médico/a
médico/a in 30 Seconds
- The word 'médico' refers to a medical doctor or physician.
- It is a masculine noun ('el médico'), while 'la médica' is the feminine form.
- It is used formally as a job title and also as an adjective meaning 'medical'.
- The stress is on the first syllable due to the written accent on the 'é'.
- Professional Designation
- In formal contexts, 'médico' is the standard term for the job title. For example, 'Necesito un certificado médico' (I need a medical certificate).
Mi hermana es médica y trabaja en el hospital central de la ciudad.
- The General Practitioner
- The 'médico de cabecera' is the family doctor or primary care physician who manages your overall health over time.
El médico de guardia me atendió rápidamente en urgencias.
- Medical Ethics
- The 'médico' is bound by the 'juramento hipocrático', ensuring they act in the best interest of the patient's life and health.
Consultar a un médico especialista es fundamental para tratar enfermedades crónicas.
La médica de la empresa revisó los protocolos de seguridad e higiene.
- The Verb 'Ser'
- When stating someone's profession, use 'ser'. Example: 'Ella quiere ser médica' (She wants to be a doctor). Note that in Spanish, we do not use the indefinite article 'un/una' before professions unless they are modified by an adjective.
El médico le pidió al paciente que respirara profundamente durante el examen físico.
- Direct Object Usage
- When 'médico' is a direct object referring to a specific person, the 'personal a' is required. Example: 'Llamé a la médica' (I called the doctor).
Es importante seguir las indicaciones del médico para una pronta recuperación.
- Pluralization
- The plural forms are 'médicos' (all male or mixed group) and 'médicas' (all female group). Example: 'Los médicos están en una reunión' (The doctors are in a meeting).
La médica forense llegó a la escena del crimen para realizar el levantamiento.
Necesitamos un médico urgente en el pasillo cuatro.
- In the Media
- Television dramas and movies set in hospitals (like 'Hospital Central' in Spain) use the word 'médico' constantly to distinguish between different roles on the staff.
En las noticias dijeron que el médico del presidente dará un comunicado esta tarde.
- In Legal and Formal Documents
- Insurance policies will frequently mention the 'cuadro médico', which is the list of doctors and clinics covered by the insurance plan.
El médico de la selección nacional confirmó la lesión del delantero.
- In Emergency Situations
- If there is an accident, you might hear someone yell '¡Llamen a un médico!' (Call a doctor!) or '¿Hay algún médico aquí?' (Is there a doctor here?).
El médico de cabecera siempre me recomienda hacer más ejercicio físico.
La médica del colegio nos dio una charla sobre nutrición y salud.
- The 'Doctor' Confusion
- While 'doctor' is used as a title (Dr. García), calling someone 'un doctor' in a formal document when referring to their profession can sometimes be seen as less precise than 'un médico'. However, the biggest mistake is assuming 'doctor' only applies to medical professionals, as it is also used for PhD holders in any field.
Error: Mi hermano es medicina. Correct: Mi hermano es médico.
- Indefinite Articles
- In English, we say 'He is A doctor'. In Spanish, we say 'Él es médico'. Adding 'un' (Él es un médico) is only done if you add an adjective (Él es un médico excelente).
Incorrect: El medico me dio una receta. Correct: El médico me dio una receta.
- False Cognate Alert
- 'Physician' is NOT 'físico'. 'Physician' is 'médico'. 'Físico' is a person who studies physics.
Incorrecto: Juan es físico en el hospital. Correcto: Juan es médico en el hospital.
No confundas médico con medicina al hablar de personas.
- Facultativo
- This is a very formal and administrative term for a doctor. You will often see it in legal documents, medical reports, or insurance papers. 'El facultativo de guardia' sounds more bureaucratic than 'el médico de guardia'.
El facultativo firmó el alta del paciente tras comprobar su mejoría.
- Sanitario
- This is a broader term that includes doctors, nurses, and other healthcare staff. It's often used in the plural, 'el personal sanitario', to refer to the entire team working in a hospital or clinic.
El personal sanitario recibió un aplauso por su labor durante la crisis.
- Comparisons
- Médico vs. Doctor: 'Médico' is the profession; 'Doctor' is the title. Médico vs. Facultativo: 'Médico' is common; 'Facultativo' is formal/legal. Médico vs. Galeno: 'Médico' is standard; 'Galeno' is literary.
El cirujano realizó una operación de corazón abierto que duró seis horas.
Consultamos a un especialista en alergias para tratar el problema del niño.
Examples by Level
Mi padre es médico.
My father is a doctor.
Note the lack of 'un' before the profession.
Voy al médico hoy.
I am going to the doctor today.
The contraction 'al' is 'a + el'.
La médica es muy buena.
The (female) doctor is very good.
Use 'la médica' for a female professional.
¿Dónde está el médico?
Where is the doctor?
Basic question structure.
Él quiere ser médico.
He wants to be a doctor.
Verb 'ser' for professions.
El médico trabaja en el hospital.
The doctor works in the hospital.
Standard subject-verb-object.
Hola, doctor.
Hello, doctor.
Using 'doctor' as a direct address.
Necesito un médico.
I need a doctor.
Using 'un' here because it is a general need, not a statement of identity.
El médico me dio una receta para la tos.
The doctor gave me a prescription for the cough.
Indirect object 'me' and noun 'receta'.
Tengo una cita con el médico a las diez.
I have an appointment with the doctor at ten.
Prepositional phrase 'con el médico'.
El médico de cabecera es muy amable.
The family doctor is very kind.
Compound noun 'médico de cabecera'.
Mi hermana es médica pediatra.
My sister is a pediatrician.
Specific professional title.
El informe médico dice que estoy sano.
The medical report says I am healthy.
'Médico' used as an adjective modifying 'informe'.
Llamé al médico porque me sentía mal.
I called the doctor because I felt bad.
Preterite tense 'llamé'.
El centro médico está cerca de mi casa.
The medical center is near my house.
'Médico' modifying 'centro'.
Los médicos llevan batas blancas.
Doctors wear white coats.
Plural noun 'médicos'.
El médico recomendó que hiciera más ejercicio.
The doctor recommended that I exercise more.
Subjunctive 'hiciera' after 'recomendó'.
Si te duele mucho, deberías consultar con el médico.
If it hurts a lot, you should consult with the doctor.
Conditional 'deberías'.
El médico de guardia me atendió anoche.
The doctor on call treated me last night.
Specific term 'médico de guardia'.
Necesito renovar mi seguro médico este mes.
I need to renew my health insurance this month.
Adjective 'médico' agreeing with 'seguro'.
El médico le pidió al paciente que se quitara la camisa.
The doctor asked the patient to take off his shirt.
Reported speech with 'pidió que'.
No creo que el médico venga hoy.
I don't think the doctor is coming today.
Subjunctive 'venga' after 'no creo que'.
El equipo médico trabajó durante toda la noche.
The medical team worked all night long.
Collective noun 'equipo médico'.
El médico me explicó los riesgos de la cirugía.
The doctor explained the risks of the surgery to me.
Detailed explanation context.
El médico forense determinó la hora de la muerte.
The forensic doctor determined the time of death.
Specialized term 'médico forense'.
La negligencia médica es un tema muy serio.
Medical negligence is a very serious issue.
Legal/Professional term 'negligencia médica'.
El médico insistió en que el tratamiento era necesario.
The doctor insisted that the treatment was necessary.
Verb 'insistir en que'.
Los médicos sin fronteras ayudan en zonas de conflicto.
Doctors Without Borders help in conflict zones.
Proper name of an organization.
El avance médico ha permitido curar enfermedades antes mortales.
Medical advancement has allowed for the cure of previously fatal diseases.
'Médico' as an adjective for 'avance'.
Fue un error médico lo que causó la complicación.
It was a medical error that caused the complication.
Noun-adjective pair 'error médico'.
El médico rehabilitador me ayudó con la fisioterapia.
The rehabilitation doctor helped me with physical therapy.
Specific specialist title.
El criterio médico es fundamental en estos casos.
Medical judgment is fundamental in these cases.
Abstract noun phrase 'criterio médico'.
El secreto médico impide que el doctor revele información personal.
Medical privilege prevents the doctor from revealing personal information.
Legal term 'secreto médico'.
La ética médica prohíbe realizar experimentos sin consentimiento.
Medical ethics prohibit conducting experiments without consent.
Formal field 'ética médica'.
El perito médico testificó durante el juicio.
The medical expert testified during the trial.
Legal specialist 'perito médico'.
El médico adjunto supervisa a los residentes en el hospital.
The attending physician supervises the residents in the hospital.
Hospital hierarchy term 'médico adjunto'.
El diagnóstico médico fue corroborado por una segunda opinión.
The medical diagnosis was corroborated by a second opinion.
Passive structure with 'fue corroborado'.
El médico militar fue condecorado por su valentía en el campo.
The military doctor was decorated for his bravery in the field.
Specific role 'médico militar'.
La praxis médica se evalúa constantemente para evitar errores.
Medical practice is constantly evaluated to avoid errors.
Formal term 'praxis médica'.
El médico intensivista trabaja en la unidad de cuidados críticos.
The intensivist works in the critical care unit.
Highly specialized title.
El juramento hipocrático es el pilar de la conducta del médico.
The Hippocratic Oath is the pillar of a doctor's conduct.
Historical/Ethical reference.
El médico de empresa debe velar por la salud laboral de los empleados.
The occupational doctor must ensure the occupational health of the employees.
Corporate medical role.
La mala praxis del médico conllevó graves sanciones legales.
The doctor's malpractice led to serious legal sanctions.
Legal consequence context.
El médico humanista no solo trata el cuerpo, sino también el alma.
The humanist doctor treats not only the body but also the soul.
Philosophical description.
El facultativo dictaminó que el paciente no estaba en condiciones de viajar.
The physician ruled that the patient was not in a condition to travel.
Using the formal 'facultativo'.
El médico cooperante se enfrentó a condiciones extremas en la selva.
The aid doctor faced extreme conditions in the jungle.
Humanitarian context.
La literatura española cuenta con grandes figuras de médicos escritores.
Spanish literature has great figures of doctor-writers.
Cultural/Literary context.
El médico de familia es el primer eslabón en la cadena sanitaria.
The family doctor is the first link in the healthcare chain.
Metaphorical usage.
Summary
The word 'médico/a' is the standard, formal term for a doctor in Spanish. Use it when referring to the profession or in official contexts, but use 'Doctor/a' as a respectful title when addressing them directly. Example: 'El médico me recetó pastillas'.
- The word 'médico' refers to a medical doctor or physician.
- It is a masculine noun ('el médico'), while 'la médica' is the feminine form.
- It is used formally as a job title and also as an adjective meaning 'medical'.
- The stress is on the first syllable due to the written accent on the 'é'.
Example
Necesito ir al médico para que me revise la garganta.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More health words
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional