Filtrar is the act of separating substances or information through a selective barrier.
30초 단어
- To pass liquids through a porous material.
- To selectively remove unwanted items or data.
- To leak confidential information to the public.
Overview
El verbo 'filtrar' proviene del latín 'filtrum' (fieltro), material usado antiguamente para purificar líquidos. Es un verbo regular de la primera conjugación que denota acción de separación o paso selectivo. 2) Usage Patterns: Se usa frecuentemente con complementos directos (filtrar agua, filtrar café) o como verbo pronominal 'filtrarse' cuando algo se cuela sin permiso. En contextos tecnológicos, es central para hablar de datos y seguridad. 3) Common Contexts: En el hogar, se asocia a la cocina (café, infusiones). En el ámbito periodístico o político, se refiere a la revelación de documentos confidenciales. En informática, se usa para los algoritmos que bloquean spam o contenido no deseado. 4) Similar Words comparison: 'Colar' es un sinónimo cercano pero más informal y limitado al ámbito culinario. 'Depurar' implica un proceso de limpieza más profundo, a menudo químico o técnico, mientras que 'filtrar' se centra más en la barrera física o lógica.
예시
Debes filtrar el café antes de servirlo.
everydayYou must filter the coffee before serving it.
Se filtraron documentos confidenciales a la prensa.
formalConfidential documents were leaked to the press.
El agua se filtró por el techo durante la tormenta.
informalWater leaked through the ceiling during the storm.
El software permite filtrar los resultados por fecha.
academicThe software allows filtering results by date.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
filtrar a la prensa
to leak to the press
filtrar por categorías
to filter by categories
dejar filtrar
to let leak through
자주 혼동되는 단어
Colar is mostly for culinary use. Filtrar is broader and covers technical and abstract meanings.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Filtrar is a versatile verb used in both neutral and formal registers. In professional settings, it is the standard term for data management. When used as 'filtrarse', it implies an unwanted or accidental occurrence.
자주 하는 실수
Learners often use 'filtrar' for every type of separation, but it sounds odd when referring to simple food preparation where 'colar' is preferred. Also, ensure you use the reflexive 'se' when something leaks by itself.
Tips
Use context to distinguish meanings
Think of coffee for physical filtration and secrets for information leaks. Both involve a barrier that allows only specific things to pass.
Avoid confusing with 'colar'
Don't use 'filtrar' if you are simply straining pasta, as 'colar' is more natural in that specific kitchen context.
Journalistic use in Spanish media
In Spanish news, 'filtración' is the standard term for a leak of classified documents. It carries a formal tone in political reporting.
어원
Derived from the Medieval Latin 'filtrum', which refers to felt used as a strainer. It shares roots with the concept of wool or felt that acts as a sieve.
문화적 맥락
In Spanish-speaking countries, the term 'filtración' is heavily associated with political scandals. It is a staple word in investigative journalism.
암기 팁
Think of a 'filter' in a coffee maker. Just like the coffee, information or water passes through a barrier to become cleaner or more specific.
자주 묻는 질문
3 질문Aunque son similares, 'colar' se usa casi exclusivamente en la cocina para separar sólidos de líquidos. 'Filtrar' es más amplio y se aplica a gases, datos digitales y conceptos abstractos.
Se usa cuando algo entra o sale de un lugar de manera involuntaria o secreta. Por ejemplo, el agua puede filtrarse por una grieta, o un informe puede filtrarse a la prensa.
Sí, es muy común. Se usa para describir cómo los programas bloquean correos no deseados o cómo los motores de búsqueda seleccionan resultados.
셀프 테스트
Necesitamos ___ el agua antes de beberla.
Se requiere el infinitivo tras el verbo modal 'necesitar'.
점수: /1
Summary
Filtrar is the act of separating substances or information through a selective barrier.
- To pass liquids through a porous material.
- To selectively remove unwanted items or data.
- To leak confidential information to the public.
Use context to distinguish meanings
Think of coffee for physical filtration and secrets for information leaks. Both involve a barrier that allows only specific things to pass.
Avoid confusing with 'colar'
Don't use 'filtrar' if you are simply straining pasta, as 'colar' is more natural in that specific kitchen context.
Journalistic use in Spanish media
In Spanish news, 'filtración' is the standard term for a leak of classified documents. It carries a formal tone in political reporting.
예시
4 / 4Debes filtrar el café antes de servirlo.
You must filter the coffee before serving it.
Se filtraron documentos confidenciales a la prensa.
Confidential documents were leaked to the press.
El agua se filtró por el techo durante la tormenta.
Water leaked through the ceiling during the storm.
El software permite filtrar los resultados por fecha.
The software allows filtering results by date.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
nature 관련 단어
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1A deep or seemingly bottomless chasm.
abundantemente
B2In large quantities; plentifully.
acampar
B1To set up a camp; to stay in a tent or camp.
acaso
B1Perhaps; maybe.
acequia
B1An irrigation ditch or channel, especially in arid regions.
acuático
B1Relating to water; living in or near water.
adaptación
B1The process of adjusting to new conditions.
adaptarse
B1To adjust to new conditions.
agitadamente
B1In an agitated or turbulent manner.