B1 verb #6,500 الأكثر شيوعاً 6 دقيقة للقراءة

filtrar

When you want to clean water or coffee, you filtrar it. This means you make it pass through something like a paper or a mesh to take out the dirt or the coffee grounds. Think about making a fresh cup of coffee; you filtrar the coffee to get a clear drink without the bits.

§ Don't confuse 'filtrar' with 'colar' (to strain)

While both 'filtrar' and 'colar' involve separating liquids from solids, they aren't always interchangeable. 'Filtrar' specifically implies using a filter medium to remove fine particles, often for purification. 'Colar' is more general and can refer to straining out larger pieces, like when you drain pasta or sieve flour.

Para hacer café, tienes que filtrar el agua a través del café molido. (To make coffee, you have to filter the water through the ground coffee.)

Voy a colar la pasta cuando esté lista. (I'm going to strain the pasta when it's ready.)

§ Incorrectly using 'filtrar' for 'to leak'

Another common error is to use 'filtrar' when you mean 'to leak'. While something that leaks might involve a liquid passing through a small opening, the primary meaning of 'filtrar' is purposeful filtering, not an accidental escape of liquid. For 'to leak', you'd typically use verbs like 'gotear' (to drip) or 'escapar' (to escape, for gas/liquid). If it's a structural leak, you might use 'tener una fuga'.

El grifo está goteando. (The faucet is dripping/leaking.)

El gas se escapa de la tubería. (The gas is leaking from the pipe.)

§ Using 'filtrar' for 'to screen' (people or calls)

In English, 'to screen' can mean to filter or check people or calls. In Spanish, while 'filtrar' can be used in a metaphorical sense for information (e.g., 'filtrar información' - to leak information), it's not typically used for screening people or phone calls. For screening calls, you might use 'responder' (to answer) or 'contestar' (to answer) with a clarification, or simply describe the action. For screening people, you would use verbs like 'seleccionar' (to select) or 'evaluar' (to evaluate).

Correct usage for screening people/calls:
  • Para las llamadas: 'No contesto llamadas de números desconocidos.' (I don't answer calls from unknown numbers.)
  • Para personas: 'El departamento de recursos humanos selecciona a los candidatos.' (The HR department screens/selects candidates.)

While you might hear 'filtrar candidatos' or 'filtrar llamadas' in some contexts, it's less common and can sound a bit clunky compared to more direct options. It's better to stick to the more natural-sounding verbs for these situations.

§ Overusing 'filtrar' for general cleaning or purification

Sometimes learners use 'filtrar' for any kind of cleaning or purification, even when a more specific verb would be better. For example, if you're talking about purifying water, 'purificar' is a perfectly good and often more general verb. If you're talking about cleaning a surface, 'limpiar' is the verb you need. 'Filtrar' is specific to the act of passing something through a filter.

Necesitamos purificar el agua antes de beberla. (We need to purify the water before drinking it.)

Voy a limpiar la mesa después de comer. (I'm going to clean the table after eating.)

§ Filtrar: Definition and Usage

Spanish Word
filtrar (verb)
CEFR Level
B1
Definition
To pass liquid or gas through a filter to remove unwanted material.

The verb 'filtrar' is straightforward. It means to filter something. Think of it like a coffee filter or a water filter. You're separating unwanted particles from a liquid or gas.

Necesito filtrar el café antes de beberlo.

Translation Hint
I need to filter the coffee before drinking it.

El sistema filtra el aire para eliminar el polvo.

Translation Hint
The system filters the air to remove dust.

§ Similar Words and When to Use 'Filtrar' vs. Alternatives

While 'filtrar' is commonly used for physical filtering, there are other words you might encounter that have similar meanings depending on the context. Let's look at a few and clarify when to use 'filtrar'.

  • Colar: This is a very close synonym to 'filtrar', especially when talking about liquids and cooking. You use 'colar' when you pass a liquid through a strainer or sieve.

Voy a colar la pasta.

Translation Hint
I'm going to strain the pasta.

You could say 'filtrar la pasta', but 'colar' sounds more natural for food items where you're using a kitchen strainer. 'Filtrar' implies a more complex or fine filtering process, often with a dedicated filter.

  • Cribar: This verb is used specifically for sifting dry materials, like flour or sand. Think of a 'criba' (sieve) or a 'cribadora' (sifter).

Necesitamos cribar la harina para el pastel.

Translation Hint
We need to sift the flour for the cake.

You would not use 'filtrar' for dry ingredients. 'Cribar' is the correct choice here.

  • Tamizar: Similar to 'cribar', 'tamizar' also means to sift or strain, often for fine powders like flour or powdered sugar. It implies a very fine separation.

Hay que tamizar el azúcar glas.

Translation Hint
You have to sift the powdered sugar.

Again, 'filtrar' is not used for dry sifting. 'Tamizar' is a good alternative to 'cribar' for very fine powders.

§ When to stick with 'Filtrar'

Use 'filtrar' when you are talking about:

  • Water purification systems.
  • Coffee makers with a filter.
  • Air conditioning units with air filters.
  • Scientific or industrial processes involving filters.
  • Figuratively, when information 'leaks' or 'filters' out.

Remember, 'filtrar' is a versatile word, but understanding its nuances compared to 'colar', 'cribar', and 'tamizar' will make your Spanish sound more natural and precise. Pay attention to whether you're filtering a liquid/gas or sifting a dry ingredient, and whether the filtering process involves a specific filter device.

دليل النطق

UK /filˈtɾaɾ/
US /filˈtɾɑːr/
The stress falls on the last syllable: fil-TRAR.
يتقافى مع
llegar hablar cantar
أخطاء شائعة
  • English speakers might incorrectly stress the first syllable (FIL-trar) instead of the second.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

short

الكتابة 1/5

short

التحدث 1/5

short

الاستماع 1/5

short

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

agua café líquido purificar

تعلّم لاحقاً

colar filtración filtro

متقدم

tamizar decantar depurar

أنماط نحوية

Verb conjugation: Regular -ar verb (present, preterite, imperfect, future, conditional, subjunctive) Transitive verb: 'filtrar algo' (to filter something) Intransitive verb: 'filtrar' (to leak, to seep) Reflexive verb: 'filtrarse' (to leak, to be filtered - often for information or liquids) Passive voice: 'ser filtrado/a' (to be filtered/leaked) Prepositions: 'a través de' (through), 'por' (through, by), 'a' (to)

أنماط الجُمل

A1

filtrar + noun (liquid)

Necesito filtrar el agua para beberla. (I need to filter the water to drink it.)

A2

filtrar + noun (liquid) + para + infinitive

Quiero filtrar el café para quitar los posos. (I want to filter the coffee to remove the grounds.)

A2

filtrar + noun (information)

Se filtró la información a la prensa. (The information was leaked to the press.)

B1

filtrar + a través de + noun (filter/material)

El aire se filtra a través de un sistema especial. (The air is filtered through a special system.)

B1

filtrar + por + noun (filter/material)

El agua de lluvia se filtra por la tierra. (Rainwater filters through the soil.)

B2

se + filtrar (reflexive/passive) + noun

Se filtraron los documentos confidenciales. (The confidential documents were leaked.)

B2

filtrar + noun (information) + a + person/group

Alguien filtró los detalles del plan a los competidores. (Someone leaked the details of the plan to the competitors.)

C1

filtrar + noun (abstract) + en/entre + group

El rumor se filtró entre los empleados. (The rumor spread among the employees.)

نصائح

Basic Meaning of Filtrar

The most common meaning of filtrar is to filter, just like in English. Think of filtering coffee or water.

Filtrar and Information

Filtrar can also mean to leak information. For example, 'Se filtró la noticia' means 'The news was leaked.'

Filtrarse Reflexive Form

When something leaks by itself, you use the reflexive form: filtrarse. 'El agua se filtró por el techo' means 'The water leaked through the roof.'

Filtrar for Social Media

On social media, filtrar can mean to filter photos or to leak unreleased content. 'Filtra tus fotos' means 'Filter your photos.'

Related Noun: El Filtro

The noun form is el filtro, which means the filter. 'Necesito un filtro nuevo para el café' means 'I need a new filter for the coffee.'

Common Use with Liquids

When talking about liquids, you will often hear filtrar agua (to filter water) or filtrar aceite (to filter oil).

Don't Confuse with 'Colar'

While similar, colar usually refers to straining (like pasta) rather than a fine filtering process. Filtrar implies a finer separation.

Example: News Leak

Imagine a journalist: 'Intentaron filtrar la historia a la prensa' (They tried to leak the story to the press).

Example: Coffee Filter

When making coffee: 'Hay que filtrar el café antes de servirlo' (You have to filter the coffee before serving it).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a coffee 'filter' that helps to 'filtrar' (filter) out the grounds, leaving you with clear coffee.

ربط بصري

Imagine a large, old-fashioned water pump in a rustic village. As people pump water, they pour it through a cloth to 'filtrar' (filter) out impurities. Visualize the clean water flowing out after the filtration.

Word Web

colar (to strain) purificar (to purify) cribar (to sift) separar (to separate) limpiar (to clean)

تحدٍّ

Describe in Spanish how you would 'filtrar' (filter) water if you were on a camping trip and only had basic supplies.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Cooking (e.g., filtering coffee, straining pasta)

  • Necesitas filtrar el café antes de beberlo.
  • Voy a filtrar la sopa para quitar los trozos.
  • ¿Puedes filtrar el aceite usado?

Water purification (e.g., filtering tap water)

  • Es importante filtrar el agua para que sea potable.
  • Mi jarra de agua tiene un filtro para el cloro.
  • ¿Con qué frecuencia cambias el filtro de agua?

Information (e.g., filtering emails, news)

  • Tienes que filtrar tus correos para encontrar los importantes.
  • Quiero filtrar las noticias para ver solo las de deportes.
  • El algoritmo filtra la información que ves.

Social situations (e.g., filtering opinions, comments)

  • Deberías filtrar lo que dices en público.
  • No filtra sus comentarios y a veces es grosero.
  • Es bueno filtrar las opiniones negativas.

Technology (e.g., filtering search results, spam)

  • Puedes filtrar los resultados de búsqueda por fecha.
  • El programa filtra el spam automáticamente.
  • ¿Cómo puedo filtrar los anuncios no deseados?

بدايات محادثة

"¿Filtras tu café cada mañana? (Do you filter your coffee every morning?)"

"¿Crees que es importante filtrar el agua del grifo? (Do you think it's important to filter tap water?)"

"¿Filtras las noticias que lees o ves? (Do you filter the news you read or watch?)"

"¿Hay algo que necesitas filtrar en tu vida ahora mismo? (Is there anything you need to filter in your life right now?)"

"Cuando navegas por internet, ¿cómo filtras la información? (When you browse the internet, how do you filter information?)"

مواضيع للكتابة اليومية

Piensa en una vez que necesitaste filtrar algo, ¿qué fue y por qué? (Think of a time you needed to filter something, what was it and why?)

Describe cómo filtras la información que recibes cada día. (Describe how you filter the information you receive every day.)

¿Cómo aplicas el concepto de 'filtrar' en tus relaciones personales? (How do you apply the concept of 'filtering' in your personal relationships?)

Si pudieras filtrar una cosa de tu rutina diaria, ¿cuál sería y por qué? (If you could filter one thing from your daily routine, what would it be and why?)

Reflexiona sobre la importancia de filtrar tus pensamientos antes de hablar. (Reflect on the importance of filtering your thoughts before speaking.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

The most common use of 'filtrar' is to talk about straining or filtering liquids, like coffee or soup. For example, 'Necesito filtrar el café' means 'I need to filter the coffee'.

Yes, absolutely! 'Filtrar' can mean to leak or divulge information. Think of it like 'information filtering out.' For instance, 'La noticia se filtró a la prensa' means 'The news leaked to the press'.

While liquids and information are common, 'filtrar' can also be used for gases. For example, a gas mask 'filtra el aire' (filters the air).

They're very similar! 'Filtrar' often implies a more fine-grained separation, like with a filter paper. 'Colar' is more general for straining, like with a colander for pasta. Sometimes they can be used interchangeably, but 'filtrar' has the added meaning of leaking information.

Here's the present tense conjugation: yo filtro, tú filtras, él/ella/usted filtra, nosotros/as filtramos, vosotros/as filtráis, ellos/ellas/ustedes filtran.

Yes, it can! When something itself leaks or seeps, you can use the reflexive form 'filtrarse'. For example, 'El agua se filtró por el techo' means 'The water leaked through the roof'.

A very common phrase is 'filtrar datos' which means 'to leak data.' You'll hear this often in news about cybersecurity or privacy breaches.

The preterite (simple past) conjugation is: yo filtré, tú filtraste, él/ella/usted filtró, nosotros/as filtramos, vosotros/as filtrasteis, ellos/ellas/ustedes filtraron.

While not its primary meaning, you might encounter it in a poetic or descriptive sense where light 'filters' through something, like 'La luz se filtra por las hojas' (The light filters through the leaves). However, it's more common for liquids and information.

The noun form is 'el filtro' (the filter). For example, 'Necesito un filtro nuevo para el café' (I need a new filter for the coffee).

اختبر نفسك 42 أسئلة

listening A1

Listen to the sentence about coffee.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Yo voy a filtrar el café.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen to the sentence about water.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Necesitamos filtrar el agua.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen to the sentence about soup.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ella va a filtrar la sopa.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Él quiere filtrar el jugo.

Focus: filtrar, jugo

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Ustedes deben filtrar el aceite.

Focus: filtrar, aceite

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Nosotros vamos a filtrar la información.

Focus: filtrar, información

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: El agua necesita filtrar

This means 'The water needs filtering'. 'Filtrar' is used as an infinitive here.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ella filtra el café

This means 'She filters the coffee'. 'Filtra' is the present tense conjugation of 'filtrar' for 'ella'.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Quiero filtrar la sopa

This means 'I want to filter the soup'. 'Filtrar' is used as an infinitive after 'quiero'.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Necesitas filtrar el agua.

This sentence means 'You need to filter the water.'

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Antes de beber el café hay que filtrarlo.

This sentence means 'Before drinking the coffee, you have to filter it.'

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: La máquina puede filtrar mucho líquido.

This sentence means 'The machine can filter a lot of liquid.'

writing B2

You are brewing coffee and realize there are grounds in your cup. Explain in Spanish what you need to do to fix this problem, using the verb "filtrar".

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para solucionar este problema, necesito filtrar el café para quitarle la tierra. Usaré un filtro de papel o una prensa francesa para asegurar que no haya más residuos en mi taza.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Imagine you are explaining to a friend how to purify water in a survival situation. Describe, in Spanish, one method that involves 'filtrar' the water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Para purificar el agua, puedes filtrarla usando capas de tela, arena y carbón. Primero, debes poner una tela en el fondo de un recipiente, luego capas de arena y carbón, y finalmente otra capa de tela. Vierte el agua sucia a través de estas capas para filtrarla.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Write a short email in Spanish to a colleague explaining that you need to 'filtrar' some data in a spreadsheet to find specific information.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Hola [Nombre del colega], Necesito tu ayuda para filtrar algunos datos en la hoja de cálculo. Tengo que encontrar información específica sobre las ventas del último trimestre. ¿Podrías mostrarme cómo filtrar correctamente la columna de fechas? Gracias, [Tu nombre]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

¿Qué es lo que la campana extractora ayuda a filtrar en la cocina?

Read this passage:

En muchas cocinas modernas, es común tener una campana extractora que ayuda a filtrar el aire. Esto es especialmente útil cuando se cocinan alimentos con olores fuertes o cuando se produce mucho vapor. Los filtros de estas campanas necesitan ser limpiados o reemplazados regularmente para asegurar su eficacia.

¿Qué es lo que la campana extractora ayuda a filtrar en la cocina?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: El aire

La frase "ayuda a filtrar el aire" indica que la campana extractora filtra el aire.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: El aire

La frase "ayuda a filtrar el aire" indica que la campana extractora filtra el aire.

reading B2

¿Por qué es importante filtrar el mosto al hacer vino?

Read this passage:

Durante el proceso de elaboración de vino, es crucial filtrar el mosto varias veces. Esto se hace para eliminar las impurezas y las partículas sólidas, lo que contribuye a la claridad y el sabor final del vino. Si no se filtra adecuadamente, el vino puede quedar turbio y con sedimentos.

¿Por qué es importante filtrar el mosto al hacer vino?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para eliminar impurezas y partículas sólidas

El pasaje dice que se filtra el mosto "para eliminar las impurezas y las partículas sólicas, lo que contribuye a la claridad y el sabor final del vino."

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Para eliminar impurezas y partículas sólidas

El pasaje dice que se filtra el mosto "para eliminar las impurezas y las partículas sólicas, lo que contribuye a la claridad y el sabor final del vino."

reading B2

¿Cuál es la función principal de los riñones según el texto?

Read this passage:

Los riñones son órganos vitales en el cuerpo humano, encargados de filtrar la sangre para eliminar los desechos y el exceso de agua. Producen orina, que luego se excreta del cuerpo. Este proceso de filtración es fundamental para mantener el equilibrio de líquidos y electrolitos en el organismo.

¿Cuál es la función principal de los riñones según el texto?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Filtrar la sangre para eliminar desechos

El texto establece que los riñones están "encargados de filtrar la sangre para eliminar los desechos y el exceso de agua."

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Filtrar la sangre para eliminar desechos

El texto establece que los riñones están "encargados de filtrar la sangre para eliminar los desechos y el exceso de agua."

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Necesitas filtrar el agua primero.

This sentence means 'You need to filter the water first.'

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Usa el colador para filtrar el jugo.

This sentence means 'Use the colander to filter the juice.'

sentence order B2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Debes filtrar la bebida antes de usar.

This sentence means 'You should filter the drink before using it.'

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Información confidencial se pudo filtrar debido a una brecha de seguridad.

This sentence structure correctly conveys that confidential information might have leaked due to a security breach, using 'filtrar' in a metaphorical sense.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Rumores empezaron a filtrarse sobre la posible fusión de ambas empresas.

Here, 'filtrarse' is used reflexively to indicate that rumors started to leak or spread about the company merger.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Es fundamental filtrar la información antes de compartirla con el público.

This sentence emphasizes the importance of carefully reviewing or 'filtering' information before making it public, using 'filtrar' to mean 'to vet' or 'to screen'.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Primero debes filtrar el agua para beberla

This sentence means 'First you must filter the water to drink it.' The order 'Primero debes filtrar el agua para beberla' is the most natural and grammatically correct.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Es importante filtrar el café antes de servirlo

This sentence translates to 'It is important to filter the coffee before serving it.' The given order correctly places the subject and verb, followed by the action.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Es esencial saber filtrar la información relevante de la no relevante

This sentence means 'It is essential to know how to filter relevant information from non-relevant information.' The arrangement of words correctly forms the phrase 'filtrar la información relevante de la no relevante' meaning 'to filter the relevant information from the irrelevant information'.

/ 42 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!