Inquietarse means to begin feeling worried or uneasy about something.
Word in 30 Seconds
- To start feeling anxious or uneasy.
- Indicates the beginning of worry.
- Often followed by 'por' or 'ante'.
Overview
El verbo 'inquietarse' pertenece a la categoría de verbos reflexivos en español y se utiliza para describir el estado de una persona que comienza a sentir ansiedad, preocupación o nerviosismo. Indica un cambio de estado, pasando de la tranquilidad a un estado de intranquilidad mental o emocional. No se trata de una preocupación profunda y prolongada, sino más bien de un sentimiento inicial de desasosiego o de empezar a darle vueltas a algo.
Generalmente, 'inquietarse' se usa seguido de 'por' o 'ante' para indicar la causa de la preocupación. Por ejemplo, 'Me inquieto por tu silencio' o 'No debes inquietarte ante esta situación'. También puede usarse de forma intransitiva, implicando que la persona se inquieta sin una causa externa explícita, o que la causa es obvia por el contexto. Es común encontrarlo en el presente, pretérito imperfecto y pretérito perfecto simple, reflejando la aparición o el desarrollo de la inquietud.
Este verbo es frecuente en conversaciones cotidianas, especialmente cuando se discuten planes, noticias o situaciones que generan incertidumbre. Se puede usar en contextos familiares, laborales o sociales. Por ejemplo, un padre podría inquietarse por la tardanza de su hijo, un estudiante podría inquietarse ante un examen importante, o alguien podría inquietarse por el estado de salud de un ser querido. También aparece en textos de opinión o noticias para describir la reacción del público o de individuos ante ciertos eventos.
'Angustia' denota un sentimiento de congoja o aflicción más intenso y profundo que la 'inquietud'. Mientras que 'inquietarse' es un estado de intranquilidad, 'angustia' implica un sufrimiento emocional mayor.
'Nerviosismo' es un estado emocional que puede ser causado por o causar la inquietud. 'Inquietarse' es el verbo que describe el proceso de empezar a sentirse nervioso o ansioso. Alguien puede 'inquietarse' y como resultado sentir 'nerviosismo'.
'Preocuparse' es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable con 'inquietarse'. Sin embargo, 'preocuparse' puede implicar un nivel de preocupación más sostenido o profundo que 'inquietarse', que a menudo denota el inicio de esa preocupación o una inquietud más leve. 'Me inquieto por el examen' sugiere el comienzo de la ansiedad, mientras que 'Me preocupo por el examen' podría indicar que ya llevo un tiempo dándole vueltas.
Examples
Me inquieto un poco cuando mi hijo llega tarde a casa.
everydayI get a little worried when my son comes home late.
El analista se inquietó ante las fluctuaciones inesperadas del mercado.
formalThe analyst became uneasy about the unexpected market fluctuations.
¡Ay, me inquieto! ¿Crees que vendrá?
informalOh, I'm getting anxious! Do you think he'll come?
Los científicos comenzaron a inquietarse por las implicaciones a largo plazo del cambio climático.
academicScientists began to worry about the long-term implications of climate change.
Common Collocations
Common Phrases
No te inquietes
Don't worry
Me inquieto por...
I'm worried about...
Se inquietó al ver...
He/She became uneasy upon seeing...
Often Confused With
'Inquietarse' often implies the beginning or a lighter form of worry, while 'preocuparse' can suggest a more sustained or deeper level of concern.
'Alarmarse' indicates a stronger reaction, closer to panic or alarm, whereas 'inquietarse' is a milder form of unease or anxiety.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This is a reflexive verb, meaning it requires a reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se). It's commonly used to express the onset of anxiety or unease. The register can range from informal to formal depending on the context.
Common Mistakes
Learners might forget to use the reflexive pronoun ('me inquieto' instead of just 'inquieto'). Also, confusing the intensity with 'preocuparse' or 'alarmarse' can lead to incorrect usage.
Tips
Recognize the start of worry
Use 'inquietarse' to describe the moment you begin to feel uneasy or anxious about something.
Avoid overuse in calm contexts
Don't use 'inquietarse' for very minor or fleeting thoughts that don't cause genuine unease. Reserve it for when a sense of worry truly starts to develop.
Expressing subtle unease
Spanish culture values emotional expression. 'Inquietarse' allows for nuanced communication about developing anxieties in social interactions.
Word Origin
The word 'inquietarse' comes from the Latin 'inquietare', meaning 'to disturb' or 'to make restless'. It's derived from 'quietus', meaning 'quiet'.
Cultural Context
In many Spanish-speaking cultures, openly expressing feelings, including worry or unease, is common. 'Inquietarse' provides a way to articulate these developing emotional states in conversations.
Memory Tip
Think of 'inquiet' as 'in-quiet', meaning not quiet or calm inside. When you 'inquietarte', your inner peace is disturbed.
Frequently Asked Questions
4 questions'Inquietarse' se refiere más al inicio de la sensación de preocupación o nerviosismo, una intranquilidad leve. 'Preocuparse' puede implicar una preocupación más profunda o duradera.
Sí, a veces se usa de forma intransitiva si la causa es evidente por el contexto o si se quiere expresar una inquietud general sin detallar el motivo exacto.
Generalmente sí, ya que denota una falta de calma o tranquilidad. Sin embargo, puede ser una reacción natural y hasta útil ante situaciones que requieren atención o precaución.
Las preposiciones más comunes son 'por' y 'ante', para indicar aquello que causa la inquietud. Por ejemplo: 'Me inquieto por el futuro' o 'No te inquietes ante los cambios'.
Test Yourself
Me empiezo a ___ por tu retraso.
El verbo reflexivo 'inquietarse' se conjuga en primera persona del singular como 'inquietarme', y encaja perfectamente en el contexto de empezar a sentir preocupación.
No deberías ___ tanto por cosas que no puedes controlar.
'Inquietarte' significa preocuparse o sentirse ansioso, lo cual es lo opuesto a las otras opciones y encaja en el contexto de advertencia.
la / por / examen / el / me / mañana / inquieto
La estructura correcta es 'Me inquieto por [causa]', y 'de mañana' especifica cuándo es el examen.
Score: /3
Summary
Inquietarse means to begin feeling worried or uneasy about something.
- To start feeling anxious or uneasy.
- Indicates the beginning of worry.
- Often followed by 'por' or 'ante'.
Recognize the start of worry
Use 'inquietarse' to describe the moment you begin to feel uneasy or anxious about something.
Avoid overuse in calm contexts
Don't use 'inquietarse' for very minor or fleeting thoughts that don't cause genuine unease. Reserve it for when a sense of worry truly starts to develop.
Expressing subtle unease
Spanish culture values emotional expression. 'Inquietarse' allows for nuanced communication about developing anxieties in social interactions.
Examples
4 of 4Me inquieto un poco cuando mi hijo llega tarde a casa.
I get a little worried when my son comes home late.
El analista se inquietó ante las fluctuaciones inesperadas del mercado.
The analyst became uneasy about the unexpected market fluctuations.
¡Ay, me inquieto! ¿Crees que vendrá?
Oh, I'm getting anxious! Do you think he'll come?
Los científicos comenzaron a inquietarse por las implicaciones a largo plazo del cambio climático.
Scientists began to worry about the long-term implications of climate change.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
en absoluto
B1Not at all; absolutely not.