidity is T+1, meaning one business day after the request.
'D+1' is standard financial notation for settlement periods.
É imperativo que a resposta seja enviada ainda dentro deste dia útil.
It is imperative that the response be sent while still within this business day.
'Ainda dentro' emphasizes the urgency within the current day.
A volatilidade foi contida no decorrer do último dia útil da semana.
Volatility was contained during the course of the last business day of the week.
'No decorrer de' means 'during the course of'.
A prefeitura decretou ponto facultativo, transformando o dia útil em feriado para os servidores.
The city hall decreed an optional day off, turning the business day into a holiday for civil servants.
'Ponto facultativo' is a day where work is optional, usually for government workers.
A exequibilidade da sentença depende da correta aferição dos dias úteis remanescentes.
The enforceability of the sentence depends on the correct assessment of the remaining business days.
'Aferição' means 'assessment' or 'measurement'.
A interrupção sistêmica no dia útil comprometeu a compensação de trilhões de reais.
The systemic interruption on the business day compromised the clearing of trillions of reais.
'Compensação' here refers to the clearing and settlement of financial transactions.
A hermenêutica jurídica acerca do que constitui um dia útil em regimes de plantão é complexa.
The legal hermeneutics regarding what constitutes a business day in on-call regimes is complex.
'Hermenêutica' is the theory and methodology of interpretation.
A desmaterialização do trabalho desafia a cronobiologia tradicional pautada no dia útil.
The dematerialization of work challenges traditional chronobiology based on the business day.
'Pautada' means 'based on' or 'guided by'.
O hiato entre a promulgação e a vigência da lei foi de exatos noventa dias úteis.
The gap between the promulgation and the entry into force of the law was exactly ninety business days.
'Vigência' refers to the period during which a law is in effect.
A otimização dos processos logísticos visa reduzir o tempo de trânsito em dias úteis.
The optimization of logistical processes aims to reduce transit time in business days.
'Visa' means 'aims to' or 'intends to'.
A flutuação cambial no primeiro dia útil após a eleição surpreendeu os analistas.
The currency fluctuation on the first business day after the election surprised analysts.
'Flutuação cambial' means 'currency fluctuation'.
A resiliência da infraestrutura crítica é testada a cada dia útil de alta demanda.
The resilience of critical infrastructure is tested every business day of high demand.
'Infraestrutura crítica' refers to essential services like power or water.
Common Collocations
Common Phrases
— Starting from the next business day. Used for scheduling.
As novas regras valem a partir do próximo dia útil.
— Until the end of the business day. A common deadline.
Preciso que você me envie o arquivo até o fim do dia útil.
— Counting only business days. Used to clarify timeframes.
A obra termina em um mês, considerando apenas dias úteis.
— During business hours. Used for service availability.
Você pode me ligar em horário de dia útil.
— It is not a business day. Explains why something is closed.
Hoje não é dia útil, é feriado nacional.
— During the course of the business day.
Entraremos em contato no decorrer do dia útil.
— Deadlines counted in business days. Standard in legal contexts.
Todos os prazos processuais são contados em dias úteis.
— To respect or observe business days.
É importante respeitar os dias úteis para não sobrecarregar a equipe.
— One business day after. Used for sequential events.
O protocolo é gerado um dia útil após o pedido.
Often Confused With
'Dia de semana' is just Mon-Fri; 'dia útil' is Mon-Fri MINUS holidays.
'Dia corrido' includes weekends and holidays; 'dia útil' does not.
'Jornada' refers to the hours worked, 'dia útil' refers to the day's status.
Idioms & Expressions
— To waste a workday or do very little.
Ele passou a tarde matando o dia útil jogando conversa fora.
Informal— To take a 'bridge' day off between a holiday and a weekend.
O feriado é na quinta, então vou fazer ponte na sexta.
Informal— A very difficult or exhausting workday.
Hoje foi um dia útil de cão, estou exausto.
Slang— To have a workday ruined by something unexpected.
Perdi o dia útil inteiro esperando o técnico.
Neutral— To have something very good happen during the workday.
Ganhei o dia útil com esse elogio do chefe.
Informal— Similar to 'fazer ponte', to join a holiday with the weekend.
Vou emendar o feriado e viajar.
Informal— A slang way to refer to a hard workday (often paired with 'dia de glória').
Hoje é dia de luta, amanhã é dia de glória.
Slang— To clock in/out, representing the start or end of a dia útil.
Já bati o cartão, agora vou para casa.
Informal— Overtime, working beyond the standard dia útil.
Vou ter que fazer hora extra hoje.
Neutral— Workday finished/Business closed.
Expediente encerrado, voltamos no próximo dia útil.
ProfessionalEasily Confused
Means 'useful' in general contexts.
In this phrase, it has a specific legal/calendar meaning.
Esta ferramenta é útil (useful). Amanhã é dia útil (workday).
Rhymes with útil.
Fútil means futile or frivolous.
Não gaste dinheiro com coisas fúteis.
Similar spelling.
Sutil means subtle; the stress is on the last syllable.
Houve uma mudança sutil no plano.
Similar ending.
Hostil means hostile.
O ambiente de trabalho era hostil.
Similar plural pattern.
Fácil means easy.
O exercício foi fácil.
Sentence Patterns
Hoje é [dia da semana], um [dia útil].
Hoje é quarta-feira, um dia útil.
Eu trabalho em [dia útil].
Eu trabalho em dia útil.
O [objeto] chega em [número] dias úteis.
O livro chega em três dias úteis.
O banco abre no [próximo dia útil].
O banco abre no próximo dia útil.
O prazo é de [número] dias úteis a partir de [data].
O prazo é de dez dias úteis a partir de hoje.
Não conte o [feriado] como dia útil.
Não conte o Natal como dia útil.
Considerando que amanhã não é dia útil, [consequência].
Considerando que amanhã não é dia útil, a loja estará fechada.
A contagem em dias úteis visa [objetivo].
A contagem em dias úteis visa proteger o descanso dos funcionários.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in all professional and commercial contexts.
-
Contar sábado como dia útil.
→
Sábado não é dia útil para prazos bancários.
Many learners assume Saturday is a business day because some shops are open, but for banks and legal deadlines, it is not.
-
Escrever 'dias útils'.
→
Dias úteis.
Portuguese words ending in '-il' with an accent on the penultimate syllable change to '-eis' in the plural.
-
Confundir 'dia útil' com 'dia de semana' em feriados.
→
Hoje é quarta (dia de semana), mas é feriado (não é dia útil).
A holiday on a weekday is a 'dia de semana' but NOT a 'dia útil'.
-
Esquecer o acento em 'útil'.
→
Útil.
Without the accent, the word violates Portuguese stress rules for words ending in 'l'.
-
Usar 'dia de trabalho' para prazos legais.
→
O prazo é de cinco dias úteis.
'Dia de trabalho' is descriptive; 'dia útil' is the official technical term.
Tips
Check Local Calendars
In Brazil, holidays can be municipal. A 'dia útil' in São Paulo might be a holiday in Rio. Always check the specific city's calendar for deadlines.
The 'IL' to 'EIS' Rule
To remember the plural 'úteis', associate it with other words like 'fácil/fáceis' or 'difícil/difíceis'. They all follow the same pattern.
Expediente
If you hear 'Não haverá expediente', it means the office is closed, even if it is a 'dia útil'.
Carnival
During Carnival in Brazil, Monday and Tuesday are not 'dias úteis' for banks and government, even though they aren't always official national holidays.
Boleto Deadlines
If a 'boleto' (bill) expires on a weekend, you can legally pay it on the next 'dia útil' without interest.
Delivery Logic
When a site says '10 dias úteis', expect it to take about 14 calendar days.
CPC Rule
If you are a lawyer in Brazil, remember that the 2015 CPC changed all procedural deadlines to 'dias úteis'.
Soft 'D'
In most of Brazil, 'dia' is pronounced with a soft 'j' sound (jee-ah). In Portugal and Southern Brazil, it's a harder 'd'.
Email Etiquette
Using 'No próximo dia útil' in an email sounds much more professional than just saying 'amanhã'.
Public Transport
Bus schedules are often labeled 'Dias Úteis'. If you check the wrong column on a Saturday, you'll miss your bus!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'useful day'. If you can't use the bank, it's not a 'dia útil'.
Visual Association
Imagine a calendar where Mon-Fri are bright green (useful) and Sat-Sun are grey (off).
Word Web
Challenge
Try to describe your week using only 'dias úteis' and 'fins de semana' to a friend.
Word Origin
From Latin 'dies' (day) and 'utilis' (useful, profitable).
Original meaning: A day that is profitable or available for work/legal actions.
Romance (Latin-derived).Cultural Context
Be aware that 'dia útil' can vary by city due to local patron saint holidays.
In the US/UK, we say 'business day' or 'workday'. In Portuguese, 'dia útil' is the only formal term.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Banking
- Compensação em dia útil
- Próximo dia útil bancário
- Agendar para dia útil
- Taxa diária
E-commerce
- Prazo de entrega
- Dias úteis para envio
- Rastreamento
- Frete grátis
Work/Office
- Até o fim do dia
- Reunião em dia útil
- Relatório semanal
- Horas extras
Law
- Prazo processual
- Dias úteis judiciais
- Citação
- Recurso
Transport
- Horário de dia útil
- Frequência de ônibus
- Tarifa reduzida
- Pico de trânsito
Conversation Starters
"Você prefere trabalhar em dias úteis ou no fim de semana por um salário maior?"
"Quantos dias úteis você acha que uma entrega internacional deveria levar?"
"O que você faz para relaxar depois de um longo dia útil?"
"Você acha que o sábado deveria ser considerado um dia útil?"
"Como os feriados no meio da semana afetam seus dias úteis?"
Journal Prompts
Descreva como é a sua rotina típica em um dia útil.
O que mudaria na sua vida se a semana tivesse apenas quatro dias úteis?
Escreva sobre um dia útil que foi muito produtivo para você.
Como você se sente quando um feriado cai em um dia útil?
Explique a importância de separar os dias úteis do tempo de lazer.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn general terms, no. For most people, banks, and offices, Saturday is not a 'dia útil'. However, in some specific Brazilian labor laws, it is called a 'dia útil não trabalhado', but for deadlines, it is usually excluded.
No. Any national, state, or municipal holiday is excluded from the count of 'dias úteis'. This is the main difference between a 'dia útil' and a 'dia de semana'.
You say 'três dias úteis'. Remember to pluralize both words.
The accent indicates that the stress is on the first syllable (Ú-til). Without it, the word would be pronounced differently and might not be recognized.
A 'ponte' (bridge) is when a holiday falls on a Tuesday or Thursday, and people take the Monday or Friday off. That day is technically a 'dia útil', but many businesses may close.
The term 'dia útil' is used in both Brazil and Portugal with the same meaning. However, Portugal also frequently uses 'dia laboral'.
Banks use 'dia útil' to define when transactions like TED or DOC transfers will be processed. Transfers made on weekends only clear on the next 'dia útil'.
It is a financial term meaning 'Day plus one business day'. It is common in investment talk.
Yes, 'útil' is an adjective meaning useful. You could say 'Hoje tive um dia muito útil' to mean you were productive, but it's more commonly used for the calendar definition.
The opposite is 'dia não útil', which includes 'fins de semana' (weekends) and 'feriados' (holidays).
Test Yourself 180 questions
Write a sentence saying you work five business days a week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if tomorrow is a business day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write that the bank is closed because today is not a business day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say the delivery takes three business days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that the deadline is ten business days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell someone the payment will clear on the next business day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an email sentence asking for a reply by the end of the business day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a 'ponte' is in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the impact of remote work on the concept of the 'dia útil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the importance of counting legal deadlines in business days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
List three days that are usually 'dias úteis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say you will call on the next business day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if the deadline is in calendar days or business days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Mention that the office will have no operations on Friday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'no decorrer do dia útil' in a professional sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complex sentence about financial liquidity using 'dia útil'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need one business day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The store is open on business days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bill is due on the first business day of the month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The stock market only works on business days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Today is a business day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I work on business days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bank opens on the next business day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It takes five business days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the deadline in business days or calendar days?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The payment will be processed in two business days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please send the report by the end of the business day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are not working on a holiday that falls on a weekday.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the benefits of counting legal deadlines in business days.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'D+1' liquidity to a client.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is Saturday a business day?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The store is closed on business days at 6 PM.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The support only works on business days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There will be no office hours tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The market was volatile throughout the business day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the days of the week that are 'dias úteis'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have three business days to finish.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The result comes out in ten business days.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll make a bridge on Friday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is imperative to reply within this business day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcript: 'O correio abre apenas em dia útil.' When does the post office open?
Transcript: 'A entrega será feita em três dias úteis.' How many business days for delivery?
Transcript: 'O boleto vence no próximo dia útil.' When is the bill due?
Transcript: 'Não haverá expediente na próxima segunda-feira.' Will the office be open on Monday?
Transcript: 'O prazo processual termina no quinto dia útil.' When does the deadline end?
Transcript: 'Hoje é dia útil.' Is it a workday?
Transcript: 'Nos dias úteis, o trânsito é pior.' When is traffic worse?
Transcript: 'A transferência demora um dia útil para compensar.' How long for the transfer?
Transcript: 'A bolsa opera apenas em dias úteis.' When does the stock market operate?
Transcript: 'Considerando a liquidez D+1, o dinheiro cai amanhã.' When will the money be available?
Transcript: 'Segunda é dia útil.' Is Monday a business day?
Transcript: 'Aberto de segunda a sexta, em dias úteis.' Is it open on holidays?
Transcript: 'O prazo é contado em dias úteis.' How is the deadline counted?
Transcript: 'Haverá ponto facultativo no dia útil.' Is work mandatory?
Transcript: 'A volatilidade marcou o dia útil.' What happened to the market?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The term 'dia útil' is the standard way to refer to a business day in Portuguese. It is vital for navigating professional life, from knowing when a bank transfer will clear to understanding shipping times. Example: 'A entrega será feita em três dias úteis.'
- A business day or workday, typically Monday through Friday.
- Excludes Saturdays, Sundays, and all public holidays.
- Essential for banking, legal deadlines, and delivery estimates.
- The plural form is 'dias úteis' following specific Portuguese grammar rules.
Check Local Calendars
In Brazil, holidays can be municipal. A 'dia útil' in São Paulo might be a holiday in Rio. Always check the specific city's calendar for deadlines.
The 'IL' to 'EIS' Rule
To remember the plural 'úteis', associate it with other words like 'fácil/fáceis' or 'difícil/difíceis'. They all follow the same pattern.
Expediente
If you hear 'Não haverá expediente', it means the office is closed, even if it is a 'dia útil'.
Carnival
During Carnival in Brazil, Monday and Tuesday are not 'dias úteis' for banks and government, even though they aren't always official national holidays.
Example
Só consigo marcar a reunião durante um dia útil.
Related Content
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.